AWD MAV15 Användarmanual

Typ
Användarmanual
PAINEILMALETKUKELA-
AUTOMAATTI
AUTOMATISK
TRYCKLUFTSSLANGVINDA
AUTOMATIC
AIR HOSE REEL
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
MAV15
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instructions for further reference.
!
Käyttöohje
Alkuperäisten ohjeiden käännös
Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
Instruction manual
Original instructions
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan MEGANEX-tuotteen valinnasta! Toivomme os-
tamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen
laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa
tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo-
tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
- Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysi-
set, aistinvaraiset tai henkiset ominaisuudet ovat alentuneet tai joilla ei ole kokemusta ja
tietoa, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään laitetta turvallisesti ja jos he
ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset ei-
vät saa puhdistaa laitetta eivätkä he saa tehdä laitteen hoitotoimenpiteitä ilman valvon-
taa.
- Älä ylitä 20 barin tulopainetta kompressorista.
- Käytä hyväksyttyjä ja iskunkestäviä suojalaseja aina tskentelyalueella ollessasi.
- Älä päästä irti letkusta takaisin kelautumisen aikana. Pidä letkun päästä kiinni ja anna
letkun kelautua takaisin hitaasti.
TEKNISET TIEDOT
Letkun sisähalkaisija 9,5 mm (3/8”)
Letkun pituus 15 m
Liitosletku 1 m
Liittimet 1/4”
Materiaali kumi
Max. käyttöpaine 20 bar
ASENNUS
Huomio: Kiinnitystarvikkeet eivät sisälly toimitukseen, vaan ne on ostettava erikseen. Päätä
ennen kiinnitystarvikkeiden ostamista mihin letkukela tullaan asentamaan, sillä erilaiset
kiinnitysasennot vaativat erilaiset kiinnitystarvikkeet.
Kela voidaan asentaa lattiaan, seinään tai kattoon, mikä paikka sitten vastaakin tarpeitasi
parhaiten. Paikkaa valittaessa on muistettava, että kela voidaan asentaa ainoastaan sellai-
seen kantavaan rakenneosaan, joka pystyy kannattelemaan sekä kelan, letkun että letkun
vetämisestä tai liikuttamisesta syntyvien voimien yhteispainon. Yleensä kela on paras asen-
FI
2
taa kompressorinhelle, jolloin ne voidaan liittää toisiinsa lyhyemmällä letkulla. Tällöin
myös kompressorin ohjaimet ovat lähellä ja helposti säädettävissä.
Päätettyäsi asennuspaikan valitse alla olevista “Tyypilliset kiinnitysasennot” kuvista se,
joka vastaa parhaiten sinun kiinnitysasentoasi. Säädä tarvittaessa ohjainvarren asento ku-
van mukaiseksi.
Tyypilliset kiinnitysasennot
Seinä Lattia Katto
Ohjainvarren säätö
1. Vedä letkua ulos noin metrin verran ja anna kelan lukittua paikoilleen.
2. Irrota neljä pulttia, jotka yhdistävät ohjainvarren asennuslevyyn.
3. Pyöritä ohjainvartta 90°:n osissa haluamaasi asentoon. Aseta neljä pulttia takaisin pai-
koilleen ja kiristä ne huolellisesti.
Jatka asennusta valitsemalla asianmukaiset kiinnitystarvikkeet. Kiinnitä kela neljällä 1/2
pultilla, jotka on viety asennuslevys olevien neljän loven lävitse. Käytä kiinnityspulteis-
sa aluslevyjä, jotka auttavat kelan painon kannattelemisessa.
Kun kela on kiinnitetty paikoilleen, liitä kompressorista tuleva ilmaletku. Levitä tuloilmalet-
kussa olevan urosliittimen kierteisiin teflonteippiä tai kierretiivistettä ja kytke se letkukelan
sivulla olevaan ilmanottoventtiiliin. Kytke tuloilmaletkun toinen pää kompressoriin. Lisää
letkun kierteisiin teflonteippiä ennen paineilmatyökalun kytkemistä.
Ulostuloletku
Asennuslevy
Ohjainvarsi
Letkunpysäytin
3
KÄYTTÖ
1. Vedä letkua hitaasti ulos kelalta haluamasi pituuden verran. Kelan sisällä oleva räikkä-
mekanismi aikaansaa lyhyen sarjan naksahtavia ääniä aina puolen kierroksen välein.
2. Lukitaksesi kelan paikoilleen kuuntele naksahtavia ääniä vetäessäsi letkua hitaasti ulos
kelalta. Kun kela naksahtaa, lopeta letkun vetäminen. Päästä letkusta varovasti irti ja ke-
lan tulisi lukittua paikoilleen.
3. Takaisinkelataksesi letkun kelalle vedä letkua hitaasti ulos kunnes lyhyt sarja naksah-
tavia ääniä loppuu (1/8 kierrosta). ÄLÄ PÄÄSTÄ LETKUSTA IRTI! Anna letkun kelautua
hitaasti, kunnes letkunpysäytin lepää letkunohjainta vasten.
4. Tarkista letku kulumien ja letkun liitokset ilmavuotojen varalta säännöllisin väliajoin.
HUOLTO
Vetovastuksen säätö
1. Kytke irti tuloilmalähde.
2. Vedä letkua ulos noin 60 cm verran ja lukitse kela.
3. Irrota letkunpysäytin.
4. Pidä rumpukelan päästä tiukasti kiinni, vapauta kelan lukitus ja anna rummun ke-
lautua hitaasti takaisin vetäen letkun päätä ohjainvarren rulla-kokoonpanon läpi kelalle.
Lukitse kela paikoilleen.
5. Vastuksen lisääminen: Vapauta kelan lukitus ja käännä myötäpäivään (ilmanoton puo-
lelta katsottuna).
Vastuksen vähentäminen: Vapauta kelan lukitus ja anna kelan pyöriä hitaasti vasta-
päivään (ilmanoton puolelta katsottuna).
6. Kun haluttu jousen jännitys on saavutettu, lukitse kela paikoilleen. Syötä letkun pää oh-
jainvarressa olevan rulla-kokoonpanon läpi ja kiinnitä letkunpysäytin paikoilleen.
7. Kytke tuloilmalähde.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty ilman
Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään suoria tai
epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty. Asiakirjassa olevat kuvat
ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä muutoksia ja parannuksia tuotteeseen
ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan ilman valmistajan suostumusta, EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista välittömistä tai välillisistä vahingoista.
4
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna MEGANEX-produkt av god kvalitet! Vi hoppas
att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra dig om
att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa bruksanvis-
ningen före apparaten tas i bruk. Vid oklara situationer eller om problem upp-
står, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig säkert och
angenämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
- Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt
handikappade personer, eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de
övervakas eller undervisas om säker användning av produkten och förståelse för de därav
resulterande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunder-
håll får inte utföras av barn utan uppsikt.
- Överskrid inte det ingående lufttrycket på 20 bar från kompressorn.
- Använd godkända och slagtåliga skyddsglasögon när du vistas i arbetsområdet.
- Släpp inte slangen när den dras in. Håll i slangens ände och låt slangen dras in långsamt.
TEKNISKA DATA
Slangens innerdiameter 9,5 mm (3/8”)
Slangens längd 15 m
Anslutningsslang 1 m
Anslutningar 1/4”
Material gummi
Max. arbetstryck 20 bar
MONTERING
OBS! Monteringstillbehör ingår inte i leveransen, utan måste köpas separat. Bestäm var du
ska montera slangvindan innan du köper tillbehören eftersom olika monteringspositioner
kräver olika tillbehör.
Vindan kan monteras på golvet, i väggen eller i taket. Välj den plats som uppfyller dina be-
hov bäst. När du väljer plats är det viktigt att komma ihåg att vindan bara kan monteras på
en bärande struktur som klarar av den kombinerade vikten från vindan och slangen och
tyngden när du drar i eller rör på slangen. Det är oftast bäst att montera vindan nära kom-
SE
5
pressorn så att de kan anslutas till varandra med en kortare slang. Då är kompressorns
kontroller nära och enkla att reglera.
Efter att ha valt monteringsplats ska du välja den monteringsposition som passar dig bäst
bland bilderna i ”Typiska monteringspositioner”. Justera vid behov styrarmens position
enligt bilden.
Typiska monteringspositioner
Vägg Golv Tak
Justering av styrarmen
1. Dra ut slangen ungefär en meter och lås vindan.
2. Ta loss de fyra bultarna som förbinder styrarmen med monteringsplattan.
3. Rotera styrarmen 90° åt gången tills du når önskad position. Sätt tillbaka de fyra bultar-
na och dra åt ordentligt.
Fortsätt monteringen genom att välja lämpliga monteringstillbehör. Fäst vindan med fyra
1/2” bultar genom de fyra skårorna i monteringsplattan. Använd brickor till fästbultar-
na. Det hjälper till att hålla uppe vindans vikt.
Anslut luftslangen från kompressorn när vindan sitter på plats. Sätt teflontejp eller gängtät-
ning på gängan på inluftsslangens anslutning (hane) och anslut den till luftintagsventilen på
slangvindans sida. Anslut den andra änden av inluftsslangen till kompressorn. Sätt teflon-
tejp på slangens gängor innan du ansluter tryckluftsverktyget.
Utloppsslang
Monteringsplatta
Styrarm
Slangstopp
6
ANVÄNDNING
1. Dra långsamt ut slangen från vindan till önskad längd. En spärrmekanism inuti vindan
åstadkommer en rad korta knäppande ljud för varje halvt varv som vindan roterar.
2. För att låsa vindan ska du lyssna efter de knäppande ljuden när du långsamt drar ut
slangen. Sluta dra när vindan knäpper till. Släpp slangen försiktigt, så låser sig vindan.
3. För att vinda in slangen igen ska du långsamt dra ut slangen tills den korta raden av
knäppande ljud upphör (1/8 varv). SLÄPP INTE SLANGEN! Låt slangen dras in långsamt
tills slangstoppen vilar mot slangstyrningen.
4. Kontrollera eventuellt slitage och slangens skarvar regelbundet.
UNDERHÅLL
Justering av dragmotståndet
1. Lossa tilluftskällan.
2. Dra ut slangen ca 60 cm och lås vindan.
3. Ta loss slangstoppen.
4. Ta ett ordentligt tag om trummans ände, frigör låsningen och låt trumman långsamt
spola tillbaka samtidigt som den drar slangänden genom styrarmens rulle och upp på
vindan. Lås vindan.
5. Öka motståndet: Frigör låsningen och vrid medsols (sett från luftintagssidan).
Minska motståndet: Frigör låsningen och låt vindan långsamt rotera motsols (sett från
luftintagssidan).
6. Lås vindan när du har uppnått önskad fjäderspänning. Mata slangens ände genom styr-
armens rulle och sätt tillbaka slangstoppen.
7. Anslut tilluftskällan.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller hela innehållet i detta dokument i vilken som
helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden. Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande
lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillför-
lighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt
sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och
garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som
uppstått pga användning av produkten.
7
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality MEGANEX product! We hope it will
be of great help to you. Remember to read the instruction manual before using
the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any
doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe
and pleasant work with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE
TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Do not exceed 20 bar incoming air pressure from the compressor.
- Wear approved impact-resistant eye protection in the work area at all times.
- Do not release the hose when rewinding. Hold the hose end and allow the hose to rewind
slowly.
TECHNICAL DATA
Hose inner diameter 9,5 mm (3/8”)
Hose length 15 m
Connection hose 1 m
Couplings 1/4”
Material rubber
Max. working pressure 20 bar
MOUNTING
Note: Mounting hardware is not included and must be purchased separately. Decide first
where the reel will be mounted before purchasing the hardware. Different mounting posi-
tions require different types of hardware.
The reel can be mounted on the floor, ceiling or wall, wherever it is convenient. When choos-
ing a location, remember that you can only mount the reel to a load-bearing structural
member capable of supporting combined weight of the reel, hose and forces caused by pull-
ing or maneuvering the hose. Generally, mounting the reel near the air compressor is best
since you can connect the two with a shorter length of a hose. Also, the air compressor con-
trols will be nearby for convenient adjusting.
EN
8
Once you have located the mounting spot, consult the “Typical mounting positions
chart below and choose the diagram that most closely matches your mounting position. If
necessary, adjust the guide arm position to match the diagram.
Typical mounting positions
Wall Floor Ceiling
Adjusting the guide arm
1. Pull out about one meter of hose and allow the reel to lock in position.
2. Remove the four bolts connecting the guide arm to the mounting base.
3. Rotate the guide arm in 90° increments to desired position. Replace the four bolts and
tighten carefully.
Continue by choosing proper mounting hardware. Mount the reel using four 1/2” bolts
secured through the four slots in the mounting base. Use washers on the mounting bolts
to help bear the weight of the reel.
After the reel is secured in position, attach the air hose coming from the compressor. Wrap
the threads of the male connector on the incoming air hose with teflon tape or thread seal-
ant and connect to the air inlet valve on the side of the hose reel. Connect the other end of
the incoming air hose to the air compressor. Apply teflon tape to the threads on the hose
before attaching air tools.
Outlet hose
Mounting base
Guide arm
Hose stopper
9
OPERATION
1. Slowly pull hose from the reel to desired length. A ratcheting mechanism inside the reel
makes a short series of clicking sounds every half revolution of the reel.
2. To lock the reel in position, listen for clicking sounds as the hose is slowly pulled from the
reel. When the reel clicks, stop pulling the hose. Decrease tension on the hose and the
reel should lock in position.
3. To retract hose onto the reel, slowly pull out the hose until series of clicking sounds stops
(1/8 revolution). DO NOT LET GO OF THE HOSE! Allow the hose to retract slowly until
the hose stopper rests against the hose guide.
4. Periodically check the hose for excessive wear and the hose connections for air leaks.
MAINTENANCE
Adjusting recoil tension
1. Disconnect the incoming air supply.
2. Pull out about 60 cm of hose and latch the reel.
3. Remove the hose stopper.
4. While firmly holding onto the edge of the reel drum, unlatch the reel and carefully
allow the drum to slowly rewind, drawing the hose end back through the guide arm roller
assembly and onto the reel. Latch the reel in position.
5. To increase tension: Unlatch the reel and turn clockwise (as viewed from the air inlet
side).
To decrease tension: Unlatch and allow the reel to rotate slowly counterclockwise (as
viewed from the air inlet side).
6. Once desired spring tension is reached, latch the reel in position. Feed the hose end
through the roller assembly in the guide arm and re-attach the hose stopper.
7. Connect the incoming air supply.
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. All rights reserved. Reproduction, transfer, distribution, or storage of part or all of the contents in this document in any form without the written
permission of Isojoen Konehalli Oy is prohibited. The content of this document is provided "as is". Except as required by applicable law, no express nor implied warranties of any kind,
including the warranties of merchantability and suitability for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or content of this document. Pictures in this document
are indicative and may differ from the delivered product. Isojoen Konehalli Oy follows a policy of ongoing development and reserves the right to make changes and improvements to the
product and this document without prior notice. EU Declaration of Conformity is not anymore valid and the warranty is voided if the technical features or other features of the product
are changed without manufacturer’s permission. Isojoen Konehalli Oy is not responsible for the direct or indirect damages caused by the use of the product.
10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

AWD MAV15 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk