Liebherr BRFvg 5511 Performance Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Innehåll
1 Snabbguide............................................................ 3
1.1 Leveransomfattning.................................................... 3
1.2 Översikt över skåp och utrustning............................ 3
1.3 Specialutrustning......................................................... 3
1.4 Användningsområde.................................................... 3
1.5 Apparatens ljudemission............................................ 4
1.6 Överensstämmelse...................................................... 4
1.7 SVHC-ämnen enligt REACH-förordningen............... 4
1.8 EPREL-databas............................................................. 4
2 Allmänna säkerhetsanvisningar........................... 4
3 Idrifttagande......................................................... 5
3.1 Uppställningsvillkor..................................................... 5
3.2 Skåpets mått................................................................ 6
3.3 Transportera skåpet..................................................... 6
3.4 Packa upp skåpet......................................................... 6
3.5 Ta bort transportskydd................................................ 6
3.6 Montera dörrhandtaget............................................... 7
3.7 Sätta skåpet på plats.................................................. 7
3.8 Justera skåpet.............................................................. 7
3.9 Installera flera skåp..................................................... 7
3.10 Efter uppställningen.................................................... 7
3.11 Avfallshantera förpackningarna................................ 8
3.12 Omhängning av dörr.................................................... 8
3.13 Rikta in dörren.............................................................. 15
3.14 Ansluta apparaten....................................................... 15
3.15 Sätt på apparaten (första idrifttagningen).............. 16
3.16 Stödskenor.................................................................... 16
4 Lagring................................................................... 16
4.1 Anmärkningar om förvaring........................................ 16
4.2 Förvaringstider............................................................. 17
5 Användning............................................................ 17
5.1 Betjänings- och indikeringselement......................... 17
5.1.1 Statusindikering........................................................ 17
5.1.2 Displaysymboler........................................................ 17
5.1.3 Akustiska signaler.....................................................17
5.2 Navigering..................................................................... 17
5.2.1 Navigera med knappar.............................................18
5.2.2 Inställningsmeny.......................................................18
5.2.3 Kundmeny.................................................................. 18
5.2.4 Ställa in värden......................................................... 18
5.2.5 Allmänna regler.........................................................18
5.3 Funktioner..................................................................... 18
5.3.1 Funktionsöversikt..................................................... 18
5.3.2 Sätta på och stänga av skåpet ..............................19
5.3.3 Temperatur ................................................................19
5.3.4 Belysning .................................................................. 20
5.3.5 Belysningens intensitet ..........................................20
5.3.6 SuperCool...................................................................21
5.3.7 HumiditySelect ......................................................... 21
5.3.8 Displaylås ..................................................................21
5.3.9 Påminnelse underhållsintervall .............................22
5.3.10 Språk ..........................................................................22
5.3.11 Temperaturenhet ..................................................... 22
5.3.12 Displayens ljusstyrka ..............................................22
5.3.13 WiFi-anslutning ........................................................23
5.3.14 LAN-anslutning ........................................................24
5.3.15 Info.............................................................................. 24
5.3.16 Drifttimmar ............................................................... 25
5.3.17 Software.....................................................................25
5.3.18 Dörrlarm .................................................................... 25
5.3.19 Ljuslarm .....................................................................25
5.3.20 DemoMode.................................................................26
5.3.21 Fabriksåterställningar .............................................26
5.4 Meddelanden................................................................ 26
5.4.1 Varningar....................................................................26
5.4.2 Påminnelser...............................................................28
6 Utrustning............................................................. 29
6.1 Säkerhetslås................................................................. 29
7 Underhåll............................................................... 29
7.1 Avfrosta skåpet............................................................ 29
7.2 Rengör skåpet............................................................... 29
8 Kundhjälp.............................................................. 30
8.1 Tekniska data................................................................ 30
8.2 Teknisk funktionsstörning.......................................... 31
8.3 Kundtjänst..................................................................... 31
8.4 Typskylt.......................................................................... 31
9 Ta skåpet ur drift................................................... 32
10 Avfallshantering.................................................... 32
10.1 Förbereda skåpet för avfallshantering..................... 32
10.2 Avfallshantera skåpet på ett miljövänligt sätt....... 32
11 Mer information..................................................... 32
Tillverkaren arbetar kontinuerligt med att vidareutveckla
alla typer och modeller. Därför ber vi om förståelse för att
vi måste förbehålla oss för ändringar av utformning, utrust‐
ning och teknik.
Symbol Förklaring
Läs bruksanvisningen
Läs noga igenom denna bruksanvisning för att
få information om alla fördelar med det nya
skåpet.
Fullständig bruksanvisning på webben
Du hittar den utförliga bruksanvisningen på
webben med hjälp av QR-koden på bruksanvis‐
ningens framsida eller genom att ange modell
beteckningen på home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Servicenumret står på typskylten:
Fig. Illustrationen är ett exempel
Kontrollera skåpet
Kontrollera alla delar med avseende på
transportskador. Kontakta återförsäljaren eller
kundtjänsten om du har några klagomål.
Avvikelser
Bruksanvisningen gäller för flera modeller,
avvikelser är möjliga. Avsnitt som bara gäller
för speciella modeller är markerade med(*).
Åtgärder som behöver vidtas och resultat av
åtgärderna
Åtgärder som behöver vidtas är markerade
med en .
Resultat av åtgärder är markerade med en .
Videor
Videor om apparaterna finns på YouTube-
kanalen Liebherr-Hausgeräte.
Den här bruksanvisningen gäller för:
-BRFvg 5501
-BRFvg 5511
2 * beroende på modell och utrustning
1 Snabbguide
1.1 Leveransomfattning
Kontrollera alla delar med avseende på transportskador.
Kontakta återförsäljaren eller kundtjänsten om du har några
klagomål. (se 8.3 Kundtjänst)
Leveransen består av följande delar:
-Fristående skåp
-Utrustning *
-Monteringsmaterial *
-Bruksanvisning
-Servicebroschyr
-Kvalitetscertifikat *
-Strömkabel
1.2 Översikt över skåp och utrustning
BRFvg 5501 BRFvg 5511
Fig. 1
(1) Typskylt (4) Lås
(2) Stödskenor (5) Funktionsknappar och
temperaturindikering
(3) Justerbara fötter (6) Invändig belysning *
Fig. 2 Exempel
(1) LAN-uttag (2) Grepp
1.3 Specialutrustning
Märk
Du beställer tillbehör via kundtjänsten (se 8.3 Kundtjänst)
och i Liebherr-Hausgeräte-shopen på home.liebherr.com/
shop/de/deu/zubehor.html.
SmartModule
Skåpet kan utrustas med en SmartModule.
Detta är ett WLAN-/LAN-gränssnitt för anslutning mellan
apparaten och ett externt dokumentations- och larm‐
system som t.ex. Liebherr SmartMonitoring.
1.4 Användningsområde
Avsedd användning
Detta kylskåp är lämpligt för professionell
förvaring av kylda livsmedel. Detta skåp är
inte avsett för att presentera livsmedel eller
för att kunderna ska ta ut livsmedel.
Skåpet är konstruerat för inomhusbruk.
All annan användning är förbjuden.
Förutsebar felanvändning
Följande användningar är uttryckligen
förbjudna:
-Förvaring och kylning av:
Kemiskt instabila, brännbara eller
frätande substanser
Mediciner, blodplasma, laboratoriepre‐
parat eller liknande ämnen eller
produkter enligt direktivet 2007/47/EG
om medicintekniska produkter
-Användning i explosionsfarliga miljöer
-Användning utomhus eller i områden med
fukt eller sprutvatten
Felaktig användning av skåpet leder till
att den förvarade varan skadas eller blir
fördärvad.
Klimatklasser
Gällande klimatklass är angiven på typs‐
kylten.
Fig. 3 Typskylt
(X) Denna klimatklass
anger under
vilka omgivningsför
hållanden skåpet kan
användas på ett säkert
sätt.
Snabbguide
* beroende på modell och utrustning 3
Klimat‐
klass (X) max. rumstem‐
peratur i °C max. rel. luft‐
fuktighet i %
3 +25 60
4 +30 55
5 +40 40
7 +35 75
Märk
Lägsta tillåtna rumstemperatur på installa‐
tionsplatsen är +10 °C.
Om förhållandena ligger nära gränsvärdena
kan det bildas lätt kondens på glasdörren
(beroende på utrustning) och på sidoväg‐
garna.
1.5 Apparatens ljudemission
Den A-vägda ljudtrycksnivån under drift ligger på under 70
dB(A) (ljudeffekt rel. 1 pW).
1.6 Överensstämmelse
Köldmediesystemet har genomgått täthetsprovning.
Hela texten i EU-försäkran om överensstämmelse finns att
läsa på: www.Liebherr.com
1.7 SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen
Med nedanstående länk kan du ta reda på om
din apparat innehåller SVHC-ämnen enligt REACH-förord‐
ningen: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.8 EPREL-databas
Fr.o.m. den 1 mars 2021 finns informationen om energimärk
ning och kraven på ekodesign i den europeiska produktda‐
tabasen (EPREL). Produktdatabasen hämtar du med länken
https://eprel.ec.europa.eu/. Här behöver du ange modellbe‐
teckning. Modellbeteckningen står på typskylten.
2 Allmänna säkerhetsanvisningar
Förvara denna bruksanvisning noga så att du
alltid har tillgång till den.
Om du överlåter apparaten, lämna då även
över bruksanvisningen till nästa ägare.
Läs denna bruksanvisning noggrant före
användning för att använda apparaten
korrekt och säkert. Följ alltid instruktionerna,
säkerhetsinstruktionerna och varningarna. De
är viktiga för säker och korrekt installation av
apparaten.
Risker för användaren:
-Detta skåp kan användas av barn fr.o.m.
8 år och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga eller brist
på erfarenhet eller kunskap om dessa
personer övervakas eller instruerats om
skåpets säkra användning och förstår vilka
faror som kan uppstå. Se till att barn inte
leker med skåpet. Rengöring och använda‐
runderhåll får inte utföras av barn utan
uppsikt.
-Eluttaget ska vara lätt åtkomligt så att
apparaten snabbt kan skiljas från elnätet i
en nödsituation. Det får inte vara placerat
bakom skåpet.
-När man ska frånskilja skåpet från elnätet
måste man alltid hålla i stickkontakten. Dra
inte i kabeln.
-Vid fel, dra ut kontakten eller slå från säkri‐
ngen.
-VARNING: Se till att inte skada strömka‐
beln. Skåpet får inte användas med defekt
strömkabel.
-VARNING: Grenuttag och liknande samt
andra elektroniska apparater (som t.ex.
halogentransformatorer) får inte placeras
och användas på baksidan av apparater.
-VARNING: Ventilationsöppningar i appara‐
tens hölje eller i inbyggnaden får inte
stängas.
-Låt endast kundtjänst eller annan utbildad
fackpersonal utföra reparationer och
ingrepp på apparaten.
-Montera, anslut och avfallshantera alltid
skåpet enligt instruktionerna i bruksanvis‐
ningen.
Brandrisk:
-Köldmediet (anges på typskylten) är
miljövänligt, men antändligt. Utläckande
köldmedel kan självantända.
VARNING: Se till att inte skada kylk
retsen.
Använd inte tändkällor inne i skåpet.
VARNING: Använd inga elektriska appa‐
rater inne i kylfacket som inte uppfyller
de rekommenderade kraven från tillver
karen.
Om köldmedel läcker ut: Avlägsna öppen
eld och ev. tändkällor i närheten av läck
aget. Vädra ordentligt. Kontakta kund‐
tjänst.
-Använd inte skåpet i närheten av explosiva
gaser.
-Använd eller förvara inte bensin eller andra
brännbara gaser och vätskor i närheten av
skåpet.
-Förvara inga explosiva ämnen i skåpet som
till exempel behållare med aerosol eller
lättantändlig drivgas. Innehållet i spray‐
Allmänna säkerhetsanvisningar
4 * beroende på modell och utrustning
burkar anges på etiketten eller är märkta
med en flamsymbol. Eventuell utström‐
mande gas kan antändas av elektriska
komponenter.
-Håll brinnande stearinljus och andra
föremål med öppen låga borta från appa‐
raten så att den inte fattar eld.
-Förvara alltid alkoholhaltiga drycker, eller
andra behållare som innehåller alkohol, tätt
förslutna. Eventuell läckande alkohol kan
antändas av elektriska komponenter.
Fallrisk och risk att skåpet välter:
-Socklar, lådor, dörrar osv. får inte användas
att stå eller stödja sig på.
Risk för förfrysning, domningar och smärta:
-Undvik lång hudkontakt med kalla ytor eller
kyl-/frysvaror eller vidta skyddsåtgärder
som att t.ex. använda handskar.
Risk för person- och sakskador:
-VARNING: Använd inga mekaniska anord‐
ningar eller övriga medel för att påskynda
avfrostningen än vad som rekommenderas
av tillverkaren.
-VARNING: Risk för skador på grund av
elektriska stötar! Under skyddet finns
strömförande delar.
De invändiga LED-lamporna får endast
bytas och repareras av kundtjänst eller
utbildad personal.*
-OBSERVERA: Apparaten får bara användas
med originaltillbehör eller med tillbehör
från andra leverantörer som godkänts av
tillverkaren. Användaren tar risken om icke
godkända tillbehör används.
Risk för klämskador:
-Stick inte in fingrarna i gångjärnet när du
öppnar och stänger dörren. Fingrarna kan
komma i kläm.
Kvalifikation specialistutbildad personal:
Specialistutbildad personal är personal
som genom sin tekniska utbildning,
kunskap och erfarenhet samt sina
kunskaper om relevanta standarder kan
bedöma och utföra det arbete som tillde‐
lats dem och känna igen möjliga faror.
De måste ha utbildning, instruerats och
godkänts för arbete på skåpet.
Symboler på skåpet:
Symbolen kan sitta på kompressorn. Den
varnar för oljan i kompressorn och upplyser
om följande fara: Kan vara dödlig vid
förtäring eller inträngning i luft‐
vägarna. Denna information är endast
relevant för återvinningen. Under normal
drift innebär det ingen fara.
VARNING: Risk för brand/lättantändliga
material. Symbolen sitter på kompressorn
och upplyser om faran med brandfarliga
ämnen. Ta inte bort dekalen.
Denna eller en liknande klisterlapp finns
på apparatens baksida. Den anger att det
finns vakuumisolerade paneler (VIP) eller
perlitpaneler i dörren och/eller i höljet.
Denna information är endast relevant för
återvinningen. Ta inte bort dekalen.
Observera varningarna och annan specifik
information i de andra kapitlen:
FARA
Betecknar en farlig situation
som leder till dödsfall eller
allvarliga personskador om den
inte undviks.
VARNING
Betecknar en farlig situation
som kan leda till dödsfall eller
allvarliga personskador om den
inte undviks.
AKTA
Betecknar en farlig situation
som kan leda till lätta eller
medelsvåra personskador om
den inte undviks.
OBSERVERA Betecknar en farlig situation
som kan leda till materiella
skador om den inte undviks.
Anmärkning Betecknar användbar informa‐
tion och tips.
3 Idrifttagande
3.1 Uppställningsvillkor
VARNING
Brandrisk på grund av fuktighet!
Om strömförande delar eller nätanslutningskabeln blir
fuktiga kan detta leda till kortslutning.
uSkåpet är konstruerat för användning i slutna utrymmen.
Använd inte skåpet utomhus, i fuktiga miljöer eller där
det finns risk för vattenstänk.
3.1.1 Uppställningsplats
VARNING
Utsipprande köldmedel och olja!
Brand. Köldmedlet är miljövänligt, men brännbart. Oljan är
också brännbar. Läckande köldmedel och olja kan antändas
vid hög koncentration och i kontakt med en extern värme‐
källa.
uSkada inte köldmedelssystemets rörledningar eller
kompressor.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 5
-Placera inte skåpet så att det utsätts för direkt solljus,
intill en spis, ett värmeelement eller liknande.
-Det optimala är att apparaten ställs i ett torrt och väl
ventilerat utrymme.
-Om skåpet placeras i en mycket fuktig miljö, kan det
bildas kondensvatten på skåpets utsida.
Sörj alltid för god ventilation på uppställningsplatsen.
-Ju mer köldmedium som finns i apparaten, desto större
måste utrymmet vara där apparaten står. I för små
utrymmen kan en antändlig gas/luftblandning uppstå
vid ett ev. läckage. Per 8 g köldmedium måste uppställ‐
ningsutrymmet vara minst 1 m3. Uppgifter om mängden
köldmedium står på typskylten inne i skåpet.
-Golvet där apparaten ska placeras ska vara vågrätt och
jämnt.
-Uppställningsplatsen måste vara tillräckligt bärkraftig för
att klara apparatens vikt inklusive max. mängd lagrade
varor. (se 8.1 Tekniska data)
3.1.2 Elektrisk anslutning
VARNING
Brandrisk på grund av felaktig uppställning!
Om en sladd eller kontakt vidrör baksidan av apparaten kan
apparatens vibrationer skada sladden eller kontakten vilket
leder till kortslutning.
uSe till att inga sladdar kläms under apparaten när du
ställer upp den.
uPlacera skåpet så att det inte rör vid någon kontakt eller
nätkabel.
uAnslut inte några apparater till uttag i närheten av appa‐
ratens baksida.
uGrenuttag och liknande samt andra elektroniska appa‐
rater (som t.ex. halogentransformatorer) får inte placeras
och användas på baksidan av apparater.
3.2 Skåpets mått
Fig. 4
Modell A B C D E
BRFvg 5501 1684 mm 747 mm 769 mm 1468 mm 23 mm
BRFvg 5511 1684 mm 747 mm 769 mm 1468 mm 23 mm
A = skåpets höjd inklusive fötter/hjul
B = skåpets bredd utan handtag
C = skåpets djup utan handtag
D = skåpets djup med öppen dörr
E = gångjärnshöjd
Modell Nyttovolym
BRFvg 5501 (se 1.2 Översikt över skåp och utrustning)
Typskylt
BRFvg 5511
3.3 Transportera skåpet
VARNING
Skaderisk av glasskärvor!*
Vid flyttning uppåt mer än 1 500 m kan dörrens glasskivor
spricka. Glasbitarna har vassa kanter vilka kan orsaka svåra
skador.
uVidtag lämpliga skyddsåtgärder.
uVid driftstart: Transportera skåpet förpackat.
uVid transport efter driftstart (t.ex. flytt): Transportera
skåpet olastat.
uTransportera skåpet stående.
uTransportera skåpet med hjälp av två personer.
3.4 Packa upp skåpet
uKontrollera att det inte finns några transportskador på
skåpet och förpackningen. Kontakta genast leverantören
om du misstänker någon skada. Anslut inte apparaten till
strömförsörjningen.
uTa bort allt material från skåpets baksida och sidor om
det kan förhindra korrekt installation och ventilation.
3.5 Ta bort transportskydd
Fig. 5
uDra av transportskyddet uppåt.
wSjälva fästet är kvar på apparaten.
Idrifttagande
6 * beroende på modell och utrustning
3.6 Montera dörrhandtaget
Fig. 6
uMontera handtaget från tillbehörspaketet på dörren med
de skruvar Fig. 6 (1) som medföljer.
uSätt på skyddet Fig. 6 (2).
3.7 Sätta skåpet på plats
AKTA
Risk för person- och sakskador!
uVar två personer när skåpet ställs upp.
AKTA
Risk för person- och sakskador!
Dörren kan slå emot väggen och skadas. På glasdörren kan
det skadade glaset leda till personskador!
uSkydda glasdörren så att den inte kan slå emot väggen.
Placera ett dörrstopp, t.ex. ett filtstopp på väggen.
uAnslut alla delar (t.ex. strömkabeln) på apparatens
baksida och dra dem åt sidan.
Märk
Kablarna kan skadas!
uSe till att kablarna inte hamnar i kläm när apparaten
skjuts in.
Fig. 7
uStäll upp apparaten fritt i rummet eller direkt mot en
vägg med ett minimiavstånd på 5 mm Fig. 7 (1) från
väggen.
3.8 Justera skåpet
OBSERVERA
Deformering av skåpstommen och dörr som inte går att
stänga.
uJustera skåpet i horisontell och vertikal riktning.
uKompensera för ojämnheter i golvet med de justerbara
fötterna.
VARNING
Felaktig inställning av den justerbara fotens höjd!
Allvarliga till livshotande personskador. Felaktig inställ
ningen av fötternas höjd kan göra att den justerbara fotens
nederdel lossnar och skåpet välter.
uSkruva inte ut foten för långt.
Fig. 8
Höja skåpet:
uVrid den justerbara foten medurs.
Sänka skåpet:
uVrid den justerbara foten moturs.
3.9 Installera flera skåp
OBSERVERA
Skaderisk på grund av kondensvatten mellan sidoväggarna!
uStäll inte apparaten direkt bredvid ett annat kylskåp.
uStäll apparaterna med 3 cm avstånd mellan apparaterna.
uFlera apparater kan ställas bredvid varandra endast upp
till en temperatur på 35 °C och 65 % luftfuktighet.
uVid högre luftfuktighet ska avståndet mellan apparaterna
vara större.
Fig. 9 Side-by-side-placering
Märk
Ett side-by-side-sats kan beställas som tillbehör från Lieb‐
herrs kundtjänst. (se 8.3 Kundtjänst)
3.10 Efter uppställningen
uTa bort skyddsfolien från apparatens utsida.
uRengör skåpet (se 7.2 Rengör skåpet) .
uVid behov: Desinficera apparaten.
uSpara fakturan för att ha tillgång till uppgifter om appa‐
raten och återförsäljaren om service skulle behövas.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 7
3.11 Avfallshantera förpackningarna
VARNING
Risk för kvävning av förpackningsmaterial och folier!
uLåt inte barn leka med förpackningsmaterial.
Förpackningen är tillverkad av återanvändbart mate‐
rial:
-Wellpapper/papper
-Delar av skummad polystyren
-Folier och påsar av Polyeten
-Spännband av Polypropylen
-spikad träram med polyetylenskiva*
uLämna förpackningsmaterialet till en återvinningsstation.
3.12 Omhängning av dörr
Verktyg
VARNING
Risk för personskador genom felaktig omhängning av
dörren!
uLåt endast fackpersonal hänga om dörren.
VARNING
Risk för person- och sakskador på grund av dörrens höga
vikt!
uHäng bara om dörren om du orkar lyfta en vikt på 25 kg.
uVar alltid två personer för att hänga om dörren.
OBSERVERA
Strömförande delar!
Skador på elektriska komponenter.
uDra ur stickkontakten innan dörren hängs om.
uÖppna dörren.
Fig. 10
uLossa skydden fram Fig. 10 (1) på insidan och ta av dem
åt sidan.
uTa av det övre skyddet Fig. 10 (2) uppåt.
Fig. 11
uLossa skyddet i mitten och ta av det.
Fig. 12
uLossa kontakten Fig. 12 (1) från kretskortet.
Idrifttagande
8 * beroende på modell och utrustning
Fig. 13
uFlytta kontakten Fig. 13 (1) till kretskortet.
Fig. 14
uSkruva av låskroken Fig. 14 (1).
uLossa skyddet Fig. 14 (1) med en liten skruvmejsel och ta
av det.
Fig. 15
uTa ut kontakten ur kontakthållaren.
Fig. 16 Kontakthållarens monteringsläge kan vridas 180°.
uHaka av kontakthållaren.
Fig. 17
uTryck fast kontakthållaren Fig. 17 (1) på den motsatta
sidan.
Fig. 18
uFlytta lås och skydd på den motsatta sidan.
OBSERVERA
Risk för personskador om dörren faller ut!
uHåll i dörren.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 9
Fig. 19
uSkruva av gångjärnsfästet Fig. 19 (1).
uLyft dörren rakt uppåt med gångjärnsfästet Fig. 19 (2) ca
200 mm och ta av den.
uLägg försiktigt ner dörren på ett mjukt underlag.
Fig. 20
uDra ut kabeln försiktigt.
Fig. 21
uDra ut gångjärnsfästet.
Fig. 22
uDra ut gångjärnsbussningen Fig. 22 (1) med fingrarna.
uLyft försiktigt upp täckpluggen Fig. 22 (2) med en spårsk
ruvmejsel och dra ut den.
Fig. 23
uSätt in gångjärnsbussningen och täckpluggarna på den
motsatta sidan (de platta sidorna är vända utåt).
Idrifttagande
10 * beroende på modell och utrustning
Fig. 24 Skumfodrad dörr*
Fig. 25 Glasdörr*
uTa av panelen.
uSkruva av handtaget.
Fig. 26
uFlytta pluggen till den motsatta sidan.
Fig. 27 Skumfodrad dörr*
Fig. 28 Glasdörr*
uSkruva fast handtaget på den motsatta sidan.
uSätt på panelen.
Fig. 29
uFlytta låsvinkeln till den motsatta sidan.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 11
Märk
Hålen är förmarkerade och ska genomborras med självgäng‐
ande skruvar.
Fig. 30
uFlytta gångjärnsfästet till den motsatta sidan.
VARNING
Risk för person- och sakskador om dörren faller ut!
uDra åt lagerbultarna med angivet vridmoment.
Fig. 31
uFlytta bulten Fig. 31 (1) i gångjärnsfästet.
uDra åt bulten Fig. 31 (2) med ett vridmoment på 12 Nm.
uSkruva av gångjärnsfästet igen.
OBSERVERA
Risk för personskador på grund av spända fjädrar!
uTa inte isär dörrlåssystemet Fig. 32 (1).
Fig. 32
uVrid låssystemet Fig. 32 (2) tills det klickar.
wFörspänningen från låssystemet har släppt.
uSkruva av gångjärnsfästet Fig. 32 (3).
Fig. 33
uFlytta dörrlåssystemet i gångjärnsfästet.
uSe till att bultens fasning Fig. 33 (1) är vänd mot det
runda hålet vid isättningen.
-eller-
Märk
Felaktig placering av brickorna för höjdjustering.
Det är inte längre möjligt att fästa muttrarna.
uBrickan måste haka fast på låssystemets undersida.
Idrifttagande
12 * beroende på modell och utrustning
Fig. 34
uLossa muttern och ta bort dörrlåssystemet Fig. 34 (1).
uSe till att rikta brickorna för höjdjustering korrekt
Fig. 34 (2).
uFlytta dörrlåssystemet i gångjärnsfästet och fixera med
muttern Fig. 34 (3).
uKontrollera att dörrlåssystemet är korrekt riktat vid
monteringen Fig. 34 (4).
Fig. 35
uFlytta täckplattan till den motsatta sidan.
Fig. 36
uSkruva fast gångjärnsfästet på den motsatta sidan.
Märk
Korrekt inriktning och förspänning är viktig för låssystemets
funktion.
Fig. 37 Vänsterhängd (A)/högerhängd (B)
uVrid låssystemet mot motståndet, tills låssystemets
klack Fig. 37 (1) är vänd utåt.
wLåssystemet stannar automatiskt kvar i denna position.
wLåssystemet är inriktat och förspänt.
Fig. 38
uSätt in gångjärnsfästet i dörren.
Fig. 39
uTryck försiktigt igenom kabeln.
OBSERVERA
Risk för personskador om dörren faller ut!
uHåll i dörren.
Fig. 40
uLyft upp dörren från golvet med en andra person.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 13
uSätt försiktigt på dörren på låssystemet när den är öppen
i 90 graders vinkel.
OBSERVERA
Materialskador på grund av felaktig montering!
uKläm inte fast kabeln när gångjärnsfästet monteras.
Fig. 41
uLägg kabeln genom gångjärnsfästets urtag och dra den
försiktigt Fig. 41 (1).
uSkruva fast gångjärnsfästet Fig. 41 (2).
Fig. 42
uSätt in kontakten Fig. 42 (1) i kontakthållaren.
Fig. 43
uSätt in kontakten Fig. 43 (1) på kretskortet.
Fig. 44
uSätt på skyddet.
Fig. 45
uSkruva fast låskroken.
Fig. 46
uLås upp dörren.
Idrifttagande
14 * beroende på modell och utrustning
Fig. 47
uTryck fast skyddet i mitten.
Fig. 48
uHaka fast skydden fram Fig. 48 (1) på sidan och sätt på
dem på insidan.
uSätt på det övre skyddet Fig. 48 (2) uppifrån.
uStäng dörren.
wDörren har hängts om.
3.13 Rikta in dörren
Om dörren inte är rak, kan den justeras med det nedre gång‐
järnsfästet.
Fig. 49
uTa bort skruven i mitten på det nedre gångjärnsfästet.
Fig. 50
uLossa båda skruvarna något och flytta dörren åt höger
eller vänster med gångjärnsfästet.
uDra åt skruvarna till anslag (mittskruven behövs inte
längre).
wDörren är rak.
3.14 Ansluta apparaten
VARNING
Felaktig anslutning!
Brandrisk.
uAnvänd inte förlängningskabel.
uAnvänd inte förgreningsanslutning.
OBSERVERA
Felaktig anslutning!
Skador på elektroniken.
uAnslut inte apparaten till omformare som t.ex. solcells‐
system eller bensingeneratorer.
Märk
Använd endast den medföljande strömkabeln.
uEn längre strömkabel kan beställas från kundtjänst.
(se 8.3 Kundtjänst)
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
- Skåpet får endast drivas med växelström.
-Tillåten spänning och frekvens anges på typs‐
kylten. Typskyltens placering står i kapitlet Översikt.
(se 1.2 Översikt över skåp och utrustning)
-Eluttaget är jordat och försett med säkring enligt före‐
skrifterna.
- Säkringens utlösningsström är mellan 10 A och 16 A.
- Eluttaget är lättåtkomligt.
uKontrollera elektrisk anslutning.
uAnslut kontakten på apparatens baksida. Se till att den
fastnar med ett klick.
uAnslut nätkontakten till spänningsförsörjningen.
wIndikeringen växlar till standby-symbolen.
Idrifttagande
* beroende på modell och utrustning 15
3.15 Sätt på apparaten (första idrifttag‐
ningen)
Säkerställ att följande villkor är uppfyllda:
- Skåpet är uppställt och anslutet.
-Alla tejpremsor, all skyddsfolie och plast samt transport‐
säkringar i och på skåpet är borttagna.
Fig. 51 Startprocedur
Standby-symbolen blinkar tills startproceduren är avslutad.
Displayen visar standby-symbolen.
Om skåpet levereras med fabriksinställningarna måste man
först ställa in önskat språk för bildskärmen vid driftsätt
ningen.
3s
Fig. 52
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 52) .
Fig. 53
wApparaten har startat när temperaturen visas på
displayen.
3.16 Stödskenor
Fig. 54 Stödskenor
uSätt i de medföljande stödskenorna till höger och vänster
i skåpet.
uSätt först in skenorna i önskad höjd i den bakre haklisten
och haka sedan in dem framtill.
Fig. 55 Fästvinkel
uOm stödskenorna används i haklistens övre lägen måste
den medföljande fästvinkeln sättas in i respektive skena.
Fig. 56 Sätt i fästvinkeln
uSätt in stoppfästet i skenan uppifrån och tryck det bakåt.
wDetta förhindrar att stopplåten tar emot fläktkåpan.
4 Lagring
4.1 Anmärkningar om förvaring
Märk
Om dessa anvisningar inte följs, kan livsmedlen fördärvas.
Fig. 57 Fig. 58
Tänk på när du lägger in varor:
qOm gallren Fig. 57 (1) kan flyttas om ska de anpassas på
höjden.
qObservera max. belastning. (se 8.1 Tekniska data)
qLasta inte in saker i skåpet förrän rätt temperatur har
uppnåtts (för att inte bryta kylkedjan).
qSe till att inte blockera ventilationsgallren Fig. 58 (2) för
fläkten inne i skåpet.
qKylvarorna får inte ligga emot kondensorn på bakväggen.
qVätska ska förvaras i stängda behållare.
Lagring
16 * beroende på modell och utrustning
qRått kött eller rå fisk ska förpackas i rena, stängda behål‐
lare så att de inte kan komma i kontakt med andra livs‐
medel och förhindra att det droppar på andra livsmedel.
qFörvara kylvarorna med lite mellanrum för att luften ska
kunna cirkulera.
4.2 Förvaringstider
Som riktvärde för hur länge livsmedel kan förvaras gäller det
bäst-före-datum som anges på förpackningen.
5 Användning
5.1 Betjänings- och indikeringselement
Med displayen får du snabbt bra översikt över produktens
aktuella status, temperaturinställning, funktionernas och
inställningarnas status samt larm- och felmeddelanden.
Du ställer in funktionerna med navigeringspilarna och
bekräftelsesymbolen.
Du kan aktivera och avaktivera funktioner och ändra inställ‐
ningarnas värden.
Fig. 59 Display
(1) Statusindikering (3) Navigeringspil framåt
(2) Navigeringspil bakåt (4) Bekräfta
5.1.1 Statusindikering
Fig. 60 Statusindikering med temperatur
Statusindikeringen visar temperaturen och visas först.
Därifrån kan du navigera till funktionerna och inställning‐
arna. (se 5.2 Navigering) Statusindikeringen kan visa olika
symboler.
5.1.2 Displaysymboler
Displaysymbolerna informerar om skåpets aktuella status.
Symbol Skåpets status
Standby
Apparaten är avstängd.
Symbol Skåpets status
Pulserande standby-symbol
Apparaten håller på att starta.
Pulserande temperatur
Inställd temperatur har ännu
inte uppnåtts. Apparaten kyls
ner till den inställda tempera‐
turen.
Temperaturvisning
Apparaten visar den inställda
temperaturen.
D visas på displayen
Skåpet är i demoläge.
Påminnelse för underhåll
Det inställda tidsintervallet
har gått ut.
Blinkande symbol
Ett fel är fortfarande aktivt.
Felsymbol
Skåpet är i defekt läge.
Vit balk nedtill
Undermeny
Vit balk upptill
Förinställning, aktiv inställ‐
ning eller aktivt värde.
Tilltagande stapel
Tryck på knappen i 3 sekunder
för att aktivera inställningen.
Avtagande stapel
Tryck på knappen i 3 sekunder
för att avaktivera inställ‐
ningen.
Statussymboler på displayen
5.1.3 Akustiska signaler
I följande fall hörs en signal:
-När en funktion eller ett värde bekräftas.
-När en funktion eller ett värde inte kan aktiveras alterna‐
tivt avaktiveras.
-När ett fel uppstår.
-Vid larmmeddelanden.
Larmsignalerna kan stängas av och sättas på i kundmenyn.
5.2 Navigering
Navigera i menyn för att öppna de olika funktionerna. Styr
apparaten med knapparna bredvid displayen.
Användning
* beroende på modell och utrustning 17
5.2.1 Navigera med knappar
Display och knapp Beskrivning
Navigeringspil framåt
Går till nästa meny (undermeny).
Efter den sista menysidan visas
återigen den första menysidan.
Navigeringspil bakåt
Tryck en gång snabbt: Går till‐
baka en meny (undermeny).
Tryck en gång längre
(3 sekunder): Gå tillbaka till
statusindikeringen.
Tryck flera gånger
Navigera i menyn.
Bekräfta
Aktivera/avaktivera funktionen.
Bekräfta valet.
Öppna undermenyn.
Tillbaka
Gå tillbaka en menynivå.
5.2.2 Inställningsmeny
Inställningsmenyn gör det möjligt att komma åt ytterligare
apparatfunktioner.
Hämta inställningsmenyn
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 61
uUtför handlingsstegen enligt bilden.
wInställningsmenyn är öppen.
5.2.3 Kundmeny
Kundmenyn är skyddad med sifferkoden 151. Den gör det
möjligt att komma åt ytterligare apparatfunktioner.
Hämta kundmenyn
uHämta inställningsmenyn (se 5.2 Navigering) .
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 62
uUtför handlingsstegen enligt bilden.
wKundmenyn är öppen.
5.2.4 Ställa in värden
Visade värden kan ställas in i undermenyn i kombination
med navigeringspilen:
Display och knapp Beskrivning
Ökar värdet.
Minskar värdet.
5.2.5 Allmänna regler
Förutom de befintliga knapparna finns det följande
allmänna regler:
-När ett värde har valts visas det i 2 sekunder på
displayen innan den hoppar tillbaka en nivå.
-Om inget värde väljs inom 10 sekunder går displayen till
baka och visar statusindikeringen.
-Om ett urval i undermenyn bekräftas går displayen till‐
baka till menyn.
5.3 Funktioner
5.3.1 Funktionsöversikt
Sätta på och stänga av skåpet
Inställningar
Information
Temperatur
Användning
18 * beroende på modell och utrustning
Dörrlarm
Ljuslarm*
Påminnelse underhållsintervall
Belysning*
Språk
Temperaturenhet
Displayens ljusstyrka
LAN *
WiFi *
Belysningens intensitet
SuperCool
Humidity
Displaylås
Drifttimmar
Programvara
Demo-läge
Återställa fabriksinställningar
5.3.2 Sätta på och stänga av skåpet
Med den här inställningen kan hela skåpet sättas på och
stängas av.
Sätta på apparaten
Utan aktiverat DemoMode:
Fig. 63
uGenomför stegen.
Med aktiverat DemoMode:
Fig. 64
uGenomför stegen.
Märk
Avaktivera DemoMode innan nedräkningen gått ut.
Fig. 65
wTemperaturen visas på displayen.
Stänga av apparaten
uHämta inställningsmenyn. (se 5.2 Navigering)
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 66
uGenomför stegen.
wDisplayen visar standby-symbolen.
wDisplayen stängs av efter ca 10 minuter.
5.3.3 Temperatur
Temperaturen beror på följande faktorer:
-Hur ofta dörren öppnas
-Hur länge dörren är öppen
-Uppställningsplatsens rumstemperatur
-Kylvarornas typ, temperatur och mängd
Märk
I vissa delar inne i skåpet kan luftens temperatur avvika från
temperaturen som visas på displayen.
Kylvarorna håller längre med rätt temperatur. Då slipper
man kasta livsmedel i onödan.
Ställa in temperatur
uHämta inställningsmenyn. (se 5.2 Navigering)
Användning
* beroende på modell och utrustning 19
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 67 Ändra temperaturen från 7°C till 9°C
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 67) .
wTemperaturen är inställd.
5.3.4 Belysning
Skåpet har invändig belysning.
Du kan ställa in att den invändiga belysningen ska lysa
kontinuerligt. (se 5.3.4.2 Sätta på belysningen*) *
När du öppnar dörren slås belysningen på.
Du kan också avaktivera denna funktion. (se 5.3.4.3 Avakti‐
vera belysningen vid dörröppning*) *
Stänga av belysningen*
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 68
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 68) .
wBelysningen är avstängd.
Sätta på belysningen*
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 69
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 69) .
wBelysningen är tänd.
Avaktivera belysningen vid dörröppning*
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Fig. 70
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 70) .
wBelysning när dörren öppnas är avaktiverat.
Tända belysningen vid dörröppning*
uTryck upprepade gånger på navigeringspilen tills motsva‐
rande funktion visas.
Fig. 71
uGenomför handlingsstegen (se Fig. 70) .
wBelysning när dörren öppnas är aktiverat.
5.3.5 Belysningens intensitet
Denna inställning gör att den invändiga belysningens ljus‐
styrka kan ställas in stegvis.
Följande ljusstyrkelägen kan ställas in:
-20 %
-40 %
-60 %
-80 %
-100 % (förinställt)
Ställa in belysningens intensitet
uTryck så många gånger på navigeringspilen att funk
tionen visas.
Användning
20 * beroende på modell och utrustning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Liebherr BRFvg 5511 Performance Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för