Clas Ohlson 31-3698 Användarmanual

Kategori
Klockor
Typ
Användarmanual
USER’S MANUAL





LIGHT
MODE
START
RESET
Please read the entire instruction manual before
using and save it for future use.
We apologise for any text or photo errors and
any changes of technical data.

Wristwatch with following functions:
- Display indicates hours, minutes, seconds,
month, date and week
- Background light
- Stopwatch with lap-times
- Alarm
- Snooze alarm
- Hour signal
- Water resistant

LIGHT Button for background light
(lights up for approx. 3 se-
conds)
MODE Functions
START Start/Stop button for the
stopwatch
Display of date
RESET Display of set alarm
Resetting stopwatch to zero
Set Time

Alarm activated
A – AM Morning
P – PM
Afternoon


- When you press repeatedly on MODE the
functions change in the following sequence:
Normal time mode – Stopwatch – Alarm
clock – Adjustment mode for date and time.
- In stopwatch or alarm mode, press STOP or
RESET before you press MODE to go back
to normal time mode.

In normal time mode:
1) Press MODE three times to move to time
setting mode.
2) Press RESET twice to move to setting the
hours.
3) Press START repeatedly to increase the
hours. ”A” (AM) is shown on the display or
”P” (PM) when the watch is set to 12 hour
display. If neither ”A” nor ”P” is displayed,
the watch is in 24 hour clock display.
4) Press MODE to return to normal time mode.

In normal time mode:
1) Press MODE three times to move to the
time setting mode. The seconds display
blinks.
2) Press START to reset the seconds display
to zero.
3) Press RESET for the minutes to start blin
-
king and set the minute time.
4) Press START repeatedly to set the minutes.
The setting will advance quickly if you hold
in START.
5) Then press RESET and then START to set
the hours the same way as step 4.
6) Same procedure as above to set date,
month and day.
7) Press MODE to return to normal time mode.

In normal time mode:
1) Press MODE twice to move to the alarm
setting mode.
2) Press START repeatedly to set the hours.
The setting will advance quickly if you hold
in START.
3) Press RESET for the minutes to start blin
-
king to set the minute time.
4) Press START repeatedly to set the minutes.
The setting will advance quickly if you hold
in START.
5) Press MODE to return to normal time mode.
Activate or deactivate the alarm by holding in
RESET at the same time as pressing START.
When the alarm is activated an alarm symbol
will appear on the display.
When the alarm sounds you shut it off by pres-
sing STOP. The alarm will sound again after
4-5 minutes. To shut it off permanently press
RESET.

In normal time mode:
1) Press MODE once to move to the stop
-
watch.
2) Press START to start the stopwatch. Press
once to stop.
3) Press RESET when the stopwatch is stopped
still to reset it to zero.
4) Press MODE to return to normal time mode.
You can record unlimited lap-times by pressing
RESET while the stopwatch is running. The
stopwatch is not visible, but continues to run.
Press RESET again to return to the stopwatch.

- Activate or deactivate the hour signal by hol-
ding in RESET at the same time as pressing
MODE.
- In activating mode all days are indicated
when the hour signal is on and unindicated
when the hour signal is off.

- Press LIGHT to light up the background light
for 3 seconds.
- Remember that frequent use of the back
-
ground light consumes the batteries faster.

- Never try to open the casing.
- The watch can withstand some rough treat
-
ment, but do not expose it to unnecessary
blows.
- Do not expose the watch to extreme tempe
-
ratures.
- Clean the watch using a dry, soft cloth.
Avoid solvents and strong detergents since
they can cause damage to the plastic parts
on the watch.
- The watch is water resistant and can
withstand rain and splashes. It will not
withstand being put into water.
- Do not wear the watch in electromagnetic or
static areas.

This wristwatch is operated on one Zn-Mn bat-
tery (alkaline battery). Follow local ordinances
when disposing of this product. If you are unsu-
re about how to dispose of this product contact
your municipality.

Battery 1x SR54
External measurements Ø 35 mm
BRUKSANVISNING








Läs igenom hela bruksanvisningen före använd-
ning och spara den sedan för framtida bruk.

Armbandsklocka med följande funktioner:
- Display som anger timmar, minuter,
sekunder, månad, datum och vecka
- Bakgrundsbelysning
- Stoppur med varvtider
- Alarm
- Repetition på alarmet
- Timsignal
- Vattenskyddad

LIGHT-knapp Knapp för bakgrundsbelys-
ning (lyser i 3 sek.).
START-knapp Start- och stoppknapp för
stoppuret.
Visning av datum.
RESET-knapp Visning av inställd alarmtid.
Nollställning av stoppuret.
Tidsinställning.
MODE-knapp Funktionsvalsknapp.

Alarmet aktiverat
A – AM Förmiddagstid
P – PM Eftermiddagstid


- När du trycker upprepade gånger på
MODE-knappen byts funktionerna i följande
sekvens: Normaltid – Stoppur – Alarmklocka
– Justeringsläge för datum och tid.
- I läge för stoppur eller alarmklocka, tryck
på STOP- eller RESET-knappen innan du
trycker på MODE-knappen för att gå direkt
tillbaka till normaltidsläget.

I normaltidsläge:
1) Tryck tre gånger på MODE-knappen för att
komma till tidsinställningsläge.
2) Tryck på RESET-knappen två gånger för att
för att komma till läge för timinställning.
3) Tryck på START-knappen upprepade
gånger för att öka värdet i timangivlsen. På
displayen syns ”A” (för AM) eller ”P” (för PM)
när klockan är i 12-timmarsformat. Ser du
varken ”A” eller ”P” är klockan i 24-timmars-
format.
4) Tryck på MODE-knappen för att gå tillbaka
till normaltidsläge.

I normaltidsläge:
1) Tryck på MODE-knappen tre gånger för att
komma till tidsinställningsläge. Sekundangi-
velsen blinkar.
2) Tryck på START-knappen för att nollställa
sekundangivelsen.
3) Tryck på RESET-knappen för att minutan
-
givelsen ska börja blinka så att du kan göra
inställningen.
4) Tryck upprepade gånger på START-knap
-
pen för att ställa in minutangivelsen. Värdet
höjs snabbt om du håller in START-
knappen.
5) Tryck sedan på RESET-knappen och sedan
START-knappen för att ställa in timangivel-
sen på samma sätt som i punkt 4.
6) Gör likadant som ovan för att i tur och ord
-
ning ställa in datum, månad och veckodag.
7) Tryck på MODE-knappen för att återgå till
normaltidsläge.

I normaltidsläge:
1) Tryck på MODE-knappen två gånger för att
komma till inställningsläge för alarmet.
2) Tryck upprepade gånger på START-knap
-
pen för att ställa in timangivelsen. Värdet
js snabbt om du håller in START-
knappen.
3) Tryck på RESET-knappen en gång för att
minutangivelsen ska börja blinka så att du
kan göra inställningen.
4) Tryck upprepade gånger på START-knap
-
pen för att ställa in minutangivelsen. Värdet
js snabbt om du håller in START-
knappen.
5) Tryck på MODE-knappen för att återgå till
normaltidsläge.
Aktivera och avaktivera alarmet genom att hålla
in RESET-knappen och samtidigt trycka på
START-knappen. När alarmet är aktiverat syns
en alarm-symbol på displayen.
När alarmet ljuder, stäng av det genom att
trycka på STOP-knappen. Alarmet kommer att
ljuda igen efter 4-5 minuter. Vill du stänga av
alarmet permanent, tryck på RESET-knappen.

I normaltidsläge:
1) Tryck på MODE-knappen en gång för att
komma till stoppuret.
2) Tryck på START-knappen för att starta
stoppuret. Tryck en gång till för att stoppa.
3) Nollställ stoppuret genom att trycka på RE
-
SET-knappen när stoppuret står still.
4) Tryck på MODE-knappen för att återgå till
normaltidsläge.
Du kan ta obegränsat antal varvtider genom att
trycka på RESET-knappen medan stoppuret
går. Stoppuret syns inte, men fortsätter löpa.
Tryck på RESET-knappen igen för att återgå till
stoppuret.

- Aktivera och avaktivera timsignalen genom
att hålla in RESET-knappen och samtidigt
trycka på MODE-knappen.
- I aktiveringsläget är alla veckodagar på
displayen markerade när timsignalen är på
och avmarkerade när timsignalen är av.

- Tryck på LIGHT-knappen för att tända bak-
grundsbelysningen i tre sekunder.
- Tänk på att frekvent nyttjande av bak
-
grundsbelysningen gör att batterierna för-
brukas snabbare.

- Försök aldrig öppna höljet eller boetten.
- Klockan tål oöm behandling, men utsätt den
inte i onödan för stötar och slag.
- Utsätt inte klockan för extrema temperaturer.
- Rengör klockan med en torr, mjuk trasa.
Undvik lösningsmedel och starka rengö-
ringsmedel eftersom detta kan skada plast-
delarna på klockan.
- Klockan är vattenskyddad och tål vatten
-
stänk och regn. Den tål dock inte att doppas
i vatten.

Denna armbandsklocka drivs med ett Zn-Mn-
batteri (brunstensbatteri). När du ska göra dig
av med produkten ska detta ske enligt lokala
föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå till-
väga, kontakta din kommun.

Batteri: 1 st SR54
Yttermått: Ø 35 mm
LIGHT
MODE
START
RESET
BRUKSANVISNING








LIGHT
MODE
START
RESET
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta
vare på den til senere bruk.
Vi reserverer oss for ev. tekst- og bildefeil, samt
forandringer av tekniske data.

Armbåndsur med følgende funksjoner:
- Display som angir timer, minutter, sekunder,
måned, dato og uke
- Bakgrunnsbelysning
- Stoppeklokke med rundetider
- Alarm
- Repetisjon på alarmen
- Timesignal
- Vannbeskyttet

”LIGHT”-knapp Knapp for bakgrunnsbelys-
ning (lyser i 3 sek.)
”MODE”-knapp Funksjonsvalgsknapp
”START”-knapp Start- og stoppknapp for
stoppeklokken
Visning av dato
”RESET”-knapp Visning av innstilt alarmtid
Nullstilling av stoppeklokken.
Tidsinnstilling

Alarmen aktivert
A – AM Formiddagstid
P – PM Ettermiddagstid


- Når du trykker gjentatte ganger på ”MODE”-
knappen byttes funksjonene i følgende
sekvens: Normaltid – Stoppeklokke – Alarm
– Justeringsmodus for dato og tid.
- I modus for stoppeklokke eller alarm, trykk
på ”STOP- eller ”RESET”-knappen før du
trykker på ”MODE”-knappen for å gå rett
tilbake til normaltids.

I normaltidsmodus:
1) Trykk tre ganger på ”MODE”-knappen, for å
komme til tidsinnstillingsmodus.
2) Trykk på ”RESET”-knappen to ganger for å
komme til modus for timeinnstilling.
3) Trykk på ”START”-knappen gjentatte ganger
for å øke verdien i timeangivelsen. I dis-
playet vises en ”A” (for AM) eller ”P” (for
PM) når klokken er i 12-timersformat. Vises
verken ”A” eller ”P” i displayet, er klokken i
24-timersformat.
4) Trykk på ”MODE”-knappen, for å gå tilbake
til normaltid.

I normaltidsmodus:
1) Trykk tre ganger på ”MODE”-knappen, for å
komme til tidsinnstillingsmodus. Sekundan-
givelsen blinker.
2) Trykk på ”START”-knappen, for å nullstille
sekundangivelsen.
3) Trykk på RESET-knappen, for at minuttan
-
givelsen skal begynne å blinke, så du kan
foreta din innstilling.
4) Trykk gjentatte ganger på ”START”-knap
-
pen, for å stille inn minuttene. Verdien øker
hurtig dersom du holder inne START-knap-
pen.
5) Trykk så på ”RESET”-knappen og deretter
”START”-knappen, for å stille inn timene på
samme måte som i punkt 4.
6) Gjør på samme måte som ovenfor for å i tur
og orden stille inn dato, måned og ukedag.
7) Trykk på MODE-knappen for å gå tilbake til
utgangsposisjonen.

I normaltidsmodus:
1) Trykk to ganger på ”MODE”-knappen for å
komme til innstillingsmodus for alarm.
2) Trykk gjentatte ganger på ”START”-knappen
for å stille inn timene. Verdien øker hurtig
dersom du holder inne START-knappen.
3) Trykk på RESET-knappen for at minuttan
-
givelsen skal begynne å blinke, så du kan
foreta din innstilling.
4) Trykk gjentatte ganger på ”START”-knappen
for å stille inn minuttene. Verdien øker hurtig
dersom du holder inne START-knappen.
5) Trykk på MODE-knappen for å gå tilbake til
utgangsposisjonen.
Aktiver og deaktiver alarmen ved å holde
inne ”RESET”-knappen og samtidig trykke på
”START”-knappen. Når alarmen er aktivert vises
et alarm-symbol [infoga symbol] i displayet.
Når alarmen ringer, skru den av ved å trykke på
”STOP”-knappen. Alarmen vil ringe igjen etter
4-5 minutter. Vil du skru av alarmen permanent,
trykk på ”RESET”-knappen.

I normaltidsmodus:
1) Trykk på ”MODE”-knappen en gang for å
skifte til stoppeklokken.
2) Trykk på ”START”-knappen for å starte
stoppeklokken. Trykk en gang til for å stop-
pe.
3) Nullstill stoppeklokken ved å trykke på ”RE
-
SET”-knappen når stoppeklokken står stille.
4) Trykk på MODE-knappen for å gå tilbake til
utgangsposisjonen.
Du kan ta ubegrenset antall rundetider ved å
trykke på ”RESET”-knappen mens stoppeklok-
ken går. Stoppeklokkens tidsangivelse vises
ikke, men fortsetter å løpe. Trykk igjen på ”re-
set”-knappen for å gå tilbake til stoppeklokken.

- Aktiver og deaktiver timesignalet ved å
holde inne ”RESET”-knappen og samtidig
trykke på ”MODE”-knappen.
- I aktiveringsmodus er alle ukedager i dis
-
playet markert når timesignalet er på og
avmarkert når timesignalet er av.

- Trykk på ”LIGHT”-knappen for å tenne bak-
grunnsbelysningen i tre sekunder.
- Husk at hyppig bruk av bakgrunnsbelysning
-
en gjør at batteriene forbrukes hurtigere.

- Forsøk aldri å åpne dekselet.
- Klokken tåler tøff behandling, men utsett
den ikke i for unødvendige støt og slag.
- Utsett ikke klokken for ekstreme temperatu
-
rer.
- Rengjør med en myk tørr klut. Unngå løse
-
middel og sterke rengjøringsmiddel da dette
kan skade plastdelene på klokken.
- Klokken er vannbeskyttet og tåler vannsprut
og regn. Den tåler allikevel ikke å senkes
ned i vann.
- Plasser ikke klokken i elektromagnetiske,
statiske rom.

Dette armbåndsuret drives med ett Zn-Mn-bat-
teri (brunstensbatteri). Når du skal kvitte deg
med produktet, skal dette skje i henhold til lo-
kale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går
fram, ta kontakt med lokale myndigheter.

Batteri: 1 stk. SR54
Ytre mål: Ø 35 mm
yttöohjE





LIGHT
MODE
START
RESET
Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa
ja säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.

Rannekello, jossa seuraavat toiminnot:
- Näyttö, jolla tunnit, minuutit, sekunnit,
kuukaudet, päivämäärä ja viikko
- Taustavalo
- Ajanottokello ja kierrosajat
- Hälytys
- Torkkutoiminto
- Aikasignaali
- Vesitiivis

LIGHT-painike Taustavalon painike
(palaa 3 sekuntia).
START-painike Ajanottokellon käynnistys-
/pysäytyspainike.
Päivämäärän näyttö.
RESET-painike Asetetun hälytysajan
katsominen.
Ajanottokellon nollaus
Ajan asetus.
MODE-painike Toiminnonvalitsin.

Hälytys aktivoitu
A – AM Aamupäivä
P – PM Iltapäivä


- Painamalla MODE-painiketta voit valita
seuraavien toimintojen väliltä: Normaaliai-
ka – ajanotto – herätys – päivämäärän ja
kellonajan asetus.
- Jos olet ajanotto- tai herätyskellotilassa,
paina STOP- tai RESET-painiketta ennen
kuin siirryt normaaliaikatilaan painamalla
MODE.

Normaaliaikatilassa:
1) Paina kolme kertaa MODE-painiketta siirty
-
äksesi ajan asetustilaan.
2) Paina RESET-painiketta kahdesti siirtyäkse
-
si tuntien asetukseen.
3) Lisää tunteja START-painikkeella. Näytöllä
näkyy ”A” (AM) tai ”P” (PM) kun valittuna on
12 tunnin näyttötapa. Mikäli näytöllä ei näy
”A”- tai ”P”-kirjainta, kellossa on valittuna
24 tunnin näyttötapa.
4) Paina MODE-painiketta palataksesi nor
-
maaliaikatilaan.

Normaaliaikatilassa:
1) Paina kolme kertaa MODE-painiketta siirty
-
äksesi ajan asetustilaan. Sekunnit vilkkuvat.
2) Nollaa sekunnit painamalla START-paini
-
ketta.
3) Paina
RESET-painiketta, minuutit vilkkuvat
ja voit nyt säätää ajan.
4) Aseta minuutit START-painikkeella. Pikake
-
laa pitämällä painiketta pohjassa.
5) Paina ensin RESET-painiketta ja sitten
START-painiketta asettaaksesi tunnit sa-
malla tavalla kuin kohdassa 4.
6) Tee samoin päivämäärän, kuukauden ja
viikonpäivän kanssa.
7) Paina MODE-painiketta palataksesi
normaaliaikatilaan.

Normaaliaikatilassa:
1) Paina MODE-painiketta kaksi kertaa siirty
-
äksesi hälytyksen asetustilaan.
2) Aseta tunnit START-painikkeella. Pikakelaa
pitämällä painiketta pohjassa.
3) Paina
RESET-painiketta kerran, niin minuu-
tit vilkkuvat ja voit tehdä asetukset.
4) Aseta minuutit START-painikkeella. Pikake
-
laa pitämällä painiketta pohjassa.
5) Paina MODE-painiketta palataksesi nor
-
maaliaikatilaan.
Aktivoi ja sammuta hälytys pitämällä
RESET-painiketta pohjassa ja painamalla
samanaikaisesti START-painiketta. Näytöllä
näkyy hälytyssymboli hälytyksen ollessa
aktivoituna.
Sammuta hälytys STOP-painikkeella. Kello
hälyttää uudelleen 4-5 minuutin kuluttua. Sulje
hälytys kokonaan RESET-painikkeella.

Normaaliaikatilassa:
1) Paina MODE-painiketta siirtyäksesi ajanot
-
totilaan.
2) Käynnistä ajanotto painamalla ”START”.
Keskeytä ajanotto painamalla painiketta
uudelleen.
3) Nollaa ajanottokello painamalla ”RESET”
ajanoton ollessa valmiustilassa.
4) Paina MODE-painiketta palataksesi nor
-
maaliaikatilaan.
Kierrosaikoja voidaan ottaa rajaton määrä
RESET-painiketta painamalla ajanoton
käydessä. Ajanotto ei näy, mutta on kuitenkin
käynnissä. Paina uudelleen RESET-painiketta
palataksesi ajanottotilaan.

- Aktivoi ja sammuta tuntisignaali pitämällä
RESET-painiketta pohjassa ja painamalla
samanaikaisesti MODE-painiketta.
- Aktivointitilassa kaikki näytön viikonpäivät
on merkitty tuntisignaalin ollessa päällä ja
merkitsemättä tuntisignaalin ollessa pois
päältä.

- Sytytä taustavalo kolmeksi sekunniksi
LIGHT-painikkeella.
- Ota huomioon, että taustavalon käyttäminen
kuluttaa paristoja jonkin verran.

- Älä avaa kellon koteloa.
- Kello kestää rajuakin käsittelyä, mutta älä
silti altista sitä turhaan iskuille ja kolhuille.
- Älä altista kelloa äärimmäisille lämpötiloille.
- Puhdista kello kuivalla ja pehmeällä liinalla.
Vältä liuotinaineita ja voimakkaita puhdistus-
aineita, sillä ne saattavat vahingoittaa kellon
muoviosia.
- Kello on vesitiivis ja kestää roisketta ja
sadetta. Kello ei kuitenkaan kestä veteen
upottamista.

Kellossa on Zn-Mn-paristo (ruskokiviparisto).
Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen
käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvojaan,
mikäli olet epävarma.

Paristo: 1 kpl SR54
Ulkomitat: Ø 35 mm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Clas Ohlson 31-3698 Användarmanual

Kategori
Klockor
Typ
Användarmanual