SEVERIN KA 9250 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PT Manual de instruções
PL Instrukcja obsługi
GR Oδηγίες χρήσεως
ART.-NO. KA 9250 / 9251 / 9252 / 9253 / 9254 / 9255 / 9256 / 9257
Kaffeeautomat 4
Coffee Maker 11
Cafetière 17
Koffiezetapparaat 24
Cafetera 31
Caffettiera 38
Kaffemaskine 45
Kaffekokare 51
Kahvinkeitin 57
Cafeteira elétrica 63
Ekspres do kawy 69
Καφετιέρα 76
104 x 142 mm
104 x 142 mm
51
Kaffekokare
Bästa kund!
Innan du använder apparaten bör du läsa
denna bruksanvisning noga och spara den
för framtida referens. Apparaten bör endast
användas av personer som bekantat sig
med dessa instruktioner.
Anslutning till vägguttaget
Apparaten bör endast anslutas till ett felfritt
jordat uttag installerat enligt gällande
bestämmelser.
Se till att nätspänningen i vägguttaget
motsvarar den som är märkt på apparatens
skylt. Denna produkt uppfyller de krav som
är gällande för CE-märkning.
Delar
1. Lock
2. Vattenbehållare
3. Svängbarlterinsats
4. Termoskanna med dropplock
(1 eller 2 set, beroende av modell)
5. På/Av-knapp
6. Märkskylt (på apparatens undersida)
7. Fack för förvaring av sladden
8. Sladd med stickpropp
9. Vattennivåvisare
(på ena eller båda sidorna, beroende
av modell)
Viktiga säkerhetsföreskrifter
För att undvika risker
och för att uppfylla
säkerhetskraven, får
reparationer av denna
elektriska apparat eller
dess elsladd endast utföras
av vår kundservice. Om
reparation skulle behövas,
vänligen kontakta vår
kundservice via telefon eller
email (se bilagan).
Dra alltid stickproppen ur
vägguttaget och se till att
apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
Se avsnittet Skötsel och
rengöring för detaljerad
information om hur
apparaten bör rengöras.
Undvik risken för elektrisk
stöt genom att inte rengöra
eller doppa apparaten i
vätskor.
SE
52
104 x 142 mm
Varning: Felaktig
användning kan orsaka
svåra personskador.
Varning: De åtkomliga
ytorna värms upp under
användningen och förblir
heta en tid efteråt.
Apparaten bör inte
användas inuti ett stängt
skåp.
Apparaten är avsedd för
hemmabruk eller liknande
användning, såsom
- i personalkök, kontor
och andra kommersiella
miljöer,
- i företag inom
jordbrukssektorn,
- för gäster i hotell,
motell och liknande
inkvarteringsställen,
- för gäster i bed-and-
breakfast hus.
Denna apparat kan
användas av barn (minst 8
år gamla) och av personer
som har minskad fysisk
rörelseförmåga, reducerat
sinnes- eller mentaltillstånd,
eller som har bristfällig
erfarenhet och kunskap,
förutsatt att dessa
personer är under uppsyn
eller har fått tillräckliga
instruktioner beträffande
apparatens användning
och vet vilka risker och
säkerhetsåtgärder som
användningen innefattar.
Barn bör inte tillåtas leka
med apparaten.
Barn bör inte tillåtas
rengöra eller göra service
på apparaten ifall de inte är
övervakade och minst 8 år
gamla.
Apparaten och dess elsladd
bör hållas utom räckhåll för
barn under 8 år.
Varning: Håll barn på avstånd från
apparatens förpackningsmaterial
eftersom fara eventuellt kan uppstå. Det
nnst.ex.riskförkvävning.
104 x 142 mm
53
Innan varje användning bör apparaten
samt dess elsladd och monterade
tillbehör inspekteras noga så att de
inte har några skador. Om apparaten
t ex har tappats på en hård yta, eller
om elsladden har utsatts för alltför hård
kraft, bör den inte längre användas:
Även osynliga skador kan försämra
apparatens driftsäkerhet.
Under användningen bör kaffekokaren
placeras på en plan och glidfri yta, som
tålstänkochäckar.
Låt inte apparaten eller elsladden
komma i kontakt med heta ytor eller
heta källor.
Undvik att hett vatten eller het ånga
utlöses genom att alltid stänga av
kaffekokaren och låta den svalna
tillräckligt lång tid innan du öppnar den
eller innan du tar bort några tillbehör.
Se till att barn inte leker med apparaten.
Stäng alltid kannan med dess dropplock.
Lämna inte termoskannan utan uppsyn i
närheten av barn.
Dra stickproppen ur vägguttaget
- om apparaten skulle krångla,
- före rengöring,
- efter användning.
Ta stickproppen ur vägguttaget genom
att dra i stickproppen, aldrig i sladden.
Rör inte stickproppen med våta händer.
Låt inte elsladden hänga fritt; sladden
måste hållas på säkert avstånd från
apparatens heta delar.
Inget ansvar godtas om skada
uppkommer till följd av felaktig
användning, eller om dessa instruktioner
inte följts.
Automatisk avstängning
För att spara energi stänger apparaten
automatiskt av sig själv då bryggningen
är klar.
Innan första användningen
Innan kaffekokaren används för första
gången bör du låta apparaten göra två
ellertreltreringsomgångarmedmaximal
mängd vatten men utan kaffepulver. Detta
bör också göras om apparaten inte varit i
användning under en längre tid, samt efter
avkalkning.
Allmän information
Beroende på apparatmodell visar
vattenbehållaren en eller två måttskalor
för att göra det lättare för dig att fylla
behållaren med korrekt mängd rent
vatten. Den vänstra skalan används
för normalstora 125 ml koppar, medan
den högra skalan är avsedd för mindre
koppar. Se till att den maximala
vattenmängden inte överskrids.
Varning: Försök inte öppna locket
medan bryggningen pågår: risk för
skållning.
Omerabryggningsomgångarkrävs
efter varandra bör du låta apparaten
svalna i ungefär 5 minuter efter varje
omgång.
Viktig anmärkning: När du fyller
apparaten med färskt vatten strax efter
enbryggningslutförtsnnsdetenrisk
för skållning då hett vatten utlöses
genom vattenutloppet.
54
104 x 142 mm
Så brygger du kaffe
Fyllmedvatten:
Öppna locket och fyll behållaren med
önskad mängd vatten.
Sättipapperslter:
Öppnalterinsatsenåtsidanochsättiett
papperslteravstorlek 4, då du först vikit
nerdenperforeradesidanavltret.
Fyllmedmaletkaffe:
För varje 125 ml kopp krävs cirka 6 g (=1
½-2teskedar)ntmaletkaffe.Stängden
svängbaralterinsatsenochlocketefteråt.
Tillredkaffeikannan:
Sätt dropplocket på kannan och stäng
det så att de två pilarna hamnar i rät linje.
Placera kannan i apparaten. Om locket
monterats korrekt kommer det att förhindra
att “droppstopp”-mekanismen fungerar
under bryggningsprocessen.
Startabryggningsomgången:
Sätt stickproppen i ett lämpligt vägguttag
och använd på/av-knappen för att koppla
på kaffekokaren. Filtreringsomgången
startarochvattnetrinnergenomltret.
Så snart bryggningsprocessen blivit klar
stängs apparaten av automatiskt.
Tabortkannan:
Väntatillsalltvattenharrunnitgenomltret
innan du tar kannan från apparaten.
Då du skall hälla upp kaffe vrider du locket
motsols ett halvt varv så att lockets pil
ligger i rät linje med pipen.
Efter serveringen vrider du locket medsols
tills de två pilarna är i rät linje.
Stängavkaffekokaren:
Dra stickproppen ur vägguttaget efter
användningen.
Avbrytbryggningsomgången:
Du kan avbryta bryggningsprocessen
genom att trycka på på/av-knappen igen.
Termoskanna
Av tekniska skäl sluter locket inte helt
tätt, se därför till att kannan hålls i
upprätt position när den är fylld med
kaffe.
Håll kaffet varmt: En termoskanna
ackumulerar värmeenergi. Det är därför
bättre att fylla den helt. Om den bara är
delvis fylld blir inte varmhållningen
tillfredsställande. Om kannan sköljs
med varmvatten innan användning hålls
kaffet varmt längre.
Termoskannans insida består av
högklassiskt dubbelt glas med
vakuum emellan för bättre isolering.
Märken som ser ut som bubblor eller
repor på insidan av termoskannan
påverkar inte användandet eller
isoleringsegenskaperna.
Om insidans glas skadats av orsaker
som nämns nedan kan glaset
sprängas sönder. Detta kan inträffa
långt senare än vid skadetillfället.
Drick därför aldrig direkt ur
termoskannan och stoppa inte ner
handen i den.
104 x 142 mm
55
För undvikande av att termoskannan går
sönder:
Undvik stötar och plötsliga
temperaturskillnader.
Använd inga metallföremål eller hårda
redskap (t ex en metallsked) för att röra
om i kannan.
Använd inte hård diskborste eller
frätande rengöringsmedel.
Rengör inte insidan med en duk.
Dammpartiklar kan rispa glaset (såsom
en glasskärare).
Diska inte i diskmaskin.
Använd inte kannan i mikrovågsugn.
Avkalkning
Beroende på vattenkvaliteten
(kalkinnehållet) på din hemort samt på
apparatens användningstäthet, behöver
alla apparater som används med varmt
vatten avkalkas (dvs kalkavlagringar
avlägsnas) regelbundet för att fungera
ordentligt.
Garantikrav godkänns inte om
apparaten slutar fungera på grund av
otillräcklig avkalkning.
En förlängd bryggningstid, kvarblivet
vatten i behållaren eller högre oljud vid
bryggningen indikerar att avkalkning av
kaffekokaren är nödvändig.
En alltför stor kalkavlagring är
mycket svår att avlägsna, trots
att avkalkningsmedel används.
Den kan också orsaka läckage i
bryggningssystemet. Vi rekommenderar
därför att apparaten avkalkas
efter var trettionde eller fyrtionde
bryggningsomgång:
För avkalkning kan en ättiksblandning
användas.
Blanda 80 ml ättiksyra med den
indikerade maximala mängden kallt
vatten.
Häll avkalkningslösningen i
vattenbehållaren,sättettlteri
lterhållarenutan att tillsätta malet
kaffe enligt avsnittet Så brygger du
kaffe och låt apparaten genomföra
enltreringsomgång.Upprepa
proceduren vid behov. Under
avkalkningen bör du vädra tillräckligt
och inte andas in ättiksångorna.
För att rengöra apparaten efter
avkalkningen bör du låta den göra 2-3
ltreringsomgångarmedrentvatten.
Häll inte ut avkalkningsmedlet i
emaljerade tvättställen.
Skötsel och rengöring
Dra alltid stickproppen ur vägguttaget
och se till att apparaten är avstängd
innan rengöring påbörjas.
Undvik risken för elektrisk stöt genom
att inte rengöra eller doppa apparaten
i vätskor. Kaffekokaren kan avtorkas
med en lätt fuktad trasa och ett milt
diskmedel kan användas. Torka torrt
efteråt.
Använd inte slipmedel eller starka
rengöringslösningar.
Avlägsna det malda kaffepulvret genom
attöppnalterinsatsenåtsidanoch
lyfta ut den. Kasta bort det malda
kaffet (denna naturprodukt kan sättas
ikomposten).Sköljurlterinsatsen.
Däreftersätterdulterinsatsentillbaka
56
104 x 142 mm
påsinplats,läggeriettnyttlteroch
stängerlterinsatsen.
Skruva inte isär termoskannan, diska
den inte i diskmaskin och doppa den
heller inte i vatten.
Skölj insidan av termoskannan, torka av
yttersidan med en ren mjuk trasa efter
användningen.
För att avlägsna avlagringar inne
i termoskannan fyll kannan med
varmt vatten och lägg i en sked med
maskindiskpulver. Skruva på locket och
låt kannan stå några timmar. Skölj noga
med varmt vatten.
Dropplocket kan diskas i varmt
diskvatten; skölj noga med rent vatten
efteråt.
Sladdförvaring
Sladdförvaringsfacket är ämnat för
förvaring av elsladden.
Avfallshantering
Enheter märkta med denna
symbol måste kasseras separat
från hushållsavfallet, eftersom de
innehåller värdefulla material
som kan återvinnas. Korrekt
avfallshantering skyddar miljön och
människors hälsa. Din lokala myndighet
eller återförsäljare kan ge information i
ärendet.
Garanti i Sverige och Finland
För material- och tillverkningsfel gäller 2
års garanti räknat från inköpsdagen mot
uppvisandeavspeciceratinköpskvitto
i överensstämmelse med de allmänna
garantivillkoren. Denna garanti inverkar inte
på dina lagstadgade rättigheter eller dina
lagenliga rättigheter enligt den nationella
konsumentskyddslagstiftningen. Ifall
apparaten används felaktigt, eller vårdslöst,
ansvarar den som använder apparaten för
eventuella material- och personskador.
Tillverkas för: Severin Elektrogeräte GmbH,
Tyskland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

SEVERIN KA 9250 Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual