SKODA Citigo (2019/09) Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
BRUKSANVISNING
ŠKODA CITIGO
e
iV
Din bruksanvisning
Elektronisk version på Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA CITIGO
e
iV 09.2019
Švédština/Swedish
Dokumentation för fordonsöverlämnande
Fordonets identifieringsnummer (VIN)
Datum för leverans av fordon ____ / ____ / ________
ŠKODA-partner
Återförsäljarens stämpel och signatur
Jag bekräftar härmed att fordonet inte hade några fel när jag köpte det, och att jag har fått information om
hur det används korrekt samt om gällande garantivillkor.
Kundens underskrift
Har fordonet en garantiförlängning?
JA
NEJ
Begränsning av ŠKODA garantiförlängning
a)
_______________
eller
_______________
resp. .
_______________
a)
Beroende på vilket som inträar först.
År:
km:
Mil:
Eftertryck, kopiering, översättning eller annan användning, även i utdrag, kräver skriftligt tillstånd från ŠKODA
AUTO a.s.
Alla rättigheter förbehålls uttryckligen ŠKODA AUTO a.s. enligt upphovsrättslagstiftningen.
Med reservation för ändringar.
Utgivare: ŠKODA AUTO a.s.
© ŠKODA AUTO a.s. 2019
Fordonsägare
1. Fordonsägare 2. Fordonsägare
Detta fordon med registreringsnummer
__________________________________________
tillhör:
Titel, namn/företag:
__________________________________________
__________________________________________
Adress:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
ŠKODA-partner:
Servicerådgivare:
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
Detta fordon med registreringsnummer
__________________________________________
tillhör:
Titel, namn/företag:
__________________________________________
__________________________________________
Adress:
__________________________________________
__________________________________________
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
ŠKODA-partner:
Servicerådgivare:
__________________________________________
Telefon:
__________________________________________
1
Fordonsägare
Innehållsförteckning
1 Fordonsägare
4 Om denna bruksanvisning
4 Om denna bruksanvisning
5 Förklaringar
6 Fordonsöversikter
6 Främre fordonsområde
7 Bakre fordonsområde
8 Förarplats
8 Mittkonsol och passagerarplats
9 Motorrum
9 Kontrollampor
9 Funktionssätt
9 Översikt kontrollampor
11 Rätt och säkert
11 Inledande anvisningar för korrekt användning
11 Ny bil eller nya delar
11 Regelbundna kontroller
11 Inga osakkunninga fordonsanpassningar
11 Håll sensorer och kameror funktionsdugliga
11 Motorrum
12 Bilbatteri
12 Anvisningar för högsvoltssystemet
12 Använda eluttag i fordonet
12 Före körning
14 Säker körning
15 Efter en olycka
16 Nycklar, lås och larmsystem
16 Nyckel
16 Centrallås
17 Dörrar, fönster och bagagelucka
17 Dörrar
17 Barnsäkring på bakdörrarna
18 Fönster - med manuell manövrering
18 Fönster - med elektrisk manövrering
18 Solskydd
18 Uppvärmning av rutor
19 Bagagelucka - med manuell manövrering
19 Låsa upp bagagelucka
20 Stolar, ratt och spegel
20 Framsäte - med manuell manövrering
20 Baksäte
20 Nackstöd
21 Stolsuppvärmning
21 Ratt
21 Innerbackspegel
21 Ytterspeglar
22 Fasthållningssystem och krockkuddar
22 Säkerhetsbälten
23 Barnstol
24 Fästelement för barnstolar
26 Krockkuddar
27 Nyckelbrytaren för front-passagerarairbag
28 Belysning, vindrutetorkare och -spolare
28 Ytterbelysning
30 Ytterbelysning COMING HOME, LEAVING
HOME
30 Byta glödlampor
33 Kupébelysning
33 Invändig punktbelysning
33 Vindrutetorkare och vindrutespolare
35 Värme och klimatanläggning
35 Automatisk klimatanläggning Climatronic
36 Klimatkontroll vid stillastående
37 Förarinformationssystem
37 Analogt kombiinstrument
37 Kombiinstrumentets display
38 Kördata
38 Varning vid hastighetsöverskridelse
39 Bilstatus
39 Infotainment Swing
39 Översikt infotainment
39 System
40 Radio
42 Media
44 Telefon
46 Onlinetjänster ŠKODA Connect
47 Applikation ŠKODA Move&Fun
48 Start och körning
48 Start
48 Startproblem
48 Automatisk växellåda
49 Bilens körläge
50 Ekonomiskt körsätt
50 Bogserögla och bogsering
51 Bromsar
52 Handbroms
52 Förarstödsystem
52 Broms- och stabiliseringssystem
53 Farthållare
53 Körfältsassistent Lane Assist
54 Parkeringsassistanssystem
54 Parkeringshjälp Park Pilot
55 Högvoltssystem
55 Högvoltssystem och högvoltsbatteri
57 Laddning av högvoltsbatteri
60 Laddkabel
61 Motorrum
61 Motorhuv
61 Kylvätska
63 Bilbatteri och säkringar
63 Bilbatteri
2
Innehållsförteckning
64 Använda startkabel
64 Säkringar
65 Byte av säkringar på instrumentbrädan
66 Säkringar i motorrummet
67 Hjul
67 Däck och fälgar
68 Helårs- eller vinterdäck
68 Snökedjor
68 Byta hjul och lyfta bilen
69 Reparationssats
71 Däcktryck
71 Däcktrycksvarnare
72 Täckpluggar på hjulskruvarna
72 Hjulsida
72 Förvaringsutrymme och utrustning i
kupéutrymme
72 Nödutrustning
73 Fästelement i bagagerum
73 Infästningsnät
73 Fast bagagerumsskydd
73 Variabelt lastgolv i bagagerum
74 Översikt över utrustning i passagerarutrymme
74 Mugghållare
75 Multimediahållare
75 Papperskorg
75 Askkopp och cigarettändare
75 Telefonhållare
76 12 V-uttag
77 Takräcke
77 Översikt
77 Underhåll och rengöring
77 Servicehändelser
77 Servicearbeten, anpassningar och tekniska
ändringar
78 Passagerarutrymme
79 Utsida
81 Tekniska data och föreskrifter
81 Föreskrifter för tekniska data
81 Fordonsdata
81 Maximala tillåtna vikter
81 Tjänstevikt
82 Fordonsmått
82 Motorspecifikationer
82 Olycksdatainspelare (Event Data Recorder)
83 Information om radiosystemen i fordonet
83 Rättigheter på grund av bristfälligt
fullgörande, ŠKODA-garantier
86 Index
3
Innehållsförteckning
Om denna bruksanvisning
Allmänt
Denna bruksanvisning gäller för alla karossvarianter
av fordonet, för alla tillhörande modellvarianter och
för alla utrustningsnivåer.
Här beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan
att de anges som extrautrustning, en viss modellvari-
ant eller som marknadsspecifik utrustning. Detta in-
nebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i
denna bruksanvisning inte nödvändigtvis finns i ditt
fordon.
Bilderna i denna bruksanvisning fungerar enbart som
förtydligande exempel. Bilderna kan avvika från ditt
fordon, bilderna används endast för att ge allmän in-
formation.
ŠKODA AUTO arbetar ständigt med vidareutveckling
av sina fordon. Förändringar av leveransomfattning-
en vad gäller form, utrustning och teknik kan därför
alltid förekomma. Uppgifterna i den här bruksanvis-
ningen stämde då bruksanvisningen trycktes.
Inga rättsliga anspråk kan grundas på tekniska upp-
gifter, bilder och beskrivningar i denna bruksanvis-
ning.
Elektronisk version av bruksanvisningen
Bruksanvisningen i pappersformat innehåller de vikti-
gaste uppgifterna om fordonets användning och un-
derhåll.
Fullständiga uppgifter hittar du i den elektroniska
versionen av bruksanvisningen. Den finns för ned-
laddning på ŠKODA internetsidor samt i mobilappli-
kationen MyŠKODA.
http://go.skoda.eu/owners-manuals
Om denna bruksanvisning
Allmänt
Denna bruksanvisning gäller för alla karossvarianter
av fordonet, för alla tillhörande modellvarianter och
för alla utrustningsnivåer.
Här beskrivs alla möjliga utrustningsvarianter, utan
att de anges som extrautrustning, en viss modellvari-
ant eller som marknadsspecifik utrustning. Detta in-
nebär att de utrustningskomponenter som beskrivs i
denna bruksanvisning inte nödvändigtvis finns i ditt
fordon.
Bilderna i denna bruksanvisning fungerar enbart som
förtydligande exempel. Bilderna kan avvika från ditt
fordon, bilderna används endast för att ge allmän in-
formation.
ŠKODA AUTO arbetar ständigt med vidareutveckling
av sina fordon. Förändringar av leveransomfattning-
en vad gäller form, utrustning och teknik kan därför
alltid förekomma. Uppgifterna i den här bruksanvis-
ningen stämde då bruksanvisningen trycktes.
Inga rättsliga anspråk kan grundas på tekniska upp-
gifter, bilder och beskrivningar i denna bruksanvis-
ning.
4
Om denna bruksanvisning
Förklaringar
Begrepp som används
- verkstad som på ett fackmässigt
sätt utför servicearbeten på fordon av märket
ŠKODA. En fackverkstad kan vara en ŠKODA-
partner, en ŠKODA servicepartner eller en obe-
roende verkstad.
- verkstad som enligt av-
tal med företaget ŠKODA AUTO eller företagets
återförsäljare är auktoriserad att utföra service-
arbeten på fordon av märket ŠKODA eller att
sälja originaldelar från ŠKODA.
- företag som enligt avtal från fö-
retaget ŠKODA AUTO eller företagets återför-
säljare är auktoriserat att sälja nya fordon av
märket ŠKODA och om tillämpligt, utföra service
på dessa fordon med ŠKODA originaldelar samt
sälja ŠKODA originaldelar.
Textanvisningar
- kort tryck (t.ex. på knapp) inom 1 s
- långt tryck (t.ex. på knapp) i mer än
1 s
Riktningsangivelser
Alla riktningsangivelser, som "vänster", "höger",
"fram", "bak", gäller i färdriktningen framåt på fordo-
net.
FARA
Texter med denna symbol indikerar farliga situationer
som, om säkerhetsanvisningarna inte följs, leder till
dödlig eller allvarlig skada.
VARNING
Texter med denna symbol indikerar farliga situationer
som, om säkerhetsanvisningarna inte följs, kan leda
till dödlig eller allvarlig skada.
OBSERVERA
Texter med denna symbol indikerar farliga situationer
som, om säkerhetsanvisningarna inte följs, kan leda
till lätt eller medelallvarlig skada.
OBS
Texter med denna symbol indikerar situationer som,
om säkerhetsanvisningarna inte följs, kan leda till
skador på fordonet.
Texter med denna symbol innehåller extra infor-
mation.
"Fackverkstad"
"ŠKODA servicepartner"
"ŠKODA-partner"
"Tryck"
"Håll intryckt"
5
Förklaringar
Fordonsöversikter
Främre fordonsområde
A
Under vindrutan
Kamera för assistanssystem
Ljussensor för automatisk avbländning » sidan 28
Regnsensor för torkarautomatik » sidan 33
B
Vindrutetorkare - manövrering » sidan 33
C
Strålkastare
Manövrering » sidan 29
Byta glödlampor » sidan 30
D
Frigöringsspak för motorhuven (på insidan av huven)
E
Kåpa för fäste för iskruvbar bogserögla » sidan 50
F
Dimstrålkastare
Manövrering » sidan 29
Byta glödlampor » sidan 30
G
Hjul
Däck och fälgar » sidan 67
Byta hjul och lyfta bilen » sidan 68
Däckreparationssats » sidan 69
Däcktryck » sidan 71
Däcktrycksvarnare » sidan 71
H
Dörrhandtag - öppna dörrar » sidan 17
I
Ytterbackspegel - manövrering » sidan 21
J
Fönster i sidodörrar
Fönstermanövrering fram » sidan 18
Fönstermanövrering bak » sidan 18
Håll assistanssystemens sensorer och kameror rena » sidan 11.
6
Fordonsöversikter › Främre fordonsområde
Bakre fordonsområde
A
Bakruta - uppvärmning » sidan 18
B
Bakrutetorkare och -spolare - manövrering » sidan 33
C
Bakljus
Manövrering » sidan 29
Byta glödlampor » sidan 30
D
Handtag på bagagerumsluckan » sidan 19
E
Ultraljudssensorer för assistanssystem
F
Kåpa för ladduttag » sidan 57
Etikett med möjlig indikeringsstatus för laddningsförloppets kontrollampa
Håll assistanssystemens sensorer och kameror rena » sidan 11.
7
Fordonsöversikter › Bakre fordonsområde
Förarplats
A
Dörröppningshandtag » sidan 17
B
Ljusomkopplare » sidan 29
C
Luftmunstycke
D
Manöverspak (beroende på utrustning):
Blinkers och helljus » sidan 29
Farthållare » sidan 53
E
Knappar/inställningsrattar på multifunktionsrat-
ten » sidan 40, » sidan 42, » sidan 44
F
Kombiinstrument » sidan 37
G
Manöverspak:
Vindrutetorkare och vindrutespolare » si-
dan 33
Informationssystem » sidan 38
H
Tändningslås » sidan 48
I
Ratt med signalhorn/med förarens frontkrock-
kudde » sidan 26
J
Säkerhetsspak för rattinställning » sidan 21
K
Upplåsning av motorhuven
L
Manövrering av ytterspeglar » sidan 21
M
Knappar
Fönstermanövrering » sidan 18
Centrallåsning » sidan 16
Mittkonsol och passagerarplats
A
Infotainment » sidan 39
B
Knappar (beroende på utrustning):
Manövrering av Climatronic » sidan 35
Vindruteuppvärmning » sidan 18
Bakruteuppvärmning » sidan 18
Stolsuppvärmning vänster » sidan 21
Knapp för varningsblinkers » sidan 29
Körfältsassistent Lane Assist - från-/
tillkoppling » sidan 53
Stolsuppvärmning höger » sidan 21
C
Luftmunstycke
D
Dörröppningshandtag » sidan 17
E
Fönstermanövrering i passagerardörren » si-
dan 18
F
I förvaringsfacket:
Knapp för däcktrycksvarnare » sidan 71
G
väljarspak » sidan 48
H
Parkeringsbroms » sidan 52
I
Knappar (beroende på utrustning):
/ Val av körläge » sidan 50
Inkoppling av laddning av högvoltsbatteriet
» sidan 57
8
Fordonsöversikter › Förarplats
Motorrum
A
Bromsvätskebehållare » sidan 51
B
Bilbatteri » sidan 63
C
Säkringsboxen » sidan 66
D
Spolarvätskebehållare » sidan 34
E
Utjämningsbehållare för kylmedel » si-
dan 61
Kontrollampor
Funktionssätt
VARNING
Underlåtenhet att följa indikationer från kontrollam-
por och tillhörande meddelanden på kombiinstru-
mentets display kan leda till olyckor, allvarliga per-
sonskador eller till skador på fordonet.
Kontrollamporna i kombiinstrumentet visar aktuell
status för vissa funktioner eller störningar.
När vissa av kontrollamporna tänds hörs en akustisk
signal och meddelanden visas på kombiinstrumen-
tets display.
Översikt kontrollampor
När tändningen slås på tänds några kontrollampor
tillfälligt för funktionskontroll av fordonssystemen.
Om de kontrollerade systemen fungerar korrekt,
släcks respektive kontrollampor några sekunder ef-
ter att tändningen slagits på eller efter att motorn
startats.
Symbol Betydelse
Säkerhetsbälte fram inte fastspänt
» sidan 22.
Kylvätskenivån för låg » sidan 62.
Bromsvätskenivån för låg » si-
dan 51.
Störning i elektromekanisk bromsk-
raftförstärkare » sidan 53.
Tillsammans med - Störning i
bromssystemet och ABS » si-
dan 53.
Parkeringsbroms på » sidan 52.
Störning i servostyrning » sidan 21.
Fel i det elektriska drivsystemet » si-
dan 56.
Lyser tillsammans med - Elsystem
överhettat » sidan 56.
Lyser - låg laddningsnivå för hög-
voltsbatteriet » sidan 59.
Blinkar - högvoltsbatteriet laddas
» sidan 58.
Låg laddningsnivå på högvoltsbatte-
riet » sidan 59.
9
Kontrollampor › Motorrum
Symbol Betydelse
Dimbakljus inkopplat » sidan 29.
Tillsammans med - fel i regene-
rering » sidan 49.
Fel i det elektriska drivsystemet » si-
dan 56.
Tillsammans med - Störning i
bromssystemet » sidan 51.
Störning i ABS » sidan 53.
bromsbeläggen slitna » sidan 51.
Störning i däcktryckskontrollsyste-
met störs » sidan 71.
Däcktrycksförändring » sidan 68,
» sidan 71.
Störning i servostyrning » sidan 21.
Fel i motorstyrningssystemet » si-
dan 56.
Blinkar tillsammans med - fel i
nyckelomkopplare för airbagbort-
koppling » sidan 28.
Frampassagerarens frontkrockkudde
frånslagen » sidan 27.
Frampassagerarens frontairbag in-
kopplad » sidan 27.
Störning i airbagsystemet » si-
dan 27.
Lyser 4 s och blinkar sedan - airbag
eller bältessträckare frånkopplad
med diagnosenhet » sidan 27.
Lyser 4 s - passagerens frontairbag
frånkopplad med nyckelomkopplare
» sidan 27.
Lyser - störning i ESC eller ASR » si-
dan 53.
Blinkar - ESC eller ASR ingriper » si-
dan 52.
Lane Assist ingriper » sidan 54.
Blinkers vänster » sidan 29, » si-
dan 30.
Blinkers höger » sidan 29, » si-
dan 30.
Dimstrålkastare inkopplad » si-
dan 29.
Symbol Betydelse
Växelväljaren är spärrad » sidan 48.
Lane Assist är aktiverat och funk-
tionsklart » sidan 53.
Farthållaren reglerar körhastigheten
» sidan 53.
Halvljus eller ljustuta påslaget » si-
dan 29.
Säkerhetsbälte i baksätet inte fasts-
pänt » sidan 22.
Fastspänt säkerhetsbälte i baksätet
» sidan 22.
Låg utetemperatur » sidan 37.
Laddkontakten är ansluten till lad-
duttaget » sidan 58.
Farthållare aktiverad » sidan 53.
10
Kontrollampor › Översikt kontrollampor
Rätt och säkert
Inledande anvisningar för korrekt
användning
Läs igenom den här bruksanvisningen noggrant och
följ anvisningarna i den, eftersom det är en förut-
sättning för korrekt användning av fordonet.
Bruksanvisningen bör därför alltid förvaras i fordo-
net.
Vid användning av bilen måste de allmänt bindande
landspecifika lagbestämmelserna följas. Till exem-
pel de för transport av barn, avstängning av airbag,
däckanvändning, vägtrafik och liknande.
Överskrid inte de maximala tillåtna vikterna och
lasterna.
Överskrid inte den maximala tillåtna taklasten.
Använd föreskrivna driftvätskor.
Kör på vägar som uppfyller de tekniska fordonspa-
rametrarna. Hinder som överskrider bilens markfri-
gång kan skada bilen vid körning över det.
Försiktighet måste iakttas vid handhavande, under-
håll och självhjälp för att undvika skador på bilen el-
ler personskador. Kontakta vid behov en fackverk-
stad.
Allt arbete på bilens säkerhetssystem, t.ex. på sä-
kerhetsbälten eller på airbagsystemet får endast
utföras av fackverkstäder.
Vid användning av tillbehör ska bruksanvisningen
från tillbehörets tillverkare följas. Det gäller t.ex.
barnstolar, takräcke, kompressor o.likn.
Observera serviceintervallerna.
Ny bil eller nya delar
Nya bromsbelägg
Nya bromsbelägg ger inte bästa möjliga bromsver-
kan under de första 200 km, de måste först slitas in.
Kör därför mycket försiktigt.
Nya däck
Nya däck har inte optimal vidhäftningsförmåga un-
der de första 500 km. Kör därför mycket försiktigt.
Regelbundna kontroller
Vad ska beaktas före färd?
Ett fordon med tekniska brister kan öka risken för
olyckor och skador.
Eliminera eventuella fel före färd. Kontakta vid behov
en fackverkstad.
Var särskilt uppmärksam på följande punkter.
Däck oskadat?
Däckprofil tillräcklig?
Däcktryck tillräckligt?
Strålkastare, bromsljus och blinkers fungerar?
Vindruta utan skador?
Bromsvätske- och kylvätskenivå OK?
Luftmunstycken eller luftintag framför vindrutan
inte övertäckta?
Vindrutetorkare och -spolare liksom vindrutetor-
karblad funktionsdugliga?
Spolarvätskenivå tillräcklig?
Vindrutetorkarblad ej fastfrusna?
Alla delar av säkerhetsbältessystemet utan fel? Sä-
kerhetsbälten inte smutsiga och bälteslås inte
igensatta?
Spoiler oskadad?
Delar och komponenter i bilen sitter inte synligt
löst?
Inga fläckar från driftvätskor under bilen?
Inga osakkunninga fordonsanpassningar
Osakkunniga förändringar kan orsaka störningar och
påverka säkerhetsrelaterade och övriga funktioner
hos fordonet.
Anpassningar och tekniska ändringar på fordonet
får endast utförs av en fackverkstad.
Täck inte motorn med extra isoleringsmaterial, t.ex.
med ett täcke.
Håll sensorer och kameror
funktionsdugliga
Vissa funktioner i bilen stöds av sensorer och kame-
ror invändigt och utvändigt på bilen.
Tillbehör monterade på fordonets bakparti, t.ex. cy-
kelhållare, kan påverka funktionen för system och
kamera negativt.
Täck eller klistra inte över sensorer eller kameror,
och håll dem rena.
Vid misstanke om skadade sensorer eller kameror
ska en fackverkstad kontaktas.
Motorrum
Innan motorhuven öppnas
Risk för skållning! Öppna inte motorhuven om det
tränger ut ånga eller kylvätska från motorrummet.
Stanna motorn och låt den svalna.
Ta ut tändningsnyckeln.
Vid arbeten i motorrummet
Håll barn borta från motorrummet.
Följ säkerhetsavisningarna i kapitlet om högvolt-
systemet » sidan 12.
11
Rätt och säkert › Inledande anvisningar för korrekt användning
Vidrör inte elektriska ledningar. Undvik kortslut-
ningar i elsystemet.
I närheten av motorrummet ska du inte röka eller
hantera öppen låga eller antändningskällor.
Lämna inte kvar några föremål i motorrummet.
Hantering av driftvätskor
För driften behöver bilen olika driftmedel, vilka kan
angripa hälsan eller miljön om de tränger ut. Till des-
sa hör t.ex. batterisyra, kylvätska och bromsvätska.
Använd endast driftvätskor utomhus eller i välven-
tilerade utrymmen. Om nödvändigt, använd
skyddsutrustning.
Använd eller kontrollera inte driftvätskor när mo-
torn är igång.
Vid kontakt med driftvätskor, tvätta utsatta områ-
dena med varmt vatten. Vid behov sök medicinsk
hjälp.
Förvara smutsiga trasor med bromsvätska på väl
ventilerad plats tills de omhändertas.
Bilbatteri
Hantering av bilbatteriet
Batterisyran är starkt frätande. Felaktig hantering av
bilbatteriet kan orsaka explosion, brand, kemiska
brännskador eller förgiftning!
Vid hantering av bilbatterier ska ögon- och hud-
skydd användas.
Luta inte bilbatteriet, eftersom batterisyra kan rin-
na ut.
Vid hudkontakt med batterisyran ska de drabbade
områdena sköljas med vatten i några minuter. Sök
genast medicinsk hjälp vid behov.
Ladda inte ett fruset eller upptinat batteri. Byt ut
ett fruset bilbatteri.
Använd inget skadat bilbatteri.
Risk för kortslutning! Koppla inte ihop batteripoler-
na.
Anvisningar för högsvoltssystemet
FARA
Felaktig hantering av högvoltssystemet och hög-
voltsbatteriet kan leda till brännskador, personska-
dor eller dödlig elektrisk chock.
Det ska alltid antas att högvoltsbatteriet är laddat
och högvoltssystemet är spänningssatt. Detta gäl-
ler även vid frånkopplad eldrift och frånslagen
tändning.
Vidrör inte högvoltskablar eller högvoltsbatteri,
inte ens med hjälp av föremål.
Utför inga arbeten på högvoltssystemet och på
högvoltsbatteriet.
Öppna eller reparera inte komponenterna i hög-
voltssystemet.
Orange högvoltskablar får inte bytas, demonteras
eller kopplas loss.
Kåpan till högvoltsbatteriet får inte öppnas, bytas
eller demonteras.
Arbeten på högvoltssystemet och system som på-
verkas av detta får uteslutande genomföras av
kvalificerade servicetekniker.
Vid arbeten på högvoltssystemet och på högvolts-
batteriet måste specifikationer och riktlinjer från
företaget ŠKODA AUTO följas.
Före arbeten på bilen, där det finns risk för att ska-
da komponenterna i högvoltssystemet, måste bilen
vara spänningsfri. Upprättande av spänningsfrihet
får endast utföras av kvalificerade servicetekniker.
En skada på bilen eller högvoltsbatteriet kan leda
till att giftiga och brandfarliga gaser tränger ut.
Öppna fönstren så att utträngande gaser kan kom-
ma bort från bilen. Andas inte in gaser.
Undvik kontakt med vätskor och gaser som läcker
ut från högvoltsbatteriet.
Vid brand ska bilen lämnas och säkert avstånd upp-
sökas. Informera räddningstjänst att det rör sig om
en bil med högvoltsbatteri.» sidan 15, Efter en
olycka
VARNING
Lufttillförseln till eldriftenheten får inte begränsas
och eldriftenheten får inte täckas med extra isoler-
ingsmaterial (t.ex. med ett täcke).
VARNING
Risk för olyckor!
En bil med eldrift låter inget vid körning eller vid re-
tardation. Det kanske inte uppfattas av andra trafik-
anter.
Använda eluttag i fordonet
Felaktig hantering av eluttagen kan leda till livsfarlig
elektrisk stöt eller brand.
Eluttagen kan bli varma under användning. Rör inte
varma eluttag.
Skydda eluttagen mot vätskor.
Om fukt skulle komma in i eluttaget ska det få tor-
ka innan det används på nytt.
Stick inte in några föremål i kontakterna på elutta-
get.
Före körning
Vuxna och barn, last och föremål - allt har sin plats i
bilen. Observera följande anvisningar så att alla per-
soner är skyddade på bästa möjliga sätt i händelse av
en olycka.
12
Rätt och säkert › Bilbatteri
Innan du kör iväg
Sörj för en god sikt.
Ställ in backspeglarna.
Stäng alla dörrar samt motorhuven och bagage-
luckan.
Inta rätt sittposition, justera stolen korrekt och fäst
säkerhetsbältet ordentligt. Uppmana medpassage-
rarna att göra detsamma. Säkerhetsbältet ska alltid
vara fastspänt under körning.
Endast en person får spännas fast med varje säker-
hetsbälte.
Säkerställ att säkerhetsbältena inte är klämda, t.ex.
i dörren eller i stolen.
Kontrollera om säkerhetsbälten, deras lås och fäst-
punkter är skadade.
Sitt säkert
För passagerarnas säkerhet och för att minska risken
för skador vid en olycka ska du beakta anvisningarna
nedan.
Ställ ryggstödet upprätt. Om passagerarstolens
ryggstöd är framfällt får endast sittplatsen bakom
förarsätet användas för persontransport.
Lås baksätets ryggstöd korrekt.
Ställ in det inställbara nackstödet så att dess över-
kant om möjligt är i samma höjd som övre delen av
huvudet.
Håll fötterna i golvutrymmet.
Använd hela sittdynan.
Luta dig inte framåt eller sitt inte vänd åt sidan.
Stick inte ut kroppsdelar genom fönstret.
Ställ in förarstolen i
längdriktningen så att
pedalerna kan trampas
ned helt med lätt böjda
ben.
Ställ in ratten så att av-
ståndet
A mellan ratt
och bröstben är minst
25 cm.
Ställ in ryggstödets lut-
ning så att rattens övre
del kan nås med lätt böjda armar.
Skjut tillbaka frampassagerarstolen så långt som
möjligt. Passageraren måste hålla ett avstånd på
minst 25 cm från instrumentpanelen.
Korrekt dragning av bältesband
Det är mycket viktigt att
bältesbandet dras rätt
för att säkerhetsbältet
ska erbjuda största möjli-
ga skyddsverkan.
Skulderbältesdelen
måste dras över mitten
av axeln, får aldrig löpa
över halsen och måste
ligga an ordentligt mot
kroppen (får inte löpa
över lösa klädlager).
Bäckenbältesdelen ska ligga över bäckenet och lig-
ga an ordentligt.
Hos gravida kvinnor måste bäckenbältesdelen pla-
ceras så lågt som möjligt över bäckenet, så att
inget tryck utövas över buken.
Bältesbandet får inte klämmas, vridas och skava
över vassa kanter.
Bältesbandet får inte placeras över fasta eller
bräckliga föremål i kläderna, t.ex. nyckelring o.likn.
Låstungan får bara stickas in i bälteslåset för tillhö-
rande säte.
Bältesbandet ska ligga an ordentligt. Fäst därför
inga klämmor eller liknande föremål på bältesban-
det för inställning av säkerhetsbältet efter kropps-
storleken.
Korrekt handposition på ratten
Håll ratten med båda
på den yttre kransen i
position klockan 9 och
klockan 3. I annat fall
kan svåra skador orsa-
kas på armar, händer
och huvud om airbagen
löser ut.
Ta hänsyn till eekten av airbagsystemet
Airbagsystemen kan endast utföra sin skyddsfunk-
tion om alla passagerare är fastbältade och intagit
korrekt sittställning.
I airbagens » sidan 26 utlösningsområde får inga
personer, djur eller föremål, som t.ex. mugghållare,
klädhängare, finnas.
Ratt och instrumentpanel får inte klistras över eller
täckas. Frontairbagarna kan inte lösa ut.
I vissa situationer ska främre passagerarairbagen
vara avstängd » sidan 27.
Barnen korrekt säkrade
Åk inte med ett barn i knät och sätt inte fast barnet
och dig själv med samma säkerhetsbälte.
13
Rätt och säkert › Före körning
Transportera endast barn i en lämplig barnstol » si-
dan 24.
Barn under en längd av 150 cm skyddas inte ordent-
ligt utan barnstol. Barn som inte säkrats korrekt kan
kastas omkring i bilen vid en olycka eller en plötslig
manöver. Du kan därvid skada dig själv och andra
passagerare livshotande.
När barn lutar sig framåt eller intar en felaktig sitt-
ställning under färd, utsätts de för en förhöjd skade-
risk i händelse av en olycka. Det gäller särskilt för
barn som åker i frampassagerarstolen – om krock-
kuddssystemet löser ut kan barnet skadas svårt eller
dödas!
Barn som sitter felaktigt säkrat i fel sittställning -
fara genom sidoairbagen
Barnet får inte uppehålla
sig i sidoairbagarnas ut-
vecklingsområde.
Barn som sitter korrekt säkrad i en barnstol
Mellan barnet och si-
doairbagens utlösnings-
område måste finnas till-
räckligt med fri plats för
att sidoairbagen ska ge
bästa möjliga skydd.
Transportera föremål säkert
Vid transport av tunga föremål sker en förskjutning
av tyngdpunkten. Därmed förändras bilens körbete-
ende.
Anpassa körhastigheten och körsättet till det för-
ändrade körbeteendet.
Föremål som inte säkrats eller är felplacerade kan
kastas omkring i händelse av olycka eller plötslig kör-
manöver. Det finns risk för allvarliga skador och det
kan leda till förlust av kontrollen över bilen!
Vid en påkörning bakifrån med 50 km/h kastas före-
mål som inte säkrats framåt med upp till 50 gånger
sin vikt. En 1,5 liters vattenflaska kastas iväg med upp
till 75 kg.
Transportera föremål säkert.
Stuva föremål så att de inte hindrar föraren. Håll
förarens golvutrymme fritt.
Stuva små föremål i förvaringsfacken.
Lämna inte låsbara förvaringsfack öppna.
Låt inte föremål sticka ut ur förvaringsfacken. Den-
na anvisning gäller inte flaskor i flaskhållare.
Placera inga föremål på instrumentpanelen eller på
bagagerumsskyddet.
Överskrid inte den maximala tillåtna lasten för fäs-
tanordningar och fack.
Fördela lasten jämnt i bagageutrymmet och fäst
den så att den inte kan glida omkring.
Tunga föremål i bagagerummet ska placeras så
långt fram som möjligt.
Säker körning
Inledande anvisningar
Rikta din uppmärksamhet på körningen! Som för-
are bär du det fulla ansvaret för trafiksäkerheten.
Anpassa fordonets hastighet efter körbanans till-
stånd, trafiksituationen och väderförhållandena.
Var uppmärksam på varningssignaler
Förarens informationssystem varnar med kontrol-
lampor och meddelanden vid fel.
Om varningarna inte beaktas kan risken för olyckor
och skador öka.
Om bilen ger en varningssignal, parkera då bilen sä-
kert och följ informationen i kombiinstrumentet
och i den här bruksanvisningen.
Använd assistanssystemen smart
Assistanssystemen fungerar endast som stöd och
fråntar inte dig ansvaret för framförandet av fordo-
net.
Assistanssystemen begränsas av fysikaliska och tek-
niska omständigheter. Därför kan systemreaktioner-
na i vissa situationer uppfattas som oönskade eller
fördröjda.
Var uppmärksam och redo att ingripa.
Bekanta dig med assistanssystemen, deras be-
gränsningar och funktionsvillkor.
Assistanssystemen ska aktiveras, avaktiveras och
ställas in så att du i varje trafiksituation har full kon-
troll över fordonet.
Körning med lastat takräcke
Vid transport av föremål på takräcket ändras bilens
körbeteende.
Hastighet och körsätt ska anpassas därefter.
Körning genom vattensamlingar
Det får inte ske någon vatteninträngning i fordons-
systemen!
Fastställ vattendjupet före körning genom vatten.
Vattennivån får högst nå undersidan av tröskeln.
Kör med maximalt gånghastighet. Annars kan en
våg bildas framför bilen, vilket höjer vattennivån.
14
Rätt och säkert › Säker körning
Stanna under inga omständigheter fordonet i vatt-
net, kör inte bakåt och stäng aldrig av motorn.
Användning av fordonet under avvikande väder-
förhållanden
Om du ska använda ditt fordon i länder med ett an-
nat klimat än det som fordonet är avsett för, ska du
kontakta din ŠKODA-partner. Här kan du få informa-
tion om vilka åtgärder som måste vidtas för att sä-
kerställa fordonets funktion och undvika skador (t.ex.
byte av kylvätska och batteri).
Är något fel?
Var uppmärksam på förändringar i bilens körförhål-
landen.
Vid osäkerhet angående säkerheten ska färden av-
slutas och en fackverkstad kontaktas.
Ovanliga vibrationer eller att fordonet drar åt ena
sidan kan tyda på en däckskada.
Vid mycket snabb däcktrycksförlust ska man för-
söka att stoppa bilen utan häftiga rattrörelser och
utan kraftig inbromsning.
Ta omedelbart bort främmande föremål som sitter
fast i däckprofilen.
Ta inte bort främmande föremål som har trängt in i
däcket. Kontrollera däcktrycket och kontakta en
fackverkstad.
Ta omedelbart bort alla fastklämda föremål under
bilens golv. Dessa kan skada bilen eller antändas
och orsaka brand.
Parkera bilen säkert
En bil som inte parkerats säkert kan rulla iväg och or-
saka olyckor.
Sök upp en plats med lämpligt underlag där du kan
parkera. Ställ inte bilen på lättantändliga material,
t.ex. på torra löv, spillt bränsle. Heta bildelar kan or-
saka brand.
Utför punkterna för parkering i angiven ordning-
sföljd.
Stanna fordonet och håll bromspedalen nertram-
pad.
Säkra bilen med parkeringsbromsen.
På fordon med automatisk växellåda ska växelvälja-
ren ställas i läge
.
Stäng av motorn.
På bilar med manuell växellåda ska ettans växel el-
ler backväxeln läggas i.
Släpp bromspedalen.
Lämna bilen
Lämna inte barn utan uppsikt i bilen!
Barn kan skada sig vid hantering av sätena, lossa
parkeringsbromsen o.likn.
Barn kan inte själva i en nödsituation ta sig ur for-
donet eller undsätta sig.
Vid mycket höga eller låga temperaturer innebär
detta livsfara!
Efter en olycka
Vad man ska göra efter en olycka
Om detta är möjligt, följ följande instruktioner.
Slå från tändningen.
Slå på varningsblinkers.
Ställ ut varningstriangeln för att varna andra trafik-
anter.
Håll dig på säkert avstånd från bilen.
Anmäl olyckan till räddningstjänsten. Om det är en
bil med högvoltsbatteri, meddela räddningstjäns-
ten detta.
Invänta att räddningstjänsten anländer.
Om airbag eller bältessträckare utlöser vid en
olycka, sker även automatisk avaktivering av hög-
voltssystemet samtidigt.
Säkerhetssystem
Efter en olycka kan bilens säkerhetssystem, t.ex. sä-
kerhetsbälten och airbagsystem, vara ur funktion.
Låt en fackverkstad kontrollera bilens säkerhets-
system, även om ingen belastning eller utlösning
har skett.
Låt en fackverkstad byta skadade, belastade eller
utlösta komponenter i säkerhetssystemen.
Vad man ska göra vid brand
Om detta är möjligt, följ följande instruktioner.
Slå från tändningen.
Slå på varningsblinkers.
Ställ ut varningstriangeln för att varna andra trafik-
anter.
Håll dig på säkert avstånd från bilen.
Anmäl branden till räddningstjänsten. Om det är en
bil med högvoltsbatteri, meddela räddningstjäns-
ten detta.
Invänta att räddningstjänsten anländer.
VARNING
Försök inte släcka elden själv.
Stå inte nära den brinnande bilen.
15
Rätt och säkert › Efter en olycka
Nycklar, lås och larmsystem
Nyckel
Nyckelöversikt
Låsa fordonet
Manövrera bagage-
luckan
Låsa upp fordonet
A
Kontrollampa för
batteristatus
B
Låsknapp för att fälla
ut och fälla in nyck-
elbladet
OBS
Skydda nyckeln från fukt och kraftiga vibrationer.
Håll spåren i nyckelbladet rena.
Nyckelns verkningsområde är ca 30 m. Nyckelns
verkningsområde kan minska, t.ex. på grund av sig-
nalstörning från andra sändare.
Felsökning
Batteriet i nyckeln är nästan urladdat
Efter att ha tryckt på en knapp på nyckeln blinkar
inte kontrollampan.
Eller:
Ett meddelande om erforderlgt batteribyte visas.
Byt batteri » sidan 16.
Fordonet kan inte låsas upp eller låsas med fjärr-
kontrollen
Det kan finnas följande orsaker.
Batteriet i nyckeln är urladdat.
Byt batteri » sidan 16.
Nyckeln är inte synkroniserad.
Synkronisera nyckeln enligt följande.
Tryck på en av knapparna på nyckeln.
Lås upp dörren med nyckeln i låscylindern inom 1
minut » sidan 17.
Vid behov måste nyckeln synkroniseras om en av
knapparna på nyckeln har tryckts in upprepade gång-
er utanför fjärrkontrollens eektiva räckvidd.
Byta nyckelbatteri
Det nya batteriet måste överensstämma med speci-
fikationen för originalbatteriet.
Fäll ut nyckelbladet
helt.
Ta loss batterikåpan
med tummen eller med
hjälp en spårskruvmej-
sel vid det utmärkta
området.
Öppna batterikåpan.
Ta ut batteriet.
Tryck på valfri knapp
på fjärrnyckeln, varvid
nyckeln utför en åter-
ställning.
Sätt i det nya batteriet.
Sätt in batterikåpan
och tryck in den tills
den klickar fast.
Centrallås
Funktionssätt
Centrallåssystem
Systemet låser upp och låser alla dörrar och bagage-
luckan samtidigt.
Upplåsningsindikering: dubbel blinkning på blinkers.
Låsningsindikering: enkel blinkning på blinkers.
Kontrollampan i förardörren blinkar i ca 2 sekunder i
snabb följd efter låsning av bilen, börjar därefter blin-
ka regelbundet med längre intervaller.
Om ingen av dörrarna eller bagageluckan öppnas
inom 30 s efter upplåsning låses bilen automatiskt
igen.
Manövrering
Medel för manövrering av centrallåset
Nyckel. » sidan 16
Centrallåsknapp.
Låsa/låsa upp med centrallåsknappen
Tryck på knappen i förardörren.
Symbolen i knappen tänds vid låsning.
Knappen låser alla dörrar och bagageluckan.
Upplåsning av fordonet sker också när en dörr öpp-
nas från insidan eller nyckeln tas ut ur tändningslåset.
VARNING
Ett fordon som låsts med centrallåsknappen försvår-
ar för hjälpande personer att komma in i fordonet i
en nödsituation.
16
Nycklar, lås och larmsystem › Nyckel
Inställning av upplåsnings- och
låsningsfunktion
Automatisk låsning efter start
Efter start låses alla dörrar och bagageluckan vid en
hastighet från 15 km/h.
Upplåsning av fordonet sker när en dörr öppnas från
insidan eller nyckeln tas ut ur tändningslåset.
VARNING
Ett automatiskt låst fordon försvårar för hjälpande
personer att komma in i fordonet i en nödsituation.
Felsökning
Störning i centrallås
Kontrollampan i förardörren blinkar först i 2 s i
snabb följd.
Sedan lyser den kontinuerligt.
Efter 30 s blinkar den långsamt.
Kontakta en fackverkstad.
Låsa upp och låsa dörren mekaniskt
Låsa upp och låsa
Sätt in nyckeln i låscy-
lindern, och lås upp el-
ler lås den.
Dörrar, fönster och bagagelucka
Dörrar
Öppna/stänga dörren
Öppna utifrån
Lås upp bilen och dra i
dörrhandtaget.
Öppna inifrån
Dra i dörrens öpp-
ningsspak och skjut
dörren utåt.
Stänga inifrån
Ta tag i draghandtaget och stäng dörren.
Barnsäkring på bakdörrarna
Manövrering
Säkringen förhindrar att bakdörrarna öppnas från in-
sidan.
Till- och frånkoppling
Vrid säkringen med fordonsnyckeln eller med en
spårskruvmejsel.
A Säkring frånkopplad
B
Säkring tillkopplad
17
Dörrar, fönster och bagagelucka › Dörrar
Fönster - med manuell manövrering
Manövrering
Vrid veven i önskad
riktning.
Öppna fönster bak
Dra i låstungan i utta-
get A .
Öppna fönstret och lås
det genom att trycka
låsfliken till anslag.
Stänga fönster bak
Dra i låstungan i utta-
get.
Stäng fönstret i ut-
gångsläget, tills låsfli-
ken klickar på plats.
Fönster - med elektrisk manövrering
Översikt över manöverknappar i förardörren
Beroende på utrustning:
A
Fönster fram vänster
B
Fönster fram höger
Manövrering
De elektriska fönsterhissarna fungerar endast med
tillslagen tändning.
Öppna
Tryck motsvarande knapp lätt nedåt och håll den
intryckt tills rutan har nått önskat läge.
Stänga
Tryck motsvarande knapp lätt uppåt och håll den
intryckt tills rutan har nått önskat läge.
Felsökning
Fönsterhissen är ur funktion efter upprepad öpp-
ning och stängning
Fönsterhissmekanismen kan vara överhettad.
Låt fönsterhissmekanismen kylas av.
Solskydd
Uppfällning och nedfällning
1
Vrid solskyddet mot vindrutan
2
Vrid solskyddet mot dörren
Uppvärmning av rutor
Användningssyfte
Uppvärmning av rutor används för avfrostning resp.
ventilation av rutan.
Förutsättningar
Motorn är igång.
Manövrering
Bakruteuppvärmning
Tryck på -knappen för att slå på bakruteupp-
värmningen.
Vindruteuppvärmning
Tryck på knappen för att slå på bakruteupp-
värmningen.
Uppvärmning av rutor stängs av automatiskt efter 10
minuter.
18
Dörrar, fönster och bagagelucka › Fönster - med manuell manövrering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

SKODA Citigo (2019/09) Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning