Meganex MEG5004 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the tool and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
MUTTERINVÄÄNNIN Käyttöohje
Alkuperäiset ohjeet
MUTTERDRAGARE Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
IMPACT WRENCH Instruction manual
Translation of the original instructions
Maahantuoja / Importör / Importer:
ISOJOEN KONEHALLI OY
Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 - 20 1323 232, Fax +358 - 20 1323 388
www.ikh.fi
MEG5004
TÄRKEÄÄ
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA VAROITUKSET. KÄYTÄ
LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN
NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN.
PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
TEKNISET TIEDOT
Kara 1/2”
Max. pulttikoko 16mm
Vapaa kierrosluku 7000rpm
Max. vääntövoima 310Nm
Max. ilmankulutus 330l/min
Käyttöpaine 6,3bar
Ilmaliitin 1/4”
Suositeltava letkun 10mm
Pituus 143mm
Paino 2,5kg
Ilman ulostulo edes
Äänenpainetaso 92,6dB(A)
Äänitehotaso 103,6dB(A)
Käsitärinä 2,8m/s2
TURVAOHJEET JA VAROITUKSET
- Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
- Käytä asianmukaisia suojalaseja ja kuulonsuojaimia aina työskennellessäsi. Käytä tarvittaessa myös kas-
vo- ja/tai hengityssuojainta.
- Toistuvat liikkeet tai tärinälle altistuminen voi vahingoittaa käsiä tai käsivarsia.
- Käytä ainoastaan paineilmalaitteille tarkoitettuja hylsyjä ja lisälaitteita. Varmista myös, että lisälaitteet on
huolellisesti ja oikein kiinnitetty laitteeseen ennen ilmalähteeseen liittämistä.
- Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää laitetta.
- Varmista, että laite on kytketty pois päältä ennen sen liittämis ilmalähteeseen.
- Laite ei saa olla kytkettynä ilmalähteeseen hylsyjen, hiomaosien yms. lisälaitteiden vaihdon tai laitteen
huollon aikana. Irrota laite ilmalähteestä ennen edellä mainittujen toimenpiteiden aloittamista.
- Varmista, että laite on aina puhdas ja voideltu.
- Älä käytä rannekelloja, sormuksia, kaulakoruja tai löysiä vaatteita laitetta käsitellessäsi, sillä ne voivat
tarttua laitteen liikkuviin osiin.
- Käytä ainoastaan paineilmaletkuja.
- Älä ylikuormita laitetta.
- Varmista aina, että työstettävä kohde on kiinnitetty kunnollisesti paikoilleen, jolloin molemmat kädet ovat
vapaana laitteen käyttöä varten.
- Seiso aina tasapainossa ja varmista hyvä ja tukeva jalansija.
- Varmista, ettei työskentelyalueella ole ylimääräisiä esineitä eikä muita ihmisiä ole välittömässä läheisyy-
dessä.
- Älä kanna laitetta letkusta.
- Lopetettuasi työskentelyn varmista aina, että kaikki pyörivät osat ovat täysin pysähtyneet ennen kuin las-
ket laitteen käsistäsi.
- Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa suorittaa laitteen korjaustoimenpiteet.
- Huomio! Mikäli laitetta käytetään tai huolletaan ohjeiden vastaisesti, takuu mitätöityy.
- Näiden varoitusten tai ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa henki- ja/tai omaisuusvahinkoihin.
FI
2
VAROITUS: Tässä käyttöohjeessa annetut varoitukset ja ohjeet eivät pysty kattamaan kaikkia mahdollisia
vaarallisia olosuhteita ja vaaratilanteita, joita voi esiintyä. Terve järki ja varovaisuus ovat tekijöitä, joita ei voi
sisäänrakentaa mihinkään laitteeseen. Siksi käyttäjän on itse tarjottava nämä tekijät.
KÄYTTÖ
- Paineilmalaitteet toimivat yleensä 6,3 barin paineella. Tarkista aina laitteen käyttöpaine ennen käyttöä,
äkäytä ilmoitettua korkeampaa painetta, sillä se saattaa vahingoittaa työkalua.
- Paineensäätöyksikön (paineensäädin, öljytin ja vedenerotin) käyttö työkalun ja kompressorin välillä on
erittäin suositeltavaa, sillä se pidentää laitteen käyttöikää.
- Varmista, että käyttövipu on OFF-asennossa ennen kuin liität laitteen ilmalähteeseen.
- Yhdistä paineilmaletku laitteen ilmanottoaukkoon.
- Käytä asianmukaisia letkuja ja liittimiä. Älä koskaan käytä vaurioituneita, hankautuneita, kuluneita tai hei-
kentyneitä ilmaletkuja tai liittimiä.
- Vältä erittäin pitkien letkujen käyttöä. Mikäli käytät erityisen pitkää ilmaletkua (yli 8 metriä), linjapainetta
tulee tällöin nostaa.
- Pidä letkut poissa kuumuudesta, öljystä ja terävistä reunoista. Tarkista käyttämäsi letkut aina ennen käyt-
töä. Varmista, että liitokset ovat huolellisesti kiristettyjä ja turvallisia.
- Käytä aina paineilmakäyttöön tarkoitettuja hylsyjä ja lisälaitteita.
- Valuta kompressorin säiliö ja vedenerotin päivittäin. Vesi vahingoittaa laitetta.
- Tarkista kompressorin öljytaso päivittäin ja tyhjennä säiliö paineesta aina käytön jälkeen.
- Käytä aina puhdasta ja kuivaa paineilmaa, sillä likainen tai kostea ilma lyhentää laitteen käyttöikää.
- Osassa paineilmalaitteista on sisäänrakennetut säätimet, joiden avulla voidaan säätää kierroslukua ja
vääntömomenttia. Mikäli laitteesta ei kyseisiä säätimiä löydy, kierroslukua ja vääntömomenttia voidaan
säätää käsin paineensäätimen avulla.
- Säilytä laitetta kuivassa paikassa, suojassa lialta ja pölyltä.
HUOLTO
- Voitele paineilmamoottori päivittäin ruiskuttamalla pisara korkealuokkaista paineilmamoottoriöljyä ilmanot-
toaukon kautta. Käytä laitetta hiljaisella vauhdilla varmistaaksesi, että kaikki liikkuvat osat tulevat voidel-
luiksi. Halutessasi öljy voidaan ruiskuttaa letkuliitokseen. Käytä laitteessa ainoastaan paineilmalaitteille
sopivaa öljyä, esim. Viima Paineilmatyökaluöljy WK0010A.
3
VIANETSINTÄ
Syy
Ratkaisu
Laite toimii nor-
maalilla nopeu-
della, mutta
hidastuu kuormi-
tettaessa.
1. Kuluneet moottorin osat.
2. Roottori kulunut tai jumittunut voi-
telun puutteesta johtuen.
1. Voitele kytkinkotelo.
2. Tarkista liiallisen kytkinöljyn varalta. Kytkimen
säiliö tulee olla vain puolilleen täynnä. Ylitäyttö
voi aiheuttaa hidastumista kytkimen pyörivissä
osissa.
Rasvavoideltu:
Huomio! Kuumuus on yleensä merkki liian vä-
häisestä rasvan määrästä kammiossa. Vaati-
vissa työolosuhteissa voitele laite tavallista
useammin.
Laite toimii hi-
taasti. Ilmaa
virtaa hieman
poistoputkesta.
1. Moottorin osat jumittuneet liasta.
2. Paineensäädin suljetussa asen-
nossa.
3. Ilmavirta estynyt lian takia.
1. Tarkista ilmansuodatin tukosten varalta.
2. Lisää paineilmaöljyä ilmanottoaukon kautta
ohjeiden mukaisesti.
3. Käytä laitetta lyhyesti vaihtaen välillä pyörimis-
suuntaa, mikäli laitteessa on suunnanvaihto.
4. Toista yllämainitut toimenpiteet tarvittaessa.
Mikäli ongelma ei ratkea, ota yhteys valtuutet-
tuun huoltoliikkeeseen.
Laite ei käynnis-
ty. Ilma virtaa
poistoputkesta.
1. Yksi tai useampi moottorin lamelli
on jumittunut kertymien vuoksi.
1. Lisää paineilmaöljyä ilmanottoaukon kautta
ohjeiden mukaisesti.
2. Käytä laitetta lyhyesti vaihtaen välillä pyörimis-
suuntaa, mikäli laitteessa on suunnanvaihto.
3. Kopauta moottorin koteloa kevyesti.
4. Irrota ilmansyöttö. Vapauta moottori pyörittä-
mällä karaa käsin, mikäli laitteessa on sellai-
nen.
5. Mikäli ongelma ei ratkea, ota yhteys valtuutet-
tuun huoltoliikkeeseen.
Laite ei sammu.
1. O-renkaiden kuristusläppä irron-
nut imuventtiilin istukasta.
1. Vaihda O-renkaat tai ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa suorittaa laitteen korjaustoimenpiteet.
4
VIKTIGT
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH
VARNINGARNA. ANVÄND PRODUKTEN PÅ RÄTT SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR
ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTAGA DETTA KAN LEDA TILL
SKADA PÅ EGENDOM OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR
FRAMTIDA BRUK.
TEKNISKA DATA
Drivtapp 1/2”
Max. bultkapacitet 16mm
Obelastat varvtal 7000rpm
Max. vridmoment 310Nm
Max. luftförbrukning 330l/min
Arbetstryck 6,3bar
Tryckluftanslutning 1/4”
Rekommenderad slang 10mm
Längd 143mm
Vikt 2,5kg
Luftutblåsning framsidan
Ljudtrycksnivå 92,6dB(A)
Ljudeffektnivå 103,6dB(A)
Handvibration 2,8m/s2
SÄKERHETSANVISNINGAR OCH VARNINGAR
- Läs bruksanvisning noggrant före användning av utrustning.
- Använd behöriga skyddsglasögon och hörselskydd alltid när du arbetar med utrustning. Använd vid behov
även ansikts- och/eller andningsskydd.
- Upprepade rörelser eller utsättelse för vibrationer kan skada händer och armar.
- Använd endast till tryckluftsutrustning avsedda hylsor och tilläggsutrustningar. Försäkra även att tilläggsut-
rustningarna är noggrant och korrekt anslutna till utrustning före inkoppling till luftkällan.
- Barn eller handikappade får inte använda utrustningen.
- Försäkra dig av att utrustning är från kopplad före dess anslutning till luftkällan.
- Utrustning får inte vara till kopplad på luftkällan vid byte av hylsor, slipdetaljer osv. tilläggsutrustningar eller
vid underhåll av utrustning. Koppla ur utrustningen från luftkällan före början av ovannämnda åtgärder.
- Försäkra dig av att utrustning är alltid ren och smort.
- Använd inte armbandsur, ringar, halssmycken eller lösa kläder under hantering av utrustningen, eftersom
dessa kan fasta på rörliga delar av utrustningen.
- Använd endast tryckluftslangar.
- Överbelasta inte utrustningen.
- Försäkra dig alltid av att objekt som skall bearbetas är ordenligt fäst på plats, härmed dina båda händer är
fria för användning av utrustningen.
- Stå alltid stadigt och säkra en bra och fast fotfäste.
- Försäkra dig av att i omedelbar närhet av arbetsområde finns inga onödiga föremål och inte heller andra
människor.
- Bär inte utrustningen från slangen.
- När du avslutar arbetet, försäkra dig av att utrustning är stannad helt innan du lägger ned den.
- Endast auktoriserad serviceverkstad får utföra reparationsåtgärder för utrustningen.
- Observera! Om utrustningen användes eller underhålls mot anvisningar, faller garantin.
- Åsidosättande av dessa varningar eller anvisningar kan leda till person- och/eller egendomsskador.
SE
5
VARNING: I denna bruksanvisning givna varningar och anvisningar kan inte täcka alla möjliga farliga förhål-
landen och farosituationer vilka kan förekomma. Sunt förnuft och aktsamhet är faktorer vilka inte går att in-
bygga på någon utrustning. Därför skall användaren själv ge dessa faktorer.
ANVÄNDNING
- Tryckluftsutrustningar fungerar allmänt med tryck av 6,3 bar. Kontrollera alltid drifttryck av utrustning före
användning, och använd inte heller högre tryck än angivna, eftersom det kan skada verktyg.
- Användning av tryckregleringsenhet (tryckregulator, oljespridare och vattenavskiljare) mellan verktyg och
kompressor är att rekommendera, eftersom det förlänger livslängden av utrustning.
- Försäkra dig av att styrspak är i OFF-läge innan du kopplar utrustningen till luftkällan.
- Ansluta tryckluftslang på luftintag på utrustning.
- Använd behöriga slangar och kopplingar. Använd aldrig skadade, skavda, slitna eller försvagade
luftslangar eller kopplingar.
- Undvik användning av mycket långa slangar. Om du använder mycket lång luftslang (över 8 meter), skall
systemtryck höjas på linjen.
- Håll slangarna borta från hettan, oljan och vassa kanter. Kontrollera alltid slangar före användning. Säker-
ställ att kopplingar är ordentligt åtdragna och säkra.
- Använd alltid till tryckluftdrift avsedda hylsor och tilläggsutrustningar.
- Tappa ut lufttank och vattenavskiljare dagligen. Vatten skadar utrustning.
- Kontrollera oljenivån på kompressorn dagligen och släp ut trycket från lufttank alltid efter användning.
- Använd alltid ren och torr tryckluft, eftersom smutsig och fuktig luft förkortar livslängden på utrustning.
- Vissa tryckluftutrustningar finns inbyggda regleringsdon, med vilkas hjälp kan varvtal och vridmoment just-
eras. Om på utrustning finns inga regleringsdon i frågan, går varvtal och vridmoment justeras manuellt
med hjälp av tryckregulatorn.
- Förvara utrustningen i torr plats för skydd i smuts och dam.
SERVICE
- Smörj tryckluftmotor dagligen genom att spruta in en droppe högklassig tryckluftmotorolja genom luftintag.
Använd utrustningen med låg fart för att säkerställa att alla rörliga delar blir smorda. Om du så önskar kan
oljan sprutas in i slangkopplingen. Använd på utrustning endast olja som är lämplig för tryckluftsutrust-
ningar, t.ex. Viima Paineilmatyökaluöljy WK0010A.
6
FELSÖKNING
Orsak
Lösning
Utrustning fun-
gerar med nor-
mal hastighet
men avstannar
under belast-
ning.
1. Slitna motordelar.
2. Rotor sliten eller fastnad på
grund av bristfällig smörjning.
1. Smörj kopplingshus.
2. Kontrollera för eventuell överflödig kopplingsolja.
Kopplingshus skall vara endast halvfullt. Överfyll-
nad kan orsaka uppbromsning på kopplingens ro-
terande delar.
Fettsmord:
Observera! Hettan är normalt antydelse av för liten
fettmängd på huset. Under krävande arbetsförl-
lande, smörj utrustningen oftare än normalt.
Utrustning fun-
gerar sakta.
Liten mängd luft
strömmar ut från
utloppsrör.
1. Motordelar fastnade på grund
av smuts.
2. Tryckregulatorn i läge stängd.
3. Luftström förhindrade på grund
av smuts.
1. Kontrollera luftfilter för blockering.
2. Påfylla tryckluftsolja genom luftintag enligt anvis-
ningar.
3. Använd utrustning med kort genom att skifta rotat-
ionsriktning, om utrustning har riktningsväljare.
4. Upprepa ovannämnda åtgärder vid behov. Om
problem inte blir löst, kontakta auktoriserad ser-
viceverkstad.
Utrustning star-
tar inte. Luft
strömmar ut från
utloppsrör.
1. Ett eller fler motorlamell har
fastnad på grund av kumulat-
ion.
1. Påfylla tryckluftsolja genom luftintag enligt anvis-
ningar.
2. Använd utrustning med kort genom att skifta rotat-
ionsriktning, om utrustning har riktningsväljare.
3. Knacka lätt i motorhus.
4. Lossa luftmatning. Frigör motor genom att vrida
spindeln med hand, om utrustning har sådan.
5. Om problem inte blir löst, kontakta auktoriserad
serviceverkstad.
Utrustning stan-
nar inte.
1. Strypningsklaff för O-ringar
lossnad från sätet till sugventil.
1. Byt O-ringar eller kontakta auktoriserade service-
verkstad.
Endast auktoriserad serviceverkstad får utföra reparationsåtgärder för utrustningen.
7
IMPORTANT
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS.
USE THE PRODUCT CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED.
FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY.
KEEP THIS INSTRUCTION MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
TECHNICAL DATA
Drive 1/2”
Max. bolt size 16mm
Free speed 7000rpm
Max. torque 310Nm
Max. air consumption 330l/min
Operating pressure 6,3bar
Air inlet 1/4”
Recommended hose 10mm
Length 143mm
Weight 2,5kg
Air exhaust from the front
Sound pressure level 92,6dB(A)
Sound power level 103,6dB(A)
Hand vibration 2,8m/s2
SAFETY INSTRUCTIONS AND WARNINGS
- Read the manual carefully before using the tool.
- Always wear proper eye and ear protection while working. Also use face mask and/or respirator, if neces-
sary.
- Repetitive motions or exposure to vibration may be harmful to your hands or arms.
- Use only sockets and accessories that are suitable for pneumatic tools. Also make sure that the accesso-
ries are carefully and correctly fastened before connecting the tool to air supply.
- Children or disabled people are not allowed to use the tool.
- Ensure that the tool is switched off before connecting it to air supply.
- The tool must not be connected to air supply while changing sockets, grinding parts or other accessories
or while the tool is being maintained. Remove the tool from air supply before performing the before men-
tioned procedures.
- Ensure that the tool is always clean and lubricated.
- Do not use watches, rings, necklaces or loose clothing when using the tool; they may be caught in the
moving parts.
- Use only pneumatic hoses.
- Do not overload the tool.
- Always ensure that the work piece is firmly secured leaving both hands free to operate the tool.
- Always stand in good balance and ensure a good, firm footing.
- Ensure that there are no needless objects in the work area and that there are no other people in the im-
mediate proximity.
- Do not carry the tool by the hose.
- After you have finished working, always make sure that all moving parts have come to a complete stop
before you lay down the tool.
- Only an authorized service centre is allowed to repair the tool.
- Note! If the tool is not used or maintained according to instructions, the guarantee is no longer valid.
- Failure to follow these warnings or instructions may result in personal injury and/or property damage.
GB
8
WARNING: The warnings, cautions and instructions discussed in this instruction manual cannot cover all pos-
sible conditions and situations that may occur. It must be understood by the operator that common sense and
caution are factors which cannot be built into any product, but must be supplied by the operator.
OPERATION
- Pneumatic tools usually operate at 6,3 bar pressure. Always check the operating pressure of the tool be-
fore use and never use higher pressure than recommended, as it may damage the tool.
- Using a pressure control unit (pressure regulator, oiler and water separator) between the tool and com-
pressor is highly recommended since it extends the operating life of the tool.
- Ensure that the operating switch is in OFF-position before connecting the tool to air supply.
- Connect the air hose to the air inlet.
- Use proper hoses and couplings. Never use damaged, frayed, worn or deteriorated hoses or couplings.
- Avoid using extremely long hoses. When using an extra long air hose (over 8 meters), line pressure
should be increased.
- Keep hoses away from heat, oil and sharp edges. Always check the hoses before use. Ensure that the
couplings are carefully tightened and safe.
- Always use sockets and accessories that are suitable for pneumatic tools.
- Drain the compressor tank and water separator daily. Water damages the tool.
- Check the oil level from the compressor daily and empty pressure from the tank after each use.
- Always use clean and dry compressed air; dirty or wet air shortens the operating life of the tool.
- Some air tools have inbuilt regulators which can be used to control speed and torque. On machines with-
out inbuilt regulators this can be done by varying the pressure on the air supply regulator.
- Store the tool in a dry place, protected from dirt and dust.
MAINTENANCE
- Lubricate the pneumatic motor daily by adding a drop of high quality pneumatic motor oil through the air
inlet. Operate at low speed to make sure that all the moving parts get lubricated. Oil can also be added in-
to the hose fitting. Only use oil that is suitable for pneumatic tools e.g. Viima Pneumatic tool oil WK0010A.
9
TROUBLESHOOTING
Cause
Solution
The tool oper-
ates at normal
speed but loses
speed when
loaded.
1. Worn motor parts.
2. Rotor worn or jammed due to
lack of lubrication.
1. Lubricate the clutch housing.
2. Check for excess clutch oil. Clutch case needs to
be only half full. Overfilling can cause drag on the
moving parts of the clutch.
Grease lubricated:
Note! Heat usually indicates insufficient amount
of grease in the chamber. Sever operating condi-
tions require more frequent lubrication.
The tool oper-
ates slowly.
Some air flows
through the ex-
haust.
1. Motor parts jammed with dirt.
2. Pressure regulator in closed
position.
3. Air flow blocked by dirt.
1. Check the air filter for blockage.
2. Add pneumatic tool oil through the air inlet ac-
cording to instructions.
3. Operate the tool in short bursts quickly reversing
rotation back and forth where applicable.
4. Repeat the above mentioned procedures, if nec-
essary. If the problem still persists, contact an au-
thorized service center.
The tool won’t
start. Air flows
through the ex-
haust.
1. One or more motor blade stuck
due to build up.
1. Add pneumatic tool oil through the air inlet ac-
cording to instructions.
2. Operate the tool in short bursts quickly reversing
rotation back and forth where applicable.
3. Tap the motor housing gently.
4. Disconnect air supply. Free the motor by rotating
the shaft by hand where applicable.
5. If the problem still persists, contact an authorized
service center.
The tool won’t
shut down.
1. O-rings’ throttle valve dislodged
from seat inlet valve.
1. Change the O-rings or contact an authorized
service center.
Only an authorized service centre is allowed to repair the tool.
10
EY-VAATIMUSTEN-
MUKAISUUSVAKUUTUS
(Alkuperäinen
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus)
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Suomi
vakuuttaa täten, että
MUTTERINVÄÄNNIN
malli nro. MEG5004 (RP7404)
täyttää konedirektiivin
2006/42/EY
sekä standardin
EN ISO 11148-6:2010 vaatimukset.
Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai
käyttöominaisuuksia muutetaan ilman
valmistajan suostumusta, tämä vakuutus
lakkaa olemasta voimassa.
Kauhajoki 1.3.2013
Allekirjoitus:
____________________
Harri Altis - Ostopäällikkö
(valtuutettu kokoamaan
teknisen tiedoston)
EG-FÖRSÄKRAN OM
ÖVERENSSTÄMMELSE
(Översättning av original
EG-försäkran om överensstämmelse)
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Finland
intygar härmed att
MUTTERDRAGARE
modell nr. MEG5004 (RP7404)
följer bestämmelserna i
maskindirektivet 2006/42/EG
samt standard
EN ISO 11148-6:2010.
Om produktens tekniska eller andra
egenskaper förändras utan tillverkarens
medgivande, gäller denna överens-
stämmelse inte längre.
Kauhajoki 1.3.2013
Underteckning:
____________________
Harri Altis - Inköpschef
(behörig att ställa samman
den tekniska dokumentationen)
EC-DECLARATION
OF CONFORMITY
(Translation of the original
EC-declaration of conformity)
Isojoen Konehalli Oy
Keskustie 26
61850 Kauhajoki As
Finland
herewith declares that
IMPACT WRENCH
model no. MEG5004 (RP7404)
fulfils the requirements of the
Machinery Directive 2006/42/EC
as well as the standard
EN ISO 11148-6:2010.
This declaration is not anymore valid if
the technical features or other features of
the tool are changed without manufac-
turer’s permission.
Kauhajoki 1.3.2013
Signature:
____________________
Harri Altis - Purchase Manager
(authorized to compile
the Technical File)
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Meganex MEG5004 Användarmanual

Typ
Användarmanual