Topcom 200 Användarmanual

Kategori
Digitala kroppstermometrar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

23
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
SVENSKA
1 INTRODUKTION
Grattis till köpet av Ear Thermometer 200. Vi hoppas att du ska få mycket glädje av termometern och alla dess fördelar.
Ear Thermometer 200 använder infraröd teknik för att mäta infraröd energi som avges från trumhinnan och omgivande
vävnad och konverterar sedan denna till ett temperaturvärde.
2 OM KROPPSTEMPERATUR
Människans normala kroppstemperatur varierar under
dagen. I allmänhet är den som lägst på morgonen och
som högst på kvällen.
Olika delar av människokroppen har också olika
temperaturer. Därför gäller olika standarder vid mätning
av temperaturen oralt, i armhålan, rektalt och i örat.
Människans kroppstemperatur styrs och justeras av
hypotalamus i hjärnan. De vener som passerar
hypotalamus passerar även trumhinnan och mellanörat.
Mätning av temperaturen i örat (temperaturen
trumhinnan) är alltså det som bäst återger
kroppstemperaturen.
Normal kroppstemperatur är ett intervall, inte ett fast
värde.
När temperaturen tas med en IR-örontermometer ligger
den normala kroppstemperaturen inom intervallet 35,8°
C–38,0° C
Dessutom tenderar intervallet för den normala
kroppstemperaturen att minska med stigande ålder.
Det normala intervallet är emellertid också olika från person till person. Det är väldigt viktigt att du tar reda på de normala
temperaturintervallen för dig och din familj. Det gör du enkelt med hjälp av vår infraröda örontermometer. Öva på att ta
temperaturen på dig själv och dina familjemedlemmar när ni är friska, för att ta reda på era normala temperaturintervall.
3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Var vänlig läs noga igenom följande information beträffande säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med
utrustningens alla funktioner. Spara denna information på en säker plats och låt den vid behov följa med om
utrustningen byter ägare.
• Den här termometern är endast avsedd för användning i hemmet. Termometern är inte tänkt att användas som
en ersättning för läkarbesök.
• När temperaturen är högre än 38° innebär detta att patienten kan ha feber. Kontakta din läkare.
• Använd ett nytt, rent sondskydd vid mätning, annars blir mätresultatet felaktigt.
• Använd inte termometern i omgivningstemperaturer utanför intervallet 10° C~40° C eller i luftfuktighet över 95
% RH.
• Anpassa termometern till rumstemperaturen på mätningsplatsen under 30 minuter för en korrekt mätning.
• Använd inte termometern när hörselgången är våt eller när den person som mätningen utförs på lider av en
öronsjukdom.
• Öronvax eller annat som täpper till örat påverkar termometerns precision.
• Sover man på sidan stiger temperaturen i örat.
• Termometern är kalibrerad och behöver inte kalibreras om förutsatt att den används enligt instruktionerna.
• De uppmätta temperaturerna kan skilja sig åt mellan öronen på respektive sida. Mätning i samma öra
garanterar en exakt mätning.
• Efter dusch eller motion stiger kroppstemperaturen. Ta en paus innan du tar temperaturen.
• Använd inte för mycket kraft när sonden förs in i hörselgången.
• Vidrör inte eller blås på den infraröda sensorn.
• Förvara enheten utom räckhåll för barn. Barn som försöker ta temperaturen på sig själva kan ådra sig
öronskador.
Temperatur i armhålan Temperatur i örat
24
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
4 VÅRD OCH UNDERHÅLL
• Termometern får inte utsättas för stötar eller vibrationer.
• Termometern får inte utsättas för vätska.
• Termometern får inte tas isär, repareras eller byggas om.
• Förvara utom räckhåll för barn.
• Rengör termometerns huvuddel med en mjuk och torr trasa.
• Använd inte bensen, bensin, thinner eller något annat rengöringsmedel som innehåller aggressiva kemikalier.
• Sondens spets är den känsligaste delen på termometern. Det går endast att utföra exakta mätningar om
sondens spets är ren och intakt.
• Rengör sondens spets genom att hålla termometern nedåt så att ingen vätska kan tränga in. Använd en
bomullstuss fuktad med alkohol och torka försiktigt av ytan på sondens spets. Låt torka en timme innan du
använder termometern igen.
5 BATTERIINSTALLATION
1. Lossa skruven och avlägsna batteriluckan.
2. Installera 2 ej laddningsbara AAA-batterier (1,5 V) med
polerna placerade som på bilden.
3. Sätt tillbaka batteriluckan och fäst skruven.
6 KNAPPAR
1. Start – knapp
2. Display
3. Talk – knapp (tal)
4. Memo – knapp (minne)
5. °C/°F-knapp
6. Högtalare
7. Reset – knapp (återställning)
8. Batterifack
9. Sond+skydd
7 VIKTIGT
• Säkerställ full strömförsörjning genom att byta ut batterier med låg batterinivå.
• Anpassa termometern under 30 minuter på mätningsplatsen tills den uppnår rumstemperatur.
• En oväntad förändring av omgivningstemperaturen påverkar mätningsprecisionen. När en mätningsplats har en
annan temperatur än den plats där termometern förvaras blir resultatet inkorrekt.
• Utför inte en temperaturmätning framför en luftkonditioneringsapparat.
• Se till att du har en ren sond.
• Se till att örat är rent.
• Mätningen ska göras när kroppen är i vila för att garantera ett exakt resultat. Temperaturen ökar troligen direkt
efter motion eller bad.
8 BRUKSANVISNING
• Var noga med att använda ett nytt och rent sondskydd för att garantera exakt mätning.
• Slå på termometern genom att trycka på knappen Start (1). Alla symboler visas på displayen.
+
+
-
-
Byt batteri när ’ ’ visas. Ta ur batteriet om du
inte använder termometern på länge.
Batterierna måste avfallshanteras på ett
miljövänligt sätt i enlighet med föreskrifterna i det
land du bor.
RESET
O
C /
O
F
4
3
2
9
7
6
5
8
1
AAA
AAA
25
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
SVENSKA
Innan du för in sonden:
- För barn < 1 år: Dra örat nedåt och bakåt.
- För barn > 1 år och vuxna: Dra örat uppåt och bakåt.
• Håll kvar örat, för in sonden så att hörselgången täpps till och tryck sedan en gång på
knappen Start (1). En kort pipsignal hörs.
• När du hör en kort melodi har mätningen slutförts. Avlägsna termometern från
hörselgången. Den uppmätta temperaturen visas. Resultatet lagras automatiskt i minnet.
Om minnet är fullt (30 poster) tas det äldsta mätresultatet bort.
9 FELMEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN
’HI’ Den uppmätta temperaturen är högre än 42,9° C.
’LO’ Den uppmätta temperaturen är lägre än 32° C.
’ErrE’ Termometerns temperatur ligger inte inom det angivna användningsintervallet (<10° C eller >40°
C).
’ErrU’ Gör ingen mätning efter att du har tryckt på mätknappen. Följ stegen i användarhandboken.
’ErrH’ Ett fel har upptäckts vid självkontroll. Ta ur batterierna i 10 sekunder och försök igen.
Låg batterinivå. Byt ut batteriet.
10 TIDSINSTÄLLNINGAR
• Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas.
• Håll knappen Memo (4) nedtryckt. Timvärdet blinkar.
• Tryck på knappen Memo (4) för att öka värdet.
• Bekräfta med knappen Talk (3). Minutvärdet blinkar.
• Upprepa föregående steg för att ställa in minut, år, månad och dag.
• När dag har ställts in aktiveras enhetens tidsläge.
11 TALLÄGE
Resultatet av varje mätning kan tillkännages via högtalaren.
Tillkännage tiden genom att trycka på knappen Talk (3) i tidsläget.
• Inaktivera talläget genom att hålla knappen Talk (3) nedtryckt i 2 sekunder. En pipsignal hörs.
• Aktivera talläget genom att hålla knappen Talk (3) nedtryckt igen i 2 sekunder. En dubbel pipsignal hörs.
12 MINNE
Örontermometern lagrar automatiskt de senaste 30 mätresultaten.
• Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas.
• Tryck på knappen Memo (4). Det senaste resultatet visas.
• Tryck flera gånger på knappen Memo (4). De föregående mätresultaten visas på displayen.
• Håll knappen Memo (4) nedtryckt om du vill rulla snabbt igenom resultaten.
13 TEMPERATURENHET
• Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas.
• Använd ett litet verktyg och tryck in °C/°F-knappen (5) på baksidan av enheten.
• En enkel pipsignal bekräftar att du har angett temperaturenheten till °F.
• En dubbel pipsignal bekräftar att du har angett temperaturenheten till °C.
Du rekommenderas att ta temperaturen tre gånger i samma öra vid följande
förutsättningar. Om resultaten blir olika använder du den högsta avläsningen.
• Spädbarn upp till 3 månader.
• Barn under tre år som lider av exempelvis nedsatt immunförsvar för vilka
förekomst eller frånvaro av feber är särskilt viktig.
• När du först lär dig att använda örontermometern tills du är bekväm med
tekniken och får konsekventa avläsningar.
Viktigt! Som med alla typer av termometrar kan små temperaturvariationer (+/-0,2–0,3°
C) uppstå om flera mätningar utförs efter varandra.
26
TOPCOM EAR THERMOMETER 200
14 ÅTERSTÄLLNING
• Slå på enheten genom att trycka en gång på knappen Start (1). En kort pipsignal hörs. Tidsläget visas.
• Använd ett litet verktyg och tryck in Reset-knappen (7) på baksidan av enheten.
• Alla symboler visas och all lagrad information och alla inställningar återställs.
15 TEKNISKA SPECIFIKATIONER
16 TOPCOMS GARANTI
16.1 GARANTIPERIOD
Garantiperioden på Topcoms produkter omfattar 24 månader. Garantiperioden startar den dag då en ny apparat
inhandlas. Förbrukningsdelar eller defekter som orsakar en försumbar effekt på apparatens funktion eller värde, täcks
inte.
Garantianspråk kräver uppvisande av inköpskvitto i original, där inköpsdatum och produktmodell ska framgå.
16.2 GARANTIREGLER
En felaktig produkt måste returneras till ett av Topcoms servicecenter tillsammans med ett giltigt inköpskvitto.
Om ett fel uppstår på produkten under garantiperioden reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter
utan kostnad alla defekter som orsakats av material- eller tillverkningsfel.
Topcom uppfyller efter eget gottfinnande sina garantiåtaganden genom att antingen reparera eller byta ut den felaktiga
produkten eller delar av den felaktiga produkten. Vid händelse av byte, kan färg eller modell skilja sig från den
ursprungligen köpta apparaten.
Det ursprungliga inköpsdatumet ska avgöra starten på garantitiden. Garantiperioden förlängs inte om produkten byts
ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.
16.3 GARANTIUNDANTAG
Skador eller defekter orsakade av felaktig hantering eller användning och skador till följd av användning av icke
originaldelar eller tillbehör som inte rekommenderats av Topcom omfattas inte av garantin.
Garantin täcker inte skada orsakad av yttre faktorer som blixtnedslag, vatten och eld eller annan skada orsakad under
transport.
Ingen garanti kan krävas om serienumret på apparaten har ändrats, avlägsnats eller gjorts oläsligt.
Modell
Sensortyp
Temperaturintervall för visning
Omgivande temperaturintervall vid
användning
Omgivande luftfuktighetsintervall vid
användning
Omgivande temperaturintervall vid förvaring
Omgivande luftfuktighetsintervall vid
förvaring
Visningsprecision
Mätningsprecision
Minne
Batterityp
Automatisk avstängning
Strömförbrukning
Vikt
Klassificering
HV-T26
Infraröd
32 °C~42,9 °C (89,6 °F~109,3 °F)
10 °C~40 °C (50,0 °F~104,0 °F)
30~80 % RH
-20 °C~40 °C (-4,0 °F~104,0 °F)
30~85 % RH
0,1 °C eller 0,1 °F
36 °C~39 °C (+/-0,2 °C)
32 °C till 35,9 °C (+/-0,3 °C)
39 °C till 42,9 °C (+/0,3 °C)
96,7 °F~102,2 °F (+/-0,4 °F)
89,6 °F~96,6 °F (+/-0,5 °F)
102,3 °F~109,3 °F (+/-0,5 °F)
Senaste 30 mätresultaten
2 x AAA, ej laddningsbara – DC 3 V
1 minut efter senaste mätning
< 0,05 (för röstmeddelande)
102 g (med batteri)
• Klass IIa
• Utrustning med intern strömförsörjning
• IPX0
• Bör inte användas i närheten av lättantändliga
bedövningsmedel med luft eller med syre eller lustgas
• Kontinuerlig drift med korttidsladdning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Topcom 200 Användarmanual

Kategori
Digitala kroppstermometrar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för