Carl Valentin SPX II Referens guide

Kategori
Etikettskrivare
Typ
Referens guide
Snabbguide och anvisningar
för produktsäkerhet
Svenska
SPX II
176
Svenska
copyright by Carl Valentin GmbH.
Uppgifter om leveransomfattning, utseende, prestanda, mått och vikt motsvarar våra kunskaper vid tidpunkten för tryckning.
Med reservation för ändringar.
Alla rättigheter förbehålls, även när det gälleröversättningen.
Ingen del av verket får reproduceras eller bearbetas med elektroniska system, mångfaldigas eller spridas i någon form
(tryckning, fotokopia eller något annat förfarande), utan skriftligt tillstånd från Carl Valentin GmbH.
Genom den kontinuerliga vidareutvecklingen av apparaterna kan avvikelser mellan dokumentationen och apparaten förekomma.
Den aktuellaste utgåvan finns på www.carl-valentin.de.
Varumärken
Alla nämnda märken eller varumärken är registrerade märken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare
även om det eventuellt inte särskilt indikeras. Från saknad indikering kan inte slutsatsen dras att det inte handlar om ett
registrerat märke eller registrerat varumärke.
Carl Valentin-skrivarmodul uppfyller följande säkerhetsdirektiv:
CE
EG-direktiv för maskiner (2006/42/EG)
EG-direktiv för lågspänning (2006/95/EG)
EG-direktivet Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EG)
Carl Valentin GmbH
Postfach 3744
78026 Villingen-Schwenningen
Neckarstraße 78 86 u. 94
78056 Villingen-Schwenningen
Phone
Fax
+49 7720 9712-0
+49 7720 9712-9901
E-Mail
Internet
info@carl-valentin.de
www.carl-valentin.de
SPX II
Svenska
177
Innehåll
Avsedd användning
178
Säkerhetsinformation
178
Miljövänlig avfallshantering
179
Driftförutsättningar
180
Packa upp skrivarmodulen
183
Leveransomfång
183
Ställa upp skrivarmodulen
183
Ansluta skrivarmodulen
183
Anslutning av CV bärbandsupprullning
184
Idrifttagande av skrivarmodulen
184
Lägga in etikettrullen i utmatningsmodus
185
Lägga in etikettrullen i genomloppsmodus
185
Iläggning av transferbandet
186
Print Settings (tryckinställningar)
187
Layout Parameters (layoutinställningar)
187
Device Settings (enhetsparametrar)
188
Dispenser I/O (matare I/O)
191
Network (nätverk)
192
Password (lösenord)
192
Interface (gränssnitt)
193
Emulation (emulering)
193
Date & Time (datum och klockslag)
194
Service Functions (servicefunktioner)
195
Main Menu (grundmeny)
197
Compact Flash Card / USB-minne
198
Tekniska data
202
Rengöring av tryckvalsen
204
Rengöring av transferbandets dragvals
205
Rengöring av skrivhuvudet
205
Rengöring av fotocellsbrytaren
205
Byte av skrivhuvudet
206
Ställa in skruvhuvud
206
SPX II
178
Svenska
Avsedd användning
Skrivarmodulen är konstruerat enligt senaste tekniska standard och erkända säkerhetstekniska regler. Trots detta kan
risker för användarens/tredje mans liv och lem resp. negativ inverkan på skrivarenheten och andra materiella värden
uppstå vid användningen.
Skrivarmodulen får bara användas i tekniskt felfritt skick och på avsett sätt, med hänsyn till säkerhet, risker och i enlighet
med bruksanvisningen. Särskilt måste störningar som påverkar säkerheten negativt omedelbart åtgärdas.
Skrivarmodulen är uteslutande avsedd för utskrift på lämpliga material har godkänts av som tillverkaren. All annan
användning är att beakta som icke avsedd användning. Tillverkaren/leverantörer ansvarar inte för skador som orsakas av
felaktig användning, för detta ansvarar användaren ensamt.
Till avsedd användning hör även att följa bruksanvisningen, inklusive tillverkarens underhållsrekommendationer/-
föreskrifter.
Säkerhetsinformation
Skrivarmodulen är konstruerat för elnät med växelspänning på 110 230 V AC. Anslut endast direkttryckverket till jordade
uttag.
OBS!
Vid ändringar av nätspänningen måste säkringsvärdet anpassas motsvarande (se 'tekniska data').
Koppla endast skrivarmodulen till utrustning som leder skyddsklenspänning.
Stäng av all relevant utrustning innan anslutningar kopplas till eller från (dator, skrivare, tillbehör).
Använd endast skrivarmodulen i torra omgivningar och utsätt den inte för väta (vattenstänk, dimma etc.).
Använd inte skrivarmodulen i explosionsfarliga omgivningar och inte i närheten av högspänningsledningar.
Använd endast utrustningen i omgivningar som är skyddade mot slipdamm, metallspån och liknande föroreningar.
Underhåll och skötsel får endast utföras av utbildad specialistpersonal.
Manöverpersonalen måste undervisas av driftansvarig med stöd av bruksanvisningen.
Om skrivarmodulen används med öppet lock, se till att personers kläder, hår, smycken eller dylikt inte kommer i kontakt
med friliggande roterande delar.
OBS!
På grund av konstruktionen uppfylls inte kraven enligt EN 60950-1/EN 62368-1 med avseende på
brandskyddskapsling när tryckenheten är öppen. Detta måste säkerställas genom inbyggnad i den slutgiltiga
apparaten.
Maskinen och delar av den (t.ex. motor, skrivarhuvud) kan bli heta under utskriften. Rör inte vid den under drift och låt den
svalna innan byte av material, demontering eller justering.
Använd aldrig lättantändliga förbrukningsmaterial.
Utför endast åtgärder som beskrivs i den här bruksanvisningen. Alla andra arbeten måste utföras av tillverkaren eller efter
konsultation med tillverkaren.
Ingrepp på komponenter och deras programvara som inte utförs på ett fackmässigt sätt kan orsaka störningar.
Arbeten eller ändringar på utrustningen som inte utförs på ett fackmässigt sätt kan äventyra driftsäkerheten.
Låt alltid en auktoriserad verkstad, som har nödvändiga fackkunskaperna och tillgång till nödvändiga verktyg, utföra
servicearbeten.
Olika varningsdekaler som gör dig uppmärksam på faror har satts upp på utrustningen. Ta inte bort dessa dekaler, då finns
det risk att farorna inte upptäcks.
Vid installation i den kompletta maskinen ska skrivarmodulen inkopplas i nödstoppskretsen.
Innan maskinen tas i drift måste alla separerande skyddsinrättningar vara på plats.
FARA!
Livsfara på grund av nätspänning!
Öppna inte kåpan till skrivarenhetens.
SPX II
Svenska
179
OBSERVERA!
Tvåpolig säkring.
Koppla från skrivarsystemet från elnätet och vänta en kort stund tills att nätdelen har laddats ur innan
underhållsarbeten utförs.
OBSERVERA!
Betingat genom behovet att kunna lägga in
termotransferbandet bekvämt, är vid den med
pilarna markerade platsen kraven enligt
EN 60950-1/EN 62368-1 gällande fingerskaderisk
inte uppfyllt.
Dessa krav måste garanteras genom
inbyggnaden i slutapparaten.
OBS!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad
till kabel-TV nät kan i vissa fall medfora risk for brand. For att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och kabel-TV nätet.
Miljövänlig avfallshantering
Sedan den 23 mars 2006 är tillverkare av dessa produkter skyldiga att ta tillbaka och göra sig av med gamla apparater
tillverkade efter den 13 augusti 2005. Dessa gamla apparater får normalt inte lämnas till kommunala miljöstationer. De måste
hanteras organiserat av tillverkaren. Valentin-produkter kan därför lämnas tillbaka till Carl Valentin GmbH.
De äldre apparaterna blir sorterade föreskriftsenligt.
Carl Valentin GmbH åtar sig därför ansvaret för återvinning. Vi kan bara ta emot apparater med portot betalt.
Trycksystemets elektronikkretskort är utrustat med ett litiumbatteri. Detta ska avfallshanteras i kärl för insamling av gamla
batterier i butiken eller på den allmänna avfallsstationen.
För mer information hänvisas till WEEE-direktivet eller till vår hemsida www.carl-valentin.de.
SPX II
180
Svenska
Driftförutsättningar
Driftförutsättningarna är krav som måste uppfyllas innan och under drift för att garantera en säker och störningsfri drift.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen.
Ta kontakt med oss eller din lokala kundtjänst om du har frågor som rör den praktiska tillämpningen av driftförutsättningarna.
Allmänna förutsättningar
Apparaterna ska transporteras och förvaras i originalförpackningen tills de monteras.
Apparaterna får inte monteras och tas i drift förrän driftförutsättningarna är uppfyllda.
Idrifttagning är förbjuden tills det har fastställts att om tillämpligt maskinen i vilken den ofullständiga maskinen ska monteras,
överensstämmer med bestämmelserna i maskindirektivet 2006/42/EG.
Idrifttagning, programmering, användning, rengöring och skötsel av våra apparater får bara utföras efter att våra
bruksanvisningar lästs igenom noggrant.
Apparaterna får endast användas av utbildad personal.
OBS!
Upprepa utbildningar regelbundet.
Innehåll av utbildningarna är kapitlen 'Driftvillkor', 'Att lägga in transferband' och 'Rengöring och underhåll'.
Anvisningarna gäller även annan apparatur som levererats av oss.
Endast originalreservdelar får användas.
Vänligen kontakta tillverkaren angående reserv-/slitagedelar.
Krav på monteringsplatsen
Monteringsytan bör vara jämn och fri från luftdrag och vibrationer.
Apparaterna ska ordnas så att användning och tillgänglighet optimeras.
Installation av nätförsörjning
Installationen av nätförsörjning till våra apparater måste ske enligt internationella föreskrifter och bestämmelser. Dit hör
rekommendationer från en av följande tre kommissioner:
International Electrotechnical Commission (IEC)
European Committee for Electrotechnical Standardization (CENELEC)
Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE)
Våra apparater är byggda enligt VDE-skyddsklass I och måste anslutas till en skyddsledare. Nätförsörjningen måste ha en
skyddsledare för att avleda störningsspänningar i apparaten.
Tekniska data för nätförsörjningen
Nätspänning och nätfrekvens:
Se typskylt
Tillåten nätspänning:
+6 % … −10 % av nominellt värde
Tillåten nätfrekvens:
+2 % … −2 % av nominellt värde
Tillåten klirrfaktor hos nätspänningen:
5 %
Störningsåtgärder:
Vid radioaktivt förorenade nät (t ex vid användning av tyristorstyrda anläggningar) måste störningsåtgärder utföras av kunden.
Du har bl. a. följande möjligheter:
Ordna med separata nätledningar till våra apparater.
Vid svåra fall, montera kapacitivt urkopplad separeringstransformator eller annan anordning i nätledningen till våra
apparater.
SPX II
Svenska
181
Störningsstrålning och störsäkerhet
Störningsnivå/utsöndring enligt EN 61000-6-4: 08-2007 Industriområde
Störspänning på ledningar enligt EN 55022: 09-2003
Störfältsstyrka enligt EN 55022: 09-2003
Översvängningsströmmar (nätåterverkning) enligt EN 61000-3-2: 09-2005
Flimmer enligt EN 61000-3-3: 05-2002
Störsäkerhet/immunitet enligt EN 61000-6-2: 2006 Industriområde
Störsäkerhet mot urladdning av statisk elektricitet enligt EN 61000-4-2: 12-2001
Elektromagnetiska fält enligt EN 61000-4-3: 11-2003
Störsäkerhet mot snabba elektriska transienter (Burst) enligt EN 61000-4-4: 07-2005
Störsäkerhet mot stötspänning (Surge) enligt EN 61000-4-5: 12-2001
Högfrekventa spänningar enligt EN 61000-4-6: 12-2001
Spänningsavbrytningar och spänningssänkning enligt EN 61000-4-11: 02-2005
OBS!
Detta är en utrustning i klass A. Denna utrustning kan orsaka radiostörningar i bostadsområden, i detta fall kan
driftsledningen komma att bli skyldig att vidta åtgärder.
Maskinsäkerhet
EN 60950-1: 2014 Utrustning för informationsbehandling Säkerhet Del 1: Allmänna fordringar
EN 60204-1: 2006 Maskinsäkerhet Maskiners elutrustning Del 1
Förbindelser till externa apparater
Alla förbindelseledningar måste ledas i avskärmade ledningar. Skärmflätningen måste vara i förbindelse med kontaktdosans
båda sidor.
Inga ledningar får ligga parallellt med strömledningar. Då detta är oundvikligt ska ett avstånd på minst 0,5 m hållas.
Temperaturzon hos ledningarna: 15 +80 °C.
Apparater får endast anslutas till strömkretsar som uppfyller kravet ”Safety Extra Low Voltage” (SELV). I allmänhet är detta
apparater som är testade enligt EN 60950/EN 62368-1.
Installation dataledningar
Datakabeln måste vara helt isolerad och försedd med metallstickdosor. Isolerade kablar och stickdosor krävs för att undvika
utstrålning och mottagning.
Tillåtna ledningar
Isolerad ledning:
4 x 2 x 0,14 mm² ( 4 x 2 x AWG 26)
6 x 2 x 0,14 mm² ( 6 x 2 x AWG 26)
12 x 2 x 0,14 mm² (12 x 2 x AWG 26)
Sändar- och mottagarledningar måste vara partrådiga.
Maximal ledningslängd:
Vid port V 24 (RS232C) - 3 m (med isolering)
vid parallellt gränssnitt - 3 m
vid USB - 3 m
vid ethernet - 100 m
Luftkonvektion
För att undvika för hög uppvärmning måste apparaten kunna bilda fri luftkonvektion.
SPX II
182
Svenska
Gränsvärde
Skyddstyp enligt IP:
20
Omgivningstemperatur °C (drift):
Min. +5
Max. +40
Omgivningstemperatur °C (transport, lagring):
Min. 25
Max. +60
Relativ luftfuktighet % (drift):
Max. 80
Relativ luftfuktighet % (transport, lagring):
Max. 80 (kondensation ej tillåtet)
Garanti
Vi ansvarar inte för skador som kan uppstå genom:
Ickebeaktande av våra driftsförutsättningar och bruksanvisning.
Felaktig elektrisk installation i omgivningen.
Ändringar i vår maskinkonstruktion.
Felaktig programmering och användning.
Icke genomfört dataskydd.
Användning av reservdelar som inte är original.
Naturlig förslitning och nötning.
Då du ställer in eller programmerar enheten, kontrollera inställningen med hjälp av en provkörning och provtryckning. Du
undviker därmed felaktiga resultat och rapporter.
Enheterna får endast användas av utbildad personal.
Kontrollera att våra produkter hanteras på rätt sätt och upprepa utbildningen.
Vi garanterar inte att alla egenskaper som beskrivs i denna bruksanvisning finns på alla modeller. Genom vår strävan efter
ständig utveckling och förbättring kan det hända att tekniska data ändras utan att detta meddelas.
Genom vidareutveckling eller nationella föreskrifter kan bilder och exempel i bruksanvisningen avvika från leveransen.
Beakta informationen om tillåtna tryckmedier och anvisningarna om vård av apparaten för att undvika skador eller onödig
förslitning.
Vi har vinnlagt oss om att författa denna handbok på ett tydligt sätt samt att ge så mycket information som möjligt. Om du har
frågor eller upptäcker fel, vänligen meddela oss detta så att vi kan förbättra våra handböcker.
SPX II
Svenska
183
Packa upp skrivarmodulen
Ta tag i skrivarenheten i dess botten och lyft upp det ur kartongen.
Kontrollera om skrivarmodule har transportskador.
Ta bort transportskyddet av skumplast runt skrivhuvudet.
Kontrollera att leveransen är komplett.
Leveransomfång
Skrivarmodule
Papperskärna (tom) förmonterad på
transportbandupplindning
Nätkabel
Rengöringsfolie för tryckhuvud
Datakabel för USB gränssnitt
Dokumentation
I/O tillbehör (motkontakt för I/Os, I/O 24 kabel)
Skrivardriver CD
1 rulle transportband
Labelstar Office LITE
OBS!
Spara originalförpackningen för transporter vid senare tillfällen.
Ställa upp skrivarmodulen
OBSERVERA!
Utrustningen och utskriftsmaterialet skadas genom fuktighet och väta.
Ställ endast skrivarmodulen på torra platser och där den är skyddad mot vattenstänk.
Montera skrivarmodule skak-, svängnings- och luftdragfritt.
Öppna locket till tryckmodulen.
Ta bort transporsäkringarna av skumgummi vid skrivarhuvudet.
Ansluta skrivarmodulen
Modulen är utrustad med ett självinställande nätaggregat. Det går att använda moduler med en nätspänning på
110 230 V AC / 50 60 Hz utan att den modifieras.
OBSERVERA!
Skador på enheten pga. odefinierad startström.
Ställ nätbrytaren i läget ”O” innan apparaten ansluts.
Sätt i nätkabeln i nätanslutningsuttaget.
Sätt i nätkabelns kontakt i ett jordat vägguttag.
OBS!
Är jordningen inte tillräcklig eller saknas helt kan det leda till störningar vid användningen.
Se till att alla datorer som är anslutna till skrivarmodulen samt anslutningskablarna är jordade.
Koppla ihop skrivarmodulen med datorn eller nätverket med en lämplig kabel.
SPX II
184
Svenska
Anslutning av CV-bärbandsupprullning
Stäng av skrivarmodul.
Montera CV-bärbandsupprullning med en extern monteringsplatta vid motsvarande position av förpackningsmaskinen.
Stoppa in bärbandsupprullningens kontakt i avsett jack vid skrivarmodulen.
Dra åt säkringsskruvarna på sidan av anslutningskontakten för att förhindra ett oavsiktligt utdragande av
anslutningskontakten under löpande drift.
OBSERVERA!
Skador på maskinen genom defekt hårdvara.
Före utdragning eller anslutning av CV-bärbandsupprullningen måste apparaten stängas av.
Idrifttagande av skrivarmodulen
När alla anslutningar är klara, slå på skrivarmodulen med nätbrytaren.
Efter tillkoppling av skrivarmodule visas grundmenyn, som visar apparattyp, aktuellt datum och klockslag.
Lägg etikettmaterialet på transferbandet.
Starta mätningen i menyn Label layout/Measure label (Etikettlayout/Mäta etikett).
Tryck på på tangentbordet för att avsluta mätningen.
OBS!
För en korrekt mätning måste minst två fullständiga etiketter skjutas fram (gäller ej ändlösetiketter).
Vid mätning av etikett- och snittlängd kan mindre skillnader uppstå. Därför kan värdena ställas in manuellt i menyn Label
layout/Label and gap (Etikettlayout/Etikett och Snitt).
SPX II
Svenska
185
Lägga in etikettrullen i utmatningsmodus
A
H
BCEF D
I
J
G
Öppna locket till tryckmodulen.
Vrid den röda spaken (J) moturs, för att fälla upp
skrivarhuvudet (I).
För igenom etikettmaterialet (minimihöjd = 15 mm) under
etikettstyrningen (A) och skrivarhuvudet (I).
Se till att materialet går under fotocellen (C).
Vrid den röda påtryckningsspaken (J) medurs tills den hakar
in, för att fälla in tryckhuvudet (I).
Rikta in ställringar (B) för etikettstyrningen till
materialbredden.
Fäll ner matningsvippa (E), genom att vrida spärrspaken (G)
medurs uppåt.
Dra ner några etiketter från bärmaterialet och för igenom
bärmaterialet över matningskanten (H) och mellan de räfflade
plastvalsarna (F) och matningsvippans (D) axel.
Tryck åter upp matningsvippan (D) och haka in den.
För bärmaterialet bakåt och fäst på upplindningsanordningen.
Mata in offsetvärdet i menypunkt Dispenser I/O (Matare I/O).
Stäng tryckmodulens lock igen.
Lägga in etikettrullen i genomloppsmodus
ABC
D
E
Öppna locket till tryckmodulen.
Vrid den röda påtryckningsspaken (E) moturs för att fälla
upp tryckhuvudet (D).
För igenom etikettmaterialet under etikettstyrningen (A).
Se till att materialet går under fotocellen (C).
Vrid den röda påtryckningsspaken (E) medurs tills den
hakar in, för att fälla in tryckhuvudet (D).
Rikta in ställringar (B) för etikettstyrningen till
materialbredden.
Stäng tryckmodulens lock igen.
SPX II
186
Svenska
Iläggning av transferbandet
OBS!
För tryckmetoden termotransfer måste ett färgband läggas in. Vid användning av skrivarmodulen för direkt
termotryck behövs inget färgband läggas in. De färgband som används måste vara minst så breda som tryckmediet.
I annat fall förslits skrivarhuvudet i onödan.
C
D
A
B
E
OBS!
Innan en ny transferbandrulle läggs in ska tryckhuvudet rengöras med tryckhuvuds- och
valsrengöringsmedel (97.20.002).
Hanteringsföreskrifterna för användningen av Isopropanol (IPA) måste beaktas. Vid kontakt med huden eller
ögonen skölj ordentligt med rinnande vatten. Uppsök en läkare om irritationen består. Sörj för bra ventilation.
Öppna locket till tryckmodulen.
Vrid den röda påtryckningsspaken (D) moturs för att fälla upp tryckhuvudet (C).
OBSERVERA!
Skraprisk vid iläggning av transferbandet eller vid uttagning av det använda transferbandet!
Se upp med fjäderplattans kanter!
Stick på transferbandrullen (A) med ytterlindning på avlindningsrullen (B).
Skjut färgbandets tomkärna över upplindningsrullen (E) och för igenom transferbandet under tryckhuvudet.
Fixera transferbandets början med en bit tape på upplindningsrullens tomkärna (E). Beakta här att rotationsriktningen för
transferbandets upplindning är moturs.
Vrid den röda påtryckningsspaken (D) medurs tills den hakar in, för att fälla in tryckhuvudet (C).
Stäng tryckmodulens lock igen.
OBS!
Eftersom den tunna ytbeläggningen på termoskrivhuvudet eller andra elektroniska delar kan skadas av elektrostatisk
urladdning, ska transferbandet vara antistatiskt.
Användning av felaktigt material kan leda till felfunktion av tryckmodulen och att garantin upphör att gälla.
SPX II
Svenska
187
Print Settings (tryckinställningar)
Knappföljd: ,
Speed
(hastighet)
Uppgift om tryckhastighet i mm/s.
Tryckhastigheten kan ställas in för varje utskrift. Inställningen av tryckhastigheten påverkar även
testutskrifter.
Värdeområde: 50 mm/s 300 mm/s (se tekniska data)
Contrast
(kontrast)
Uppgift om vilket värde som ska ställas in för tryckintensiteten på olika material, tryckhastigheter
eller tryckinnehåll.
Värdeområde: 10 % 200 %
Knapp:
Ribbon control
(transferbands-
övervakning)
Kontrollera om transferbandrullen är slut eller om transferbandet på avlindningsrullen har slitits
av.
Off (Av): Transferbandsövervakningen är deaktiverad.
On, weak sensibility (På, låg känslighet): Transferbandsövervakning är aktiverad.
Skrivarenheten reagerar ca. 1/3 långsammare mot slutet av transferbandet (default).
On, strong sensibility (På, hög känslighet): Transferbandsövervakning är aktiverad.
Skrivarenheten reagerar direkt på slutet av transferbandet.
Knapp:
Y Offset
(y-förskjutning)
Angivelse av nollpunktsförskjutning i mm.
Förskjutning av hela utskriftsbilden i papprets löpriktning. Vid positiva värden börjar utskriften i
papprets löpriktning senare.
Värdeområde: −30.0 +90.0
Knapp:
X Offset
(x-förskjutning)
Förskjutning av hela tryckbilden på tvären mot pappersmatningsriktningen.
Skiftet går bara upp till kanterna på tryckzonen och bestäms av bredden på linjen på
skrivhuvudet.
Värdeområde: −90.0 +90.0
Knapp:
Tear-off Offset
(avrivningskant)
Uppgift om värdet för att skjuta den sista etiketten i ett tryckningsuppdrag framåt och vid förnyad
tryckstart åter tillbaka till etikettbörjan.
Värdeområde: 0 50.0 mm
Standardvärde: 12 mm.
Layout Settings (layoutinställningar)
Knappföljd: , ,
Label length
(etikettlängd)
Uppgift om etikettlängd i mm.
Rekommenderad minsta höjd: 15 mm.
Gap length
(mellanrum)
Uppgift om avståndet mellan två etiketter i mm.
Rekommenderat minsta värde: 1 mm
Knapp:
Column printing
(tryckning i kolumner)
Agivning av etikettens bredd samt angivning av hur många etiketter som ligger bredvid varandra
på bärmaterialet.
Knapp:
Measure label
(mäta etikett)
Starta mätningen med .
Knapp:
Label type
(etikettyp)
Som standard är häftetiketter inställt, om du vill använda andra etiketter måste detta väljas i
menyn.
SPX II
188
Svenska
Knapp:
Material selection
(materialval)
Som standard används häftetiketter. Tryck på knappen för att välja ändlösa etiketter.
Knapp:
Photocell
(ljusskåp)
Urval av de ljusskåp som används.
Följande möjligheter står till förfogande: Genomljus-fotocell normal, genomljus-fotocell invers,
ultraljud fotocell (option).
SP - Scan position
(sökposition)
Med hjälp av denna funktion kan den procentuella längden hos en etikett anges, efter vilken
etikettänden söks.
Knapp:
Label error length
(etikettfellängd)
Uppgift om efter hur många mm i felfallet som ett meddelande ska visas i displayen.
Värdeområde: 1 999 mm
Synchronization
(synkronisera)
On (På): Om en etikett saknas på bandet visas ett felmeddelande.
Off (Av): Saknade etiketter ignoreras, dvs tryckning sker i skarven.
Knapp:
Flip label
(spegla etikett)
Spegelaxeln befinner sig i mitten av etiketten. Om layoutbredden inte överfördes till
tryckmodulen, används default etikettbredden, dvs. bredden på tryckhuvudet. Därför bör du
beakta att etiketten ska vara så bred som skrivarhuvudet. I annat fall kan det leda till problem
med positioneringen.
Knapp:
Rotate label
(vrid etikett)
Som standard trycks etiketterna med sidhuvudet först och 0° vridning.
Om funktionen aktiveras trycks etiketten med 180° vridning och i läsriktning.
Knapp:
Rotate label in degrees
(Rotera etikett i grader)
Enligt parametern Rotera etikett kan etiketten roteras i steg om 90°.
OBS!
Man kan endast rotera objekt som är inbyggda i skrivaren (texter, linjer och
streckkoder). Det är inte möjligt att rotera grafik.
Knapp:
Alignment
(riktning)
Riktningen av etiketten sker först efter vridningen/speglingen, dvs. riktningen är oberoende av
vridning och spegling.
Left (Vänster): Etiketten riktas mot vänsterkanten på skrivarhuvudet.
Centre (Mitte): Etiketten riktas mot miitten på skrivarhuvudet.
Right (Höger): Etiketten riktas mot högerkanten på skrivarhuvudet.
Device Settings (enhetsparametrar)
Knappföljd: , , ,
Field handling
(fälthantering)
Off (Av): Hela minnet raderas.
Keep graphic (Spara grafik): Grafik, resp. TrueType-teckensnitt överförs en gång till
tryckmodulen och sparas i dess minne. För efterföljande utskrifter överförs nu endast de data
som ändrats. Fördelen med detta är snabbare överföring av grafikdata.
Delete graphic (radera grafik): Grafiken som finns i minnet raderas, övriga fält behålls dock.
Restore graphic (Återställ grafik): Efter att en utskrift har slutförts kann man starta om
utskriften igen på skrivarmodulen. All grafik och TrueType-teckensnitt skrivs ut igen.
Undantag: Vid utskrifter i flera banor måste man alltid skriva ut hela banor (antalet är altid
multiplar av antalet banor). Raderade banor återställs inte.
SPX II
Svenska
189
Knapp:
Codepage
(kodningssida)
Val av den teckensats som ska användas.
Följande möjligheter står till förfogande: Codepage 437, Codepage 850, Codepage 852,
Codepage 857, Codepage 1250, Codepage 1251, Codepage 1252, Codepage 1253, Codepage
1254, Codepage 1257, WGL4.
Tabellen för ovan nämnda teckensatser hittar du på vår webbplats.
Knapp:
External parameters
(externa parametrar)
Label dimension only (Endast etikettstorlek): Parametrarna för etikettlängd, slitslängd och
etikettbredd kan överföras. Alla andra parameterinställningar måste göras direkt på
tryckmodulen.
On (På): Parametern kan överföras till tryckmodulen genom vårt layoututformningsprogram.
Parametrar som ställts in tidigare direkt i tryckmodulen ignoreras nu.
Off (Av): Bara inställningar som görs direkt i tryckmodulen är aktiva nu.
Knapp:
Buzzer
(summer)
On (På): Vid knapptryck hörs en ljudsignal.
Värdeområde: 1 7
Off (Av): Ingen signal hörs.
Display
(display)
Inställning av kontrast på displayen.
Värdeområde: 45 75
Knapp:
Language
(språk)
Val av språk för texten på displayen.
Följande möjligheter står till förfogande: tyska, engelska, franska, spanska, finska, tjeckiska,
portugisiska, nederländska, italienska, danska, polska, grekisk, ungerska, ryska, chinese
(tillval), ukrainska, turkish, svenska, norwegian.
Knapp:
Keyboard layout
(tangentbordsbeläggning)
Val av driftsschema för önskad tangentbordsbeläggning.
Följande möjligheter står till förfogande: Tyskland, England, Frankrike, Grekland, Spanien,
Sverige,USA eller Ryssland.
Knapp:
Customized entry
(användarinmatning)
Off (Av): På displayen anges inga användarstyrda variabler. I detta fall används de sparade
standardvärdena vid utskrift.
On (På): De användarstyrda variablerna anges på bildskärmen en gång innan utskriften startas.
Auto (Automatiskt): Frågan om de användarstyrda variablerna och antalet visas efter varje
layout.
Auto without quantity query (Automatiskt utan mängdförfrågan): Frågan om de
användarstyrda variablerna visas efter varje layout, men utan efterföljande fråga om antal.
Knapp:
Hotstart
(varmstart)
On (På): Ett avbrutet tryckuppdrag kan fortsätta efter att modulen slagits på igen. (Endast då
modulen är utrustad med tillägget Compact Flash Card).
Off (Av): Efter avstängning av modulen går samtliga data förlorade.
Knapp:
Autoload
(autoload)
On (På): En etikett som en gång laddats från Memory Card, kan åter laddas automatiskt efter
en nystart av tryckmodulen.
Den etikett som senast laddades in från Memory Card laddas på nytt in efter nystart av
tryckmodulen.
Off (Av): Efter en nystart av tryckmodulen måste den senast använda etiketten laddas manuellt
från Memory Card på nytt.
En samtidig användning av funktionerna Autoload och Varmstart är inte möjlig.
SPX II
190
Svenska
Knapp:
Manual reprint
(manuellt eftertryck)
Ja: Om tryckmodulen är i stoppläge t ex p g a ett fel kan med hjälp av knapparna och
den etikett som trycktes sist tryckas igen.
Nej: Endast tomma etiketter skjuts fram.
Knapp:
Backfeed/Delay
(bakåtgång/fördröjning)
Backfeed (Bakåtgång): Bakåtgången i driftstyperna fördelare är optimerad så vid körning i
offset kan tid sparas in genom att efterföljande etikett om möjligt redan är tryckt och inte
behöver gå tillbaka.
Delay (Fördröjning): Den inställbara fördröjningstiden är bara av betydelse för Automatisk
återgång.
Knapp:
Label confirmation
(bekräfta l etikett)
On (På): Först när bekräftelse sker påbörjas ett nytt utskriftsuppdrag.
Ett redan aktivt utskriftsuppdrag fortsätter att skrivas ut ända tills bekräftelse sker på enheten.
Off (Av): På styrbildskärmen visas ingen förfrågan.
Knapp:
Standard label
(standard-etikett)
On (På): Startas ett tryckningsuppdrag utan att dessförinnan en etikett definierats, trycks
standardetiketten (Apparattyp, firmware version, build version).
Off (Av): Startas ett tryckningsuppdrag utan att dessförinnan en etikett definierats, visas ett
felmeddelande i displayen.
Knapp:
Synchronization at
switching on
(Synkronisering vid
påkoppling)
Off (Av): Synkroniseringen är inaktiverad, dvs. mätning och etikettmatning måste utlösas
manuellt.
Measure (Mäta): Efter tillkoppling av skrivaren mäts den inlagda etiketten genast.
Label feed (Etikettmatning): Efter att skrivaren har satts på synkroniseras etiketten till
etikettbörjan. Därtill skjuts en eller flera etiketter fram.
Knapp:
CMI length
(CMI-längd)
Om etikettutskriften avbryts, kan det uppstå ett litet avbrott i utskriftsbilden vid skrivarhuvudet,
så att det syns en liten tunn vit linje på etiketten. Detta kan man förhindra genom att ställa in ett
värde för minimal retur (01 mm), som etikettmaterialet kan dras tillbaka med. När man skriver
ut nästa gång skrivs det tomma utrymmet över. Inställningen för CMI-längd fungerar endast om
man väljer returläget Optimerad retur.
SPX II
Svenska
191
Dispenser I/O (matare I/O)
Knappföljd: , , , ,
Operating mode
(Matare driftssätt)
Tryck på knappen för att välja driftssätt. Följande driftssätt står till förfogande:
I/O statiskt, I/O statiskt fortlöpande, I/O dynamiskt, I/O dynamiskt fortlöpande, fotocell och
fotocell fortlöpande.
Knapp:
Dispenser photocell
(Matare fotocell)
Värde 1:
Angivelse av aktuell sensornivå. Denna visning tjänar endast till kontroll och kan inte
ändras.
Värde 2:
Angivelse om en etikett (värde = 1) eller ingen etikett (värde = 0) hittades.
Visningen tjänar till kontroll om den inställda kopplingströskeln leder till korrekt
etikettigenkänning.
Värde 3:
Angivelse av kopplingströskel.
Default: 1.2
Värde 4:
Etikettsensorns sändningsprestation
Beroende på etikettmaterial (färg) kan sensornivån här anpassas för att möjliggöra
en säker etikettigenkänning.
Värdeområde: 1 255
Default: 80
Knapp:
I/O ports 1-8 and 9-16
(I/Os 1-8 och 9-16)
Definition av portfunktionerna.
För varje port visar 2 tecken den aktuella inställningen.
Första tecknet:
I = Porten arbetar som ingång (Input)
O = Porten arbetar som utgång (Output)
N = Porten har ingen funktion (Not defined)
Inställningarna kan inte ändras.
Andra tecknet:
+ = Aktiv signalnivå är 'high' (1)
- = Aktiv signalnivå är 'low' (0)
x = Porten är avaktiverad
& = Funktionen utförs vid varje växel av signalnivån.
s = Tillståndet kan hämtas/påverkas vid varje gränssnitt.
s = Den tryckinterna funktionen är avaktiverad.
Ändringen av signalnivån beaktas endast vid driftarterna I/O statisk, I/O dynamisk, I/O statiskt
fortlöpande och I/O dynamiskt fortlöpande.
Knapp:
Debouncing
(Studseliminering)
Här angivs studselimineringstiden för ingången.
Värdeområde: 0 100 ms.
Knapp:
Start signal delay
(Fördröjd startsignal)
Här anges antal sekunder som utskriftsstarten fördröjs.
Värdeområde: 0.00 9.99.
Knapp:
I/O protocol
(I/O Protokoll)
Val av gränssnitt över vilka ändringarna av ingångs- och utgångssignalerna (I/O) sänds.
Knapp:
Save signal
(Lagra signal)
On (På): Startsignalen för nästa layout kan läggas ut redan under tryckningen av den aktuella
layouten. Signalen registreras av apparaten. Apparaten börjar direkt efter avslutning av den
aktuella layouten med tryckning av nästa layout. Därigenom kan man spara tid och hålla ett
högt tryckningsflöde.
Off (Av): Startsignalen för nästa layout kan läggas ut först när den aktuella layouten är
färdigtryckt och apparaten åter befinner sig i tillstånd "Väntar" (utgången "Beredd" är satt).
Läggs startsignalen ut tidigare, ignoreras den.
SPX II
192
Svenska
Knapp:
I/O Profile
(I/O-profil)
Urval av de befintliga konfigurationerna Std_Label, StdFileSetLabel eller APL. Motsvarande
beläggning av båda konfigurationer kan hittas i bruksanvisningen.
Network (nätverk)
Knappföljd: , , , , ,
Mer information om denna punkt finns i separat handbok.
Password (lösenord)
Knappföljd: , , , , , ,
Operation (användning)
Password (lösenord)
Ange ett numeriskt lösenord på fyra tecken.
Knapp:
Protection configuration
(lösenordsskydd
funktionsmeny)
Det är möjligt att ändra utskriftsinställningarna
(kontrast, hastighet, driftsätt ...). Tack vare lösenordsskyddet kan utskriftsinställningen inte
ändras.
Knapp:
Protection memory card
(lösenordsskydd
minneskort)
Minneskortfunktionerna gör det möjligt att lagra, ladda, ... etiketter. Lösenordsskyddet måste
kunna urskilja om minneskortsfunktionen inte får användas eller om funktionen endast får
läsas från.
Fullständig åtkomst: Inte lösenordsskyddat
Endast läsning: Får endast läsas från
Skyddat: Ingen åtkomst
Knapp:
Protection printing
(lösenordsskydd utskrift)
Om skrivaren är ansluten till en dator kan det vara en bra idé att förhindra att användaren
manuellt utlöser utskrifter. Tack vare lösenordsskyddet är det inte möjligt att skriva ut utskrifter
manuellt.
Network (nätverk)
Password (lösenord)
Ange ett lösenord på 15 tecken. Det angivna lösenordet kan bestå av alfanumeriska tecken
och specialtecken.
Knapp:
Protection HTTP
(lösenordsskydd HTTP)
Det är möjligt att förhindra kommunikation via HTTP.
Knapp:
Protection Telnet
(lösenordsskydd Telnet)
Inställningar för Telnet-service kan inte ändras.
Knapp:
Protection remote access
(lösenordsskydd
fjärråtkomst)
Åtkomst via ett externt HMI-gränssnitt kan förhindras.
OBS!
Om man vill utföra en spärrad funktion, måste man först ange ett giltigt lösenord. När ett giltigt lösenord har
angetts utförs den önskade funktionen.
SPX II
Svenska
193
Interface (gränssnitt)
Knappföljd: , , , , , , ,
COM1 / Baud / P / D / S
COM1:
0 - seriella portar av
1 - seriell portar på
2 - seriella portar på, utan felmeddelanden vid överföringsfel
Baud:
Indikering av bits som överförs per sekund.
Följande värden kan väljas: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 och 115200.
P = Paritet:
N - No parity
E - Even
O - Odd
Se till att inställningarna stämmer överensmed inställningarna för skrivarmodule.
D = Databits:
Inställning av databitar. Du kan välja 7 eller 8 bitar.
S = Stoppbits:
Du kan välja mellan 1 eller 2 stoppbitar. Indikering av stoppbitar mellan bytes.
Knapp:
Start/stop sign
(start-/stopptecken)
SOH: Start av dataöverföringsblock HEX-format 01
ETB: Slut dataöverföringsblock HEX-format 17
Knapp:
Data memory
(dataminne)
Standard (Standard): Efter start av ett tryckuppdrag tas data emot tills tryckbufferten är fylld.
Extended (Utvidgat): Under ett pågående tryckuppdrag tas data emot och bearbetas.
Off (Av): Efter att tryckuppdraget startats kan inte mer data tas emot.
Knapp:
Port test
(gränssnittstest)
Kontroll om data överförs över gränsnittet.
Tryck på knapparna och för att välja allmänt (On). Tryck knappen och data som
skickas över en valfri port (COM1, LPT, USB, TCP/IP) trycks.
Emulation (emulering)
Knappföljd: , , , , , , , ,
Protocol
(protokoll)
CVPL: Carl Valentin Programming Language
ZPL: Zebra
®
Programming Language
Välj protokoll med knapparna och . Tryck på knappen för att bekräfta valet.
Apparaten startar på nytt och ZPL II
®
-K-instruktionerna omvandlas internt till CVPL-K-
instruktioner.
Knapp
Printhead resolution
(skrivhuvudets upplösning)
Vid aktiverad ZPL II
®
-emulation måste skrivhuvudets upplösning för den emulerande skrivaren
ställas in.
OBS!
Om skrivhuvudets upplösning i systemet Zebra
®
direkttryckssystem skiljer sig från
Valentin-apparatens, stämmer objektens storlek (t.ex. texter, bilder) inte riktigt
överens.
Knapp:
Drive mapping
(enhetstilldelning)
Åtkomsten till Zebra
®
-läsare omvandlas till respektive Valentin-läsare.
OBS!
Eftersom de fonterna i systemet Zebra
®
direkttryckssystem inte finns i Valentin-
apparaten, kan det uppstå smärre skillnader i textbilden.
SPX II
194
Svenska
Knapp:
PJL Printer Job Language
(PJL Printer Job
Language)
Statusinformation rörande utskriftsjobbet kan också visas.
Date & Time (datum och klockslag)
Knappföljd: , , , , , , , , ,
Set date/time
(ställa in datum och
klockslag)
Den övre delen av displayen visar aktuellt datum, den undre raden visar aktuellt klockslag. Med
hjälp av knapparna och kan du komma till nästa fält för att höja och sänka värdet med
hjälp av knapparna och .
Knapp:
Summertime
(sommartid)
On (På): Sommar- och vintertid ställs in automatiskt.
Off (Av): Sommar- och vintertid ställs inte in automatiskt.
Knapp:
Format start of
summertime
(format sommartid börjar)
Val format för att ange sommartid.
DD = dag
WW = vecka
WD = veckodag
MM = månad
YY = år
next day = först nästa dag beaktas
Knapp:
Date start of summertime
(datum sommartid börjar)
Indikering av det datum då sommartiden ska börja. Denna indikering tillämpar det angivna
formatet.
Knapp:
Time start of summertime
(klockslag sommartid
börjar)
Med hjälp av denna funktion kan du ange klockslaget då sommartiden ska börja.
Knapp:
Format end of
summertime
(format sommartid slutar)
Val av format för att ange när sommartiden slutar.
Knapp:
Date end of summertime
(datum sommartid slutar)
Indikering av datum då sommartiden slutar. Indikeringen tillämpar det format som ställts in
tidigare.
Knapp:
Time end of summertime
(klockslag sommartid
slutar)
Indikering av klockslaget då sommartiden slutar.
Knapp:
Time shifting
(tidsförskjutning)
Indikering i timmar och minuter av tidsförskjutningen vid sommartid/vintertidomställning.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208

Carl Valentin SPX II Referens guide

Kategori
Etikettskrivare
Typ
Referens guide