SEVERIN KA 4835 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
RU Руководство по эксплуатации
ART.-NR. KA 4835 / KA 4836 / KA 4837
Kaffeeautomat 4
Coffee Maker 10
Cafetière 16
Koffiezet apparaat 22
Cafetera 28
Caffettiera 34
Kaffemaskine 40
Kaffekokare 46
Kahvinkeitin 51
Ekspres do kawy 56
Καφετιέρα 63
Кофеварка 70
104 x 142 mm
46
104 x 142 mm
Kaffekokare
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig
med dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser.
Se till att nätspänningen i vägguttaget
motsvarar den som är märkt på apparatens
skylt. Denna produkt uppfyller de krav som
är gällande för CE-märkning.
Delar
1. Vattenbehållarens lock
2. Vattennivåvisare
3. Svängbartlterhållaremedlöstagbar
lterinsats
4. Termoskanna med dropplock
5. På/Av-knapp med indikationslampa
6. Märkskylt (på undersidan)
7. Sladdfack (på baksidan)
8. Sladd med stickpropp
Viktiga säkerhetsföreskrifter
För att undvika risker
och för att uppfylla
säkerhetskraven, får
reparationer av denna
elektriska apparat eller
dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om
reparation skulle behövas,
vänligen kontakta vår
kundservice via telefon eller
email (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur
vägguttaget och se till att
apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
Se avsnittet Skötsel och
rengöring för detaljerad
information om hur
apparaten bör rengöras.
Undvik risken för elektrisk
stöt genom att inte rengöra
eller doppa apparaten i
vätskor.
Varning: Felaktig
användning kan orsaka
svåra personskador.
Varning: Apparatens
yttre hölje blir hett under
användningen och förblir
varmt en tid även efter det
att apparaten stängs av.
SE
104 x 142 mm
47
Apparaten är avsedd för
hemmabruk eller liknande
användning, såsom
- i personalkök, kontor
och andra kommersiella
miljöer,
- i företag inom
jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell,
motell och liknande
inkvarteringsställen,
- för gäster i bed-and-
breakfast hus.
Denna apparat kan
användas av barn (minst 8
år gamla) och av personer
som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd,
eller som har bristfällig
erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa
personer är under uppsyn
eller har fått tillräckliga
instruktioner beträffande
apparatens användning
och vet vilka risker och
säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka
med apparaten.
Barn bör inte tillåtas
rengöra eller göra service
på apparaten ifall de inte är
övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd
bör hållas utom räckhåll för
barn under 8 år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial
eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det
nnst.ex.riskförkvävning.
Innan varje användning bör apparaten
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de
inte har några skador. Om apparaten
t ex har tappats på en hård yta, eller
om elsladden har utsatts för alltför hård
kraft, bör den inte längre användas:
Även osynliga skador kan försämra
apparatens driftsäkerhet.
Under användningen bör kaffekokaren
placeras på en plan och glidfri yta, som
tålstänkochäckar.
Låt inte apparaten eller elsladden
komma i kontakt med heta ytor eller
heta källor.
Undvik att hett vatten eller het ånga
48
104 x 142 mm
utlöses genom att alltid stänga av
kaffekokaren och låta den svalna
tillräckligt lång tid innan du öppnar den
eller innan du tar bort några tillbehör.
Se till att barn inte leker med apparaten.
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
- ifall apparaten skulle krångla,
- efter användning, samt
- innan apparaten rengörs.
Ta stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Låt inte elsladden hänga fritt; sladden
måste hållas på säkert avstånd från
apparatens heta delar.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Automatisk avstängning
För att spara energi stänger apparaten av
sig själv automatiskt ungefär 5 minuter efter
att bryggningen är klar.
Innan första användningen
Innan kaffekokaren används för första
gången bör du låta apparaten göra två
ellertreltreringsomgångarmedmaximal
mängd vatten men utan kaffepulver. Detta
bör också göras om apparaten inte varit i
användning under en längre tid, samt efter
avkalkning.
Allmän information
Måttskalan på vattenbehållaren gör det
lättare för dig att fylla behållaren med
korrekt mängd rent vatten. Vid dubbel
skala är den vänstra skalan avsedd
för 125 ml koppar av normal storlek,
medan den högra skalan är avsedd för
mindre koppar. Se till att den maximala
vattenmängden inte överskrids.
Varning: varmvattenröret är inbyggt
i vattenbehållarens lock. Försök inte
öppna locket medan bryggningen pågår:
risk för skållning.
Omerabryggningsomgångarkrävs
efter varandra bör du stänga av kokaren
efter varje omgång och låta apparaten
svalna i ungefär 5 minuter.
Viktig anmärkning: När du fyller
apparaten med färskt vatten strax efter
enbryggningslutförtsnnsdetenrisk
för skållning då hett vatten utlöses
genom vattenavloppet.
Så brygger du kaffe
Fyll med vatten:
Öppna vattenbehållarens lock, fyll
behållaren med önskad mängd vatten och
stäng locket.
Sätt i papperslter:
Öppnalterhållarenochsättilterinsatsen.
Sättiettpapperslteravstorlek 4 efter
att du först vikit ner de perforerade sidorna
avltret.
Fyll med malet kaffe:
För varje 125 ml kopp krävs cirka 6 g
(=1½-2teskedar)ntmaletkaffe.Stäng
lterhållarennärdufylltkaffeiltret.
Tillred kaffe i kannan:
Montera dropplocket så att de två
104 x 142 mm
49
triangelmärkena och möter varandra.
Lås locket genom att vrida det mot
märket.
Placera kannan på apparaten.
Starta bryggningsomgången:
Använd på/av-knappen för att koppla på
kaffekokaren. Filtreringsomgången startar
ochvattnetrinnergenomltret.
Ta bort kannan:
Vänta tills allt vatten har runnit igenom
innan du ta bort kannan från apparaten.
Häll upp kaffe genom att trycka ner
locköppnaren på dropplocket.
Avbryt bryggningsprocessen:
Du kan avbryta bryggningsprocessen,
genom att använda knappen för att
stänga av apparaten.
Stäng av kaffekokaren:
Dra stickproppen ur vägguttaget när
bryggningsprocessen är avslutad.
Termoskanna
Av tekniska skäl sluter locket inte helt
tätt, se därför till att kannan hålls i
upprätt position när den är fylld med
kaffe.
Håll kaffet varmt: En termoskanna
ackumulerar värmeenergi. Det är därför
bättre att fylla den helt. Om den bara är
delvis fylld blir inte varmhållningen
tillfredsställande. Om kannan sköljs
med varmvatten innan användning hålls
kaffet varmt längre.
Undvik risken för skållning genom att
inte lämna termoskannan utan uppsyn i
närheten av barn.
Drick därför aldrig direkt ur
termoskannan och stoppa inte ner
handen i den.
Stäng alltid termosen med skruvlocket.
Du kan hälla kaffet ur termosen genom
att trycka på locköppnaren.
Diska inte termoskannan i diskmaskin;
använd inte kannan i mikrovågsugn.
Avkalkning
Beroende på vattenkvaliteten
(kalkinnehållet) på din hemort samt på
apparatens användningstäthet, behöver
alla apparater som används med varmt
vatten avkalkas (dvs kalkavlagringar
avlägsnas) regelbundet för att fungera
ordentligt.
Garantikrav godkänns inte om
apparaten slutar fungera på grund av
otillräcklig avkalkning.
En förlängd bryggningstid, kvarblivet
vatten i behållaren eller högre oljud vid
bryggningen indikerar att avkalkning av
kaffekokaren är nödvändig.
En alltför stor kalkavlagring är
mycket svår att avlägsna, trots
att avkalkningsmedel används.
Den kan också orsaka läckage i
bryggningssystemet. Vi rekommenderar
därför att apparaten avkalkas
efter var trettionde eller fyrtionde
bryggningsomgång. För avkalkning kan
följande ättiksblandning användas:
Blanda 80 ml ättiksyra med den
indikerade maximala mängden kallt
vatten.
Häll avkalkningslösningen i
vattenbehållaren,sättettlteri
lterhållarenutan att tillsätta malet
kaffe enligt avsnittet Så brygger du
kaffe och låt apparaten genomföra en
ltreringsomgång.Upprepaproceduren
50
104 x 142 mm
vid behov. Under avkalkningen bör
du vädra tillräckligt och inte andas in
ättiksångorna.
För att rengöra apparaten efter
avkalkningen bör du låta den göra 2-3
ltreringsomgångarmedrentvatten.
Häll inte ut avkalkningsmedlet i
emaljerade tvättställen.
Skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och se till att apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
På grund av risken för elektrisk stöt bör
apparaten inte rengöras med vätskor
eller doppas i vätskor. Kaffekokaren kan
avtorkas med en lätt fuktad trasa och ett
milt diskmedel kan användas. Torka torrt
efteråt.
Använd inte slipmedel eller starka
rengöringslösningar.
Avlägsna det malda kaffepulvret genom
attöppnaltretåtsidanochlyftaut
lterinsatsenmedhjälpavhandtaget.
Kasta bort det malda kaffet (denna
naturprodukt kan sättas i komposten).
Sköljurlterinsatsenochsättdet
tillbaka på sin plats, vik ner handtaget så
attlterinsatsenstängsordentligt.Stäng
ltret.
Skruva inte isär termoskannan, diska
den inte i diskmaskin och doppa den
heller inte i vatten.
Skölj insidan av termoskannan, torka av
yttersidan med en ren mjuk trasa efter
användningen.
För att avlägsna avlagringar inne
i termoskannan fyll kannan med
varmt vatten och lägg i en tesked
maskindiskpulver. Skruva på locket och
låt kannan stå några timmar. Skölj noga
med varmt vatten.
Vrid dropplocket motsols och ta loss det
för rengöring i varmt diskvatten; Skölj
noga med rent vatten efteråt.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material
som kan återvinnas. Korrekt
avfallshantering skyddar miljön och
människors hälsa. Din lokala myndighet
eller återförsäljare kan ge information i
ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisandeavspeciceratinköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

SEVERIN KA 4835 Användarmanual

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Användarmanual