Panasonic ERGC50 Bruksanvisningar

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

Svenska
57
Tack för att du har köpt en Panasonic trimsax för nät/laddningsbart
batteri. Läs alla instruktioner före användning.
Viktigt
Trimmern har ett inbyggt uppladdningsbart batteri. Kasta inte det i öppen
eld och utsätt det inte för annan hetta. Ladda, använd eller förvara det
inte i miljöer med hög temperatur.
Använda hårklippningsmaskinen
Kontrollera före bruk att bladen inte är skadade eller deformerade.
Avbryt användningen vid onormal eller felaktig funktion.
Stäng av apparaten innan ändring av trimlängd eller borttagning av
tillbehörskammen.
Före bruk ska du alltid stryka på olja på platserna som är markerade
med pilar. (Se sidan 61.)
Apparaten får inte användas på djur.
Tryck inte bladet mot huden.
Använd inte trimmern för något annat syfte än klippning.
Denna apparat från inte att användas av personer (eller barn) med
reducerade fysiska, sensoriska eller psykiska färdigheter, eller utan
erfarenhet och kunskap, utan övervakning eller instruktioner om
användningen av apparaten av en person som är ansvarig för deras
säkerhet. Barn ska övervakas för att försäkra att de inte leker med
apparaten.
Ladda hårklippningsmaskinen
Använd aldrig AC‑adaptern i bad‑ eller duschrum.
Använd inte någon annan nätkabel eller AC‑adapter än denna AC‑
adapter (RE9‑49/RE9‑52 för Storbritannien).
Ladda apparaten på en plats där den inte exponeras för direkt solljus
eller andra värmekällor, i en temperatur mellan 5 °C och 35 °C.
Sätt i AC‑adaptern med torra händer i ett vanligt nätuttag fritt från
fukt.
Håll i AC‑adaptern när du kopplar ur apparaten från eluttaget. Om du
drar i nätkabeln, kan du skada den.
Undvik att skada eller deformera nätkabeln. Placera inte tunga
föremål på nätkabeln och låt den inte bli klämd.
Använd inte trimmern om nätsladden eller AC‑adaptern är sliten eller
om AC‑adaptern inte sitter som den ska i uttaget.
Nätkabeln kan inte bytas ut. Om kabeln blir skadad, bör AC‑adaptern
kasseras.
Rengöring av hårklippningsmaskinen
Varning:
Koppla loss nätkabeln från trimmern före rengöring i vatten för
att förhindra elstötar.
Hölje får inte tas isär då det kan påverka apparatens vattentäthet.
Om du rengör trimmern med vatten, ska du inte använda saltvatten
eller varmt vatten. Blötlägg inte trimmern i vatten under längre
stunder.
Rengör endast höljet med en mjuk trasa som har fuktats lätt med
kranvatten eller en blandning av kranvatten och rengöringsmedel.
Använd inte thinner, bensin, alkohol eller andra kemikalier.
Rengör stickproppen regelbundet för att avlägsna eventuellt damm
eller smuts.
Förvaring av rakapparaten
Förvara trimmern på en plats med låg luftfuktighet efter användning.
Förvara inte trimmern på platser där den utsätts för direkt solljus eller
andra värmekällor.
Förvara AC‑adaptern på en torr plats där den är skyddad från skada.
Förvara oljan utom räckhåll för barn.
58
Svenska
Delarnas namn
a
b
ER-GC70 ER-GC50
(RE9‑49)
(RE9‑52 för
Storbritannien)
A
Huvuddel
1
Reglage
a. Längdmarkeringar
b. Instruktionsmarkeringar
2
Laddningsindikeringslampa
3
Strömbrytare [0/1]
B
Knivbladsblock
4
Rengöringsspak
5
Rörligt knivblad
6
Fast knivblad
7
Fästhake
C
Kamtillbehör [A]
(1 mm till 5 mm)
D
Kamtillbehör [B]
(6 mm till 25 mm)
E
Kamtillbehör [C]
(26 mm till 45 mm)
F
AC‑adapter (RE9‑49/RE9‑52)
8
Nätkabel
9
Stickpropp
G
Olja
H
Rengöringsborste
I
Resefodral
Tillbehör ER‑GC70 ER‑GC50
C
Kamtillbehör [A] (1 mm till 5 mm)
D
Kamtillbehör [B] (6 mm till 25 mm)
E
Kamtillbehör [C] (26 mm till 45 mm)
I
Resefodral
Ladda hårklippningsmaskinen
Du kan ladda upp trimmern helt i 8 timmar om den börjar gå
långsammare.
En full laddning ger tillräckligt med ström för ca. 40 minuters användning.
1. Tryck strömbrytaren på huvuddelen till
läge “0” för att stänga av trimmern.
2. Anslut AC-adaptern till nätet.
3. Sätt i stickproppen i trimmern.
Laddningsindikeringslampan tänds och förblir
tänd till dess att AC‑adaptern avlägsnas från
nätet.
4. Koppla loss AC-adaptern från eluttaget
när laddningen är klar.
2
3
1
När du laddar trimmern för första gången eller när den inte har använts på
över 6 månader, laddar du den i 16 timmar (för att aktivera det
uppladdningsbara batteriet). Om du laddar trimmern när batteriet är helt
urladdat, kanske laddningsindikeringslampan inte tänds direkt. Lampan
tänds emellertid som vanligt efter några minuters laddning.
Användning med växelström
Du kan använda trimmern under laddning, även om batteriets kapacitet
är väldigt låg.
Om trimmern inte fungerar, fortsätter du att ladda den i cirka 1 minut.
Svenska
59
Installera kamtillbehör
Kamtillbehör [A] (1 mm till 5 mm)
1.
Justera in
instruktionsmärket
” med “1”.
2. Montera
kamtillbehöret
[A] på
huvuddelen.
3.
Justera in
instruktionsmärket
” med önskad
klipplängd.
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
1 2 3 4 5
Längdmarkeringar 1 2 3 4 5
Reglaget går förbi indikator “6” även när kamtillbehöret [A] används.
T
rimmern trimmar inte bra över 6
mm, så försök inte att trimma mer än
6 mm när kamtillbehöret [A] är monterat.
Den faktiska hårlängden kommer att vara lite längre än höjden du ställer
in.
Användning
Använda kamtillbehör
1. Tryck strömbrytaren på huvuddelen till läge “0”
för att stänga av trimmern.
2. Kontrollera att det inte nns några skador på
bladet.
3. Montera tillbehöret och justera reglaget.
Se sidan 59 och 60.
4. Tryck strömbrytaren på huvuddelen
till läge “1” för att slå på trimmern.
Efter justering av trimningslängden
kontrollerar du att tillbehöret sitter fast
med strömbrytaren i läge “1”. När
tillbehöret är korrekt monterat vrids inte
reglaget med strömbrytaren inställd på “1”.
5. Klipp håret till rätt längd genom att förytta
trimmern bakåt mot hårets riktning.
Använd inte trimmern i bakvänd position. Detta
kan klippa håret för djupt.
Trimma utan kamtillbehör
Om du trimmar håret utan tillbehör, klipps håret av till cirka 0,5 mm.
1. Klipp håret genom att placera
trimmerhuvudet direkt på hårbottnen.
60
Svenska
Kamtillbehör [B] (6 mm till 25 mm)
1.
Justera in
instruktionsmärket
” med “6”.
2. Montera
kamtillbehöret
[B] på
huvuddelen.
3.
Justera in
instruktionsmärket
” med önskad
klipplängd.
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
6 7 8 9 10 11 12
Längdmarkeringar 6 10
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
13 14 15 16 17 18 19
Längdmarkeringar
14 18
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
20 21 22 23 24 25
Längdmarkeringar
22
Den faktiska hårlängden kommer att vara lite längre än höjden du ställer
in.
Kamtillbehör [C] (26 mm till 45 mm)
ER‑GC70
1.
Justera in
instruktionsmärket
” med “26”.
2. Montera
kamtillbehöret
[C] på
huvuddelen.
3.
Justera in
instruktionsmärket
” med önskad
klipplängd.
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
26 27 28 29 30 31 32
Längdmarkeringar 26 30
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
33 34 35 36 37 38 39
Längdmarkeringar
34 38
Klipplängd (mm)
(uppskattning)
40 41 42 43 44 45
Längdmarkeringar
42 45
Den faktiska hårlängden kommer att vara lite längre än höjden du ställer
in.
Svenska
61
Rengöring
Rengöring med borste
1. Koppla loss nätkabeln från trimmern.
Se till att ställa in omkopplaren på “0” innan du
avlägsnar bladet.
2. Ta bort kamtillbehöret.
3. Håll i huvuddelen, placera tummen mot
knivbladen och skjut sedan bort dem från
huvuddelen.
4. Borsta bort eventuellt hår från huvuddelen
och runt knivbladen.
5. Borsta bort eventuellt hår mellan det fasta
och rörliga knivbladet och tryck samtidigt
ned rengöringsspaken för att lyfta det
rörliga knivbladet.
Rengöra i vatten
Symbolen till vänster innebär lämplighet för rengöring under
rinnande vatten.
Varning:
Koppla loss nätkabeln från trimmern före rengöring i vatten för att
förhindra elstötar.
1. Koppla loss nätkabeln från trimmern.
2. Ta bort knivbladet.
3. Skölj bort eventuellt hår som sitter fast
på bladen i rinnande vatten.
4. Skölj ut alla hårrester inuti trimmern med
rinnande vatten.
5. Skaka trimmern försiktigt 4 eller 5 gånger och torka sedan av
alla vattendroppar från trimmer och blad.
6. Lägg trimmern på en handduk med strömbrytaren på
huvuddelen vänd nedåt tills den torkar helt och hållet.
Smörjning
Applicera olja före och efter varje användning.
Stryk på en droppe olja på punkterna som
visas med pilarna.
Montera tillbaka knivbladet
Placera monteringskroken i
bladet på trimmern och tryck
sedan in tills du hör att det
klickar till.
62
Svenska
Bladets livslängd
Bladens livslängd varierar beroende på hur ofta och länge det används.
Det förväntas att vara i ungefär 2 år om trimmern används två gånger i
månaden och 20 minuter varje gång. Om funktionen försämras trots
ordentligt underhåll, behöver bladen bytas ut.
Batteriets livslängd
Batteriets livslängd varierar beroende på hur ofta och länge trimmern
används. Om batterierna laddas tre gånger i månaden, är livslängden
cirka 3 år.
Vi rekommenderar att trimmern laddas upp åtminstone var 6:e månad,
även om den inte används regelbundet. I annat fall laddas batteriet ur
och livslängden förkortas.
Avfallshantering av trimmerns batteri
Ta bort det inbyggda uppladdningsbara batteriet innan du kasserar
trimmern. Lämna in batteriet på en återvinningsstation för batterier om en
sådan nns. Demontera eller byt inte batteri så att du kan använda
trimmern igen. Det kan leda till eldsvåda eller elstötar. Lämna in den på
en auktoriserad serviceverkstad för byte.
Koppla loss nätkabeln från trimmern när du tar ut batteriet.
Ladda ur batteriet helt innan du tar bort det.
Se till att inte kortsluta + och – polerna på batteriet efter borttagning.
Gå igenom steg 1 till 8 och lyft upp batteriet. Sedan tar du bort det.
1. Koppla loss nätkabeln från trimmern.
2. Ta bort bladet från trimmern. Ta bort de 2 skruvarna (a).
3. Ta bort skruven (b).
4. Ta bort reglagehöljet (c), ta bort skruven (d) och koppla bort reglaget
(e).
5. Ta loss höljet (f).
6. Ta bort skruvarna (g).
7. Koppla loss höljet (h).
8. Koppla loss batterihuset (i) och ta ut batteriet (j).
VARNING
Försök inte att byta batteri för att kunna fortsätta att använda
trimmern. Detta kan leda till risk för eldsvåda eller elstötar.
Viktig anmärkning angående miljöskydd
Det inbyggda laddningsbara nickelmetall hydridbatteriet innehåller
ämnen som kan skada miljön. Ta ur batteriet innan
hårklippningsmaskinen kasseras.
Miljöskydd och återvinningsbara material
Trimmern innehåller nickelhybridbatterier. Lämna in batteriet på en
återvinningsstation för batterier om en sådan nns där du bor.
Specikationer
Kraftkälla
Se AC‑adapterns märkplåt.
(automatisk spänningskonvertering)
Motorspänning 1,2 V likström
Laddningstid Ca 8 timmar
Produkten är endast avsedd för användning i hemmet.
Luftburet akustiskt buller: 60 (dB (A) re 1
pW)
Var god läs “Information för användare om hopsamling och
avfallshantering av gammalt material och använda batterier” på sidan 112.
112
Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora
da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União
Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte,
por favor, as autoridades locais responsáveis pela
recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o
produto foi adquirido e solicite informação sobre o
método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos
de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um
símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em
conformidade com o estabelecido na Directiva referente
aos produtos químicos utilizados.
Norsk
Brukerinformasjon om innsamling og håndtering av gammelt
utstyr og brukte batterier
Slike symboler på produkter, emballasje, og/eller på
medfølgende dokumenter betyr at brukte elektriske/
elektroniske produkter og batterier ikke må blandes
med vanlig husholdningsavfall.
For riktig håndtering og gjenvinning av gamle produkter
og brukte batterier, vennligst lever dem til anvendelige
innsamlingssteder, i samsvar med nasjonal lovgivning
og direktivene 2002/96/EC og 2006/66/EC.
Ved riktig håndtering av disse produktene og batteriene,
hjelper du til med å spare verdifulle ressurser og
forhindre potensielle negative effekter på menneskers
helse og miljøet, som ellers kan oppstå ved uriktig
avfallshåndtering.
For mer informasjon om innsamling og gjenvinning av
gamle produkter og batterier, vennligst ta kontakt med
kommunen, ditt renovasjonsselskap eller stedet der du
kjøpte gjenstandene.
Ukorrekt håndtering av dette avfallet kan medføre
straffansvar, i overensstemmelse med nasjonal
lovgivning.
For forretningsdrivende brukere i EU
Dersom du ønsker å kaste elektrisk og elektronisk
utstyr, vennligst ta kontakt med din forhandler eller
leverandør for videre informasjon.
[Informasjon om håndtering i land utenfor EU]
Disse symbolene gjelder bare innenfor EU. Ønsker du å
kaste slike gjenstander, vennligst kontakt dine lokale
myndigheter eller forhandler og spør etter riktig
fremgangsmåte for håndtering.
Merknader for batterisymbol (to nederste symbol-
eksempler):
Dette symbolet kan bli brukt i kombinasjon med et
kjemisk symbol. I dette tilfellet etterkommer det kravet
satt av direktivet for det kjemikaliet det gjelder.
Svenska
Information för användare om hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att man inte ska blanda
elektriska och elektroniska produkter eller batterier med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier ska
hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till
passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/
EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt
sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och
förebygga en potentiell negativ inverkan på människors
113
hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå
p.g.a. otillbörlig avfallshantering.
För mer information om uppsamling och återvinning av
gamla produkter och batterier, var god kontakta din
kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe
där du köpte din artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i
enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning,
var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för
ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför
den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska
Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god
kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala
återförsäljare och fråga efter rätt metod för
avfallshantering.
Notering till batterisymbolen (nedtill, två
symbolexempel):
Denna symbol kan användas i kombination med en
kemisk symbol. I detta fall iakttar den de krav som ställs
upp i direktivet för den aktuella kemikalien.
Suomi
Tietoja vanhojen laitteiden ja käytettyjen paristojen keräyksestä
ja hävittämisestä
Nämä merkinnät tuotteissa, pakkauksissa ja/tai niihin
liitetyissä dokumenteissa tarkoittavat, että käytettyjä
sähkö‑ ja elektroniikkalaitteita sekä paristoja ei tule
sekoittaa tavalliseen kotitalousjätteeseen.
Vanhojen tuotteiden ja käytettyjen paristojen
asianmukainen käsittely, talteen ottaminen ja kierrätys
edellyttävät niiden viemistä tarjolla oleviin
keräyspisteisiin kansallisten määräysten sekä
direktiivien 2002/96/EC ja 2006/66/EC mukaisesti.
Kun hävität tuotteet ja paristot asianmukaisesti, autat
säilyttämään arvokkaita luonnonvaroja sekä
ehkäisemään ihmisen terveydelle ja ympäristölle
haitallisia vaikutuksia, joita vääränlainen jätteenkäsittely
voi aiheuttaa.
Ota yhteys asuinkuntasi viranomaisiin,
jätteenkäsittelystä vastaavaan tahoon tai tuotteiden
ostopaikkaan saadaksesi lisätietoja vanhojen tuotteiden
ja paristojen keräyksestä ja kierrätyksestä.
Tuotteiden epäasianmukaisesta hävittämisestä saattaa
seurata kansallisessa lainsäädännössä määrätty
rangaistus.
Yrityksille Euroopan unionissa
Lisätietoja sähkö‑ ja elektroniikkalaitteiden
hävittämisestä saat jälleenmyyjältä tai
tavarantoimittajalta.
[Tietoja hävittämisestä Euroopan unionin
ulkopuolella]
Nämä merkinnät ovat voimassa ainoastaan Euroopan
unionin alueella. Ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai
jälleenmyyjään saadaksesi tietoja oikeasta
jätteenkäsittelymenetelmästä.
Paristomerkintää koskeva huomautus (alla kaksi
esimerkkiä merkinnöistä):
Tämä merkki voi olla käytössä yhdessä kemiallisen
merkinnän kanssa. Siinä tapauksessa merkki noudattaa
kyseistä kemikaalia koskevan direktiivin vaatimuksia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Panasonic ERGC50 Bruksanvisningar

Kategori
Hårtrimmare
Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för