Braun FG1000 SilkFinish Användarmanual

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem
Produkt?
Rufen Sie an (gebührenfrei):
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Helpline
Should you require any further assistance
please call Braun (UK)
Consumer Relations on
0800 783 70 10
Helpline
1 800 509 448
Servicio al consumidor para España:
901 11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
808 20 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
0 800-445 53 88
Vous avez des questions sur ce produit ?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
22 63 00 93
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
DK
N
S
FIN
NL
B
I
GB
IRL
Deutsch 4, 37, 45
English 6, 37, 45
Français 8, 37, 45
Español 10, 38, 45
Português 12, 38, 45
Italiano 14, 39, 45
Nederlands 16, 39, 45
Dansk 18, 40, 45
Norsk 20, 40, 45
Svenska 22, 40, 45
Suomi 24, 41, 45
Polski 26, 41, 45
âesk˘ 28, 42, 45
Slovensk˘ 30, 43, 45
Magyar 32, 43, 45
∂ÏÏËÓÈο 34, 44, 45
Internet:
www.braun.com
5-363-395/00/I-06/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/
PL/CZ/SK/H/GR
FG1000 Promo S2 10.01.2006 9:37 Uhr Seite 1
22
Vänligen läs noggrant igenom
användarinstruktionerna innan
apparaten används.
Varning
Håll apparaten utom räckhåll för
barn.
Använd inte apparaten på irriterad
hud.
Använd aldrig apparaten om
skärhuvudet är skadat eller trasigt.
Beskrivning
1 Skyddshuv
2 Normalt skärhuvud
3 Till/från-brytare (I/0)
4 Batterifackslock
5 Trimningskam (5 mm /
1
/
5
")
6 Precisions-skärhuvud
7 Borste
Batteri
Denna apparat drivs med AAA
1,5 V-batteri. För bästa resultat,
använd ett alkaliskt batteri (typ
LR03, AM4, AAA, t.ex. Duracell).
Se till att apparaten är avstängd.
Ta bort batterifackslocket (4)
genom att dra det nedåt (a).
Sätt i batteriet med (+) och (–)
polerna i den riktning som
markeras.
Stäng batterifacket.
Obs: Låt inte batteriet sitta i om
apparaten inte den används under
långa tidsperioder (risk för den
läckage). Ta genast bort förbrukade
batterier ur apparaten.
Använda batterier ska
inte läggas bland vanliga
hushållssopor. Vänligen för
dem till särskilda uppsamlingsställen
eller returnera dem till återförsäljaren
eller till auktoriserat servicecenter.
Att använda SilkFinish
Tillsammans med SilkFinish med-
följer två ultra slim skärhuvuden
med olika skärstorlekar. Båda
huvudena är unikt konturformade
för att djupgående och säkert ta
bort all oönskad hårväxt på varje
kropps- eller ansiktsrundning
(ögonbryn, haka, överläpp etc.).
Det normala skärhuvudet (2) är
idealiskt för att ta bort eller trimma
hår.
Precisions-skärhuvudet (6) är
perfekt för enskilda partier och för
borttagning av spridda ansamlingar
av hår.
Att starta
Ta bort skyddshuven (1).
För till/från-brytaren (3) uppåt för
att sätta på apparaten.
Sätt skärhuvudet mot det hår som
ska tas bort och led den långsamt
i mot hårets växtriktning. För opti-
malt resultat, sträck ut huden
med ena handen under använd-
ningen.
Stäng av apparaten innan byte av
skärhuvud.
För att byta ut skärhuvud (2) mot
skärhuvud (6) och vice versa, vrid
huvudet motsols 90° och lyft
Svenska
FG1000 Promo 10.01.2006 9:29 Uhr Seite 22
23
sedan av huvudet. Fäst det andra
huvudet genom att sätta in det i
motsvarande öppning på hand-
tagets överdel, vrid sedan 90°
medsols (b).
Som tillbehör till din SilkFinish finns
en distanskam (5) för trimning av
ögonbryn eller hår på andra delar
av kroppen till en jämn längd:
Se till att apparaten är avstängd
innan någon av trimningskam-
marna sätts fast.
För den över det normala
skärhuvudet (2) tills den klickar
på plats.
Sätt på apparaten och kamma
försiktigt ögonbryn eller annat
kroppshår som behöver trimmas
i mot hårets vätriktning såsom
visas under (c). Se till att ingen av
kammens sidor förs platt mot
huden.
Rengöring och skötsel
Stäng alltid av apparaten innan
rengöringen.
Rengör apparaten efter varje
användning.
Använd borsten (7) för att ta bort
hår eller damm.
Som alternativ kan de lösgjorda
skärhuvudena sköljas under
rinnande varmt vatten. En vanlig
tvål kan också användas, under
förutsättning att den inte inne-
håller några partiklar eller grova
substanser. Skölj av allt skum.
Vänligen se till att skärhuvudet är
helt torrt innan det sätts fast i
stommen.
För lagring, sätt på skyddshuven
(1).
Vi rekommenderar att smörja in
skärenheten i huvudet med en
droppe lätt symaskinolja två gånger
om året eller efter rengöring med
kranvatten.
Ändringar kan göras utan
föregående meddelande.
Denna produkt överens-
stämmer med EMC-direktivet
89/336/EEC.
När produkten är förbrukad
får den inte kastas tillsam-
mans med hushållssoporna.
Avfallshantering kan ombesörjas av
Braun servicecenter eller på din
lokala återvinningsstation.
FG1000 Promo 10.01.2006 9:29 Uhr Seite 23
eller byta ut hela apparaten efter eget
gottfinnande.
Denna garanti gäller i alla länder där
denna apparat levereras av Braun eller
deras auktoriserade återförsäljare.
Garantin gäller ej: skada på grund av
felaktig användning eller normalt slitage,
liksom brister som har en försumbar
inverkan på apparatens värde eller
funktion. Garantin upphör att gälla om
reparationer utförs av icke behörig
person eller om Brauns originaldelar inte
används.
För att erhålla service under garantitiden
skall den kompletta apparaten lämnas in
tillsammans med inköpskvittot, till ett
auktoriserat Braun verkstad.
Ring 020-21 33 21 för information om
närmaste Braun verkstad.
Suomi
Takuu
Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden
takuun ostopäivästä lukien Suomessa
voimassa olevien alan takuuehtojen
TE90 mukaan. Takuuaikana korvataan
veloituksetta kaikki viat, jotka aiheutuvat
materiaaliviasta tai valmistusvirheestä.
Korvaus tapahtuu harkintamme mukaan
korjaamalla, vaihtamalla viallinen osa tai
vaihtamalla koko laite uuteen. Takuu on
voimassa kaikkialla maailmassa sillä
edellytyksellä, että laitetta myydään ko.
maassa Braunin tai virallisen
maahantuojan toimesta.
Takuun piiriin eivät kuulu seuraavat
viat: viat, jotka johtuvat virheellisestä
käytöstä, normaalista kulumisesta tai
viat, jolla on vähäinen merkitys laitteen
arvoon tai toimintaan. Takuun
voimassaolo lakkaa, jos laitetta korjataan
muualla kuin valtuutetussa Braun-
huoltoliikkeessä tai jos laitteessa
käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
Yksilöity ostokuitti riittää takuun
voimassaolon osoittamiseksi.
Lisätietoa takuuseen liittyvistä asioista
saa asiakaspalvelukeskuksestamme
numerosta 020-377 877.
Polski
Warunki gwarancji
1. Gillette Group Poland Sp. z o.o.
gwarantuje sprawne dzia∏anie
sprz´tu w okresie 24 miesi´cy od
daty jego wydania Kupujàcemu.
Ujawnione w tym okresie wady
b´dà usuwane bezp∏atnie, przez
wymieniony przez firm´ Gillette
Group Poland Sp. z o.o. autoryzo-
wany punkt serwisowy, w terminie
14 dni od daty dostarczenia sprz´tu
do autoryzowanego punktu serwiso-
wego.
2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do
naprawy do najbli˝ej znajdujàcego
si´ autoryzowanego punktu
serwisowego wymienionego przez
firm´ Gillette Group Poland Sp. z
o.o. lub skorzystaç z poÊrednictwa
sklepu, w którym dokona∏ zakupu
sprz´tu. W takim wypadku termin
naprawy ulegnie wyd∏u˝eniu o czas
niezb´dny do dostarczenia i
odbioru sprz´tu.
3. Kupujàcy powinien dostarczyç
sprz´t w oryginalnym opakowaniu
fabrycznym dodatkowo zabezpiec-
zonym przed uszkodzeniem.
Uszkodzenia spowodowane
niedostatecznym zabezpieczeniem
sprz´tu nie podlegajà naprawom
gwarancyjnym.
41
FG1000 Promo 10.01.2006 9:29 Uhr Seite 41
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de
handelaar
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis
sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Kaufdatum
Date of purchase
Date d’achat
Fecha de adquisición
Data de compra
Data d’acquisto
Koopdatum
Købsdato
Kjøpsdato
Inköpsdatum
Ostopäivä
Data zakupu
Datum nákupu
Dátum nákupu
Vásárlás dátuma
HÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜
Stempel und Unterschrift des Händlers
Stamp and signature of dealer
Cachet et signature du commerçant
Sello y firma del proveedor
Carimbo e assinatura do revendedor
Timbro e firma del negozio
Stempel en handtekening van de
handelaar
Forhandlerens stempel og underskrif
Stempel og underskrift av forhandleren
Återförsäljares stämpel och underskrift
Myyjän leima ja allekirjoitus
Pieczàtka punktu sprzeda˝y i podpis
sprzedawcy
Razítko a podpis prodeje
Peãiatka a podpis predávajúceho
Eladó aláírása, bolt pecsétje
™ÊÚ·Á›‰· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ηٷÛÙ‹Ì·ÙÔ˜
FG1000 Promo 10.01.2006 9:29 Uhr Seite 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Braun FG1000 SilkFinish Användarmanual

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för