Oregon Scientific SW202 Bruksanvisningar

Kategori
Klockor
Typ
Bruksanvisningar
ES
Reloj de Natación
Modelo: SW202
MANUAL DE USUARIO
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir este Reloj de Natación (SW202). Se trata
de un reloj diseñado especialmente para nadar, y viene
equipado con contador automático de vueltas, contador de
brazadas, contador de calorías, cronómetro de ejercicio y
función de memoria.
BOTONES DE CONTROL
1
2
3
4
1. : Activar retroiluminación; bloquear / desbloquear
botones
2.
(SWIM): Entrar en modo natación; iniciar / parar
temporizador de ejercicios; salida inmediata; reducir valores
3. MEM: Entrar en modo de memoria; ver registros de
memoria; aumentar valores de ajuste
4. SET: Entrar en modo de configuración; pasar a la
siguiente página u opción de ajuste
LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. o : Indica que la pila se está acabando
2.
: Indica que se muestran el estilo de natación
3. Muestra indicadores de modo y valores numéricos
4.
: Indica que los botones están bloqueados
5.
: Reloj de 12/24 horas
6.
: Indica que se está mostrando el número de
brazadas
7.
: Indica que el pitido está desactivado
8.
: Indica que la alarma está activada
9.
: Indicador de que se pulse el botón para alternar o
reducir valores
10.
: Pulsar para salir
11.
: Indica que se ha pulsado SET y se ha mantenido
pulsado
12.
: Indica que hay otra página
13. : Unidad de longitud de la piscina
14.
: Unidad de caloría
15.
: Unidad de peso (libras / kg)
16.
: Pulsar para ver los contenidos de los registros en
Modo Memoria
17.
: Indicador de que se pulse el botón para alternar o
incrementar valores
18.
: Indica que se muestra el temporizador de ejercicio
19.
: Indica que está en modo de memoria
PARA EMPEZAR
CÓMO PONER EN MARCHA EL RELOJ (SÓLO LA
PRIMERA VEZ QUE SE USA)
Pulse cualquier tecla y manténgala pulsada hasta que se
active la pantalla.
CONFIGURAR HORA Y DATOS DEL USUARIO
Para utilizar con efectividad el reloj para calcular el número de
calorías quemadas (basado en la frecuencia de brazada, tiempo
de ejercicio y peso del usuario), le recomendamos configurar
la hora y sus datos personales en el modo de configuración.
Consulte la sección de Modo de configuración de este manual.
MODO PRINCIPAL
El modo principal es la pantalla por defecto, que muestra la
hora y fecha actuales.
MODO DE CONFIGURACIÓN
En el modo de configuración podrá configurar el peso del
usuario, la hora, la fecha, activar o desactivar la alarma y
configurar la hora de la alarma, y activar o desactivar el pitido.
1. Pulse SET para acceder al Modo de configuración.
2. Espera hasta que aparezca la pantalla.
3. Pulse SET y manténgalo pulsado para configurar los
valores en cualquier opción de ajustes (o pulse SET una
vez para pasar a la siguiente opción de configuración).
Pulse MEM para incrementar valores o
para
reducirlos. Las opciones de configuración (en secuencia)
son las siguientes:
Peso - unidad de peso, valor de peso
Hora - formato de 12 o 24 horas, hora y minuto
Fecha - año, formato mes-día/día-mes, mes y día
Alarma - activar/desactivar alarma (pulsar MEM para
alternar), hora y minuto
Pitido - activar/desactivar pitido (pulsar MEM para alternar)
4. Pulse SET para confirmar.
IMPORTANTE
Configure la hora y los datos de usuario cada vez que
cambie las pilas.
Reinicie los datos de usuario cuando otro usuario se
ponga el reloj.
NOTA Pulse
en cualquier momento para volver al
Modo Principal.
MODO DE NATACIÓN
IMPORTANTE
Hay que calibrar el reloj si se lo va a poner otro usuario.
La natación tiene que ser continua. Asegúrese de utilizar el
estilo de natación y longitud de piscina que haya calibrado.
NOTA
Excepto mientras nada, pulse
en cualquier momento
para volver al Modo Principal; el reloj también volverá al
Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos.
El reloj es resistente al agua a hasta 50 metros de
profundidad, y permite pulsar botones a hasta máximo 1
m de profundidad.
Mientras nada, el reloj mostrará el tiempo de ejercicio y
el recuento de brazadas.
Las longitudes de piscina de que dispone el reloj son 25
m y 50 m.
Los estilos de natación disponibles son:
Estilo libre Espalda Crol Mariposa
MODO DE CALIBRACIÓN
Hay que calibrar el reloj si se lo va a poner otro usuario o si
se va a utilizar en otra situación (estilo de natación distinto y
longitud de piscina).
IMPORTANTE
Calibre el reloj después de reiniciarlo y después de
cambiar las pilas.
La calibración debería corresponder con su estilo de
natación actual y la longitud de la piscina.
Mientras está calibrando, la natación debería ser
continua, y el estilo de natación no debería cambiar.
NOTA Excepto mientras nada, pulse
en cualquier
momento para volver al Modo Principal; el reloj también volverá
al Modo Principal si está inactivo durante 30 segundos.
MODO MEMORIA
El reloj almacena registros de las últimas 7 sesiones de ejercicio.
Cada registro contiene el estilo de natación, la distancia total,
el recuento de vueltas total, el recuento de brazadas total, el
tiempo de ejercicio total y el número de calorías quemadas.
1. Pulse MEM para acceder al Modo de memoria.
2. Espera hasta que aparezca la pantalla.
3. Pulse SET repetidamente para elegir qué registro quiere ver.
4. Pulse MEM repetidamente para ver las 3 páginas de
contenido del registro seleccionado y volver a la página
de registro.
El reloj alternará automáticamente entre las páginas de
contenido durante 3 segundos, pero no podrá volver a la
página de registro. Pulse MEM para volver.
NOTA Pulse
en cualquier momento para volver al
Modo Principal.
Cómo reiniciar registros:
No se pueden reiniciar los registros manualmente; el reloj ha
sido diseñado para hacerlo automáticamente.
INTERRUMPIR ALARMA
Pulse cualquier botón para silenciar la alarma. Si no desactiva
la alarma, se activará a la misma hora al día siguiente.
RETROILUMINACIÓN Y BLOQUEO DEL TECLADO
Para activar la función de retroiluminación:
Pulse
para encender la retroiluminación durante 3
segundos.
NOTA La función de retroiluminación no se activará si la
pantalla muestra “
” o “ ”.
Pulse para entrar en
modo de natación, y espere a
que aparezca la pantalla.
Pulse SET y siga los pasos 6-10 en
el Modo de Calibración, o pulse
para volver al modo principal.
Pulse SET.
Para elegir otro
ajuste
Pulse
SET y
manténgalo
pulsado
hasta que
la pantalla
parpadee.
Pulse MEM para seleccionar el estilo
de natación y la longitud de la piscina, y
a continuación SET para confirmar. La
secuencia es: estilo de natación, longitud
de piscina.
Si el ajuste no
está calibrado
Para usar este
ajuste
Si el ajuste está
calibrado
Si el ajuste está
calibrado
Después de detener el reloj, mostrará
alternando automáticamente durante 30
segundos el tiempo de ejercicio total y las
calorías quemadas con el número de vueltas
total y el número de brazadas, y a continuación
volverá automáticamente al Modo Principal.
También puede pulsar
para volver al
Modo Principal.
Pulse para
empezar y dejar de
nadar.
Si el ajuste no
está calibrado
1. Pulse y manténgalo pulsado para
entrar en modo de Calibración y espere
a que aparezca la pantalla.
2. Pulse MEM para elegir el estilo
de natación (libre, espalda, crol,
mariposa).
3. Pulse SET para confirmar.
4. Pulse MEM para seleccionar la longitud
de la piscina (25 m o 50 m).
5. Pulse SET para confirmar.
6. El reloj le pedirá que nade una vuelta (una vuelta
significa dos largos, es decir, hasta el extremo
opuesta de la piscina y vuelta al punto de inicio).
7. Pulse
y empiece a nadar inmediatamente. No
espere antes de empezar.
8. Después de hacer
la vuelta, pulse
inmediatamente para
parar. No espere a
pulsar.
Si la calibración no
ha funcionado
9. Pulse SET para entrar en
Modo Natación y empiece a
nadar, o
para volver al
Modo Principal.
Si la calibración
ha funcionado
correctamente
10. Pulse SET
para volverlo
a intentar,
o
para
volver al Modo
Principal.
Para activar / desactivar el bloqueo de botones:
Pulse
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
aparecerá si el bloqueo de botones está activo.
USO EN EL AGUA
El SW202 es resistente al agua a hasta 50 metros (164 pies).
HACER
SNORKER /
SUBMANIRISMO
EN AGUAS
PROFUNDAS
NO
SALPICADURAS
DE LLUVIA ETC
OK
50M / 164
PIES
DUCHA
(CALIENTE/
FRÍA POCO
PROFUDAS
SÓLO)
OK
NADAR EN
AGUAS
POCO
PROFUDAS
OK
BUCEO EN
AGUAS POCO
PROFUNDAS/
DEPORTES
ACUÁTICOS /
SURFING
OK
NOTA El reloj es resistente al agua a h asta 50 m. Se pueden
pulsar botones a hasta máximo 1 m de profundidad.
CÓMO REEMPLAZAR LAS PILAS
El SW202 funciona con 1 pila CR2032 de litio que ya lleva
instalada.
” o “ ” indica que la pila se está acabando.
Cómo cambiar la pila:
NOTA Si se abre el compartimiento de la pila o se cambia
la pila se perderán todos los datos del reloj.
FICHA TÉCNICA
Reloj con hora real
Formato de 12 ó 24 horas,
con hora y minuto
Vueltas que puede calcular 0 – 999 vueltas
Brazadas que puede
contar
0 – 9 999 brazadas
Gama de temporizador de
ejercicio
99:59’59’’
Gama de cálculo de
calorías
0 – 9 999 kcal
Gama de peso corporal 20 – 225 kg (44 – 495 lb)
Alimentación 1 pila de litio CR2032
Temperatura de
funcionamiento
0 °C a 40 °C (32 °F a 104 °F)
Temperatura de
almacenamiento
-20°C a 60°C (-4 °F a 140 °F)
PRECAUCIONES
Pasa asegurarse que usa su producto correctamente y
sin correr riesgos, lea estos avisos y el manual de usuario
entero antes de utilizar el producto.
Limpie el producto con un paño suave ligeramente
humedecido. No use detergentes abrasivos ni corrosivos,
porque podrían causar daños a la unidad. Use agua tibia
y un jabón suave para limpiar el reloj detenidamente
después de cada sesión. No sumerja nunca los productos
en agua caliente ni los guarde mojados.
No exponga el producto a fuerza extrema, descargas,
polvo, fluctuaciones de temperatura o humedad. En
ningún caso exponga el producto a la luz directa del sol
durante periodos largos de tiempo. De hacerlo podría
provocar que el producto se estropeara.
No manipule los componentes internos. De hacerlo
anulará la garantía de la unidad y podría causar daños.
La unidad principal contiene componentes que el usuario
no debe manipular.
No raye la pantalla LCD con objetos duros, porque podría
causar daños.
Tenga cuidado cuando manipule las pilas de cualquier tipo.
Retire las pilas si va a guardar el producto por un largo
periodo de tiempo.
Al reemplazar las pilas, introduzca pilas nuevas siguiendo
las especificaciones de este manual de usuario.
Este producto es un instrumento de precisión. Nunca intente
desmontarlo, Si necesita reparación, póngase en contacto con
el proveedor o nuestro departamento de atención al cliente.
No toque los circuitos del dispositivo, ya que existe un
peligro de descarga eléctrica.
Compruebe todas las funciones principales si el
dispositivo no se usa durante un largo periodo de tiempo.
Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su
dispositivo. Asegúrese de que su reloj sea revisado cada
año por un centro de servicio autorizado.
Cuando elimine este producto, asegúrese de que no
vaya a parar a la basura general, sino separadamente
para recibir un tratamiento especial.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se
muestran en este manual pueden diferir de las pantallas
reales.
Los contenidos de este manual no pueden reproducirse
sin permiso del fabricante.
NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
NOTA No todas las funciones y accesorios estarán
disponibles en todos los países. Sírvase ponerse en contacto
con su distribuidor local si desea más información.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientific.
Si está en EE.UU y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www2.oregonscientific.com/service/support.asp
Si está en España y quiere contactar directamente con
nuestro Departamento de Atención al Cliente, por favor
visite www.oregonscientific.es o llame al 902 338 368.
Para consultas internacionales, por favor visite www2.
oregonscientific.com/about/international.asp.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE
Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el
Reloj de Natación (Model: SW202) cumple con los requisitos
esenciales de la directiva EMC 89/336/CE. Tiene a su
disposición una copia firmada y sellada de la Declaración
de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientific.
Relógio de Natação
Modelo: SW202
MANUAL DO USUÁRIO
POR
INTRODUÇÃO
Agradecemos pela escolha do Relógio de natação (SW202).
Esse relógio foi especialmente desenvolvido para natação
e vem equipado com contador de voltas automático,
contador de braçadas, contador de calorias, temporizador
de exercícios e memória.
BOTÕES DE CONTROLE
1
2
3
4
1. : ativa a luz de fundo; bloqueia /desbloqueia os
botões
2.
(SWIM): entra no modo Natação; inicia / pára o
temporizador de exercícios; saída imediata; diminui os valores
3. MEM: entra no modo Memória; exibe o registro da
memória; aumenta os valores
4. SET: entra no modo Ajuste; vai para a próxima tela ou
opção de ajuste
LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. ou : indicador de que a bateria está fraca
2.
: o indicador do estilo de natação é exibido
3. Exibe os indicadores de modo e valores numéricos
4.
: indicador de que os botões estão bloqueados
5.
: relógio de 12/24 horas
6.
: o indicador do número de braçadas é exibido
7.
: indicador de que o bipe sonoro está desativado
8.
: indicador de que o alarme está ativado
9.
: indicador inteligente para pressionar o botão de
alternância ou diminuição de valores
10.
: pressione para sair
11.
: indicador de que SET está pressionado
12.
: indicador de que há próxima tela
13. : unidade de comprimento da piscina
14.
: unidade de calorias
15.
: unidade de peso (libras/quilogramas)
16.
: pressione para exibir o conteúdo do registro no
modo Memória
17.
: indicador inteligente para pressionar o botão de
alternância ou aumento de valores
18.
: o indicador do temporizador de exercícios é exibido
19.
: indicador de que você está no modo Memória
PRIMEIROS PASSOS
ATIVAÇÃO DO RELÓGIO (PRIMEIRO USO APENAS)
Pressione e segure qualquer botão até que a tela seja ativada.
AJUSTE DA HORA E DOS DADOS DO USUÁRIO
Para usar de maneira eficiente o relógio a fim de calcular as
calorias queimadas (com base na freqüência das braçadas,
no tempo de exercício e no peso corporal do usuário), é
aconselhável ajustar a hora e os dados do usuário no modo
Ajuste. Consulte o modo Ajuste neste manual.
MODO PRINCIPAL
O modo Principal é o modo de exibição padrão, que exibe a
data e hora atuais.
MODO AJUSTE
No modo Ajuste, é possível ajustar o peso do usuário, a
hora, a data, ativar/desativar o alarme e o horário do alarme,
bem como ativar/desativar o bipe sonoro.
1. Pressione SET para entrar no modo Ajuste.
2. Aguarde a exibição da tela.
3. Pressione e segure SET para ajustar os valores em
cada opção (ou pressione SET uma vez para acessar a
próxima opção de ajuste). Pressione MEM para aumentar
os valores ou
para diminuir os valores. As opções
de ajuste (em seqüência) são:
Peso - unidade de peso, valor do peso
Hora - formato de 12/24 horas, horas e minutos
Data - ano, formato de mês-dia / dia-mês, mês e dia
Alarme - alarme ativado/desativado (pressione
MEM para alternar), horas e minutos
Bipe - bipe sonoro ativado/desativado (pressione
MEM para alternar)
4. Pressione SET para confirmar.
IMPORTANTE
Ajuste a hora e os dados do usuário após a troca da
bateria.
Reajuste os dados se outro usuário for utilizar o relógio.
OBSERVAÇÃO Pressione
a qualquer momento
para retornar ao modo Principal.
MODO NATAÇÃO
IMPORTANTE
O relógio deverá ser calibrado se outro usuário for utilizá-lo.
A natação deve ser contínua e use o mesmo estilo e
comprimento de piscina definidos na calibragem.
OBSERVAÇÃO
Exceto no modo Natação, pressione a qualquer
momento para retornar ao modo Principal; o relógio
também retornará ao modo Principal se ficar ocioso por
30 segundos.
O relógio é à prova d’água a até 50 metros e é possível
pressionar os botões a 1 metro de profundidade, no
máximo.
No modo Natação, o relógio exibirá o tempo de exercício
e a contagem de braçadas.
Os comprimentos de piscina disponíveis são 25 m e 50 m.
Os estilos de natação disponíveis são:
Nado livre Nado de costas Nado de peito Borboleta
MODO CALIBRAGEM
O relógio deverá ser calibrado se outro usuário for utilizá-
lo ou se um ajuste diferente for definido (diferente estilo de
natação e comprimento de piscina).
IMPORTANTE
Faça a calibragem do relógio após o reajuste e troca da
bateria.
A calibragem deve refletir seu estilo de natação e
comprimento da piscina reais.
Durante a calibragem, a natação deve ser contínua e o
estilo deve ser mantido.
OBSERVAÇÃO Exceto no modo Natação, pressione
a qualquer momento para retornar ao modo Principal; o
relógio também retornará ao modo Principal se ficar ocioso
por 30 segundos.
MODO MEMÓRIA
O relógio armazena os últimos 7 registros de exercício.
Cada registro contém o estilo de natação, a distância total,
a contagem de voltas total, a contagem de braçadas total, o
tempo de exercício total e as calorias queimadas.
1. Pressione MEM para entrar no modo Memória.
2. Aguarde a exibição da tela.
3. Pressione SET várias vezes para selecionar o registro a
ser exibido.
4. Pressione MEM várias vezes para exibir as 3 telas de
conteúdo do registro selecionado e para retornar à tela
de registro.
O relógio também alternará automaticamente por 3 segundos
entre as telas de conteúdo, mas não retorna à tela de registro.
Pressione MEM para retornar.
OBSERVAÇÃO Pressione
a qualquer momento para
retornar ao modo Principal.
Para reajustar os registros:
Não é possível reajustar os registros manualmente. O relógio foi
desenvolvido para reajustar automaticamente os registros.
INTERRUPÇÃO DO SOM DO ALARME
Pressione qualquer botão para silenciar um alarme. Se o
alarme não estiver desativado, ele será ativado no mesmo
horário, no dia seguinte.
LUZ DE FUNDO E BLOQUEIO DOS BOTÕES
Para ativar a luz de fundo:
Pressione
para ativar a luz de fundo por 3 segundos.
Pressione para entrar
no modo Natação e aguarde
a exibição da tela.
Pressione SET e siga as etapas 6-10
no modo Calibragem ou pressione
para retornar ao modo Principal.
Pressione SET.
Para selecionar
outro ajuste
Pressione
e segure
SET até
o display
começar a
piscar.
Pressione MEM para selecionar o
estilo de natação e o comprimento da
piscina. Em seguida, pressione SET para
confirmar. A seqüência de ajuste é: estilo
de natação, comprimento da piscina.
Se o ajuste não tiver
sido calibrado
Se o ajuste
não tiver sido
calibrado
Para usar este
ajuste
Se o ajuste tiver
sido calibrado
Se o ajuste tiver
sido calibrado
Depois de parar o relógio, ele alternará
automaticamente por 30 segundos o
tempo de exercício total e as calorias
queimadas com a contagem de voltas e de
braçadas total. Em seguida, retornará ao
modo Principal automaticamente.
Pressione também
para retornar ao
modo Principal.
Pressione
para
iniciar e parar a
natação.
1. Pressione e segure para entrar no
modo Calibragem e aguarde a exibição
da tela.
2. Pressione MEM para selecionar o estilo
de natação (nado livre, nado de costas,
nado de peito, borboleta).
3. Pressione SET para confirmar.
4. Pressione MEM para selecionar o
comprimento da piscina (25 m ou 50 m).
5. Pressione SET para confirmar.
6. O relógio avisará que você deve nadar 1 volta (uma
volta significa nadar até a borda oposta da piscina e
voltar ao ponto de início uma vez).
7. Pressione
e comece a nadar imediatamente.
Não espere antes de nadar.
8. Após completar 1
volta, pressione
imediatamente para
parar. Não espere
antes de pressionar.
Se a calibragem
falhar
9. Pressione SET para ir ao
modo Natação e comece
a nadar ou pressione
para retornar ao modo
Principal.
Se a calibragem
tiver sido bem
sucedida
10. Pressione SET
para tentar
novamente ou
pressione
para retornar
ao modo
Principal.
NOTA A função de luz de fundo não poderá ser operada se
” ou “ ” estiverem sendo exibidos.
Para ativar/desativar o bloqueio dos botões:
Pressione e segure
por 2 segundos. indica que os
botões estão bloqueados.
UTILIZAÇÃO NA ÁGUA
O SW202 é à prova d’água a até 50 metros (164 pés).
NOTA O relógio é à prova d’água a até 50 metros e é possível
pressionar os botões a 1 metro de profundidade, no máximo.
SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA
O SW202 usa uma bateria de lítio CR2032, já instalada.
” ou “ ” indica que a bateria está fraca.
Para substituir a bateria:
NOTA Quando o compartimento da bateria é aberto ou a
bateria é substituída, todos os dados registrados no relógio
são perdidos.
ESPECIFICAÇÕES
Relógio de tempo real
Formato de 12/24 horas
com hora / minuto
Faixa de medição de voltas 0 – 999 voltas
Faixa de medição de
braçadas
0 – 9 999 braçadas
Faixa do tempo de
exercício
99:59’59’’
Faixa de medição de
calorias
0 a 9 999 kcal
Faixa do peso corporal 20 – 225 kg (44 – 495 libras)
Alimentação 1 bateria de lítio CR2032
Temperatura operacional 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Temperatura de
armazenamento
-20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
PRECAUÇÕES
Para garantir o uso correto e seguro de seu aparelho, leia
estes avisos e todo o manual antes de usar o produto:
Utilize um pano macio e umedecido para limpar o aparelho.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos,
pois podem causar danos. Utilize água morna e sabão
neutro para limpar completamente o relógio após cada
sessão de treino. Nunca use os produtos em água quente
nem guarde-os quando estiverem molhados.
Não submeta o produto a força em excesso, choque,
poeira, mudanças de temperatura, nem umidade. Nunca
exponha o produto a luz solar direta durante longos
períodos. Esse tipo de tratamento pode causar mau
funcionamento.
Não viole os componentes internos. A não observação
desta regra anulará a garantia do produto, podendo
causar danos. A unidade principal não possui peças que
possam ser reparadas pelo usuário.
Não arranhe objetos duros contra a tela LCD, pois pode
causar danos.
Tome as devidas precauções ao manusear qualquer tipo
de pilha.
Retire as pilhas do aparelho caso tenha a intenção de
guardá-lo por um longo tempo.
As pilhas esgotadas devem ser substituídas por novas,
conforme especificado neste manual.
Este produto é um instrumento de precisão. Nunca
tente desmontá-lo. Contate o revendedor ou nosso
departamento de assistência ao cliente caso seja
necessário repará-lo.
Não toque no circuito eletrônico exposto, pois risco de
choque elétrico.
Verifique as principais funções caso o aparelho não
tenha sido usado por um longo tempo. Teste e limpe o
produto regularmente.
Os materiais utilizados nos produtos Oregon podem
ser reutilizados e reciclados após o fim de sua vida útil.
Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais
de coleta apropriados, atentando para as legislações
locais.
Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas
neste manual podem diferir do real.
O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem
a autorização do fabricante.
NOTA As especificações técnicas deste produto e o
conteúdo do manual do usuário estão sujeitos a alteração
sem aviso prévio.
NOTA Recursos e acessórios não estão disponíveis para
todos os países. Para obter mais informações, entre em
contato com o seu distribuidor local.
SOBRE A OREGON SCIENTIFIC
Visite nosso site (www.oregonscientific.com.br) para saber
mais sobre os produtos Oregon Scientific.
Caso você necessite de mais informações ou tenha dúvidas,
entre em contato com o nosso Serviço de Atendimento ao
Consumidor através do telefone (11) 5095-2329 ou e-mail
sac@oregonscientific.com.br.
DECLARAÇÃO DA EU DE CONFORMIDADE
A Oregon Scientific declara que este Relógio De Natação
(Model: SW202) está conforme com os requisitos essenciais
e outras provisões da Diretriz EMC 89/336/CE.
SNORKELING
MERGULHO
EM ÁGUAS
PROFUNDAS
NÃO
CHUVA
RESPINGOS
ETC
OK
DUCHA
(ÁGUA
MORNA/
FRIA
APENAS)
OK
NATAÇÃO/
ÁGUA
RASA
OK
MERGULHO
RASO/
SUPERFICIAL/
ESPORTES
AQUÁTICOS
OK
50 M / 164
PÉS
Zwemhorloge
Model: SW202
HANDLEIDING
NL
INLEIDING
Dank u dat u voor dit Zwemhorloge (SW202) gekozen
hebt. Het is speciaal ontworpen om mee te zwemmen, en
is voorzien van een automatische banenteller, slagenteller,
calorieënteller, trainingstimer en geheugenfunctie.
BESTURINGKNOPPEN
1
2
3
4
1. : Schermverlichting activeren; toetsblokkering aan- /
uitzetten
2.
(SWIM): Zwemmodus openen; starten / stoppen
trainingstimer; onmiddellijk sluiten; waarde verlagen
3. MEM: Geheugenmodus openen; geheugenveld bekijken;
waarde verhogen
4. SET: Instellingsmodus openen; doorgaan naar volgende
pagina of instellingsoptie
LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. of : Geeft aan dat de batterij leeg raakt
2.
: Geeft aan dat zwemstijl wordt weergegeven
3. Toont modustitels en numerieke waarden
4.
: Geeft aan dat toetsblokkering actief is
5.
: 12/24-uurs klokformaat
6.
: Geeft aan dan het aantal slagen wordt
weergegeven
7.
: Geeft aan dat de pieptoon Uit staat
8.
: Geeft aan dat het alarm Aan is
9.
: Slimme indicator dat de knop ingedrukt kan worden
om te schakelen of waarden te verlagen
10.
: Druk om te verlaten
11.
: Geeft aan de SET ingedrukt wordt
12.
: Geeft aan dat er een volgende pagina is
13. : Eenheid badlengte
14.
: Eenheid calorieën
15.
: Gewichtseenheid (Pond / Kilogram)
16.
: Druk in om inhoud van het geheugen te bekijken
in Geheugenmodus
17.
: Slimme indicator dat de knop ingedrukt kan worden
om te schakelen of waarden te verhogen
18.
: Geeft aan dat trainingstimer wordt weergegeven
19.
: Geeft aan dat u in de Geheugenmodus bent
STARTEN
HET HORLOGE AANZETTEN (ALLEEN EERSTE KEER)
Houd een willekeurige knop ingedrukt, totdat het scherm aan
gaat.
TIJD INSTELLEN EN DE GEBRUIKERSGEGEVEN INVULLEN
Om het horloge te gebruiken om de door u verbrande
calorieën te berekenen (gebaseerd op slagfrequentie,
trainingstijd, en gewicht van de gebruiker) adviseren wij
de tijd en uw persoonlijke gegevens in te stellen in de
Instellingsmodus. Zie Instellingsmodus in deze handleiding.
HOOFDSCHERM
De Hoofdmodus is de standaard weergavemodus, waarin de
huidige tijd en datum worden weergegeven.
INSTELLINGSMODE
In de Instellingsmodus kunt u het gewicht van de gebruiker,
de tijd en het alarm instellen, het alarm aan-/uitzetten, en
pieptoon aan-/uitzetten.
1. Druk op SET om de Instellingsmodus te openen.
2. Wacht totdat het scherm verschijnt.
3. Houd SET ingedrukt om de waarde van elke optie in
te stellen (of druk een maal op SET om de volgende
instellingsoptie over te slaan). Druk op MEM om waarden
te verhogen of
om te verlagen. De instellingsopties
(op volgorde) zijn:
Gewicht - gewichtseenheid, gewichtswaarde
Tijd - 12/24-uurs formaat, uren en minuten
Datum - jaar, maand-dag/dag-maand formaat, maand
en dag
Alarm - alarm aan/uit (druk op MEM om te schakelen),
uren en minuten
Pieptoon - pieptoon aan/uit (druk op MEM om te schakelen)
4. Druk op SET om te bevestigen.
BELANGRIJK
Onthoud dat u de tijd en gebruikersgegevens opnieuw
moet instellen, wanneer u de batterijen vervangen hebt.
Stel de gebruikersgegevens opnieuw in bij een andere
gebruiker.
OPMERKING
Druk op om naar het hoofdscherm terug
te gaan.
ZWEMMODUS
BELANGRIJK
Het horloge moet gekalibreerd worden wanneer het
wordt gebruikt door een andere gebruiker.
Het zwemmen moet ononderbroken zijn, en u moet
dezelfde zwemstijl en badlengte gebruiken als die u
gekalibreerd hebt.
OPMERKING
Behalve tijdens het zwemmen drukt u op enig moment
om terug te keren naar het Hoofdscherm; het
horloge zal ook naar het Hoofdscherm terugkeren als het
30 seconden niet gebruikt is.
Het horloge is waterdicht tot 50 meter en u kunt tot
maximaal 1 meter onder water knoppen indrukken.
Tijdens het zwemmen toont het horloge de trainingstijd
en slagenteller.
U kunt een badlengte instellen van 25m of 50m.
De volgende zwemstijlen zijn beschikbaar:
Vrije slag Rugslag Borstkrol Vlinderslag
KALIBRATIEMODUS
Het horloge moet gekalibreerd worden wanneer het wordt
gebruikt door een andere gebruiker, of wanneer het op
een andere manier gebruikt wordt (verschillende stijl of
badlengte).
BELANGRIJK
Kalibreer het horloge nadat het gereset is en nadat u de
batterijen hebt vervangen.
Het kalibreren moet overeenkomen met uw zwemstijl en
de gebruikte badlengte.
Tijdens het kalibreren moet het zwemmen continu zijn, en
moet de zwemstijl dezelfde blijven.
OPMERKING Behalve tijdens het zwemmen drukt u op enig
moment op
om terug te keren naar het Hoofdscherm;
het horloge zal ook naar het Hoofdscherm terugkeren als het
30 seconden niet gebruikt is.
GEHEUGENMODUS
Het horloge slaat de gegevens van de afgelopen 7 trainingen
op. Elke geheugenplaats bevat de zwemstijl, totale afstand,
totaal aantal banen, totaal aantal slagen, totale trainingstijd
en verbrande calorieën.
1. Druk op MEM om de Geheugenmodus te openen.
2. Wacht totdat het scherm verschijnt.
3. Druk herhaaldelijk op MODE om een geheugenplaats te
kiezen om te bekijken.
4. Druk herhaaldelijk op MEM om de 3 pagina’s van de
gekozen geheugenplaats te bekijken en terug te keren
naar de geheugenpagina.
Het horloge zal ook automatisch om de 3 seconden
van pagina wisselen, maar keert niet terug naar de
geheugenpagina. Druk op MEM om terug te gaan.
OPMERKING Druk op
om naar het hoofdscherm
terug te gaan.
Om de gegevens te wissen:
U kunt de gegevens niet handmatig wissen. Het horloge is
ontworpen om de gegevens automatisch te wissen.
STIL ALARM
Druk op een willekeurige knop om een alarm uit te zetten. Als
het alarm niet is gedeactiveerd, gaat het alarm de volgende
dag om dezelfde tijd weer af.
SCHERMVERLICHTING EN TOETSBLOKKERING
Om schermverlichting te activeren:
Druk op
om de schermverlichting gedurende 3
seconden aan te zetten.
NB De schermverlichting zal niet werken als “
” of “
wordt weergegeven.
Toetsblokkering Aan of Uit zetten:
Houd
2 seconden ingedrukt. verschijnt wanneer de
toetsenblokkering actief is.
GEBRUIK IN HET WATER
Het SW202 horloge is waterdicht tot 50 meter (164 voet).
SNORKELEN
IN DIEPER
WATER
NEE
REGEN
SPETTERS
ETC
OK
DOUCHE
WARM/
KOUD
OK
LICHT
DUIKEN /
SURFEN
ONDIEP
WATER
OK
ONDIEP
DUIKEN/
SURFEN/
IN DIEPER
WATER
OK
50M / 164
VOET
NB Het horloge is waterdicht tot 50 meter en u kunt tot
maximaal 1 meter onder water knoppen indrukken.
BATTERIJEN VERVANGEN
Het SW202 horloge gebruikt een CR2032 lithium batterij, die
al in het horloge zit.
” of “ ” Geeft aan dat de batterij leeg raakt.
Om de batterij te vervangen:
NB Wanneer het batterijvak open is, of de batterij vervangen
wordt, gaan alle gegevens van het horloge verloren.
SPECIFICATIES
Klok
12/24-uurs formaat met
uren / minuten
Meetbereik banenteller 0 – 999 banen
Meetbereik slagen 0 – 9 999 slagen
Bereik trainingstimer 99:59’59’’
Meetbereik calorieën 0 – 9 999 kcal
Bereik Lichaamsgewicht 20 – 225 kg (44 – 495 lb)
Voeding 1 x CR2032 lithium batterij
Gebruikstemperatuur 0°C tot 40°C (32°F tot 104°F)
Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C (-4°F tot 140°F)
WAARSCHUWINGEN
Om er zeker van te zijn dat dit product goed en veilig werkt,
leest u deze waarschuwingen en de hele handleiding goed
door alvorens dit product te gebruiken:
Gebruik een zachte, licht-vochtige doek. Gebruik geen
krassende of bijtende reinigingsmiddelen, want deze
kunnen schade veroorzaken. Gebruik lauw water en milde
zeep om het horloge na elke trainingssessie grondig te
reinigen. Gebruik nooit heet water bij het schoonmaken
en berg deze producten nooit nat op.
Stel het product niet bloot aan extreme klappen, schokken,
stof, temperatuurschommelingen of vochtigheid. Stel het
product nooit te lang bloot aan direct zonlicht. Dit kan
fouten veroorzaken.
Laat de interne componenten met rust. Doet u dit niet dan zal
de garantie vervallen en kan schade ontstaan. Het apparaat
bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen.
Kras niet met harde voorwerpen langs het LCD scherm,
want het kan beschadigd raken.
Let op bij het behandelen van alle typen batterijen.
Verwijder de batterijen als u het product voor langere tijd
op gaat bergen.
Wanneer u de batterijen vervangt, gebruik dan alleen nieuwe
batterijen zoals aangegeven in deze handleiding.
Dit product is een precisie-instrument. Probeer dit
apparaat nooit uit elkaar te halen. Neem contact op
met uw verkoper of onze klantenservice als het product
gerepareerd moet worden.
Raak de elektronische circuits niet aan, want dit kan
elektrische schokken veroorzaken.
Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat
als het gedurende lange tijd niet gebruikt is. Test uw apparaat
regelmatig en houd het goed schoon. Laat uw horloge
jaarlijks onderhouden door gekwalificeerd personeel.
Waneer u dit apparaat weg doet, houd dan de plaatselijke
reglementen aangaande vuilverwerking in acht.
Wegens drukbeperkingen kan het in deze handleiding
weergegeven scherm afwijken van het daadwerkelijke scherm.
De in houd van deze handleiding mag niet worden
vermenigvuldigd zonder toestemming van de fabrikant.
NB De technische specificaties van dit product en de inhoud
van de handleiding zijn zonder voorafgaande waarschuwing
aan veranderingen onderhevig.
NB Functies en accessoires ze zijn niet in alle landen
beschikbaar. Neem contact op met uw plaatselijke
verkooppunt voor meer informatie.
OVER OREGON SCIENTIFIC
Bezoek onze website (www.oregonscientific.com) om meer
te weten over uw nieuwe product en andere Oregon Scientific
producten zoals digitale fototoestellen, gezondheids- en
fitnessuitrusting en weerstations. Op deze website vindt u
tevens de informatie over onze klantendienst, voor het geval
u ons wenst te contacteren.
EC-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Zwemhorloge
(Model: SW202) voldoet aan de essentiële eisen en aan de
overige relevante bepalingen van EMC richtlijn 89/336/CE.
Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits
verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon
Scientific klanten service.
Druk op om Zwemmodus
te openen en wacht tot het
scherm verschijnt.
Druk op SET, en volgt stappen 6-10
in Kalibratiemodus, of druk op om
terug te keren naar het Hoofdscherm.
Druk op SET.
Om een andere
instelling te
Houd SET
ingedrukt
totdat het
scherm
knippert.
Druk op MEM om de zwemstijl en
badlengte in te stellen, en druk vervolgens
op SET om te bevestigen. De volgorde
van instellingen is: zwemstijl, badlengte.
Als de instelling niet
gekalibreerd is
Als de
instelling niet
gekalibreerd is
Om deze
instelling
Als de instelling
gekalibreerd
Als de instelling
gekalibreerd
Nadat u het horloge hebt stopgezet, toont het
gedurende 30 seconden in een automatisch
wisselend scherm de totale trainingstijd en
verbrande calorieën, met het totale aantal
banen en de slagtelling, en keert vervolgens
automatisch terug naar het hoofdscherm.
U kunt ook op
drukken om naar het
Hoofdscherm terug te gaan.
Druk op
om te
starten en te stoppen
met zwemmen.
1. Houd ingedrukt om de
Kalibratiemodus te openen en wacht tot
het scherm verschijnt.
2. Druk op MEM om de zwemstijl in te
stellen (Vrije slag, Rugslag, Borstkrol,
Vlinderslag).
3. Druk op SET om te bevestigen.
4. Druk op MEM om de badlengte in te
stellen (25m of 50m).
5. Druk op SET om te bevestigen.
6. Het horloge zal u vragen 1 baan te zwemmen (een
baan betekent naar de andere kant van het bad en
weer terug zwemmen).
7. Druk op
en begin onmiddellijk met zwemmen.
Wacht dus niet alvorens te gaan zwemmen.
8. Nadat u de baan
gezwommen hebt, drukt
u onmiddellijk op
om
te stoppen. Wacht dus
niet alvorens te drukken.
Als het kalibreren
niet lukt
9. Druk op SET om de
Zwemmodus te openen en
begin met zwemmen, of druk
op
om terug te keren
naar het Hoofdscherm.
Als het kalibreren
is gelukt
10. Druk op SET
om het opnieuw
te doen, of
op
om
naar het
Hoofdscherm
terug te keren.
Klocka för Simmare
Modell: SW202
BRUKSANVISNING
SWE
INTRODUKTION
Tack för att du valt denna simklocka (SW202). Detta är en
speciellt framtagen klocka för simmare och är utrustad med
automatisk varvräknare, simtagsräknare, kaloriräknare,
träningstimer och minnesfunktion.
KONTROLLKNAPPAR
1
2
3
4
1. : Aktivera bakgrundsbelysning; aktivera /
avaktivera knapplås
2.
(SWIM): Gå in i Swimming Mode; starta / stoppa
träningstimer, ögonblicklig avslutning; minska värden
3. MEM: Aktivera minnesläge; avläsa minnen; öka värden
4. SET: Aktivera inställningsläge; flytta till nästa inställning
LCD
1
2
3
4
5
7
6
8910 11
13
14
15
12
17
16
18
19
1. eller : Batterinivån börjar bli låg
2.
: Indikerar att simstil visas
3. Visar modeflaggor och siffervärden
4.
: Indikerar knapplås PÅ
5.
: 12/24 timmars klocka
6.
: Indikerar att antal simtag visas
7.
: Indikerar att pipton är Från
8.
: Indikerar att alarmet är På
9.
: Smartindikator för att växla eller minska värden vid
knapptryck
10.
: Tryck för att avsluta
11.
: Indikerar att SET hålles intryckt
12.
: Indikerar att det finns ytterligare en sida
13.
: Enhet för bassänglängd
14.
: Kalorienhet
15.
: Viktenhet (pound / kg)
16.
: Tryck för att se innehållet i minnesläget
17.
: Smartindikator för att växla eller öka värden vid
knapptryck
18.
: Indikerar att träningstimern visas
19.
: Indikerar att du är i minnessläge
ATT KOMMA IGÅNG
AKTIVERA KLOCKAN (ENDAST VID FÖRSTA
ANVÄNDNINGEN)
Tryck och håll inne valfri knapp tills displayen visas.
STÄLLA TID OCH ANVÄNDARPROFIL
För att effektivt kunna utnyttja klockan för att kalkylera
förbrukade kalorier (baserat på simtagsfrekvens, träningstid
och kroppsvikt), måste du ställa in tid och personlig data i
Inställningsläget. Se start upp läge i denna bruksanvisning.
HUVUDLÄGE
Huvudläget är visningsläget som kommer upp och som visar
aktuell tid och datum.
INSTÄLLNINGSLÄGE
I inställningsläget, kan du ställa kroppsvikten, tiden, datum,
alarm On/Off och alarmtid, samt pipton On/Off.
1. Tryck SET för att aktivera inställningsläget.
2. Vänta tills bilden visas.
3. Tryck och håll inne SET för att slå in värden i varje
inställningsläge (eller tryck SET en gång för att hoppa
till nästa inställningsläge). Tryck MEM för att öka värden
eller
för att minska värden. Inställningsföljden är:
Vikt - viktenhet, kroppsvikt
Tid - 12/24 format, timme och minut
Datum - år, datumformat (månad – dag / dag –månad),
månad och dag
Alarm - alarm On/Off (tryck MEM för att växla),
timme och minut
Pip - pipton On/Off (tryck MEM för att växla)
4. Tryck SET för att bekräfta.
VIKTIGT
Ställ tiden och användarprofilen efter varje batteribyte.
Ställ användarprofil vid ny användare.
NOTERA Tryck
r som helst för att gå tillbaka till
huvudläget.
SIMLÄGE
VIKTIGT
Klockan måste kalibreras om när den används av en
annan person.
Simningen måste vara kontinuerlig och se till att använda
samma simstil och bassänglängd som vid kalibreringen.
NOTERA
Förutom i simning, tryck
närsomhelst för att
återvända till huvudmeny; klockan återgår också till
huvudmenyn om den är i viloläge i 30s.
Klockan är vattenresistent ner till 50m och knappar kan
tryckas på max 1m djup.
Under simning kommer klockan att visa träningstid och
simtagsfrekvens.
Tillgängliga bassänglängder är 25m och 50m.
Följande simstilar är tillgängliga:
Frisim Ryggsim Bröstsim Fjärilssim
KALIBRERINGSLÄGE
Klockan måste kalibreras om när den används av en annan
person eller med en annan inställning (annan simstil och
bassänglängd).
VIKTIGT
Kalibrera klockan efter återställning och efter batteribyte.
Kalibreringen skall spegla ditt aktuella simsätt och
bassänglängd.
Under kalibreringen, måste simningen vara kontinuerlig
och simsättet detsamma.
NOTERA Förutom i simning, tryck närsomhelst
för att återvända till huvudmeny; klockan återgår också till
huvudmenyn om den är i viloläge i 30s.
MINNESLÄGE
Klockan lagrar de 7 sista träningsresultaten. Varje minneslagring
innehåller simstil, total distans, totalt antal rundor, totalt antal
simtag, total träningstid och antal förbrukade kalorier.
1. Tryck MEM för att gå in i minnesläge.
2. Vänta tills bilden visas.
3. Tryck SET upprepade gånger för att välja den minnesposition
du vill titta på.
4. Tryck MEM upprepade gånger för att se de 3 sidorna av
det valde minnet och för att återvända till minnessidan.
Klockan kommer automatiskt att växla var 3:e sekund mellan
de 3 sidorna, men återvänder ej till minnessidan. Tryck MEM
för att återvända.
NOTERA Tryck
r som helst för att gå tillbaka till
huvudläget.
Att nollställa lagrade värden:
Du kan inte nollställa värdena manuellt. Klockan är gjord för
att automatiskt nollställa värdena.
TYSTA ALARMET
Tryck på valfri knapp för att stoppa alarmet. Om det ej inaktiverats
kommer det att gå igång vid inställd tidpunkt nästa dag.
BAKGRUNDSBELYSNING & KNAPPLÅS
Att aktivera bakgrundsbelysning:
Tryck
för att tända bakgrundsbelysningen i 3
sekunder.
NOTERA Bakgrundsbelysningen fungerar ej om “
eller “
” visas.
För att växla knapplåset PÅ eller AV:
Tryck och håll inne
i 2 sek. indikerar att
tangentlåset är PÅ.
ANVÄNDNING I VATTEN
SW202 är vattenskyddad ner till 50 meter.
50M / 164
FOT
REGN,
STÄNK
MM
OK
DUSCH
(ENDAST
VARMT/
KALLT
VATTEN)
OK
LÄTT
SIMNING/
GRUNT
VATTEN
OK
YTDYKNING /
SURFING /
VATTENSPORT
OK
SNORKLING /
DJUPVATTENDYKNING
NEJ
NOTERA Klockan är vattenresistent ner till 50m och
knappar kan tryckas på 1m eller mindre djup.
BATTERIBYTE
SW202 använder ett CR2032 3V batteri, som redan är
installerat.
” eller “ ” indikerar att batterivån är låg.
För att byta batteri:
NOTERA När batterifacket är öppet eller batteriet har bytts,
har all data i klockan nollställts.
SPECIFIKATIONER
Realtidsklocka
12/24 timformat med
timme / minut
Varvmätområde 0 – 999 varv
Simtagsmätområde 0 – 9 999 simtag
Träningstimer 99:59’59’’
Mätområde för kalorier 0 – 9 999 kcal
Kroppsviktsintervall 20 – 225 kg (44 – 495 lb)
Drift 1 x CR2032 litium-batterier
Arbetstemperatur 0°C till 40°C (32°F till 104°F)
Förvaringstemperatur -20°C till 60°C (-4°F till 140°F)
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
För att vara säker på att du använder din produkt säkert och
korrekt, bör du läsa följande information samt den kompletta
bruksanvisningen innan du använder produkten.
Använd en mjuk, lätt fuktad trasa. Använd inte repande
eller frätande rengöringsmedel då dessa kan orsaka
skada. Rengör klockan noggrant eftervarje träningstillfälle.
Använd aldrig produkterna i hett vatten och förvara dem
inte fuktiga.
Utsätt inte produkten för extrema krafter, stötar, damm
eller kraftiga variationer i temperatur eller luftfuktighet.
Utsätt inte produkten för direkt solljus under längre
perioder. Sådan behandling kan orsaka tekniska fel.
Mixtra inte med interna komponenter. Om det händer
upphör garantin på produkten och kan dessutom orsaka
skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar.
Använd inget hårt material mot displayen eftersom det
kan skada ytan.
Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper.
Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under
en längre period.
Använd endast nya batterier enligt specifikationerna i
denna bruksanvisning.
Produkten är ett precisionsinstrument. Försök aldrig att
plocka isär produkten. Kontakta återförsäljaren eller ditt
närmaste servicekontor om din produkt behöver service.
Vidrör inte under några omständigheter blottade
elektroniska kretsar på produkten, eftersom det finns risk
för elektriska stötar.
Kontrollera alla huvudfunktioner om produkten har varit
oanvänd under en längre tid. Utför regelbundet provning
och rengöring av produkten. Få din klocka servad av ett
auktoriserat servicecenter årligen.
Förbrukad produkt måste sorteras som specialavfall
på avsedd miljöstation och får inte slängas som vanligt
restavfall.
Av trycktekniska skäl, kan displaybilderna i denna manual
skilja sig från dem i verkligheten.
Innehållet i denna manual får ej kopieras utan tillverkarens
medgivande.
NOTERA De tekniska specifikationerna och innehållet
i denna manual kan komma att ändras utan vidare
upplysning.
NOTERA Egenskaper och tillbehör kan skilja mellan
olika länder. För mer information, kontakta ditt lokala
inköpsställe.
OM OREGON SCIENTIFIC
Besök vår hemsida (www.oregonscientific.se) för att se
mer av våra produkter såsom digitalkameror; MP3 spelare;
projektionsklockor; hälsoprodukter; väderstationer; DECT-
telefoner och konferenstelefoner.
Hemsidan innehåller också information för våra kunder i de
fall ni behöver ta kontakt med oss eller behöver ladda ner
information.Vi hoppas du hittar all information du behöver på
vår hemsida och om du vill komma i kontakt med Oregon
Scientific kundkontakt besöker du vår lokala hemsida www.
oregonscientific.se eller www.oregonscientific.com för att
finna telefonnummer till respektive supportavdelning.
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed intygar Oregon Scientific att denna Klocka För Simmare
(Model:SW202) överenstämmer med EMC direktivet 89/336/
CE. En signerad kopia av “Declaration of Conformity” kan
erhållas vid hänvändelse till Oregon Scientific servicecenter.
Tryck för att komma in i
Swim Mode och vänta på att
bilden visas.
Tryck SET, följ sedan steg 6-10 i
Calibration Mode, eller tryck
för
att återvända till huvudläget.
Tryck SET.
För att
välja annan
inställning
Tryck och
håll inne
SET tills
displayen
börjar att
blinka.
Tryck MEM för att välja simsätt och
pollängd, tryck sedan SET för att bekräfta.
Inställningsordningen är: simsätt, pollängd.
Om inställningen ej
är kalibrerad
Om
inställningen ej
är kalibrerad
För att använda
denna inställning
Om
inställningen är
kalibrerad
Om inställningen
är kalibrerad
Efter stopp av klockan, visas med
automatisk växling i 30 s total träningstid
och förbrukade kalorier med totalt antal varv
och simtag, därefter återgår den automatiskt
till huvudmenyn.
Du kan också trycka
för att återgå till
huvudmenyn.
Tryck
för att
starta och stoppa
simning.
1. Tryck och håll inne för att gå in i
Calibration Mode och vänta tills bilden
visas.
2. Tryck MEM för att välja simsätt (Frisim,
Ryggsim, Bröstsim, Fjärilssim).
3. Tryck SET för att bekräfta.
4. Tryck MEM för att välja pollängd (25 m
eller 50 m).
5. Tryck SET för att bekräfta.
6. Klockan uppmanar dig att simma 1 vända (en vända
betyder att simma till motsatt sida och tillbaka igen till
utgångspunkten).
7. Tryck
och börja simma genast.
8. Efter att ha avverkat
1 vända, tryck
genast för att stoppa.
Om kalibreringen
ej lyckas
9. Tryck SET för att gå till Swim
Mode och starta simningen,
eller tryck
för att återgå till
huvudmenyn.
Om kalibreringen
lyckats
10. Tryck SET för
att göra ett nytt
försök, eller
tryck
för
att återgå till
huvudmenyn.
© 2008 Oregon Scientific. All rights reserved.
P/N:086L005811-014
SW202_EU_086L005811-014.indd 2 8/1/08 16:03:38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Oregon Scientific SW202 Bruksanvisningar

Kategori
Klockor
Typ
Bruksanvisningar