Liebherr WFbli 5241 Perfection Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Översikt över skåp och utrustning............................ 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Användningsområde.................................................... 3
1.5 Konformitet................................................................... 4
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 4
1.7 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Idrifttagande......................................................... 5
3.1 Uppställningsvillkor..................................................... 5
3.2 Skåpets mått................................................................ 6
3.3 Transportera skåpet..................................................... 6
3.4 Packa upp skåpet......................................................... 6
3.5 Ta bort transportskydd................................................ 6
3.6 Montera dörrhandtaget............................................... 6
3.7 Montera tippskyddet................................................... 6
3.8 Sätta skåpet på plats.................................................. 7
3.9 Justera skåpet.............................................................. 7
3.10 Installera flera skåp..................................................... 8
3.11 Efter uppställningen.................................................... 8
3.12 Avfallshantera förpackningarna................................ 8
3.13 Omhängning av dörr.................................................... 8
3.14 Rikta in dörren.............................................................. 15
3.15 Ansluta apparaten....................................................... 15
3.16 Slå på skåpet (första driftsättningen)...................... 15
3.17 Sätt in utrustning......................................................... 16
4 Lagring................................................................... 16
4.1 Anmärkningar om förvaring........................................ 16
4.2 Vinlagring...................................................................... 16
4.3 Förvaringsritning.......................................................... 16
5 Spara energi.......................................................... 18
6 Användning............................................................ 18
6.1 Funktionsknappar och indikeringar.......................... 18
6.1.1 Statusindikering........................................................19
6.1.2 Displaysymboler........................................................19
6.1.3 Akustiska signaler.....................................................19
6.2 Navigering..................................................................... 19
6.2.1 Navigering med pekskärm.......................................19
6.2.2 Inställningsmeny.......................................................19
6.2.3 Kundmeny..................................................................20
6.2.4 Allmänna regler.........................................................20
6.3 Funktioner..................................................................... 20
6.3.1 Funktionsöversikt.....................................................20
6.3.2 Sätta på och stänga av skåpet ..............................21
6.3.3 Temperatur ................................................................21
6.3.4 Presentationsbelysning .......................................... 21
6.3.5 HumiditySelect .........................................................22
6.3.6 SabbathMode............................................................ 22
6.3.7 Dörrlås .......................................................................22
6.3.8 Displaylås ..................................................................23
6.3.9 Åtkomstkoder............................................................ 23
6.3.10 Påminnelse ............................................................... 25
6.3.11 Språk ..........................................................................25
6.3.12 Temperaturenhet ..................................................... 25
6.3.13 Displayens ljusstyrka ..............................................25
6.3.14 Alarm Sound..............................................................26
6.3.15 Key Sound.................................................................. 26
6.3.16 WiFi ............................................................................ 26
6.3.17 Info...............................................................................27
6.3.18 Software.....................................................................27
6.3.19 Dörrlarm .....................................................................27
6.3.20 Fabriksinställningar .................................................28
6.4 Meddelanden................................................................ 28
6.4.1 Varningar....................................................................28
6.4.2 Påminnelser...............................................................29
7 Utrustning............................................................. 29
7.1 Säkerhetslås................................................................. 29
7.2 Tillbehör......................................................................... 30
8 Underhåll............................................................... 30
8.1 Luftcirkulation via FreshAir-aktivkolfilter................ 30
8.2 Rengör skåpet............................................................... 31
9 Kundhjälp.............................................................. 31
9.1 Tekniska data................................................................ 31
9.2 Driftljud.......................................................................... 31
9.3 Tekniska fel................................................................... 32
9.4 Kundtjänst..................................................................... 33
9.5 Typskylt.......................................................................... 33
10 Ta skåpet ur drift................................................... 33
11 Avfallshantering.................................................... 33
11.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 33
11.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 34
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Denna bruksanvisning gäller:
WFbli 5041 WFbli 5241 WFbli 7741
2 * beroende på modell och utrustning
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla delar med avseende på transportskador.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänsten om du har några
klagomål (se 9.4 Kundtjänst) .
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning (beroende på modell)
-Monteringsmaterial (beroende på modell)
-Quick Start Guide
-Installation Guide*
-Servicebroschyr
1.2 Översikt över skåp och utrustning
Fig. 1 Exempel
(1) Typskylt (5) Lås
(2) Hyllgaller (6) Funktionsknappar och
temperaturindikering
(3) Justerbara fötter (7) FreshAir-Aktivkolfilter
(4) Invändig belysning (8) Flaskkorg
1.3 SmartDevice
SmartDevice är anslutningslösningen för din vinkyl.
Om ditt skåp är SmartDevice-kompatibelt eller utformat för
det kan du koppla ihop ditt skåp med WLAN på ett enkelt
och snabbt sätt. Med SmartDevice-appen kan du använda
ditt skåp från en mobilenhet. I SmartDevice-appen finns
ytterligare funktioner och inställningsalternativ.
SmartDevice-
kompatibelt skåp: Ditt skåp har funktionen SmartDevi‐
ceBox. Du måste hämta SmartDevice-
appen för att kunna ansluta ditt skåp
till WLAN.
Mer information
om SmartDevice: smartdevice.liebherr.com
Ladda ner Smart‐
Device-appen:
När du har installerat och konfigurerat
SmartDevice-kan du koppla ihop ditt
skåp med ditt WLAN med hjälp av
SmartDevice-appen och apparatfunk
tionen WLAN (se 6.3.16 WiFi ) .
Märk
I följande länder är det inte möjligt att använda SmartDevi‐
ceBox: Ryssland, Belarus, Kazakstan. Funktionen SmartDe‐
vice-är inte tillgänglig.
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Skåpet är endast avsett för lagring av vin
i hem- eller hushållsmiljö. Hit räknas t.ex.
användningen
-i personalkök, frukostpensioner,
-Av gäster på lantställen, hotell, motell och
andra typer av logi.
-Vid catering och liknande tjänster i gross‐
handeln.
Skåpet är inte avsett för infrysning av livs‐
medel.
Skåpet är inte avsett att användas som
inbyggnadsskåp.
Alla annan användning är förbjuden.
Förutsägbar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av mediciner, blod‐
plasma, laboratoriepreparat eller liknande
ämnen eller produkter enligt direktivet
2007/47/EG om medicintekniska produkter
-Användning utomhus vid hög luftfuktighet
-Användning i explosionsfarliga miljöer
En felaktig användning av skåpet kan
medföra att förvarade varor skadas eller
förstörs.
Klimatklasser
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Skåpet är, beroende på klimatklass, avsett
för användning i begränsad omgivningstem‐
peratur. Gällande klimatklass är angiven på
typskylten.
Märk
uFör att garantera en felfri drift ska följande
omgivningstemperaturer följas.
Klimatklass För omgivningstemperatur
SN 10 °C till 32 °C
N 16 °C till 32 °C
ST 16 °C till 38 °C
T 16 °C till 43 °C
SN-ST 10 °C till 38 °C
SN-T 10 °C till 43 °C
1.5 Konformitet
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning. Appa‐
raten uppfyller de tillämpliga säkerhetsbestämmelserna och
respektive riktlinjer.
För EU-mark‐
naden: Apparaten motsvarar direktiv
2014/53/EU.
För GB-mark‐
naden: Apparaten motsvarar Radio Equipment
Regulations 2017 SI 2017 No. 1206.
Gå till den nedanstående webbadressen för att läsa den
fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse:
www.Liebherr.com
På grund av att det inte finns energiriktlinjer för vintempe‐
reringsskåp har vinfacken bedömts som källarfack vid ener
giklassificeringen.
1.6 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn och
personer med nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga eller brist på erfa‐
renhet eller kunskap om dessa personer
övervakas eller instruerats om skåpets
säkra användning och förstår vilka faror
som kan uppstå. Se till att barn inte leker
med skåpet. Rengöring och användarunder
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldern 3-8 år får fylla på och tömma
skåpet. Barn under 3 års ålder skall hållas
borta från skåpet, om de inte är under
ständig uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-Tag alltid i stickkontakten när skåpet skall
skiljas från elnätet. Drag inte i kabeln.
-Dra ur stickkontakten eller slå från säkri‐
ngen vid fel.
-Se till att inte skada nätanslutningska‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
nätanslutningskabel.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
Brandrisk:
-Köldmedlet (Uppgift på typskylt) är
miljövänligt men brännbart. Utläckande
köldmedel kan självantända.
Skada inte rörledningarna i kylkrets‐
loppet.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
Använd inga elektriska apparater inne i
skåpet (t.ex. ångrengörare, värmekälla,
glassmaskin, osv.).
Om kylmedel läcker ut: Släck eld eller
tändkällor i närheten av läckagestället.
Ventilera rummet väl. Kontakta kund‐
tjänst.
-Förvara inte explosiva ämnen eller spray
burkar med brännbar drivgas, som till
exempel Butan, Propan, Pentan osv. i
skåpet. Innehållet i sådana sprayburkar
anges på etiketten eller så är de märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara endast alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter
Risk för vältning:
-Använd inte sockel, lådor, dörrar osv. som
steg eller stöd. Detta gäller särskilt för
barn.
Risk för matförgiftning:
-Förtär inte livsmedel som har förvarats för
länge.
Risk för frysskador, dövhetskänlor och
smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för skador och personskador:
-Het ånga kan leda till personskador. Använd
inga elektriska värme- eller ångtvättar,
öppen eld eller avisningsspray vid avfrost‐
ning
-Avlägsna inte is med vassa föremål
Risk för klämskador:
-Håll inte i gångjärnet när du öppnar och
stänger dörren. Fingrarna kan komma i
kläm.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan finnas på kompressorn.
Den refererar till olja i kompressorn och
upplyser om följande faror: Kan vara dödlig
vid förtäring eller inträngning i luftvägarna.
Denna information gäller endast för åter
vinningen. I normal drift finns ingen fara.
Symbolen sitter på kompressorn och
upplyser om faran med brandfarliga ämnen.
Avlägsna inte klisterlappen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA Påvisar en omedelbar farlig situa‐
tion vilken kan leda till döden eller
svåra kroppsskador om den inte
undviks.
VARNING Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till döden eller svåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVER Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till lätta eller medelsvåra
kroppsskador om den inte undviks.
OBSERVERA Påvisar en farlig situation vilken
kan leda till materielskador om
den inte undviks.
Märk Markerar användbar information
eller tips.
3 Idrifttagande
3.1 Uppställningsvillkor
VARNING
Brandrisk på grund av fuktighet!
Om strömförande delar eller nätanslutningskabeln blir
fuktiga kan detta leda till kortslutning.
uSkåpet är konstruerat för användning i slutna utrymmen.
Använd inte skåpet utomhus, i fuktiga miljöer eller där
det finns risk för vattenstänk.
3.1.1 Uppställningsplats
VARNING
Utsipprande köldmedel och olja!
Brand. Köldmedlet är miljövänligt, men brännbart. Oljan är
också brännbar. Läckande köldmedel och olja kan antändas
vid hög koncentration och i kontakt med en extern värme‐
källa.
uSkada inte köldmedelssystemets rörledningar eller
kompressor.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Det optimala är att apparaten ställs i ett torrt och väl
ventilerat utrymme.
-Om skåpet placeras i en mycket fuktig miljö, kan det
bildas kondensvatten på skåpets utsida.
Sörj alltid för god ventilation på uppställningsplatsen.
-Ju mer köldmedium som finns i apparaten, desto större
måste utrymmet vara där apparaten står. I för små
utrymmen kan en antändlig gas/luftblandning uppstå
vid ett ev. läckage. Per 8 g köldmedium måste uppställ‐
ningsutrymmet vara minst 1 m3. Uppgifter om mängden
köldmedium står på typskylten inne i skåpet.
-Golvet där apparaten ska placeras ska vara vågrätt och
jämnt.
-Uppställningsplatsen måste vara tillräckligt bärkraftig för
att klara apparatens vikt inklusive max. mängd lagrade
varor. (se 9.1 Tekniska data)
3.1.2 Elektrisk anslutning
VARNING
Brandrisk på grund av felaktig uppställning!
uSe till att inga sladdar kläms under apparaten när du
ställer upp den.
uPlacera skåpet så att det inte rör vid någon kontakt eller
nätkabel.
uAnslut inte några apparater till uttag i närheten av appa‐
ratens baksida.
uGrenuttag och liknande samt andra elektroniska appa‐
rater (som t.ex. halogentransformatorer) får inte placeras
och användas på baksidan av apparater.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 5
3.2 Skåpets mått
A B C D E
WFbli
5041 1684 mm 600 mm 763 mm 1323 mm 23 mm
WFbli 5241 1884 mm 600 mm 763 mm 1323 mm 23 mm
WFbli 7741 2044 mm 750 mm 763 mm 1473 mm 23 mm
A = skåpets höjd inklusive fötter/hjul/gångjärn
B = skåpets bredd utan handtag
C = skåpets djup utan handtag
D = skåpets djup med öppen dörr
E = gångjärnshöjd
3.3 Transportera skåpet
VARNING
Skaderisk av glasskärvor!
Vid flyttning uppåt mer än 1 500 m kan dörrens glasskivor
spricka. Glasbitarna har vassa kanter vilka kan orsaka svåra
skador.
uVidtag lämpliga skyddsåtgärder.
uVid driftstart: Transportera skåpet förpackat.
uVid transport efter driftstart (t.ex. flytt): Transportera
skåpet olastat.
uTransportera skåpet stående.
uTransportera skåpet med hjälp av två personer.
3.4 Packa upp skåpet
Vid skador på apparaten, kontakta genast före anslut‐
ningen leverantören.
uKontrollera att det inte finns några transportskador på
skåpet och förpackningen. Kontakta genast leverantören
om du misstänker någon skada.
uTa bort samtliga material, som kan hindra en korrekt
installation resp. ventilation, från skåpets baksida eller
sidor.
uTa bort skyddsfolien från hela skåpet. Använd inga spet‐
siga eller vassa föremål!
3.5 Ta bort transportskydd
Fig. 2
uDra av transportskyddet uppåt.
wSjälva fästet är kvar på apparaten.
3.6 Montera dörrhandtaget
Fig. 3
uMontera handtaget från tillbehörspaketet på dörren med
de skruvar Fig. 3 (1) som medföljer.
uSätt på skyddet Fig. 3 (2).
3.7 Montera tippskyddet
VARNING
Risk för materiella skador och personskador på grund av
tippande apparat!
Livsfara samt risk för materiella skador på apparaten. Om du
drar ut fullastade hyllor ur apparaten kan den välta.
uInnan du tar apparaten i drift: Montera tippsäkringen
enligt anvisningarna.
Fig. 4
Idrifttagande
6 * beroende på modell och utrustning
Tippsäkringen medföljer apparaten. Den består av en
fästdel, en vinkel och fyra skruvar.
Märk
Tippsäkringen måste monteras på vänster eller höger sida
sett från baksidan. Beroende på montering är följande bilder
markerade med vänster (L) eller höger (R).
Fig. 5
uMontera fästdelen på apparaten med skruvarna som
medföljer.
Fig. 6
Beroende på väggens eller golvets beskaffenhet (trä,
betong) ska lämpliga fästdon användas (t.ex. plugg)
samt tillräckligt många fästpunkter.
uFäst vinkeln på väggen Fig. 6 (1) eller golvet Fig. 6 (2).
uSkjut apparaten på vinkeln och rikta in. (se 3.9 Justera
skåpet)
Fig. 7
uSkruva ihop vinkeln och fästdelen.
3.8 Sätta skåpet på plats
AKTA
Risk för person- och sakskador!
uVar två personer när skåpet ställs upp.
AKTA
Risk för person- och sakskador!
Dörren kan slå emot väggen och skadas. På glasdörren kan
det skadade glaset leda till personskador!
uSkydda glasdörren så att den inte kan slå emot väggen.
Placera ett dörrstopp, t.ex. ett filtstopp på väggen.
uAnslut alla delar (t.ex. strömkabeln) på apparatens
baksida och dra dem åt sidan.
Märk
Kablarna kan skadas!
uSe till att kablarna inte hamnar i kläm när apparaten
skjuts in.
Fig. 8
uStäll upp apparaten fritt i rummet eller direkt mot en
vägg med ett minimiavstånd på 5 mm Fig. 8 (1) från
väggen.
3.9 Justera skåpet
OBSERVERA
Deformering av skåpstommen och dörr som inte går att
stänga.
uJustera skåpet i horisontell och vertikal riktning.
uKompensera för ojämnheter i golvet med de justerbara
fötterna.
VARNING
Felaktig inställning av den justerbara fotens höjd!
Allvarliga till livshotande personskador. Felaktig inställ
ningen av fötternas höjd kan göra att den justerbara fotens
nederdel lossnar och skåpet välter.
uSkruva inte ut foten för långt.
Fig. 9
Höja skåpet:
uVrid den justerbara foten medurs.
Sänka skåpet:
uVrid den justerbara foten moturs.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 7
3.10 Installera flera skåp
OBSERVERA
Skaderisk på grund av kondensvatten mellan sidoväggarna!
uStäll inte apparaten direkt bredvid ett annat kylskåp.
uStäll apparaterna med 3 cm avstånd mellan apparaterna.
uFlera apparater kan ställas bredvid varandra endast upp
till en temperatur på 35 °C och 65 % luftfuktighet.
uVid högre luftfuktighet ska avståndet mellan apparaterna
vara större.
Fig. 10 Side-by-side-placering
Märk
Ett side-by-side-sats kan beställas som tillbehör från Lieb‐
herrs kundtjänst. (se 9.4 Kundtjänst)
3.11 Efter uppställningen
uTa bort skyddsfolien från apparatens utsida.
uRengör skåpet (se 8.2 Rengör skåpet) .
uVid behov: Desinficera apparaten.
uSpara fakturan för att ha tillgång till uppgifter om appa‐
raten och återförsäljaren om service skulle behövas.
3.12 Avfallshantera förpackningarna
VARNING
Risk för kvävning av förpackningsmaterial och folier!
uLåt inte barn leka med förpackningsmaterial.
Förpackningen är tillverkad av återanvändbart mate‐
rial:
-Wellpapper/papper
-Delar av skummad polystyren
-Folier och påsar av Polyeten
-Spännband av Polypropylen
-spikad träram med polyetylenskiva*
uLämna förpackningsmaterialet till en återvinningsstation.
3.13 Omhängning av dörr
Verktyg
VARNING
Risk för personskador genom felaktig omhängning av
dörren!
uLåt endast fackpersonal hänga om dörren.
VARNING
Risk för person- och sakskador på grund av dörrens höga
vikt!
uHäng bara om dörren om du orkar lyfta en vikt på 25 kg.
uVar alltid två personer för att hänga om dörren.
OBSERVERA
Strömförande delar!
Skador på elektriska komponenter.
uDra ur stickkontakten innan dörren hängs om.
uÖppna dörren.
Fig. 11
uLossa skydden fram Fig. 11 (1) på insidan och ta av dem åt
sidan.
uTa av det övre skyddet Fig. 11 (2) uppåt.
Fig. 12
Idrifttagande
8 * beroende på modell och utrustning
uLossa skyddet i mitten och ta av det.
Fig. 13
uLossa kontakten Fig. 13 (1) från kretskortet.
Fig. 14
uFlytta kontakten Fig. 14 (1) till kretskortet.
Fig. 15
uLossa skyddet med en liten skruvmejsel och ta av det.
Fig. 16
uTa ut kontakten ur kontakthållaren.
Fig. 17 Kontakthållarens monteringsläge kan vridas 180°.
uHaka av kontakthållaren.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 9
Fig. 18
uTa bort skruvarna Fig. 18 (1).
uTryck spärrklacken Fig. 18 (2) åt sidan och ta av fjärrlåset
Fig. 18 (3).
Fig. 19
uVrid fjärrlåset Fig. 19 (1) 180 grader och sätt fast på den
motsatta sidan.
uTryck fast kontakthållaren Fig. 19 (2) på den motsatta
sidan.
OBSERVERA
Risk för personskador om dörren faller ut!
uHåll i dörren.
Fig. 20
uSkruva av gångjärnsfästet Fig. 20 (1).
uLyft dörren rakt uppåt med gångjärnsfästet Fig. 20 (2) ca
200 mm och ta av den.
uLägg försiktigt ner dörren på ett mjukt underlag.
Fig. 21
uDra ut kabeln försiktigt.
Fig. 22
uDra ut gångjärnsfästet.
Fig. 23
uDra ut gångjärnsbussningen Fig. 23 (1) med fingrarna.
uLyft försiktigt upp pluggen Fig. 23 (2) med en spårskruv‐
mejsel och dra ut den.
Idrifttagande
10 * beroende på modell och utrustning
Fig. 24
uSätt in gångjärnsbussningen och täckpluggarna på den
motsatta sidan (de platta sidorna är vända utåt).
Fig. 25 Glasdörr
uTa av panelen.
uSkruva av handtaget.
Fig. 26
uFlytta pluggen till den motsatta sidan.
Fig. 27 Glasdörr
uSkruva fast handtaget på den motsatta sidan.
uSätt på panelen.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 11
Fig. 28
uFlytta låskroken till den motsatta sidan.
Märk
Hålen är förmarkerade och ska genomborras med självgäng‐
ande skruvar.
Fig. 29
uFlytta gångjärnsfästet till den motsatta sidan.
VARNING
Risk för person- och sakskador om dörren faller ut!
uDra åt lagerbultarna med angivet vridmoment.
Fig. 30
uFlytta bulten Fig. 30 (1) i gångjärnsfästet.
uDra åt bulten Fig. 30 (2) med ett vridmoment på 12 Nm.
uSkruva av gångjärnsfästet igen.
OBSERVERA
Risk för personskador på grund av spända fjädrar!
uTa inte isär dörrlåssystemet Fig. 31 (1).
Fig. 31
uVrid låssystemet Fig. 31 (2) tills det klickar.
wFörspänningen från låssystemet har släppt.
uSkruva av gångjärnsfästet Fig. 31 (3).
Fig. 32
uFlytta dörrlåssystemet i gångjärnsfästet.
uSe till att bultens fasning Fig. 32 (1) är vänd mot det
runda hålet vid isättningen.
-eller-
Idrifttagande
12 * beroende på modell och utrustning
Märk
Felaktig placering av brickorna för höjdjustering.
Det är inte längre möjligt att fästa muttrarna.
uBrickan måste haka fast på låssystemets undersida.
Fig. 33
uLossa muttern och ta bort dörrlåssystemet Fig. 33 (1).
uSe till att rikta brickorna för höjdjustering korrekt
Fig. 33 (2).
uMontera om dörrlåssystemet i gångjärnsfästet och fixera
med muttern Fig. 33 (3).
uKontrollera att dörrlåssystemet är korrekt riktat vid
monteringen Fig. 33 (4).
Fig. 34
uFlytta täckplattan till den motsatta sidan.
Fig. 35
uSkruva fast gångjärnsfästet på den motsatta sidan.
Märk
Korrekt inriktning och förspänning är viktig för låssystemets
funktion.
Fig. 36 Vänsterhängd (A)/högerhängd (B)
uVrid låssystemet mot motståndet, tills låssystemets
klack Fig. 36 (1) är vänd utåt.
wLåssystemet stannar automatiskt kvar i denna position.
wLåssystemet är inriktat och förspänt.
Fig. 37
uSätt in gångjärnsfästet i dörren.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 13
Fig. 38
uTryck försiktigt igenom kabeln.
OBSERVERA
Risk för personskador om dörren faller ut!
uHåll i dörren.
Fig. 39
uLyft upp dörren från golvet med en andra person.
uSätt försiktigt på dörren på låssystemet när den är öppen
i 90 graders vinkel.
OBSERVERA
Materialskador på grund av felaktig montering!
uKläm inte fast kabeln när gångjärnsfästet monteras.
Fig. 40
uLägg kabeln genom gångjärnsfästets urtag och dra den
försiktigt Fig. 40 (1).
uSkruva fast gångjärnsfästet Fig. 40 (2).
Fig. 41
uSätt i kontakten Fig. 41 (1) i kontakthållaren.
Fig. 42
uSätt i kontakten Fig. 42 (1) på kretskortet.
Fig. 43
uSätt på skyddet.
Fig. 44
uTryck fast skyddet i mitten.
Idrifttagande
14 * beroende på modell och utrustning
Fig. 45
uHaka fast skydden fram Fig. 45 (1) på sidan och sätt på
dem.
uSätt på det övre skyddet Fig. 45 (2) uppifrån.
uStäng dörren.
wDörren har hängts om.
3.14 Rikta in dörren
Om dörren inte är rak, kan den justeras med det nedre gång‐
järnsfästet.
Fig. 46
uTa bort skruven i mitten på det nedre gångjärnsfästet.
Fig. 47
uLossa båda skruvarna något och flytta dörren åt höger
eller vänster med gångjärnsfästet.
uDra åt skruvarna till anslag (mittskruven behövs inte
längre).
wDörren är rak.
3.15 Ansluta apparaten
VARNING
Felaktig anslutning!
Brandrisk.
uAnvänd inte förlängningskabel.
uAnvänd inte förgreningsanslutning.
OBSERVERA
Felaktig anslutning!
Skador på elektroniken.
uAnslut inte apparaten till omformare som t.ex. solcells‐
system eller bensingeneratorer.
Märk
Använd endast den medföljande strömkabeln.
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
- Skåpet får endast drivas med växelström.
-Tillåten spänning och frekvens anges på typs‐
kylten. Typskyltens placering står i kapitlet Översikt.
(se 1.2 Översikt över skåp och utrustning)
-Eluttaget är jordat och försett med säkring enligt före‐
skrifterna.
- Säkringens utlösningsström är mellan 10 A och 16 A.
- Eluttaget är lättåtkomligt.
uKontrollera elektrisk anslutning.
uAnslut kontakten på apparatens baksida. Se till att den
fastnar med ett klick.
uAnslut nätkontakten till spänningsförsörjningen.
wIndikeringen växlar till standby-symbolen.
3.16 Slå på skåpet (första driftsätt‐
ningen)
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
- Skåpet är uppställt och anslutet.
-Alla tejpremsor, all skyddsfolie och plast samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
Fig. 48 Startprocedur
Standby-symbolen blinkar tills startproceduren är avslutad.
Displayen visar standby-symbolen.
Om skåpet levereras med fabriksinställningarna måste först
önskat språk för displayen och datum/tid ställas in när
skåpet tas i drift.
Fig. 49
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 49) .
wSpråket är inställt.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 15
Fig. 51 Statusindikering
wSkåpet kan börja användas när temperaturen visas på
displayen.
3.17 Sätt in utrustning
Märk
Du beställer tillbehör i Liebherr-Hausgeräte-shoppen på
home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAnvänd den medföljande utrustningen för att använda
skåpet optimalt.
4 Lagring
4.1 Anmärkningar om förvaring
Tänk på när du lägger in varor:
qJustera hyllorna enligt önskad höjd.
qObservera max. belastning. (se 9.1 Tekniska data)
qVätskor ska förvaras i förslutet skick.
4.2 Vinlagring
För långvarig lagring av vin rekommenderas en temperatur
på 10 °C till 14 °C.
Vid dessa temperaturer, som motsvarar de i en vinkällare,
kan vinet mogna optimalt.
Följande drickstemperaturer rekommenderas för de olika
vinsorterna.
Rött vin 14 °C till 18 °C
Rosévin 10 °C till 12 °C
Vitt vin 8 °C till 12 °C
Sekt, Prosecco 7 °C till 9 °C
Champagne 5 °C till 7 °C
4.3 Förvaringsritning
4.3.1 WF 50
Fig. 52 Totalt 158 flaskor
Lagring
16 * beroende på modell och utrustning
Fig. 53 Avstånd hyllgaller
WF 50
A260 mm
B240 mm
C540 mm
D180 mm
4.3.2 WF 52
Fig. 54 Totalt 188 flaskor
Fig. 55 Avstånd hyllgaller
WF 52
A260 mm
B240 mm
C540 mm
D180 mm
E180 mm
Lagring
* beroende på modell och utrustning 17
4.3.3 WF 77
Fig. 56 Totalt 284 flaskor
Fig. 57 Avstånd hyllgaller
WF 77
A320 mm
B240 mm
C480 mm
D240 mm
E240 mm
5 Spara energi
-Sörj alltid för en god ventilation. Täck inte över ventila‐
tionsöppningarna resp. -gallren.
-Håll alltid ventilationsöppningar fria.
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Energiförbrukningen beror på uppställningsförhål
landena, till exempel omgivningstemperaturen
(se 1.4 Användningsområde) . Vid en varmare omgivnings‐
temperatur kan energiförbrukningen öka.
-Öppna skåpsdörren så kort tid som möjligt.
-Ju lägre temperaturen ställs in, desto högre blir energi‐
förbrukningen.
Dammavlagringar höjer energiförbruk
ningen:
-Damma av kompressorn med konden‐
sorn metallgaller på skåpets baksida
en gång per år
6 Användning
6.1 Funktionsknappar och indikeringar
Med displayen får du snabbt bra översikt över produktens
aktuella status, temperaturinställning, funktionernas och
inställningarnas status samt larm- och felmeddelanden.
Styr den direkt genom att svepa och trycka på pekskärmen i
färg.
Funktioner kan aktiveras eller inaktiveras och inställnings‐
värden ändras.
Spara energi
18 * beroende på modell och utrustning
Fig. 58 Pekskärm
(1) Statusindikering
6.1.1 Statusindikering
Fig. 59 Statusindikering
(1) Temperatur
Statusindikeringen visas först.
Från statusindikeringen kan du navigera till funktionerna
och inställningarna. (se 6.2 Navigering)
6.1.2 Displaysymboler
Displaysymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby-symbol
Produkten är avstängd.
Standby-symbol
(blinkar)
Skåpet startas.
Temperatur (blinkar)
Inställd temperatur har
ännu inte uppnåtts.
Skåpet kyls ner till den
inställda temperaturen.
Temperaturindikering
Skåpet visar den
inställda temperaturen.
Statusindikering (vit
ram)
Skåpet är låst.
Manuell dörröppning
(gul)
Den låsta dörren har
öppnats manuellt.
Felsymbol (röd)
Skåpet är i felläge.
Symbol Skåpets status
Pil bakåt
Gå till överordnad meny.
Bakgrund (blå)
Aktiv inställning eller
aktiv funktion
Stapel (blir större)
Håll in i 3 sekunder för
att aktivera inställningen.
Stapel (blir mindre)
Håll in i 3 sekunder
för att inaktivera inställ‐
ningen.
Statussymboler på displayen
6.1.3 Akustiska signaler
I följande fall hörs en signal:
-När en funktion eller ett värde bekräftas.
-När en funktion eller ett värde inte kan aktiveras alterna‐
tivt avaktiveras.
-När ett fel uppstår.
-Vid larmmeddelanden.
Larmsignalerna kan stängas av och sättas på i kundmenyn.
6.2 Navigering
Navigera i menyn för att öppna de olika funktionerna. Manö‐
vrera pekskärmen genom att svepa och trycka.
6.2.1 Navigering med pekskärm
Navigering Beskrivning
Tryck en gång
Aktivera/avaktivera funktionen.
Bekräfta valet.
Öppna undermenyn.
Håll in (3 sekunder)
Aktivera/avaktivera funktionen.
Bekräfta valet.
Återställer apparat/värden.
Slår på/stänger av apparaten.
Svep åt höger eller vänster
Navigera i menyn.
Tryck kort på bakåtsymbolen
Gå tillbaka en menynivå.
Håll in (3 sekunder) på bakåtsymbolen
Gå tillbaka till statusindikeringen.
6.2.2 Inställningsmeny
Inställningsmenyn gör det möjligt att komma åt ytterligare
apparatfunktioner.
Användning
* beroende på modell och utrustning 19
Hämta inställningsmenyn
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 60
uUtför handlingsstegen enligt bilden.
wInställningsmenyn är öppen.
6.2.3 Kundmeny
Kundmenyn är skyddad med sifferkoden 151. Den gör det
möjligt att komma åt ytterligare apparatfunktioner.
Hämta kundmenyn
uHämta inställningsmenyn. (se 6.2 Navigering)
uSvep åt vänster eller höger tills önskad funktion visas.
Fig. 61
uUtför handlingsstegen enligt bilden.
wKundmenyn är öppen.
6.2.4 Allmänna regler
Utöver de befintliga gesterna finns följande allmänna regler:
-Efter att ett värde har valts visas valet i 2 sekunder.
Displayen hoppar sedan tillbaka en nivå.
-Efter 10 sekunder utan interaktion, visas statusindiker
ingen på nytt
-När ett val i undermenyn bekräftas, växlar displayen till‐
baka till menyn.
-Aktiverade funktioner och valda värden är blåmarkerade.
-Fel-/larm-/varningsmeddelanden är rödmarkerade.
-Information/påminnelser är gulmarkerade.
-Håll in för att aktivera funktioner: stapeln på displayen
blir större.
-Håll in för att inaktivera funktioner: stapeln på displayen
blir mindre.
6.3 Funktioner
6.3.1 Funktionsöversikt
Sätta på och stänga av skåpet
Inställningar
Åtkomst till den här funktionen kan spärras
med en pinkod.
Info
Temperaturinställning
Dörrlarm
Påminnelse
Belysning
Språk
Temperaturenhet
Displayens ljusstyrka
WiFi *
HumiditySelect
Dörrspärr
Displaylås
Software
Kod ändring dörrlås
Kod ändring displaylås
Larmsignaler
Knapptoner
SabbathMode
Fabriksinställningar
Användning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Liebherr WFbli 5241 Perfection Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för