Sony MDS-JE480 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning
masterpage:Left
(3 column)
lename[D:\Sony SEM_HA\PMRF_MDS-JE480\MDS-JE480
P
MRF\J9060102_4238553221MDSJE480\4238553221\05_4238553221MDSJE480SE\03SE02
R
EG-CEL.fm]
2
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt.
Det medför risk för brand eller elektriska
stötar.
Se till att apparatens ventilationshål inte är förtäckta
av tidningar, dukar, gardiner eller liknande.
Det medför risk för brand. Ställ heller aldrig tända
stearinljus ovanpå apparaten.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser
ovanpå apparaten, eftersom det medför risk för brand
eller elstötar.
Denna apparat är
klassificerad som en
laserapparat av KLASS 1.
Den här markeringen sitter
på baksidan.
Följande varningsetikett sitter inuti apparaten.
Werfen Sie Batterien nicht in den
Hausmüll. Batterien sind
Sondermüll und müssen
entsprechend entsorgt werden.
I instruktionerna i bruksanvisningen används
kontrollerna på själva MD-spelaren. Det går även att
använda motsvarande knappar på fjärrkontrollen i
stället. När namnen på fjärrkontrollknapparna är
annorlunda än på MD-spelaren är de angivna inom
parentes.
VARNING
Placera inte apparaten i ett trångt om utrymme,
t.ex. i en bokhylla eller i en inbyggnadslåda.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KAN
ÅTERFÖRSÄLJAREN HÅLLAS ANSVARIG
FÖR NÅGON FORM AV DIREKTA ELLER
INDIREKTA SKADOR, FÖLJDSKADOR,
FÖRLUSTER ELLER OMKOSTNADER SOM
BEROR PÅ FEL PÅ NÅGON PRODUKT ELLER
ANVÄNDNINGEN AV NÅGON PRODUKT.
Angående denna
bruksanvisning
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE02REG-
C
ELTOC.fm]
3
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Mode d’emploi ______________________________
Manual de instruccionDE ______________________
Bedienungsanleitung _________________________
Gebruiksaanwijzing ___________________________
Bruksanvisning ______________________________
Istruzioni per l’uso ____________________________
Instrukcja obsługi ____________________________
SE
IT
PL
Huvudenheten .........................................4
Fjärrkontrollen ........................................5
Allra först
Inkoppling av MD-spelaren ....................6
Inspelning på minidiskar
Inspelning på en minidisk .......................8
Att observera angående inspelning.........8
Inspelningtips
— Inspelning med extra lång
inspelningstid/Markering av
spårnummer/Smart Space/Inställning
av inspelningsnivån/Kontroll av den
återstående inspelningsbara tiden/
Övervakning av insignalen ...............9
Inspelningsstart med 6 sekunders
förlagrade ljuddata
— Tidsmaskinsinspelning ..............13
Synkroniserad inspelning från valfri
ljudkomponent
— Synkroniserad
musikinspelning..............................13
Synkroniserad inspelning från en Sony
CD-spelare
— Synkroniserad CD-inspelning....14
Att spela minidiskar
Hur man sätter i en minidisk.................15
Att spela en minidisk
— Normal spelning/Slumpspelning/
Upprepad spelning..........................15
Gör ditt eget program
— Programmerad spelning.............17
Redigering av inspelade
minidiskar
Radering av inspelningar
— Raderingsfunktionen ................. 18
Uppdelning av inspelade spår
— Uppdelningsfunktionen............. 20
Sammanslagning av inspelade spår
— Sammanslagningsfunktionen .... 20
Flyttning av inspelade spår
— Flyttningsfunktionen ................. 21
Inmatning av ett spår- eller minidisknamn
— Namnfunktionen........................ 22
Ändring av inspelningsnivån efter
inspelning
— Skalfaktorredigering.................. 24
Upphävning av den senaste redigeringen
— Upphävningsfunktionen ............ 25
Andra funktioner
Intoning och uttoning............................ 26
Somna in till musik
— Insomningstimern...................... 26
Övrigt
Försiktighetsåtgärder ............................ 27
Att observera angående minidiskar ...... 27
Systembegränsningar............................ 27
Felsökning ............................................ 29
Självdiagnosfunktionen ........................ 29
Meddelanden på displayen ................... 30
Tabell över inställningsmenyn.............. 31
Tekniska data........................................ 31
Innehållsförteckning
Förteckning över knappar
och referenssidor
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE03PAR-CEL.fm]
4
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Förteckning över knappar och referenssidor
Hur du använder den här sida
Med hjälp av den här sidan kan du ta reda på var de
olika knapparna och delarna, som nämns i texten, sitter.
Huvudenheten
0 (15)
r
PLAY MODE
RR
Nummer i illustrationen
Namn på knapp/del Referenssida
AMS-ratt ql (10) (16) (18) (21)
(23)
CLEAR qk (15) (23)
Display qd
EJECT A 4 (8) (16) (18)
INPUT qf (8)
LEVEL/DISPLAY/CHAR qs (8)
(12) (16)
MD-fack 2
MDLP-indikator 3 (9) (16)
MENU/NO 8 (9) (10) (11) (22)
PLAY MODE q; (15)
PUSH ENTER ql (10)
REC MODE qh (9) (16)
REC z qj (8)
REPEAT qa (15)
STANDBY-indikator 1 (8) (15)
YES 9 (17)
?/1 (på/standby} 1 (8) (15) (18)
H 5 (8) (15)
X 6 (8) (16)
x 7 (8) (16) (18)
m/M qg (16) (20)
ALFABETISK ORDNING
A - M
P - Z BESKRIVNING AV
KNAPPARNA
AMS
MDLP
lL
1
2
3 4 5 6 7 8 9
q;
qa
qs
qf
qd
qg
qh
qj qk
ql
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE03PAR-CEL.fm]
5
SE
Förteckning över knappar och referenssidor
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
AyB qs (15)
Bokstavs/sifferknappar 5 (23)
CD-SYNCHRO STANDBY 7 (14)
CD-SYNCHRO START 7 (14)
CD-SYNCHRO STOP 7 (14)
CLEAR 6 (15) (23)
DISPLAY ws (8) (12)
FADER 3 (26)
GROUP ON/OFF
1)
ql
GROUP SKIP
1)
ql
INPUT wd (8)
LEVEL +/– qa (12)
MENU/NO w; (10) (17) (18) (25)
MUSIC SYNC 8 (13) (25)
NAME EDIT/SELECT wa (23)
PLAY MODE 2 (15)
REC MODE wd (9) (16)
REPEAT qd (15)
SCROLL ws (16)
T.REC qj (13)
YES 4 (10) (17) (18) (25)
?/1 (på/standby} 1 (8) (15) (18)
X 9 (8) (16)
x 0 (8) (16) (18)
m/M qf (16) (20)
./> qg (10) (16) (18) (25)
z qh (8)
H qk (8) (15)
A wf (8) (16) (18)
1) De här funktionerna är inte tillgängliga för den
här modellen.
Fjärrkontrollen
A - L
M - Z
BESKRIVNING AV
KNAPPARNA
1
2
3
4
6
7
qs
qj
ql
5
8
qa
9
0
wa
ws
w;
wd
wf
qd
qf
qg
qh
qk
GROUP
ON/OFF SKIP
H
. >
m M
z x
X
A
` / 1
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE04GET-CEL.fm]
6
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Allra först
Inkoppling av MD-spelaren
AB
Nätkabel
Förstärkare
e.d.
till ett vägguttag
CD-spelare,
digital satellit-
mottagare
Nödvändiga kablar
A Ljudkablar (2) (medföljer)
Var noga med att sätta i ljudkablarnas färgkodade
kontakter i motsvarande uttag: vita kontakter i vita
uttag (för vänster kanal) och röda kontakter i röda
uttag (för höger kanal).
B Optiska kablar (endast en medföljer)
Ta bort skyddspluggarna från uttagen innan du
kopplar in en optisk kabel. Stick in kabelns
kontakter rakt in tills det klickar till.
Undvik att böja eller binda ihop optiska kablar.
Att observera vid
inkopplingen
Stäng av alla komponenter innan du börjar göra
några anslutningar.
Sätt inte i några stickkontakter i vägguttaget
förrän alla andra anslutningar är färdiga.
Kontrollera att alla kontakter är ordentligt isatta
för att förhindra brum och andra störningar.
Uttag för anslutning av
ljudkomponenter
Vit (vänster, L) Vit (vänster, L)
Röd (höger, R) Röd (höger, R)
Koppla Till
Förstärkare ANALOG IN/OUT-
uttagen
CD-spelare eller digitala
satellitmottagare
DIGITAL OPTICAL IN-
ingången
Allra först
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE04GET-CEL.fm]
7
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Övriga anslutningar
Nätanslutning
Sätt i MD-spelarens stickkontakt i ett
vägguttag.
Observera
Om du använder en timer så sätt i stickkontakten i
timerns nätuttag.
Installen det här systemet så att nätkabeln snabbt
kan kopplas bort tr
ån vägguttaget om något fel
skulle uppst
å.
Isättning av batterier i
fjärrkontrollen
Sätt i två R6-batterier (storlek AA) i
batterifacket med plus- och minuspolerna vända
enligt markeringarna. Använd fjärrkontrollen
genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn
på MD-spelaren.
Tips
Byt ut båda batterierna mot nya när det inte går att
styra MD-spelaren med fjärrkontrollen längre.
Observera
Lägg inte fjärrkontrollen på alltför varma eller
fuktiga ställen.
Se till att inga främmande föremål kommer in i
fjärrkontrollen. Var speciellt försiktig när du byter
batterier.
Använd inte ett nytt batteri tillsammans med ett
gammalt.
Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus
eller stark belysning. Det kan leda till funktionsfel.
Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen om den inte ska
användas på länge, för att undvika risk för skador på
grund av batteriläckage eller korrosion.
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
8
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Inspelning på minidiskar
Om det redan finns material inspelat på
minidisken startar inspelningen efter de redan
inspelade spåren.
1 Slå på förstärkaren och programkällan,
och ställ in förstärkaren på den
programkällan.
2 Tryck på ?/1 för att slå på MD-spelaren.
STANDBY-indikatorn släcks.
3 Sätt i en inspelningsbar minidisk i
facket
(sidan 15).
4 Tryck på INPUT upprepade gånger för
att välja den eller de ingång(ar) som
programkällan är ansluten till.
5 Tryck på REC z.
MD-spelaren går över i inspelningspausläge.
6 Justera inspelningsnivån om det
behövs.
Se ”Inställning av inspelningsnivån” på
sidan 12 för närmare detaljer.
7 Tryck på H eller X.
Inspelningen startar.
8 Sätt igång programkällan.
Möjliga manövrer under
inspelningens gång
1) Spårnumret ökar med ett steg.
Inspelning på en minidisk
Om ljudkällan är
ansluten till
Ställ in INPUT
DIGITAL OPTICAL IN-
ingången
D-IN
ANALOG IN-ingångarna A-IN
För att Tryck på
Avbryta inspelningen x
Pausa inspelningen X
Fortsätta spela in från
pausläget
1)
H eller X
Mata ut minidisken EJECT A efter att först ha
avbrutit inspelningen.
Ändring av displayens visningssätt
under inspelningens gång
Tryck på LEVEL/DISPLAY/CHAR (eller
DISPLAY) upprepade gånger för att ändra
displayens visningssätt.
Varje gång du trycker på knappen ändras
displayens visningssätt i tur och ordning på
följande sätt:
Spårnummer och inspelad tid för det spår som
håller på att spelas
t Återstående
inspelningsbar tid
2)
på minidisken t
Insignalens nivå t Spårnamn
3)
2) Tiden som visas på displayen varierar beroende
på inställningen för REC MODE.
3) Om det inte finns något namn inmatat för spåret
tänds ”No Name”.
Efter inspelningen
Tryck på EJECT A för att mata ut minidisken,
eller tryck på ?/1r att stänga av MD-
spelaren.
”TOC” eller ”TOC Writing” börjar blinka.
Innehållsförteckningen uppdateras och därmed
är inspelningen färdig.
Innan du drar ut stickkontakten ur
vägguttaget
En minidiskinspelning är inte färdig förrän
minidiskens innehållsförteckning (TOC) har
uppdaterats. Minidiskens innehållsförteckning
(TOC = Table of Contents) uppdateras när man
matar ut minidisken eller trycker på ?/1 för att
stänga av MD-spelaren. Dra aldrig ut
stickkontakten ur vägguttaget innan
innehållsförteckningen har uppdaterats (medan
”TOC” lyser) eller medan
innehållsförteckningen håller på att uppdateras
(medan ”TOC Writing” blinkar). Då finns det
risk att inspelningen inte blir fullständig.
Att observera angående
inspelning
Inspelning på minidiskar
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
9
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
masterpage:Left
(3 column)
Automatisk omvandling av digitala
samplingsfrekvenser
MD-spelaren har en inbyggd
samplingsfrekvensomvandlare som automatiskt
omvandlar samplingsfrekvensen för olika
digitala ljudkällor till 44,1 kHz som är den
samplingsfrekvens som används på denna MD-
spelare. Tack vare det kan du lyssna på och
spela in från såväl ljudkällor med en
samplingsfrekvens på 32 eller 48 kHz, t.ex.
DAT-band och satellitsändningar, som CD-
skivor och minidiskar.
För att förhindra att inspelat material
blir raderat av misstag
Skjut inspelningsskyddstappen i pilens riktning
(se nedanstående figur) så att hålet öppnas för
att skydda den minidisken. Stäng hålet om du
vill tillåta inspelning på den minidisken igen.
Inspelning med extra lång
inspelningstid
På den här MD-spelaren finns det två lägen för
inspelning med extra lång inspelningstid: LP2
och LP4 (MDLP-inspelning). I LP2-
stereoformat går det att spela in dubbelt så
länge som vid vanlig inspelning, och i LP4-
stereoformat går det att spela in fyra gånger så
länge som vid vanlig inspelning. Vid inspelning
i mono blir inspelningstiden också ungefär
dubbelt så lång som vid inspelning i stereo.
I LP4-stereoläget (fyrdubbel inspelningstid)
används ett speciellt komprimeringssystem för
att spela in extra länge i stereo. Om det är
väldigt noga med ljudkvaliteten rekommenderar
vi att du spelar in i vanlig stereo eller i LP2-
stereoformat (dubbel inspelningstid) i stället.
1 Utför steg 1 till 4 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8.
2 Tryck upprepade gånger på REC MODE
för att välja inspelningsformat.
3 Utför steg 5 till 8 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8.
Tips
MDLP-indikatorn tänds om du väljer LP2 eller LP4
i steg
2 ovan.
MD-spelaren är fabriksinställd på att automatiskt
lägga till ”LP:” i början på spårnamn. Denna
indikering visas när spåret spelas på en annan MD-
spelare som inte kan hantera inspelningar med lång
inspelningstid.
Om du vill stänga av den funktionen så gör på
följande sätt.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck upprepade
gånger på ./>) tills ”Setup?” tänds
på displayen, och tryck sedan in PUSH
ENTER eller tryck på YES.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck upprepade
gånger på ./>) tills ”LPstamp On”
(fabriksinställningen) tänds på displayen,
och tryck sedan in PUSH ENTER eller
tryck på YES.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck upprepade
gånger på ./>) för att välja
”LPstamp Off”, och tryck sedan in PUSH
ENTER eller tryck på YES.
5 Tryck på MENU/NO.
Om du vill återgå till att automatiskt lägga till ”LP:”
igen, så välj ”LPstamp On” i steg
4 ovan.
Inspelningtips
— Inspelning med extra lång
inspelningstid/Markering av
spårnummer/Smart Space/Inställning
av inspelningsnivån/Kontroll av den
återstående inspelningsbara tiden/
Övervakning av insignalen
Inspelnings-
skyddstapp
Skjut tappen i pilens
riktning
För att spela in i Ställ in REC MODE
Stereo -- (Ingen indikator)
Stereo med dubbel
inspelningstid
LP2
Stereo med fyrdubbel
inspelningstid
LP4
Mono MONO
forts.
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
10
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Inspelningtips (forts.)
Observera
Prefixet ”LP:” är en bekräftelse som visas på MD-
spelare som inte kan hantera MDLP-format för att
markera att det spåret inte går att spela. Denna
markering visas inte på MD-spelare som kan hantera
MDLP-format.
När ”On” är inställt spelas ”LP:” in som en del av
spårnamnet, vilket betyder att antalet tecken som går
att mata in per minidisk sjunker. Om man delar ett
”LP:”-spår med hjälp av uppdelningsfunktionen
läggs även ”LP:” till för det andra spåret.
MD-spelaren blir kvar i valt inspelningsformat även
efter det att inspelningen är färdig, så glöm inte att
kontrollera inspelningsformatet innan du börjar
spela in.
Spår som är inspelade i MDLP-stereoformat (LP2
eller LP4) går inte att spela på anläggningar som inte
kan hantera MDLP-format.
Det går inte att byta inspelningsformat under
inspelningens gång, även om du trycker på REC
MODE.
Ljudet som matas ut under inspelningen hörs inte i
mono även om du trycker på REC MODE
upprepade gånger för att välja MONO.
Det går inte att använda skalfaktorredigering och
vissa andra minidiskredigeringsfunktioner för spår
som är inspelade i MDLP-format.
Markering av spårnummer
under inspelningens gång
— Manuell/Automatisk
spårnummermarkering
Det går att markera spårnummer antingen
automatiskt eller för hand under inspelningens
gång. Genom att markera spårnummer på
speciella ställen går det sedan kvickt och lätt att
hoppa till de ställena och att redigera
minidisken.
Markering av spårnummer för hand
(Manuell spårmarkering)
Tryck på REC z under inspelningens gång
på det ställe där du vill lägga till ett
spårnummer.
Automatisk markering av
spårnummer (Automatisk
spårmarkering)
Vid inspelning från en CD-spelare eller en
annan MD-spelare som är ansluten till en
DIGITAL IN-ingång markerar MD-spelaren
spårnummer i samma ordning som på
originalet. Om du spelar in från någon annan
ljudkälla som är ansluten till en DIGITAL IN
IN-ingång eller en ljudkälla som är ansluten till
ANALOG IN-ingångarna, så gör på följande
sätt för att markera spårnummer automatiskt.
Det går dock inte att markera spårnummer
automatiskt om ljudmaterialet som ska spelas in
innehåller alltför mycket brus eller andra
störningar (t.ex. kassettband eller
radioprogram).
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”Setup?”
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”T.Mark
LSyn” tänds på displayen, och tryck
sedan in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) för att välja
läge, och tryck sedan in PUSH ENTER
eller tryck på YES.
5 Tryck på MENU/NO.
När den automatiska
spårmarkeringsfunktionen är påslagen tänds
”L.SYNC” på displayen.
MD-spelaren markerar ett spårnummer varje
gång insignalnivån sjunker till –50 dB
1)
(tröskelnivån för automatisk spårmarkering)
eller därunder i mer än 1,5 sekunder.
1) Fabriksinställning
För att Välj
Slå på den automatiska
spårmarkeringen
T.Mark LSyn
(fabriksinställning)
Stänga av den
automatiska
spårmarkeringen
T.Mark Off
Inspelning på minidiskar
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
11
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
masterpage:Left
(3 column)
För att ändra tröskelnivån för
automatisk spårmarkering
Gör på följande sätt för att ändra den signalni
vid vilken den automatiska spårmarkeringen
utlöses.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”Setup?
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”LS(T)”
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) för att välja
nivå, och tryck sedan in PUSH ENTER
eller tryck på YES.
Det går att ställa in valfri nivå mellan
–72
dB och 0 dB, i steg om 2 dB (–50 dB är
fabriksinställningen).
5 Tryck på MENU/NO.
Tips vid automatisk
spårnummermarkering
Vid inspelning från en CD-spelare eller MD-spelare
som är ansluten till en DIGITAL IN-ingång kan det
hända att hela materialet blir inspelat som ett enda
spår i följande fall:
Om du spelar in samma spår flera gånger i följd
med hjälp av enspårsupprepning.
Om du spelar in två eller flera spår i följd med
samma spårnummer men från olika CD-skivor
eller minidiskar.
Vid inspelning från vissa CD-spelare eller multi-
skivspelare.
Det kan hända att inget spårnummer blir markerat
för spår som är kortare än 4
sekunder (vid inspelning
i stereo, mono eller LP2-stereoformat) respektive
8
sekunder (vid inspelning i LP4-stereoformat).
Vid inspelning från en komponent som är ansluten
till ANALOG IN-ingångarna med ”T.Mark Off”
inställt eller vid inspelning från en DAT-bandspelare
eller digital satellitmottagare som är ansluten till en
DIGITAL IN-ingång, kan det hända att hela
materialet blir inspelat som ett enda spår.
Vid inspelning från en DAT-bandspelare eller digital
satellitmottagare som är ansluten till en DIGITAL
IN-ingång, markerar MD-spelaren ett spårnummer
varje gång insignalens samplingsfrekvens ändras,
oavsett vilket spårmarkeringsläge som är inställt
(”T.Mark LSyn” eller ”T.Mark Off”).
Tips
Det går även att markera spårnummer efter det att
inspelningen är färdig.
Se ”Uppdelning av inspelade
spår” på sidan 20.
Automatisk radering av
tomma mellanrum (Smart
Space/Auto Cut)
Med hjälp av Smart Space-funktionen går det
att automatiskt göra mellanrummen mellan
spåren 3 sekunder långa. Om Smart Space-
funktionen är påslagen och det inte matas in
något ljud på över ca. 3 sekunder (men
tystnaden är kortare än 30 sekunder) under
inspelningens gång, byter MD-spelaren ut
tystnaden mot ett mellanrum på ca. 3
sekunder
och fortsätter sedan spela in.
Auto Cut: När Smart Space-funktionen är
påslagen och det inte matas in något ljud på
över 30 sekunder, byter MD-spelaren ut
tystnaden mot ett mellanrum på ca. 3 sekunder
och går sedan över i inspelningspausläge.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”Setup?”
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
forts.
Inget ljud matas in, men tystnaden är
kortare än 30 sekunder.
Tystnaden ersätts med ett mellanrum på
ca. 3 sekunder och inspelningen fortsätter.
Av
Inget ljud matas in på över 30 sekunder.
Tystnaden ersätts med ett mellanrum på
ca. 3 sekunder och inspelningen pausas.
Av
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
12
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Inspelningtips (forts.)
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”S.Space
On” tänds på displayen, och tryck
sedan in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) för att välja
läge, och tryck sedan in PUSH ENTER
eller tryck på YES.
5 Tryck på MENU/NO.
Observera
Smart Space-funktionen påverkar inte ordningen för
de markerade spårnumren, även om det tomma
mellanrummet förekommer mitt i ett spår.
Auto Cut-funktionen slås automatiskt på och stängs
av tillsammans med Smart Space-funktionen.
Om MD-spelaren lämnas kvar i inspelningspausläge
i ca. 10
minuter efter det att Auto Cut-funktionen
aktiverats, avbryts inspelningen automatiskt.
Inställning av
inspelningsnivån
Det går att justera inspelningsnivån både vid
analog och vid digital inspelning.
1 Utför steg 1 till 5 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8.
2 Spela upp den del i musiken där
signalnivån är som högst.
3 Tryck på LEVEL/DISPLAY/CHAR (eller
DISPLAY) upprepade gånger tills
insignalnivån visas på displayen.
4 Lyssna på ljudet och vrid på AMS-ratten
(eller tryck på LEVEL
+/– upprepade
gånger) för att skruva upp
inspelningsnivån så högt som möjligt
utan att ”OVER” tänds på
toppnivåmätarna.
5 Avbryt spelningen på programkällan.
6 Fortsätt från steg 7 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8 för att börja spela
in.
Tips
Det går att justera inspelningsnivån genom att trycka
upprepade gånger på LEVEL
+/– på fjärrkontrollen
under inspelningens gång eller i
inspelningspausläge.
Toppnivåfunktionen fryser toppnivåmätarna på den
högsta nivå insignalen kommit upp i.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”Setup?”
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”P.Hold Off”
(fabriksinställningen) tänds på displayen,
och tryck sedan in PUSH ENTER eller
tryck på YES.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) för att välja
”P.Hold On”, och tryck sedan in PUSH
ENTER eller tryck på YES.
5 Tryck på MENU/NO.
Välj ”P.Hold Off” i steg 4 ovan för att stänga av
Peak Hold-funktionen.
Observera
Det går bara att höja inspelningsnivån upp till
+12,0
dB (för analog inspelning) eller +18,0 dB (för
digital inspelning) (0,0
dB är fabriksinställningen).
Det betyder att om utsignalen från den anslutna
komponenten är väldigt svag kan det hända att det inte
går att ställa in maximal inspelningsnivå.
Kontroll av den återstående
inspelningsbara tiden på
minidisken
Tryck på DISPLAY på fjärrkontrollen
upprepade gånger.
Se sidan 16 angående informationen som visas i
stoppläge.
Se sidan 8 angående informationen som visas
under inspelning.
Övervakning av insignalen
(Ingångsmonitorfunktionen)
Det går att lyssna på vald insignal även utan att
spela in den.
1 Tryck på EJECT A för att mata ut
minidisken.
För att Välj
Slå på Smart Space- och
Auto Cut-funktionerna
S.Space On
(fabriksinställning)
Stänga av Smart Space- och
Auto Cut-funktionerna
S.Space Off
Undvik att dessa indikatorer tänds.
Inspelning på minidiskar
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
13
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
masterpage:Left
(3 column)
2 Tryck på INPUT upprepade gånger för
att välja den ingång du vill lyssna på.
3 Tryck på REC z.
När en analog ingång är vald
Den analoga insignalen från ANALOG IN-
ingången sänds, efter D/A-konvertering, ut
via ANALOG OUT-utgången. När detta
pågår visas ”AD
DA” i teckenfönstret.
När en digital ingång är vald
Den digitala insignalen från DIGITAL IN-
ingången sänds, efter D/A-konvertering, ut
via ANALOG OUT-utgången. När detta
pågår visas
DA” i teckenfönstret.
För att avbryta
insignalövervakningen
Tryck på x.
När man spelar in ett FM- eller satellitprogram
går de första sekunderna av materialet ofta
förlorade på grund av den tid det tar innan man
hinner höra efter vad det är för innehåll och
trycka på inspelningsknappen. För att förhindra
att sådant material går förlorat lagrar
tidsmaskinsinspelningsfunktionen alltid de
senaste sekundernas ljuddata i ett buffertminne.
Tack vare det kan du spela in ljudet från
6
sekunder innan du sätter igång själva
inspelningen på det sätt som visas i
nedanstående figur:
1 Utför steg 1 till 5 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8.
MD-spelaren går över i inspelningspausläge.
2 Sätt igång programkällan.
3 Tryck in PUSH ENTER (eller tryck på
T.REC) när du vill börja spela in.
Inspelningen börjar med de 6 sekunders
ljuddata som finns lagrade i buffertminnet,
och därefter fortsätter MD-spelaren att spela
in via buffertminnet.
Tack vare funktionen för synkroniserad
musikinspelning kan du automatiskt
synkronisera inspelningsstarten på MD-
spelaren med spelstarten på vald programkälla.
Hur spårnummer markeras beror dock på
programkällan.
Se ”Markering av spårnummer
under inspelningens gång” på sidan 10r
närmare detaljer.
1 Utför steg 1 till 4 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8.
2 Tryck på MUSIC SYNC på
fjärrkontrollen.
MD-spelaren går över i inspelningspausläge.
3 Sätt igång programkällan.
Inspelningen startar automatiskt.
Observera
Under synkroniserad musikinspelning aktiveras Smart
Space- och Auto Cut-funktionerna oavsett vad de är
inställda på (”S.Space On” eller ”S.Space Off”).
Inspelningsstart med
6
sekunders förlagrade
ljuddata
— Tidsmaskinsinspelning
När du trycker in AMS-
ratten i steg 3
Slutet på materialet
som ska spelas in
Tid
6 sekunder
Inspelat
avsnitt
Början på materialet som
ska spelas in
Synkroniserad inspelning
från valfri ljudkomponent
— Synkroniserad musikinspelning
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
14
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
När MD-spelaren är ansluten till en Sony CD-
spelare eller en stereoanläggning går det lätt att
kopiera innehållet på CD-skivor till minidiskar
med hjälp av MD-spelarens fjärrkontroll.
Eftersom MD-spelarens fjärrkontroll
kontrollerar både MD-spelaren och CD-
spelaren eller stereoanläggningens CD-
spelardel bör du placera MD-spelaren och CD-
spelaren så nära varandra som möjligt.
1 Slå på förstärkaren och CD-spelaren,
och ställ in förstärkaren på CD-läget.
2 Utför steg 2 till 4 i ”Inspelning på en
minidisk” på sidan 8.
3 Lägg i en CD i CD-spelaren och välj
spelsätt (slumpspelning,
programmerad spelning, osv.) på CD-
spelaren.
4 Tryck på CD-SYNCHRO STANDBY på
fjärrkontrollen.
CD-spelaren går över i spelpausläge och
MD-spelaren går över i inspelningspausläge.
5 Tryck på CD-SYNCHRO START på
fjärrkontrollen.
MD-spelaren börjar spela in och CD-
spelaren börjar spela CD-n.
Spårnumret och den gångna
inspelningstiden för spåret visas på
displayen.
Om CD-spelaren inte sätter igång
Det kan hända att vissa CD-spelare inte
reagerar när man trycker på CD-SYNCHRO
START på fjärrkontrollen. Tryck i så fallX
på CD-spelarens fjärrkontroll för att börja spela
CD-n.
Möjliga manövrer under
synkroniserad CD-inspelning
Tips
Det går att använda CD-spelarens fjärrkontroll under
synkroniserad CD-inspelning.
Under synkroniserad CD-inspelning markeras
spårnummer på följande sätt:
Om CD-spelaren är ansluten till en DIGITAL
IN-ingång markeras spårnummer automatiskt
likadant som på CD-n.
Om CD-spelaren är ansluten till ANALOG IN-
ingångarna markeras spårnummer automatiskt
när ”T.Mark LSyn” är inställt
(sidan 10).
Om du återupptar inspelningen från
inspelningspausläget markeras automatiskt ett
nytt spårnummer oavsett vilket
spårmarkeringsläge som är inställt (”T.Mark
LSyn” eller ”T.Mark Off”).
Genom att programmera om MD-spelarens
fjärrkontroll går det att göra synroniserade
inspelningar från en Sony video-CD-spelare på
samma sätt som ovan.
Tryck på 2 samtidigt som du håller ?/1
fjärrkontrollen intryckt. Nu kan du kontrollera MD-
spelaren och video-CD-spelaren igen, tryck på 1
samtidigt som du håller ?/1 på fjärrkontrollen
intryckt.
Observera
Om CD-spelaren är försedd med en
lägesomkopplare så kontrollera att den är inställd på
CD1 vid synkroniserad CD-inspelning.
Vid inspelning från vissa CD-spelare och multi-
skivspelare kan det hända att hela materialet blir
inspelat som ett enda spår.
Synkroniserad inspelning
från en Sony CD-spelare
— Synkroniserad CD-inspelning
För att Tryck
Avbryta inspelningen CD-SYNCHRO STOP på
fjärrkontrollen.
Pausa inspelningen CD-SYNCHRO
STANDBY på
fjärrkontrollen.
Fortsätta spela in från
pausläget
CD-SYNCHRO START på
fjärrkontrollen.
Kontrollera den
återstående
inspelningsbara tiden
på minidisken
DISPLAY på
fjärrkontrollen
(sidan 12).
Tryck
För att ställa MD-
spelaren i
Och ställa CD-
spelaren i
H Inspelningsläge Spelläge
x Inspelningspausläge Stoppläge
X Inspelningspausläge Pausläge
Att spela minidiskar
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
15
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Att spela minidiskar
Sätt i en minidisk på nedanstående sätt.
1 Slå på förstärkaren och ställ in den på
MD-läget.
2 Tryck på ?/1 för att slå på MD-spelaren.
STANDBY-indikatorn släcks.
3 Sätt i en minidisk.
4 Tryck upprepade gånger på PLAY
MODE tills önskat läge visas på
displayen.
5 Tryck på H.
Minidisken börjar spelas.
6 Justera volymen på förstärkaren.
Hur man sätter i en
minidisk
Att spela en minidisk
— Normal spelning/Slumpspelning/
Upprepad spelning
För att spela Välj
Minidisken i sin
ursprungliga ordning.
Ingenting (ingen
PLAY MODE-
indikering)
Spåren i slumpmässig
ordning.
SHUF
Spår i den ordning du själv
vill (
se ”Gör ditt eget
program” på sidan 17).
PGM
Med etikettsidan uppåt
Med pilen i riktning in
mot MD-spelaren
Manövrer för upprepad
spelning
För att Gör så här
Upprepa bara
ett enda spår
Tryck upprepade gånger på REPEAT
tills ”REP1” tänds på displayen.
Upprepa alla
spåren
Tryck upprepade gånger på REPEAT
tills ”REP” tänds på displayen.
Avbryta
upprepningen
Tryck upprepade gånger på REPEAT
tills ”REP1” respektive ”REP”
försvinner från displayen.
Upprepa ett
visst avsnitt
inom ett spår
(A-B-
upprepning)
1 Spela spåret och tryck på
A
yB på fjärrkontrollen vid
början (punkt A) på det avsnitt
som ska upprepas.
”REP A-” tänds och ”B” börjar
blinka på displayen.
2 Fortsätt spela spåret eller tryck
M för att hitta slutpunkten
(punkt B), och tryck sedan på
A
yB på fjärrkontrollen.
”REP A-B” tänds och A-B-
upprepningen startar.
Stänga av A-B-
upprepningen
Tryck på REPEAT eller CLEAR.
forts.
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
16
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Att spela en minidisk (forts.)
Andra manövrer
1) Automatisk musiksökning
2) När du letar efter ett visst ställe medan du lyssnar
på ljudet.
3) När du letar efter ett visst ställe med hjälp av
tidsindikeringen.
Tips
MDLP-indikatorn tänds om du väljer ett spår som är
inspelat i LP2- eller LP4-stereoformat.
Om ”– Over –” tänds på displayen betyder det att
minidisken tog slut medan du höll M intryckt.
Vrid AMS-ratten moturs (eller tryck . ) eller
tryck på m för att hoppa tillbaka.
För att spela ett visst spår genom att
mata in spårnumret
Mata in spårnumret för det spår du vill
spela med hjälp av sifferknapparna på
fjärrkontrollen.
För att mata in ett spårnummer över 10
1 Tryck på >10.
”-” blinkar i förhållande till antalet spår som
finns inspelade på minidisken.
2 Mata in motsvarande siffror.
Tryck på 10/0 för att mata in en nolla.
Exempel:
Om du vill välja spår nummer 30 på en minidisk
som innehåller 50 spår, så tryck på >10, och
därefter på 3 och 10/0.
Om du vill välja spår nummer 30 på en minidisk
som innehåller 200 spår, så tryck på >10, och
därefter på 10/0, 3 och 10/0.
Information på displayen
Tryck upprepade gånger på LEVEL/
DISPLAY/CHAR (eller DISPLAY).
Informationen på displayen ändras i tur och
ordning på följande sätt:
Under spelningens gång
Spårnummer och förfluten tid för det spår som
håller på att spelas
t Spårnummer och
återstående tid för det spår som håller på att
spelas
t Återstående tid för alla inspelade spår
t Spårnamn
1)
Tips
Tryck på SCROLL på fjärrkontrollen för att
kontrollera namnet på det spår som håller på att spelas
(gäller bara om det finns ett namn inmatat för det
spåret).
Spårnamnet tänds och rullas fram över displayen.
Medan spårnamnet rullas fram går det att trycka en
gång till på knappen för att pausa framrullningen, och
sedan ytterligare en gång för att fortsätta rulla fram
namnet.
I stoppläge
Totalt antal spår och total inspelad tid t
Återstående inspelningsbar tid
2)
på minidisken
(gäller endast inspelningsbara minidiskar) t
Minidisknamn
1)
1) Om minidisken eller spåret saknar namn visas
”No Name”.
2) Tiden som visas på displayen varierar beroende
på inställningen för REC MODE.
För att Gör så här
Avbryta
spelningen
Tryck på x.
Pausa spelningen Tryck på X.
Fortsätta
spelningen från
pausläget
Tryck på H eller X.
Hoppa till nästa
eller ett
efterföljande spår
under
spelningens gång
Vrid AMS-ratten
1)
medurs (eller
tryck på > upprepade gånger).
Hoppa tillbaka
till ett tidigare
spår under
spelningens gång
Vrid AMS-ratten moturs (eller
tryck på . upprepade gånger).
Hoppa tillbaka
till början på det
spår som håller
på att spelas
Vrid AMS-ratten moturs (eller
tryck en gång på .).
Hoppa till ett
visst spår medan
MD-spelaren är i
stoppläge
Vrid på AMS-ratten (eller tryck på
./> upprepade gånger)
tills önskat spårnummer börjar
blinka på displayen, och tryck
sedan in PUSH ENTER eller tryck
H.
Hitta ett visst
ställe i ett spår
Håll m/M intryckt under
spelningens gång
2)
eller i
inspelningspausläge
3)
. Släpp
knappen när du hittat önskat
ställe.
Mata ut
minidisken
Avbryt spelningen och tryck på
EJECT
A.
Att spela minidiskar
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
17
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
masterpage:Left
(3 column)
Du kan välja ut de spår du vill höra och
programmera dem i den ordning du vill lyssna
på dem. På det här sättet kan du programmera
upp till 25 spår.
1 När enheten är i stoppläge trycker du
flera gånger på PLAY MODE tills ”PGM”
tänds i teckenfönstret.
2 Vrid AMS (eller tryck flera gånger på
./>) tills det spårnummer du vill
lägga till i programmet visas (eller skriv
in spårnumret direkt med
sifferknapparna på fjärrkontrollen),
tryck sedan på YES eller PUSH ENTER.
”Step X (X: antalet programmerade spår)”
visas, följt av en uppgift om programmets
totala uppspelningstid.
Radera det senast programmerade
spåret.
Du raderar ett spårnummer genom att trycka
på CLEAR.
Ange ett spårnummer över 10
Använd >10. Mer information finns på den
här sidan.
3 Om du vill lägga till flera spår upprepar
du steg
2.
4 Tryck på N.
Programmerad uppspelning startar.
Avbryta programmerad uppspelning
Tryck på x.
Kontrollera totala antalet spår i
programmet
När enheten är stoppad och ”PGM” lyser,
trycker du flera gånger på LEVEL/DISPLAY/
CHAR.
Kontrollera innehållet i programmet
under programmerad uppspelning
Vrid AMS (tryck flera gånger på ./>).
Lägga till ett spår i slutet av
programmet
Utför steg 2 ovan när spelaren är i stoppläge.
Radera alla spår i programmet
Tryck flera gånger på CLEAR tills alla
spårnummer är borta.
Återuppta normal uppspelning
Tryck på flera gånger på PLAY MODE tills
”PGM” slocknar.
Programmet finns kvar i spelarens
minne även om du avbryter den
programmerade uppspelningen eller
när hela programmet har spelats upp.
Du spelar upp programmet igen genom att
trycka på N.
Observera
Programmet raderas om du matar ur MD-
skivan.
Teckenfönstret visar ”- - - m - - s” om den totala
uppspelningstiden för programmet överstiger 1
000 minuter.
”Step Full!” visas om du försöker programmera
spår nummer 26.
Gör ditt eget program
— Programmerad spelning
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
18
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Redigering av inspelade minidiskar
Innan du börjar redigera
Det går bara att redigera en minidisk om:
Minidisken är inspelningsbar.
MD-spelaren är inställd på normal spelning.
För att upphäva den senaste
redigeringen
Med hjälp av upphävningsfunktionen går det att
upphäva den senaste redigeringen och återställa
innehållet på minidisken som det var innan
redigeringen utfördes.
För att avbryta redigeringen
mitt i
Tryck på MENU/NO eller x.
När ”Tr Protected” visas i
teckenfönstret
Du kan inte utföra redigeringar för spår som är
skyddade (spår som överförts från en dator via
USB-anslutning med hjälp av funktionen Net
MD eller liknande). Däremot kan du utföra
“Flyttning av inspelade spår” (sidan 21) och
“Inmatning av ett spår- eller minidisknamn”
(sidan 22) på den här spelaren.
Efter redigeringen
Tryck på EJECT A för att mata ut minidisken
eller tryck på ?/1 för att stänga av MD-
spelaren.
”TOC” eller ”TOC Writing” börjar blinka.
Innehållsförteckningen uppdateras och därmed
är inspelningen färdig.
Innan du drar ut stickkontakten ur
vägguttaget
En minidiskredigering är inte färdig förrän
minidiskens innehållsförteckning (TOC) har
uppdaterats. Minidiskens innehållsförteckning
(TOC = Table of Contents) uppdateras när man
matar ut minidisken eller trycker på ?/1 för att
stänga av MD-spelaren. Dra aldrig ut
stickkontakten ur vägguttaget innan
innehållsförteckningen har uppdaterats (medan
”TOC” lyser) eller medan
innehållsförteckningen håller på att uppdateras
(medan ”TOC Writing” blinkar). Då finns det
risk att redigeringen inte blir fullständig.
På en minidisk går det snabbt och lätt att radera
oönskade spår.
Det finns tre olika sätt att radera inspelningar:
Radering av ett enstaka spår
(Spårraderingsfunktionen)
Radering av alla spår (Radera allt-funktionen)
Radering av en del av ett spår (A-B-
raderingsfunktionen)
Radering av ett enstaka spår
— Spårraderingsfunktionen
Det går att radera ett visst spår helt enkelt
genom att ange dess spårnummer. När man
raderar ett spår minskar det totala antalet spår
på minidisken med ett steg, och alla spåren efter
det raderade spåret numreras om.
Exempel: Radera spår 2.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
”Edit Menu” tänds på displayen.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”Tr Erase?”
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
MD-spelaren börjar spela det spår vars
nummer visas på displayen.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills numret för
det spår du vill radera visas på
displayen.
Radering av inspelningar
— Raderingsfunktionen
1
12 3
23 4
A
AC D
BC D
Spårnummer
Radera spår 2
Efter
raderingen
Ursprungliga
spår
Redigering av inspelade minidiskar
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
19
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
masterpage:Left
(3 column)
4 Tryck in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
”Complete!” tänds på displayen. Spåret efter
det raderade spåret börjar spelas. Om du
raderar det allra sista spåret på minidisken
börjar spåret innan det raderade spåret
spelas.
Radering av alla spår
— Radera allt-funktionen
Gör på följande sätt för att radera alla spåren,
spårnamnen och minidiskens namn på en gång.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
”Edit Menu” tänds på displayen.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”All
Erase?” tänds på displayen, och tryck
sedan in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
”All Erase??” tänds på displayen.
3 Tryck in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
”Complete!” tänds på displayen.
Radering av en del av ett spår
— A-B-raderingsfunktionen
Det går lätt att markera en viss del av ett spår
och sedan bara radera den delen. Det går att
flytta den markerade delen i steg om 1 minut, 1
sekund eller 1 frame
1)
.
1) 1 frame är 1/86 sekund.
Exempel: Radering av en del av spår 2.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
”Edit Menu” tänds på displayen.
2 Vrid AMS-ratten (eller tryck flera gånger
./>) tills ”A-B Erase?” visas,
tryck sedan på PUSH ENTER eller YES.
Uppspelningen startar.
3 Vrid AMS-ratten (eller tryck upprepade
gånger på ./>) tills det spår med
den del du vill radera visas i displayen.
4 Medan du lyssnar på ljudet trycker du
på PUSH ENTER eller YES vid början av
den del du vill radera (punkt A).
”-Rehearsal-” och ”Point A ok?” visas
växelvis i displayen och enheten upprepar
några sekunder av spåret innan punkt A.
5 Bekräfta att punkt A är den rätta
punkten genom att trycka på PUSH
ENTER eller YES en gång till.
”Point B set” visas i displayen och
slutpunkten för radering (punkt B) spelas
upp.
Om punkt A inte är den önskade punkten,
justerar du punkt A genom att vrida AMS-
ratten (eller genom att trycka flera gånger på
./>) samtidigt som du lyssnar på
ljudet. Tryck sedan på PUSH ENTER eller
YES när du kommer till önskad startpunkt.
Du kan flytta punkten i steg om 1 frame
2)
(1
frame = 1/86 sekund).
6 Fortsätt spela upp spåret eller sök
slutet av den del du vill radera (punkt B)
genom att trycka på
>, tryck sedan
på AMS eller YES.
”A-B Ers” och ”Point B ok?” visas
omväxlande i teckenfönstret, och några
sekunder av spåret innan punkt A och efter
punkt B spelas upp upprepade gånger.
7 ”Complete!” visas i displayen under
några sekunder, och den del som ligger
mellan punkt A och punkt B raderas.
Om punkt B inte är den önskade punkten,
justerar du punkt B genom att vrida AMS-
ratten (eller genom att trycka flera gånger på
./>) samtidigt som du lyssnar på
ljudet. Tryck sedan på PUSH ENTER eller
YES när du kommer till önskad slutpunkt.
Du kan flytta punkten i steg om 1 frame
2)
(1
frame = 1/86 sekund).
2) Du kan flytta punkten i steg om 2 frames för
spår som spelats in i mono eller LP2-
stereoformat och i steg om 4 frames för spår
som spelats in i LP4-stereoformat.
12
12
3
3
S
pårnummer
Ursprungliga
spår
Efter A-B-
raderingen
Punkt A
Punkt B
forts.
masterpage:Left
(3 column)
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
20
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
Radering av inspelningar (forts.)
Tips
Om du i steg 5 och 7 vill ändra punkt A eller punkt B
med ett visst antal sekunder eller minuter, trycker du
flera gånger på
m/M. Du kan ändra med vilken
enhet räkneverket går framåt när du vrider
AMS-
ratten (eller trycker flera gånger på
./> ).
Observera
Om ”Impossible” tänds på displayen går det inte att
radera en del av det spåret. Detta kan inträffa om
samma spår redan har redigerats många gånger.
Det beror på en teknisk begränsning för
minidisksystemet och inte på något mekaniskt fel.
Med hjälp av denna funktion kan du lägga till
spårnummer efter det att inspelningen är färdig.
Det totala antalet spår ökar med ett steg, och
alla spåren efter det uppdelade spåret numreras
om.
Exempel: Uppdelning av spår 2 i två olika spår.
Uppdelning av ett spår efter
val av spår
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
”Edit Menu” tänds på displayen.
2 Vrid AMS-ratten (eller tryck flera gånger
./>) tills ”Divide?” visas,
tryck sedan på PUSH ENTER eller YES.
Uppspelningen startar.
3 Vrid AMS-ratten (eller tryck flera gånger
./>) tills numret på det spår
som du vill dela visas.
4 Medan du lyssnar på ljudet trycker du
på PUSH ENTER eller YES vid punkten
för delningen.
”-Rehearsal-” visas i displayen och enheten
spelar flera gånger upp några sekunder av
spåret innan delningspunkten.
5 Bekräfta att punkten för delningen är
rätt genom att trycka på PUSH ENTER
eller YES en gång till.
”Complete!” visas och enheten spelar upp
det nya spåret. Observera att det nya spåret
har inget namn. Om delningspunkten inte är
den rätta, ändrar du den genom att vrida
AMS-ratten (eller trycka flera gånger på
./>) samtidigt som du lyssnar på
ljudet. Tryck sedan på PUSH ENTER eller
YES när du kommer till önskad
delningspunkt. Du kan flytta punkten i steg
om 1 frame
1)
(1 frame = 1/86 sekund).
1) Du kan flytta punkten i steg om 2 frames för
spår som spelats in i mono eller LP2-
stereoformat och i steg om 4 frames för spår
som spelats in i LP4-stereoformat.
Tips
Om du i steg 5 vill ändra punkten för delningen med
ett visst antal sekunder eller minuter trycker du flera
gånger på
m/M. Du kan ändra med vilken
enhet räkneverket går framåt när du vrider
AMS-
ratten (eller trycker flera gånger på
./> ).
Med hjälp av denna funktion kan du slå
samman två spår till ett enda spår. Det totala
antalet spår minskar med ett steg, och alla spår
efter de sammanslagna spåren numreras om.
Det går även att använda den här funktionen för
att radera onödiga spårnummer.
Exempel: Sammanslagning av spår 3 med spår 1.
Uppdelning av inspelade
spår
— Uppdelningsfunktionen
12 3
123 4
AB C D
AB C D
Spårnummer
Ursprungliga
spår
Efter
uppdelningen
Dela upp spår 2 i
spår B och C
Sammanslagning av
inspelade spår
— Sammanslagningsfunktionen
12
12
43
3
A
ACBD
BC D
Spårnummer
Ursprungliga
spår
Efter
samman-
slagningen
Redigering av inspelade minidiskar
lename[C:\Documents and Settings\pc13\Desktop\MDS-JE480 PMRF-masni\Revise
M
odel\J9060102_4238553221MDSJE480\05_4238553221MDSJE480SE\03SE05OPE-CEL.fm]
21
SE
model name1[MDS-JE480]
[4-238-553-22(1)]
masterpage:Left
(3 column)
Exempel: Sammanslagning av spår 1 med spår 4.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
”Edit Menu” tänds på displayen.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills
”Combine?” tänds på displayen, och
tryck sedan in PUSH ENTER eller tryck
på YES.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills numret för
det första av spåren som ska slås
samman visas på displayen, och tryck
sedan in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
En meny för val av det andra spåret tänds på
displayen, och MD-spelaren spelar ett
avsnitt runt fogen mellan spåren (dvs. slutet
på det första spåret och början på det andra
spåret) upprepade gånger.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills numret för
det andra av spåren som ska slås
samman visas på displayen, och tryck
sedan in PUSH ENTER eller tryck på
YES.
”Complete!” tänds på displayen och MD-
spelaren börjar spela det sammanslagna
spåret.
Observera
Spår som är inspelade i olika inspelningsformat
(stereo, MONO, LP2 eller LP4) går inte att slå
samman.
Om det finns spårnamn inmatade för båda spåren
som slås samman, raderas namnet för det andra av
spåren.
Om ”Impossible” tänds på displayen betyder det att
det inte går att slå samman spåren, beroende på att
det ena spåret (eller båda) redan har redigerats
alltför många gånger. Detta beror på en teknisk
begränsning r själva MD-systemet och inte på
något mekaniskt fel.
Med hjälp av denna funktion kan du ändra om
ordningen mellan spåren på en minidisk som du
själv vill. När ett spår flyttas numreras spåren
automatiskt om.
Exempel: Flyttning av spår 3 till spårnummer 2.
1 Tryck på MENU/NO medan MD-spelaren
är i stoppläge eller pausläge, eller håller
på att spela en minidisk.
”Edit Menu” tänds på displayen.
2 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills ”Move?”
tänds på displayen, och tryck sedan in
PUSH ENTER eller tryck på YES.
3 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills numret för
det spår som ska flyttas visas på
displayen, och tryck sedan in PUSH
ENTER eller tryck på YES.
4 Vrid på AMS-ratten (eller tryck på ./
> upprepade gånger) tills det nya
spårnumret visas på displayen, och
tryck sedan in PUSH ENTER eller tryck
på YES.
”Complete!” tänds på displayen och MD-
spelaren börjar spela det flyttade spåret.
12
12
43
3
4
5
A
BC D A
BC D
Ursprungliga
spår
Efter
samman-
slagningen
Flyttning av inspelade
spår
— Flyttningsfunktionen
123
1
23
4
4
A
ACBD
BC D
Spårnummer
Ursprungliga
spår
Efter
flyttningen
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

Sony MDS-JE480 Bruksanvisning

Kategori
Minidisc-spelare
Typ
Bruksanvisning