LG MV12AH Användarmanual

Kategori
Split-system luftkonditioneringsapparater
Typ
Användarmanual
24 Fensterklimagerät
www.lg.com
BRUKSANVISNING
LUFTKONDITIONERING-
SAGGREGAT
Läs igenom dessa instruktioner innan produkten tas i bruk,
och spara dem för framtida referens.
TYP: Konvertibel typ
SVENDKA
2 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
Användarmanual för Multi Typ Luftkonditioneringsapplarat
INNEHÅLL
FÖR DINA NOTERINGAR
Skriv modellbeteckning och serienummer här:
Modellnr:
Serienr:
Du finner dessa uppgifter på en skylt på enheternas sida.
Namn på återförsäljare
Inköpsdatum
n Förvara fakturan på en säker plats (fäst till exempel en fak-
turakopia på denna sida) så att du har den tillhands i hän-
delse av sevicebehov inom garantitiden.
LÄS DENNA BRUKSAN-
VISNING
Här får du många tips om hur du kan använda och underhålla din
luftkonditioneringsanläggning på ett bra sätt. Lite extra omsorg
från din sida kan bespara dig mycket tid och pengar under an-
läggningens livstid. Du hittar många svar på vanliga problem i ta-
bellen med problemlösningstips. Läs igenom dessa först; det kan
göra att du inte behöver tillkalla servicepersonal överhuvudtaget.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Kontakta auktoriserad servicetekniker för reparation eller
underhåll av den här enheten.
Kontakta installatören för installation av den här enheten.
Luftkonditioneringsanläggningen bör inte användas av
små barn utan uppsikt.
Små barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker
med luftkonditioneringsanläggningen.
Om nätkabeln behöver bytas måste arbetet utföras av be-
hörig personal.
• Installationsarbeten måste utföras i enlighet med gällande
bestämmelser av kvalificerad och behörig personal.
Säkerhetsinformation ............3
Före användning ....................8
Handhavandeinstruktioner....9
Tillkommande egenskaper ..18
Underhåll och service..........21
Säkerhetsinformation
Bruksanvisning 3
Säkerhetsinformation
För att förebygga att användaren eller andra människor eller egendom skadas ska följande instruktioner
följas.
n Felaktig drift på grund av att instruktionerna ignoreras riskerar att orsaka skada. Allvarlighetsgraden
anges med följande beteckningar.
Den här symbolen indikerar risk för dödsfall eller allvarlig skada.
Den här symbolen indikerar möjlig risk för allvarlig personskada eller egendomsskada.
n
Symbolerna som används i denna bruksanvisning beskrivs nedan.
Undvik.
Följ instruktionerna.
n Installation
Använd inte en defekt eller icke
godkänd brytare. Använd
denna utrustning inkopplad på
en egen krets.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Kontakta återförsäljaren, sälja-
ren, en behörig elektriker eller
ett auktoriserat servicecenter
för allt elektriskt arbete.
• Försök inte demontera eller repa-
rera produkten. I annat fall förelig-
ger risk för elektriska stötar eller
brand.
Jorda alltid enheten.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Installera panelen och regler-
ingsboxens hölje på ett säkert
sätt.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Använd alltid en egen krets och
brytare.
• Felaktig inkoppling eller installa-
tion kan förorsaka brand eller
elektriska stötar.
Använd brytare och säkring
med rätt märkdata.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
SVENDKA
Säkerhetsinformation
4 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
n Drift
Förändra eller förläng inte nät-
kabeln.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Försök inte installera, demon-
tera eller montera enheten på
egen hand.
• Risk för brand, elektriska stötar,
explosion eller personskador före-
ligger.
Var försiktig när du packar upp
och installerar enheten.
• Vassa kanter utgör en skaderisk.
Var speciellt försiktig vid hantering
av kondensorns och förångarens
flänsar.
Kontakta alltid återförsäljaren
eller ett auktoriserat service-
center för installation.
• Risk för brand, elektriska stötar,
explosion eller personskador före-
ligger.
Installera inte produkten på en
plats behäftad med skador.
• Det kan leda till personskada, ma-
teriell skada eller olycka.
Se till att installationsplatsen
förblir intakt över tid.
• Om installationsplatsen skadas
eller försvagas på något sätt kan
enheten falla ned och orsaka per-
sonskada, materiell skada eller
olycka.
Ta inte ur nätkontakten under
drift.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Vidrör inte enheten med fuktiga
händer.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Placera inte värmeelement
eller andra apparater nära nät-
kabeln.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Låt inte luftkonditioneringsan-
läggningen vara igång under en
längre tid när luftfuktigheten är
väldigt hög och en dörr eller ett
fönster är öppet.
• Fukten kan kondensera och blöta
ner eller skada möbler etc.
Se till att nätkabeln inte kan
dras ur eller skadas under drift.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Placera inga föremål på nätka-
beln.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Säkerhetsinformation
Bruksanvisning 5
Se till att vatten inte tränger in i
de elektriska delarna.
• Detta kan medföra risk för brand,
elektriska stötar eller produkts-
kada.
Förvara eller använd inte lättan-
tändlig gas eller brännbara
ämnen i närheten av enheten.
• I annat fall föreligger risk för pro-
duktskada eller brand.
Använd inte enheten under en
längre tid i ett tätt, slutet ut-
rymme.
• Syrebrist kan uppstå.
Om lättantändlig gas läcker ut,
stäng av gasen och öppna ett
fönster för att vädra innan du
slår på enheten.
• Använd inte telefonen, och slå
inte på eller av strömbrytare. Ex-
plosionsrisk föreligger.
Om enheten avger obekanta
ljud eller rök, stäng av
strömbrytaren eller dra ur nät-
kabeln.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Stäng av enheten och stäng
fönster vid stormrisk. Vid risk
för häftig storm kan enheten
behöva demonteras om den är
monterad nära ett fönster.
• Risk för egendomsskada, pro-
duktskada eller elektriska stötar
föreligger.
Öppna inte intagsgallret under
drift. Vidrör inte det elektrosta-
tiska filtret, om enheten är ut-
rustad med ett sådant.
• Risk för personskada, elstötar
eller driftstopp föreligger.
Om enheten blir vattenindränkt
(översvämmad eller under vat-
ten), kontakta ditt servicecen-
ter.
• I annat fall föreligger risk för elekt-
riska stötar eller brand.
Se till att vatten inte kan tränga
in i enheten.
• Risk för brand, produktskada eller
elektriska stötar föreligger.
Vädra rummet då enheten används tillsammans
med en spis, ugn etc.
• I annat fall föreligger risk för elektriska stötar eller
brand.
Slå av nätspänningen vid underhåll eller rengör-
ing av enheten.
• Risk för elektriska stötar föreligger.
SVENDKA
Säkerhetsinformation
6 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
n Installation
n Drift
Kontrollera alltid eventuellt läck-
age av gas (köldmedium) efter in-
stallation eller reparation av
enheten.
• Låg köldmedienivå kan leda till drift-
stopp.
Montera dräneringsslangen så att
vatten kan avledas på rätt sätt.
• En dålig anslutning kan förorsaka
vattenläckage.
Se till att enheten monteras plant.
• Undvik vibrationer och vattenläck-
age.
Installera inte enheten där buller
eller varmluft från utomhusenhe-
ten kan störa omgivningen.
• Detta kan bli till ett problem för dina
grannar.
Minst två personer behövs för att
lyfta och flytta enheten.
• Undvik personskador.
Installera inte enheten där den ut-
sätts för direkt havsvind (salt-
stänk).
• Detta kan ge upphov till korrosion.
Korrosion, speciellt på kondensorn
och förångarens flänsar, kan föror-
saka driftfel eller ineffektiv funktion.
Om luftkonditioneringsanläggningen inte plane-
ras att användas under en längre tid, stäng av
strömbrytaren eller dra ur nätkabeln.
• Risk för produktskada, driftstopp eller oavsiktlig drift
föreligger.
Se till att ingen kan gå på eller ramla över utom-
husenheten.
• Detta kan leda till person- eller produktskador.
Utsätt inte huden för direkt kall luft under en längre
tid. Sitt inte i drag.
• Detta kan skada din hälsa.
Produkten är inte avsedd för specifika ändamål som att
skapa rätt betingelser för förvaring av livsmedel, konst-
föremål etc. Den är en luftkonditioneringsanläggning för
personligt bruk; inte ett precisionskylsystem.
• Risk för skada eller förlust av egendom föreligger.
Säkerhetsinformation
Bruksanvisning 7
Blockera inte luftintag eller luftut-
släpp.
• Driftstopp kan uppstå.
Använd en mjuk trasa för rengör-
ing. Använd inte starka rengör-
ingsmedel, lösningsmedel etc.
• Risk för brand, elektriska stötar eller
skador på plastdetaljer föreligger.
Vidrör inte enhetens metalldelar
vid borttagning av luftfiltret. De är
mycket vassa!
• Risk för personskada föreligger.
Trampa inte på eller ställ nå-
gonting på enheten. (Avser
utomhusenheten.)
• Risk för person- eller produktskada
föreligger.
Se till att luftfiltret är korrekt
monterat. Gör rent filtret varan-
nan vecka, eller oftare om det
behövs.
• Ett smutsigt filter sänker luftkonditio-
neringsanläggningens effektivitet,
och kan förorsaka driftfel eller pro-
duktskador.
Stoppa inte in händer eller före-
mål i luftintag eller luftutsläpp
under drift.
• Där finns vassa och rörliga delar
som kan förorsaka personskada.
Drick inte vatten som har dräne-
rats från enheten.
• Vattnet är inte rent och kan skapa
allvarliga hälsoproblem.
Använd en stadig pall eller stege
vid rengöring av och underhåll.
• Var försiktig så att du inte skadar
dig.
Byt ut alla batterier i fjärrkontrol-
len mot nya av samma typ.
Blanda inte gamla och nya batte-
rier eller olika typer av batterier.
• Explosionsrisk föreligger.
Ladda inte upp eller plocka isär batterierna. Bränn
inte batterier.
• Explosionsrisk föreligger.
Tvätta noga med rent vatten om du får batterivätska
på huden eller kläderna. Använd inte fjärrkontrollen
om batterierna har läckt.
• Batteriernas kemikalier kan ge brännsår eller innebära
annan hälsorisk.
SVENDKA
Före användning
8 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
Före användning
1. Installationsarbeten måste utföras av kvalificerad och behörig personal.
2. Anslut elkabel mellan inomhus och utomhusenhet på rätt sätt.
3. Använd alltid en separat säkringskrets.
4. Om sladden/kontakten är skadad byt bara ut den mot godkänd ersättningsdel.
1. Om du utsätter dig för en direkt luftström under en längre tid kan din hälsa skadas. Se till att männi-
skor, husdjur eller växter inte utsätts för en direkt luftström under en längre tid.
2. Vädra rummet då enheten används tillsammans med en spis, ugn etc så att inte syrebrist uppstår.
3. Produkten är inte avsedd för specifika ändamål som att skapa rätt betingelser för förvaring av livs-
medel, precisionsinstrument, husdjur, växter, konstföremål etc. Detta kan medföra skador på aktu-
ella objekt.
1. Vidrör inte enhetens metalldelar vid borttagning av luftfiltret. De vassa metallkanterna kan förorsaka
skador.
2. Rengör inte luftkonditioneringsanläggningens insida med vatten. Den elektriska isoleringen kan
skadas, vilket medför risk för elstötar.
3. Vid rengöring, kontrollera att strömbrytaren är frånslagen och nätkabeln urdragen. Risk för persons-
kada föreligger om spänningen slås på samtidigt som rengöring av enhetens insida pågår.
Kontakta återförsäljarens auktoriserade servicecenter vid reparations- eller underhållsbehov.
Förberedelser
Användning
Rengöring och underhåll
Service
Symboler som används i bruksanvisningen
Denna symbol betecknar att risk för elstötar föreligger.
Denna symbol betecknar fara som kan leda till skador på luft-
konditioneringsaggregatet.
Denna symbol betecknar speciellt viktig information.
Obs!
Funktionsindikeringslampor
: Är tända när enheten är I drift.
Viloläge : Tänds I viloläge och i auto-läge.
Timer : Tänds när timern används.
Defroster-
inställning
: Tänds då defroster används eller vid varmstartsdrift
(enbart värmepumpsmodellen)
Utomhu-
senheten
: Tänds när utomhusenheten är I drift
(Enbart kylningsmodellen).
På/Av
R
Skötselinstruktioner
Bruksanvisning 9
Fjärrkontroll
Skötselinstruktioner
Förvaring av och användartips för fjärrkontroll
Signalmottagare
Tar emot signalen från fjärrkontrollen. (Signalmottagningsljud: Två korta pip och ett långt pip.)
Funktionsindikeringslampor
1. Ta bort batterilocket genom att dra det i pilens riktning.
2. Sätt i nya batterier och se till att batteriets (+)- och (-)-ändar sitter på
rätt sätt.
3. Sätt tillbaka locket genom att skjuta det på plats.
: Använd 2 AAA (1,5 volts-) batterier. Använd inte uppladdningsbara
batterier.
Obs!
• Fjärrkontrollen kan förvaras i en hållare på en vägg. • För att använda luftkonditioneringsapparaten rikta
fjärrkontrollen mot signalmottagaren.
SVENDKA
10 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
Skötselinstruktioner
AUTO CLEAN
ON
OFF
CANCEL
SET
5
1
3
10
9
12
15
6
4
2
7
11
8
13
14
Kylning
Automatisk drift
Funktion för hälsosam avfuktning
‘Flip-up’ lucka
(öppnad)
Uppvärmning
Signalsändare
Kylningsmodell( ), Värmepumpsmodell( )
Driftsläge
Indikeringslampor fjärrkontroll
Fjärrkontollen överför signaler till systemet.
START/STOPP-KNAPP
Driftsprocessen startar när den här
knappen trycks in och upphör när den
trycks in igen.
KNAPP FÖR VAL AV FUNKTIONSLÄGE
Används för att välja drifstläge.
KNAPPAR FÖR INSTÄLLNING AV
RUMSTEMPERATUR
Används för att ställa in rumstemperatu-
ren
VAL AV INOMHUSFLÄKTENS HAS-
TIGHET
Fläkthastigheten kan ställas in i fyra
steg: Låg, medium, hög och ʼCHAOSʼ.
JET COOL
Används för att starta snabbkylning och
uppvärmning. (Snabbkylning med extra
hög fläkthastighet.)
ʻCHAOS SWINGʼ KNAPP
Startar/stoppar gallrets vridningsrörelse
och reglerar luftflödet i vertikalledd.
PÅ/AV
Används för inställning av tid för start och stopp.
KNAPPAR FÖR INSTÄLLNING AV TID
Används för att justera tiden.
KNAPP FÖR INSTÄLLLNING/AVBRYTA TID
Används för inställning av timer när önskad tid
uppnås och för att avbryta timerfunkt ionen.
KNAPP FÖR AUTOMATISKT SÖMNLÄGE
Används för att ställa in apparaten i automatiskt
sömnläge.
KNAPP LUFTCIRKULATION
Funktionen cirkulerar luften utan kylning eller upp-
värmning.
KNAPP FÖR KONTROLL AV RUMSTEMPERA-
TUR
Används för att kontrollera rumstemperaturen.
NEO PLASMA (TILLVAL)
Startar/stoppar plasmarening.
ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP
Initiera fjärrkontrollen.
ʻ2nd Fʼ knapp
Används innan inställningar i blå text i botten på
knapparna används.
(Värmepump)
(Enbart kylning)
Skötselinstruktioner
Bruksanvisning 11
ON
Kylning
Hälsosam
avfuktning
Auto
För att sänka temperaturen
För att höja temperaturen
(Enbart
modeller med
kylning)
(Värme pumps
modell)
Uppvärmning
(enbart
värmepumpsmo-
dellen)
Öppna luckan till fjärrkontrollen. Välj kylläge genom att trycka
ned knappen för val av driftsläge. Varje gång du trycker på
knappen flyttas funktionsläget i pilens riktning.
Ställ in temperaturen över rumstemperaturen.
Temperaturen kan ställas in inom intervallet 18°C ~ 30°C med
1°C.
Fläkthastigheten kan ställas in i fyra steg:
Låg, medium, hög och ʼCHAOSʼ.
Varje gång du trycker på knappen ändras
fläkthastigheten.
Kylning
Naturlig vind med ʼCHAOSʼ-logiken.
o För en friskare känsla, tryck selektorn för inomhus fläkt hastighet och ställa in 'CHAOSʼ. I detta läge blåser
vinden som en naturlig bris genom att fläkthastigheten varieras genom ʼCHAOSʼ-logiken.
Tryck på start/stopp knappen.
Enheten svarar med ett pip.
1
2
3
4
SVENDKA
Skötselinstruktioner
12 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
ON
Kylning
Hälsosam
avfuktning
Auto
För att sänka temperaturen
För att höja temperaturen
(Enbart
modeller med
kylning)
(Värme
pumps
modell)
Uppvärmning
(enbart
värmepumpsmo-
dellen)
Tryck på start/stopp knappen.
Enheten svarar med ett pip.
Öppna luckan till fjärrkontrollen.
Välj uppvärmningsläge genom att trycka ned knappen för val
av operationsläge. Varje gång du trycker på knappen flyttas
funktionsläget i pilens riktning.
Temperaturen och fläkthastigheten ställs in automatiskt med
utgångspunkt från den aktuella rumstemperaturen.
Om du vill ändra den inställda temperaturen, tryck på knap-
parna för inställning av rumstemperatur. Den inställda tempe-
raturen kommer att ändras med tanke på aktuell
rumstemperatur.
UNDER AUTOMATISK DRIFT
o Det går inte att byta inomhusfläktens hastighet. Den är redan inställd genom 'Fuzzyʼ-regeln.
o Byt till ett annat läge manuellt om systemet inte fungerar som du önskar. Systemet kommer inte automatiskt
att växla från kylningsläge till uppvärmningsläge eller från värme till kyla och då måste du ställa in den öns-
kade temperaturen igen.
o Under autodrift trycker du på knappen ʻCHAOS Swingʼ vilket får de horisontella spjällgallren att vridas upp
och ned automatiskt. Om du vill stoppa ʻCHAOS Swingʼ trycker du på ʼChaos Swingʼ knappen igen.
Automatisk drift
1
2
3
ON
Kylning
Hälsosam
avfuktning
Auto
(Enbart
modeller med
kylning)
(Värme
pumps
modell)
Uppvärmning
(enbart
värmepumpsmo-
dellen)
Bruksanvisning 13
Skötselinstruktioner
Tryck på start/stopp knappen.
Enheten svarar med ett pip.
Öppna luckan till fjärrkontrollen.
För att välja hälsosam avfuktning trycker du på knappen för val
av driftsläge. Varje gång du trycker på knappen flyttas funk-
tionsläget i pilens riktning.
Ställ in fläkthastigheten.
Du kan välja fläktens hastighet i fyra steg:
Låg, medium, hög eller 'CHAOS'.
Varje gång du trycker på knappen ändras
fläkthastigheten.
UNDER DRIFT MED HÄLSOSAM AVFUKTNING
o Om du väljer inställning för avfuktning på knappen för val av driftsläge, börjar luftkonditioneringsapparaten
köra med hälsosam avfuktning och ställer automatiskt in rumstemperaturen och luftvolymen baserat på
den avkända rumstemperaturen.
I detta fall visas inte den inställda temperaturen i displayen på fjärrkontrollen och du kan heller inte styra
rumstemperaturen.
o Under körning med hälsosam avfuktning ställs luftflödesvolymen in automatiskt efter en optimeringsloga-
ritm utgående från den aktuella rumstemperaturen.
Så att rummet hålls hälsosamt och komfortabelt även under den fuktiga delen av året.
Funktion för hälsosam avfuktning
Naturlig vind med CHAOS-logiken.
o For more fresh feeling, press the Indoor Fan Speed Selector and
set CHAOS mode. I detta läge blåser vinden som en naturlig bris
genom att fläkthastigheten varieras enligt CHAOS-logiken.
1
2
3
SVENDKA
14 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
Skötselinstruktioner
ON
Kylning
Hälsosam
avfuktning
Auto
För att sänka temperaturen
För att höja temperaturen
Uppvärmning (enbart
värmepumpsmodellen)
Tryck på start/stopp knappen.
Enheten svarar med ett pip.
Öppna luckan till fjärrkontrollen.
Välj uppvärmningsläge genom att trycka ned knappen för val
av operationsläge. Varje gång du trycker på knappen flyttas
funktionsläget i pilens riktning.
Naturlig vind med ʼCHAOSʼ-logiken.
o För att få en fräschare känsla, tryck på selektorn för inomhus fläkthastighet och ställ in ʼCHAOSʼ. I detta läge
blåser vinden som en naturlig bris genom att fläkthastigheten varieras enligt ʼCHAOSʼ-logiken.
1
2
Ställ in temperaturen över rumstemperaturen.
Temperaturen kan ställas in inom spännvidden 16°C ~ 30°C
med 1°C.
Ställ in fläkthastigheten.
Fläkthastigheten kan ställas in i fyra
steg: låg, medium, hög och superhög.
Varje gång du trycker på knappen änd-
ras fläkthastigheten.
3
4
Uppvärmning (enbart värmepumpsmodellen)
Bruksanvisning 15
Skötselinstruktioner
eller eller
Tryck på start/stopp knap-
pen.
Enheten svarar med ett pip.
Tryck på knappen för ʻJet Coolʼ för att ställa
in kylninshastigheten och enheten kommer
att köra med superhög fläkthastighet i kyl-
ninggsläget.
För att avbryta ʻJet Coolʼ driften, tryck på knappen för ʻJet
Coolʼ eller fläktknappen eller inställningsknappen för rum-
stemperatur igen och enheten kommer att gå med hög fläkt-
hastighet för kylning.
1
2
3
o I funktion ʻJET COOLʼ börjar luftkonditioneringen att blåsa kall luft med mycket hög hastighet
för att ställa in rumpstemperaturen automatiskt på 18°C.
Används speciellt för att snabbt få ner rumstemperaturen.
o För att återgå till normal kylningsläge från ʼJet Coolʼ trycker du bara på knappen för val av
driftsläge, eller på knappen för inställning av luftvolym/temperaturinställning eller knappen
för ʼJET COOLʼ igen.
Obs!
ʻJet Coolʼ drift
SVENDKA
16 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
Skötselinstruktioner
PLASMA Luftrening enbart.
Tryck på start/stopp knappen.
Enheten svarar med ett pip.
Öppna luckan till fjärrkontrollen.
Tryck ned reningsoperation för plas-
maluft PÅ/AV-knapp.
Arbetsprocessen startar när den här
knappen trycks in och upphör när
den trycks in igen.
Ställ in fläkthastigheten. Fläkthastigheten kan stäl-
las in i fyra steg: Låg, medium, hög eller ʼCHAOSʼ.
Varje gång du trycker på knappen ändras fläkthas-
tigheten.
h PLASMA luftrening finns tillgänglig under upp-
värmning eller någon annan driftsform.
1
2
3
NANO PLASMA Rengöring (Tillval)
Om du trycker på PLASMA knappen, går NANO
PLASMA funktionen igång.
Varje gång du trycker på ( ) knappen ändras
fläkthastigheten.
AUTO CLEAN
ON
OFF
CANCEL
SET
ON
OFF
CANCEL
SET
Bruksanvisning 17
Skötselinstruktioner
ʻ2nd Fʼ funktion
Tryck på start/stopp knappen.
Enheten svarar med ett pip.
Öppna luckan till fjärrkontrollen och tryck på ʻ2ndFʼ knappen
för att använda funktionerna med blå text I botten på knap-
parna.
Kontrollera indikering av ʻ2ndFʼ funktionen på fjärrkontrollens
display.
Dessa knappar styr timer-inställningen enligt följande:
ʻ2nd Fʼ funktionen slocknar efter kort tid automatiskt när
knappen trycks ned igen.
För mer detaljer hänvisas till nästa sida.
1
2
3
SVENDKA
18 Multi Typ Luftkonditioneringsapparat
Ytterligare egenskaper
Sömnläge
Inställning av tid
Fördröjn. Start/Pre-Set Stopp
‘Delay OFF Timer’
(fördröjn. OFF Timer)
‘Delay ON Timer’
(fördröjn. ON Timer)
‘Delay OFF och ON Timer’
(fördröjn. OFF och ON Timer)
‘Delay ON och OFF Timer’
(fördröjn. ON och OFF Timer)
1.
Tryck på ʻSleep Modeʼ auto-knappen för att ställa in
tiden som du vill att apparaten automiskt skall stänga av.
2. Timer knappen är programmerad i en-timmarssteg,
genom att tryck på knappen ʻSleep Modeʼ 1 till 7
gånger. ʻSleep modeʼ inställningen är tillgänglig 1
till 7 ggr.
För att ändra tiden i steg om 1 timma, tryck
på ʼSleep modeʼ-knappen under tiden du riktar in
dig mot luftkonditioneringsapparaten.
3. Kontrollera att LED för ʻSleep Modeʼ tänds.
För att ta bort ʻSleep modeʼ tryck på ʻSleep modeʼ-
knappen några gånger tills ( ) slocknar på
displayen.
: ʻSleep modeʼ fungerar vid låg fläkthastighet (kylning)
eller vid medium fläkthastighet (värmepump enbart)
för tyst sömn.
I KYLNINGSLÄGE: Temperaturen kommer automa-
tiskt att höjas 1°C under kommande 30 minuter och
med 2°C efter 1 timma för komfortabel sömn.
Obs!
1. Tiden kan ställas in bara efter att du tryck på åter-
ställningsknappen. Om du just har bytt batterierna,
skall återställningsknappen (reset) tryckas ned för
att ställa om tiden.
Tryck på start/stopp knappen.
2. Tryck ʻ2ndFʼ knappen och
kontrollera att ʻ2ndFʼ ikonen
tänds.
3. Tryck på knapparna för tidsinställning till dess att
den önskade tiden är inställd.
4. Tryck på ʻTimer SETʼ knappen.
: Kontrollera att indikatorn visar A.M. och P.M.
Obs!
1. Kontrollera att tiden är rätt inställd på fjärrkontrollens
display.
2. Tryck ʻ2ndFʼ knappen.
3.
Tryck på ʼON/OFFʼ Timer knapparna
för att stäng/slå på Timerʼn.
4.
Tryck på knapparna för
tidsinställning till dess att den
önskade tiden är inställd.
5.
Tryck på vald ʻon/offʼ inställning genom
att tryck på ʼTimer SETʼ knappen under
tiden som du riktar fjärrkontrollen mot
signalmottagaren.
För att ta bort timer-inställningen.
Tryck på knappen ʻTimer Cancelʼ under tiden
som du riktar fjärrkontrollen mot signalmotta-
garen. (Indikatorerna på Timerʼn och på luft-
konditioneringsapparaten kommer att
slockna.)
: Välj en av de fyra följande driftsformerna
Obs!
med enheten igång
ON
OFF
CANCEL
SET
Ytterligare egenskaper
CANCEL
SET
CANCEL
SET
Bruksanvisning 19
Ytterligare egenskaper
Kontroll av riktning vertikalt luftflöde
Upp/ned luftflödet (vertikalt luftflöde) kan ställas in med
hjälp av fjärrkontrollen.
1. Tryck start/stopp knappen för att starta enheten.
2. Öppna luckan till fjärrkontrollen.
3. Tryck på knappen ʻChaos swingʼ och lamellerna kom-
mer att vridas upp och ned.
4. Tryck på knappen ʻChaos swingʼ igen för att ställa in
lamellerna i önskad luftflödesriktning.
o
Om du trycker på ʻCHAOS swingʼ knappen, ändras det
horisontella luftflödet automatiskt baserat på CHAOS-
algorithmen för att fördela luften jämnt i rummet och
samtidigt göra att den mänskliga kroppen känns mera
komfortabel när den njuter av en naturlig bris.
o Använd alltid fjärrkontrollen för att ställa in riktningen
på upp/ned luftflödet. Att ändra det vertikala luftflödet
hos lamellerna manuellt kan skada luftkonditioner-
ingsapparaten.
o När enheten stängs av, kommer lamellerna att stänga
och luftflödet att upphöra.
För att justera vänster/höger (horison-
tellt luftflöde) riktningen av luftflödet
Ändra vänster/höger luftflödet för hand.
: När du justerar det vertikala luftflödet var försiktig
så att du inte berör förångningsenheten.
Obs!
Fläkthastigheten är Låg.
Fläkthastigheten
är Medium
Fläkthastigheten är Hög.‘CHAOS Air’
Cirkulerar rumsluften utan att kyla eller värma upp.
1. Tryck på start/stopp knappen. Enheten kommer att svara med ett pipljud
2. Öppna luckan till fjärrkontrollen. Tryck på knappen ʻAir Circulationʼ (luftcirkulation). Varje gång du trycker på se-
lektorn för inomhus fläkthastighet kommer fläkthastigheten att växla från Låg till CHAOS och tillbaka till Låg igen.
o
ʻCHAOS Airʼ sparar på effektförbrukningen och förhindrar överhettning.
Fläkthastigheten ändras automtiskt från hög till låg eller vice versa beroende på den omgivande temperaturen.
Obs!
Luftcirkulationsläge
SVENDKA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413

LG MV12AH Användarmanual

Kategori
Split-system luftkonditioneringsapparater
Typ
Användarmanual