CRX ALL014 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Osat
LCD-näyttö
1. Herkkyyskuvake
Herkkyyskuvake osoittaa herkkyydensäätötason, ja se koostuu 8 palkista. Mitä useampi palkki näytöllä näkyy, sitä
korkeampi herkkyydensäätötaso on.
Metallinetsimessä on 8 herkkyystasoa. Palkkien lukumäärä osoittaa kulloisenkin herkkyystason. Jos esimerkiksi
näytöllä näkyy vain yksi palkki, herkkyystaso on 1, jos taas kaksi palkkia, on herkkyystaso 2. Alhaisin herkkyystaso
on 1, korkein 8.
Korkeampi herkkyystaso merkitsee, että laitteen etsintäkyky on suurempi, mutta tällöin myös sähkömagneettiset
kentät, alueen muut metalliesineet ja maaperän metalliesiintymät vaikuttavat laitteeseen herkemmin. Valitse sopiva
herkkyyssäätö kohteen koon, maaperän rakenteen, ympäristön ja muiden tekijöiden mukaan.
Käsinoja
Ohjain
Varren lukitusosa
Alempi varsiosa
Kela
Kahva
Ohjaimen pultti
Ylem
p
i varsiosa
Kelan johto
Kelan mutteri
Vi gratulerar Dig till valet av denna CRX-produkt av god kvalitet. Läs noggrant igenom bruksanvisningen
innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner. Spara instruktionerna för senare behov.
SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna apparat kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av fysiskt eller mentalt handikappade personer,
eller personer med bristande erfarenhet och kunskap om de övervakas eller undervisas om säker användning av
produkten och förståelse för de därav resulterande farorna. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och
användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt.
Metalldetektorn kan detektera underjordiska kraftledningar, sprängmedel och andra föremål som vid åverkan kan
förorsaka olyckor. Observera därför följande varningar vid sökning av metallföremål:
Sök inte i områden där du misstänker att el- eller rörledningar är nedgrävda.
Utför inte sökningar i militärområden där bomber eller andra sprängmedel kan vara nergrävda.
Undvik att skada ledningar vilka du vet eller misstänker är elledningar.
Skada inte rörledningar, speciellt om de kan innehålla lättantändlig gas eller vätska.
Var försiktig när du gräver fram föremålen, speciellt om du inte vet vad finns under markytan.
Använd inte utrustningen i närheten av explosiva gaser, ångor eller damm.
Följ alla gällande nationella och lokala bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Batteri: 9V, 6F22 eller motsvarande, 2 st.
Användningsmiljö: Temperatur: 0 °C ~ 50 °C
Relativ fuktighet: 85 %
Förvaringsmiljö: Temperatur: -20 °C ~ 50 °C
Relativ fuktighet: 85 %
Vikt: ca. 1,7 kg (inkl. batterier)
Max. sökdjuphet: 120 cm
Obs!: Ovan nämnda sökdjuphet uppnås vid sökning av en järnplåt med storleken 30 x 30 x 1 cm i torr jord.
PRODUKTBESKRIVNING
Metalldetektorn kan användas för att söka efter metallföremål under jordytan. Senaste teknologi har använts i
utrustningen, och dess känslighet kan justeras. Utrustning är mycket lättanvänd och har liten vikt. Denna produkt
uppfyller kraven för kvalitetsklass HA ISO 2807.
I markgrunden finns många slag av mineraler vilka kan störa detekteringen av metallföremål, speciellt om
sammansättningen varierar. Störningar orsakade av markgrund kallas till mineraliseringseffekt. Detektorn är försedd
med ett avancerat avstörningssystem vilket effektivt reducerar jordstörningarna. Tack vare detta förbättras sökdjupet
och noggrannheten avsevärt.
Metalldetektorns känslighet kan justeras efter behovet. Normalt, till exempel inomhus eller på platser där strukturen i
markgrunden varierar bör låg känslighetsnivå användas. När känslighetsnivån är låg fungerar detektorn stabilt och
kan effektivt filtrera bort markstörningarna. Om sökning sker utomhus på platser där markgrunden är homogen, och
sökningsobjekt ligger djupt, kan hög känslighetsnivå väljas. Hög känslighetsnivå ökar sökdjupet men samtidigt ökar
störningar från omgivningens elektromagnetiska fält och metallskrot i marken.
ALL014 SE
METALLDETEKTOR
Bruksanvisning (Översättning av bruksanvisning i original)
Delar
LCD-display
1. Känslighet
Symbolen för känslighet visar känslighetsnivån och utgörs av 8 staplar. Ju fler staplar, desto högre känslighet.
Känsligheten kan ställas in till 8 nivåer. Antalet staplar anger känsligheten. Om tillexempel endast en stapel visas är
känslighetsnivån 1. Om 2 staplar visas är känslighetsnivån 2 osv. Lägsta känslighetsnivån är 1, högsta är 8.
Högre känslighetsnivå betyder att sökningsförmågan är större, men då påverkas också detektorn av
elektromagnetiska fält, områdets övriga metalldelar och metallfyndigheter. Välj lämplig känslighetsnivå efter objektets
storlek, markens beskaffenhet och övriga faktorer.
Armstöd
Styrenhet
Skaftens låsningsdel
Nedre skaftdel
Spole
Handta
g
Styrenhetens bult
Övre skaftdel
Spolens ledning
Spolens mutter
2. Djuphet
Djuphetsindikator anger hur djupt under markytan det upptäckta föremålet ligger. Under symbolen finns en skala 0–
8+. När metalldetektorn upptäcker ett metallföremål visas symbolen för djupindikering på displayen. Ju fler staplar,
desto djupare ligger föremålet. Djupindikeringen är dock endast indikativ då ett flertal faktorer, såsom objektets
storlek, form och material påverkar indikeringen.
3. Batterispänning
Indikeringen för batterispänning visar spänningen från batteriet i batteriboxen på styrenhetens baksida. Antalet
staplar motsvarar spänningen. När samtliga staplar är tända är batterispänningen normal, och när inga staplar visas
skall batteriet omedelbart bytas.
4. Minne
När känsligheten och jordstörningen är inställda, sparas parametrarna i minnet och denna indikering visas snabbt på
displayen.
5. Indikator för järnhaltig metall
När metalldetektorn upptäcker ett järnhaltigt metallföremål visas denna symbol i displayens övre vänstra kant.
Obs!: Indikatorn för järnhaltig metall är inte helt pålitlig då den är avhängig andra metallföremål i marken, föremålets
form och storlek, omgivningens elektromagnetiska fält och andra orsaker.
6. Indikator för icke-järnhaltig metall
När metalldetektor upptäcker ett icke-järnhaltigt metallföremål visas denna symbol i displayens övre högra kant.
Obs!: Indikator för icke-järnhaltig metall är inte helt pålitlig då den är avhängig andra metallföremål i marken,
föremålets form och storlek, omgivningens elektromagnetiska fält och andra orsaker.
7. Avläsning
Används vid eliminering av jordstörning.
Funktion
1. Startknapp
Starta och stäng av metalldetektorn med denna tryckknapp.
2. Känslighet +
Öka känsligheten med denna tryckknapp.
3. Känslighet -
Minska känsligheten med denna tryckknapp.
4. Bakgrundsbelysning
a) Tänd eller släck bakgrundsbelysning med denna tryckknapp. Bakgrundsbelysning slocknar automatisk efter cirka
15 minuter.
b) Tryckknappen används även vid eliminering av jordstörning.
FÖRBEREDELSER
Montera metalldetektorn enligt följande:
1. Öppna leveransförpackning och ta ut delarna från lådan.
2. Koppla ihop styrenheten och övre skaftdelen med skruvar.
3. Montera skaftets låsningsdel (inkl. tätningar) på nedre skaftdelen. Placera sedan skaftets övre del på nedre
delen så att när du står rak med metalldetektorn i handen, spolen är cirka 10 cm från markytan och din arm
vilar avspänd mot armstödet. Dra fast skaftens låsningsdel tills skaftdelarna är ordentligt fästa vid varandra.
4. Lossa spolens mutter och justera spolen till önskad vinkel. Säkerställ att spolen ligger parallellt med
markytan under sökningen. Dra åt muttern endast så mycket att spolen inte vrids eller svänger från ena
sidan till den andra.
5. Linda spolens kabel runt det tvådelade skaftet, och anslut den till kontakten i botten på styrenheten.
6. Sätt in 2 batterier (9 V, 6F22 eller motsvarande) i batterifacket (på styrenhetens baksida).
Obs!: Använd inte kraft vid anslutning av ledning då detta kan utrustningen. Dra i stiftdon för att lossa kabeln, inte i
sladden.
ANVÄNDNING
1. Justering av eliminering av jordstörning
Justera eliminering av jordstörningen på följande sätt:
a)
Säkerställ att metalldetektorn är avstängd. Tryck på strömbrytaren
och håll samtidigt elimineringsknappen
för jordstörning ( ) intryckt. Släpp sedan knapparna. Metalldetektorn startar, och ett tresiffrigt nummer visas
på displayen.
b)
Lyfta spolen cirka 60 cm över marken och sänk den sedan sakta till cirka 30 cm höjd. Om ljudnivån från
metalldetektorn ökar under sänkningen ska knappen för minskning av känsligheten ( ) tryckas in för att
minska avläsningen och spolen åter lyftas till 60 cm höjd. Om ljudet för metalldetektorn ökar när utrustning
lyfts ska uppåt ska knappen för ökning av känsligheten ( ) tryckas in för att höja avläsningen. Upprepa
förfarandet tills ljudet från metalldetektorn är någorlunda på samma nivå när du lyfter och sänker spolen.
Eliminering av jordstörning är nu justerad. Tryck på och släpp sedan knappen. visas på displayen och
avläsningen sparas automatiskt.
2. Start av metalldetektorn
Starta metalldetektorn genom att trycka på startknappen. På displayen visas indikatorer för batterispänning och
känslighetsnivån för detektorn vilka anger spänningen från batteriet i batteribox på styrenhetens baksida samt
känslighetsnivån för metalldetektorn.
3. Känslighetsjustering
Normalt till exempel inomhus eller på platser där markens beskaffenhet varierar rekommenderas att använda
känslighetsnivå 2 eller 3 (visas med 2 eller 3 staplar på displayen). Metalldetektorn arbetar då stabilt och kan
tillfredsställande filtrera bort störningar.
Om sökning sker utomhus på platser där markgrunden är homogen, och sökningsobjekt ligger djupt, kan hög
känslighetsnivå väljas. Hög känslighetsnivå ökar sökningsdjupet, men samtidigt ökar störningar från omgivningens
elektromagnetiska fält och metallskrot i marken.
Skaftens låsningsdel
4. Metallsökning
Användning av metalldetektorn liknar användningen av minsökare: Användaren håller utrustningen i handtaget och
för sakta spolen parallellt med markytan. Avstånden mellan spolen och markytan skall vara cirka 10–15 cm.
När metalldetektorn upptäcker ett metallobjekt, avges en ljudsignal och djuphetsindikatorn visar djupet till föremålet
under markytan. Dessutom visas på displayen om objektet är järnhaltigt eller icke-järnhaltigt. Innan du fortsätter
sökningen, vänta tills symbolerna för järnhaltigt eller icke-järnhaltigt objekt försvinner från displayen och ett surrande
ljud ljuder svagt.
Sökning av metall är svårt och kräver noggrannhet. Eftersom järnspik och metallskrot kan finnas i jorden behöver
sökning genomföras flera gånger på samma plats för att erhålla exakt resultat. Detta gäller speciellt i områden där
varierande mineralämnesstruktur förekommer.
Obs!: Djupindikeringen och indikeringen för järnhaltiga eller icke-järnhaltiga metaller påverkas av flera faktorer varför
dessa indikeringar inte är helt tillförlitliga.
5. Användning av hörlurar
Du kan använda hörlurar för att höra ljudet av metalldetektorn. Anslut hörlurarna till kontakten på styrenhetens
undersida varvid högtalaren automatiskt stängs av.
Obs!: Använd inte hörlurar i närheten av trafik för säkerhetens skull. Använd inte heller hörlurar om användningen
känns obekvämt.
BYTE AV BATTERI
Två batterifack finns på styrenhetens baksida. Boxen till vänster innehåller batteriet för högtalaren och displayen.
Boxen till höger är för andra strömförbrukande delar. Metalldetektorn är konstruerad att vara energieffektiv och
batteriet kan vara längre än 10 timmar vid kontinuerlig användning.
När batteriets spänningsindikering inte visar någon stapel ska batteriet i boxen på styrenhetens högra baksida
omedelbart bytas. När ljudnivån från högtalaren sjunker eller displayens bakgrundsbelysning sänks är
batterispänningen låg, och batterierna måste bytas snarast.
Stäng av metalldetektorn, öppna batteriboxen och byt ut det uttjänta batteriet till ett nytt likadant batteri. Återmontera
locket.
ANMÄRKNINGAR
1. Stäng av metalldetektorn när du inte använder den.
2. Om utrustningen inte fungerar normalt behöver batteriet förmodligen bytas.
3. Kontakten för spolens kabel får inte utsättas för fukt då sökförmågan kan nedsättas. Om kontakten blir fuktig
ska den torkas.
4. Utrustningen är inte vattentät. Använd den inte i regn eller starkt solljus.
5. Utsätt inte utrustningen för stark värme.
6. Öppna inte styrenhet eller modifiera kretskortet.
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan ne on toimitettava
asianmukaiseen keräyspisteeseen. Saadaksesi lisätietoja ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai liikkeeseen josta
laitteen ostit.
Elektriska och elektroniska produkter får inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Lämna dem i stället in på en
för ändamålet avsedd insamlingsplats. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för mer information.
YHTEYSTIEDOT • KONTAKTUPPGIFTER
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 • Fax +358 (0)20 1323 388 • tuotepalaute@ikh.fi • www.ikh.fi
Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Kaikki oikeudet pidätetään. Tämän asiakirjan sisällön jäljentäminen, jakeleminen tai tallentaminen kokonaan tai osittain on kielletty
ilman Isojoen Konehalli Oy:n myöntämää kirjallista lupaa. Tämän asiakirjan sisältö tarjotaan "sellaisenaan" eikä sen tarkkuudesta, luotettavuudesta tai sisällöstä anneta mitään
suoria tai epäsuoria takuita eikä nimenomaisesti taata sen markkinoitavuutta tai sopivuutta tiettyyn tarkoitukseen, ellei pakottavalla lainsäädännöllä ole toisin määrätty.
Asiakirjassa olevat kuvat ovat viitteellisiä ja saattavat poiketa toimitetusta tuotteesta. Isojoen Konehalli Oy kehittää tuotteitaan jatkuvasti ja varaa itselleen oikeuden tehdä
muutoksia ja parannuksia tuotteeseen ja tähän asiakirjaan milloin tahansa ilman ennakkoilmoitusta. Mikäli tuotteen teknisiä ominaisuuksia tai käyttöominaisuuksia muutetaan
ilman valmistajan suostumusta, EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus lakkaa olemasta voimassa ja takuu raukeaa. Isojoen Konehalli Oy ei vastaa laitteen käytöstä aiheutuvista
välittömistä tai välillisistä vahingoista. • Copyright © 2014 Isojoen Konehalli Oy. Alla rättigheter förbehållna. Reproduktion, överföring, distribution eller lagring av delar av eller
hela innehållet i detta dokument i vilken som helst form, utan skriftlig tillåtelse från Isojoen Konehalli Oy, är förbjuden. Innehållet i detta dokument gäller aktuella förhållanden.
Förutom det som stadgas i tillämplig tvingande lagstiftning, ges inga direkta eller indirekta garantier av något slag, inklusive garantier gällande marknadsförbarhet och
lämplighet för ett särskilt ändamål, vad gäller riktighet, tillförlighet eller innehållet av detta dokument. Bilderna i detta dokument är riktgivande och inte nödvändigtvis motsvarar
den levererade produkten. Isojoen Konehalli Oy utvecklar ständigt sina produkter och förbehåller sig rätten att göra ändringar och förbättringar i produkten och detta dokument
utan föregående meddelande. EU-försäkran om överensstämmelse och garantin upphör att gälla om produktens tekniska eller andra egenskaper ändras utan tillverkarens
tillstånd. Isojoen Konehalli Oy är inte ansvarig för direkta eller indirekta skador som uppstått pga användning av produkten.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

CRX ALL014 Användarmanual

Typ
Användarmanual

på andra språk