LG HM031M.U42 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
www.lg.com
Термопомпа въздух-вода
Превод на оригиналното ръководство
Преди да монтирате уреда, прочетете докрай това ръководство за монтаж.
Работата по монтажа трябва да бъде извършена в съответствие с
Националните електрически разпоредби само от упълномощен персонал.
Запазете това ръководство за монтаж за бъдещи справки, след като го
прочетете докрай.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
КЛИМАТИК
БЪЛГАРСKN
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 1
2 Термопомпа въздух-вода
Ръководство за монтаж на термопомпа въздух-вода
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ..................................................................................................................3
2. ЧАСТИ ЗА МОНТАЖА ................................................................................................................9
3. ОБЩА ИНФОРМАЦИЯ..............................................................................................................10
ДАННИ ЗА МОДЕЛА ..................................................................................................................10
КОМПОНЕНТИ...........................................................................................................................10
АКСЕСОАРИ ..............................................................................................................................11
4. МОНТАЖ ....................................................................................................................................12
МОНТАЖ НА БРЕГА НА МОРЕТО...........................................................................................12
УСЛОВИЯ ЗА МОНТАЖ............................................................................................................13
МОНТАЖ НА БРЕГА НА МОРЕТО...........................................................................................14
СЕЗОННИ ВЕТРОВЕ И ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ ПРЕЗ ЗИМАТА..............................................14
ФУНДАМЕНТ ЗА МОНТАЖ.......................................................................................................15
ПРИМЕРНИ КОНФИГУРАЦИИ ЗА МОНТАЖ..........................................................................16
ТРЪБОПРОВОДИ ЗА ВОДА И СВЪРЗВАНЕ НА ВОДНАТА СИСТЕМА ...............................19
ЕЛЕКТРИЧЕСКО ОКАБЕЛЯВАНЕ ...........................................................................................23
СВЪРЗВАЩИ КАБЕЛИ..............................................................................................................25
ОКАБЕЛЯВАНЕ НА ГЛАВНОТО ЗАХРАНВАНЕ И КАПАЦИТЕТ НА ОБОРУДВАНЕТО ......29
ОКОНЧАТЕЛНА ПРОВЕРКА НА МОНТАЖА ..........................................................................30
5. МОНТАЖ НА АКСЕСОАРИТЕ .................................................................................................31
МОНТАЖ НА ДИСТАНЦИОННО УПРАВЛЕНИЕ.....................................................................31
ТЕРМОСТАТ...............................................................................................................................33
БОЙЛЕР ЗА ВОДА ЗА БИТОВИ НУЖДИ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ КЪМ НЕГО ....................37
СУХ КОНТАКТ ...........................................................................................................................40
ДИСТАНЦИОНЕН ДАТЧИК ЗА ТЕМПЕРАТУРА НА ВЪЗДУХА .............................................41
ТРИПЪТЕН ВЕНТИЛ .................................................................................................................42
ОБЕЗВЪЗДУШИТЕЛ..................................................................................................................43
6. НАСТРОЙКА НА СИСТЕМАТА................................................................................................44
НАСТРОЙВАНЕ НА DIP ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛЯ ........................................................................44
НАСТРОЙКИ ОТ МОНТАЖНИЯ ТЕХНИК ...............................................................................48
7. КОНТРОЛНИ ТОЧКИ, ПОДДРЪЖКА И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ ..........62
СПИСЪК ЗА ПРОВЕРКА ПРЕДИ ПУСКАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ ........................................62
ПОДДРЪЖКА.............................................................................................................................63
ТЕСТОВ ПУСК ...........................................................................................................................63
ОБЕЗВЪЗДУШАВАНЕ И ЗАРЕЖДАНЕ С ХЛАДИЛЕН АГЕНТ...............................................65
ОТКРИВАНЕ И ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ.....................................................68
ШУМОВИ ЕМИСИИ, ПРЕНАСЯНИ ПО ВЪЗДУХА..................................................................70
ОБОЗНАЧЕНИЕ НА МОДЕЛА...................................................................................................70
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 2
Предпазни мерки
Ръководство за монтаж на 3
БЪЛГАРСKN
1. Предпазни мерки
За да се предпазите от нараняване или повреда на имуществото, трябва да спазвате следните изисквания.
n
Прочетете докрай това ръководство, преди да монтирате уреда.
n
Спазвайте предпазните мерки, описани в това ръководство, тъй като те съдържат важна ин-
формация, свързана с вашата безопасност.
n
Неправилната работа поради неспазване на инструкциите причинява наранявания или по-
вреди. Според значението си информацията се разделя на следните групи.
n Значенията на символите, използвани в това ръководство, са показани по-долу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВНИМАНИЕ
Този символ предупреждава за вероятност от смърт или сериозно нараняване.
Този символ предупреждава за вероятност от нараняване или повреда само на собственост.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
n Монтаж
Никога не правете това.
Винаги спазвайте инструкциите.
Не използвайте де-
фектен прекъсвач
или такъв със стойно-
сти под номиналните.
Използвайте уреда на
отделна верига.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
За електромонтажните
работи се свържете с
търговеца, продавача,
квалифициран елек-
тротехник или официа-
лен сервизен център.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Винаги заземявайте
уреда.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Монтирайте панела и
капака на пулта за
управление стабилно.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Винаги монтирайте
отделна верига и пре-
късвач.
• Неправилно окабеля-
ване или монтаж могат
да предизвикат пожар
или електрически
удар.
Използвайте прекъсвач
или стопяем предпази-
тел с подходящ ток на
сработване.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 3
Предпазни мерки
4 Термопомпа въздух-вода
Системата тръбопро-
води за вода трябва
задължително да
представлява затво-
рен контур.
• В противен случай
уредът може да се по-
вреди.
Използвайте ва-
куумна помпа или
инертен газ (азот), ко-
гато извършвате те-
стване за течове или
обезвъздушаване. Не
използвайте сгъстен
въздух или кислород,
както и запалим газ.
• Съществува риск от
смърт, нараняване,
пожар или експлозия.
След дейностите по
поддръжката се уве-
рете, че конекторът е
добре свързан към
уреда.
• В противен случай
уредът може да се по-
вреди.
За монтаж винаги се
свързвайте с търго-
веца или официален
сервизен център.
• Съществува риск от
пожар, електрически
удар, експлозия или
нараняване.
Не монтирайте уреда
върху неизправен
фундамент.
• Това може да причини
нараняване, инцидент
или повреда на уреда.
Уверете се, че състоя-
нието на мястото на
монтиране не се вло-
шава с времето.
• Ако фундаментът се
срути, уредът може да
падне с него и да при-
чини материални щети,
да се повреди или да
нарани човек.
Не докосвайте с голи ръце изтекъл хладилен агент.
• Съществува риск от измръзване.
Не променяйте и не
удължавайте захран-
ващия кабел.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Не монтирайте, не де-
монтирайте и не мон-
тирайте повторно
уреда сами (отнася се
за потребителя).
• Съществува риск от
пожар, електрически
удар, експлозия или
нараняване.
За изпълнение на дей-
ности, свързани с из-
ползването на
антифриз, се об-
ръщайте към търго-
веца или официален
сервизен център.
• Антифризът почти ви-
наги е токсичен.
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 4
Предпазни мерки
Ръководство за монтаж на 5
БЪЛГАРСKN
Вземете мерки за-
хранващият кабел да
не може да бъде из-
дърпан или повреден
по време на работа.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Не поставяйте нищо
върху захранващия
кабел.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Не включвайте и не
изключвайте щепсела
на захранващия кабел
по време на работа.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Не докосвайте (рабо-
тете с) уреда с мокри
ръце.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Не поставяйте нагре-
ватели или други
електрически уреди в
близост до захранва-
щия кабел.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Не допускайте да
влезе вода в електри-
ческите части.
Съществува риск от
пожар, повреда на уреда
или електрически удар.
n Работа
Не съхранявайте и не
използвайте запа-
лими газове или
възпламеними веще-
ства в близост до
уреда.
• Съществува риск от
пожар или повреждане
на уреда.
Не използвате про-
дължително уреда в
плътно затворено по-
мещение.
• Това може да повреди
уреда.
При изтичане на запа-
лим газ спрете пода-
ването на газ и
отворете прозорец, за
да проветрите, преди
да включите уреда.
• Съществува риск от
експлозия или пожар.
Ако уредът издава
странен звук или из-
пуска прах или дим,
изключете предпази-
теля или захранва-
щия кабел.
• Съществува риск от
електрически удар или
пожар.
Изключете уреда и за-
творете прозореца при
буря или ураган. При
възможност махнете
уреда от прозореца
преди започването на
урагана.
• Съществува риск от
имуществени щети, по-
вреда на уреда или
електрически удар.
Не отваряйте предния
капак на уреда, до-
като работи. (Не доко-
свайте
електростатичния
филтър, ако уредът е
оборудван с такъв.)
• Съществува риск от
физическо нараня-
ване, електрически
удар или повреда на
уреда.
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 5
Предпазни мерки
6 Термопомпа въздух-вода
Включете главното
захранване 6 часа
преди уредът да за-
почне работа.
• В противен случай
компресорът може да
се повреди.
Не докосвайте елек-
трически части най-
малко 10 минути след
изключване на глав-
ното захранване.
• Съществува риск от
наранявания и елек-
трически удар.
Вътрешният нагрева-
тел на уреда може да
работи в режим на
стоп. Неговата цел е
да предпазва уреда.
Внимавайте, защото
някои части на таб-
лото за управление са
горещи.
• Съществува риск от
наранявания или изга-
ряния.
Ако уредът бъде намо-
крен (залят или пото-
пен във вода),
свържете се с официа-
лен сервизен център.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Вземете мерки за
предпазване на уреда
от заливане с вода.
• Съществува риск от
пожар, електрически
удар или повреда на
уреда.
Проветрявайте уреда
от време на време, ко-
гато го използвате за-
едно с печка и т.н.
• Съществува риск от
пожар или електриче-
ски удар.
Изключвайте глав-
ното захранване, ко-
гато почиствате уреда
или извършвате дей-
ности по под-
дръжката.
• Съществува риск от
електрически удар.
Вземете мерки никой
да не може да стъпи
или падне върху
уреда.
• Това може да причини
нараняване на хора и
повреда на уреда.
Не докосвайте с
мокри ръце никоя
електрическа част.
Изключете захранва-
нето, преди да доко-
свате електрическата
част.
• Съществува риск от
електрически удар или
пожар.
Не докосвайте
тръбата за хладилния
агент и тръбата за
вода, нито която и да
е вътрешна част на
уреда, докато той ра-
боти или току-що е
спрял.
• Съществува риск от
изгаряне, измръзване
и наранявания.
Ако е необходимо да
докосвате тръби или
вътрешни части,
трябва да носите пред-
пазни ръкавици или да
изчакате, докато
тръбите или частите
достигнат нормална
температура.
• В противен случай
съществува риск от из-
гаряне, измръзване и
наранявания.
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 6
Предпазни мерки
Ръководство за монтаж на 7
БЪЛГАРСKN
Ако е необходим монтаж на място с интензивни снеговалежи, позицио-
нирайте рамата и фундамента по-високо от максимално очакваното
ниво на снеговалеж и монтирайте навес (предлага се отделно).
За изпълнение на
монтажа задължи-
телно се обърнете
към търговеца или
официален сервизен
център.
• Съществува риск от
пожар, електрически
удар, експлозия или
нараняване.
Настоятелно пре-
поръчваме захранва-
нето на уреда да не се
изключва, когато той
няма да се използва
продължително
време.
• Съществува риск от
замръзване на водата.
По възможност осигу-
рете безопасна кон-
струкция за монтаж,
която да издържа ма-
сата на уреда. (Ако
якостта е недостатъ-
чна, уредът може да
падне и това да до-
веде до злополука и
нараняване).
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 7
Предпазни мерки
8 Термопомпа въздух-вода
n Монтаж
След извършване на
монтажни или ре-
монтни работи по
уреда винаги проверя-
вайте за течове на газ
(хладилен агент).
• При ниско ниво на хла-
дилния агент уредът
може да се повреди.
Поддържайте уреда ни-
велиран при монтажа.
• Това е необходимо за
предотвратяване на виб-
рации и течове на вода.
Уредът трябва да се
повдига и пренася най-
малко от двама души.
• Това е необходимо за
предпазване от нараня-
вания.
n Работа
Не използвайте уреда
за специални цели,
като съхраняване на
храни, произведения
на изкуството и др.
• Съществува риск от по-
вреждане или унищожа-
ване на имущество.
Използвайте мека
кърпа за почистване.
Не използвайте силни
почистващи препарати,
разтвори и т.н.
• Съществува риск от
пожар, електрически
удар или повреда на
пластмасовите части на
уреда.
Не стъпвайте върху
уреда и не поставяйте
нищо върху него.
• Съществува риск от на-
раняване на хора и по-
вреждане на уреда.
Използвайте здрав стол или стълба, когато почиствате или обслужвате уреда.
• Бъдете внимателни, за да избегнете нараняване.
ВНИМАНИЕ
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 8
Предпазни мерки
Ръководство за монтаж на 9
БЪЛГАРСKN
2. Части за монтажа
Преди да пристъпите към монтажа, проверете дали всички части са в кашона на уреда.
Елемент Изображение Количество
Ръководство за монтаж
1
Наръчник за потребителя 1
Дистанционно управление 1
Кабел 1
www.lg.com
TYPE : Air-to-Water Heat Pmup (For High Temperature)
Please read this installation manual completely before installing the product.
Installation work must be performed in accordance with the national wiring
standards by authorized personnel only.
Please retain this installation manual for future reference after reading it
thoroughly.
INSTALLATION MANUAL
AIR
CONDITIONER
P/NO : MFL67212807
www.lg.com
P/NO : MFL67212706
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
Air-to-Water Heat Pump (For High Temperature)
OWNER’S MANUAL
AIR
CONDITIONER
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 9
Обща информация
10 Термопомпа въздух-вода
Използването на съвременна инверторна технология позволява да се прилага
за подово отопление и производство на гореща вода. Чрез свързване на различни
допълнителни приспособления потребителят може да разшири областта на приложение.
В този раздел се предоставя обща информация за с цел идентификация на
процедурата за монтаж. Преди да започнете монтажа, прочетете тази глава внимателно и
ще намерите полезна информация относно монтажа.
Название на модела и друга информация
*: Изпитан на режим отопление при условия Eurovent (температура на водата на входа 30°C
35°C при външна температура 7°C DB/ 6°C WB)
Тяло
Мощност
Източник на
електрозахранване
(тяло)
Шаси
Отопление (kW)* Охлаждане (kW)
AHBW036H0 3.0 - 220-240 V~ 50 Hz U4
Компоненти
Описание
Име Забележки
1
Питателна тръба за водата
PT 25,4 mm (женска)
2 Отвеждаща тръба за водата PT 25,4 mm (женска)
3 Табло за управление Електронен блок за управление и клемни блокове
4 Пластинчат топлообменник Топлообмен между хладилния агент и водата
5 Водна помпа Циркулиране на водата
6
Главен електронен блок за
управление на инвертора
Този електронен блок за управление управлява
цикличните компоненти на уреда
7
Главен електронен блок за
управление
Този електронен блок за управление управлява
работата на уреда
Данни за модела
3. Обща информация
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 10
Обща информация
Ръководство за монтаж на 11
БЪЛГАРСKN
Аксесоари
Аксесоари, поддържани от LG Electronics
С цел разширяване функционалността на са осигурени различни външни
допълнителни агрегати, наречени „Аксесоари”.
Това са "Аксесоари" и "аксесоари на трети страни”, съгласно декларираното от
производителя. Аксесоарите се представят от LG Electronics, а аксесоарите на трети страни
— от свързани производители.
Аксесоари, поддържани от компании - трети страни
Елемент Цел Технически характеристики
Термостат
Управление чрез температурата
на въздуха
Тип: само подгряване (230 V
променлив ток)
Трипътен вентил и
задействащо
устройство
Управление на дебита на водата
за подгряване на гореща вода
или подово отопление
3-проводников, тип SPDT
(еднополюсен с две положения на
превключване), 230 V променлив ток
Соларна отоплителна
система
Генериране на допълнителна
енергия за отопление за бойлера
за вода за битови нужди
Елемент Цел
Model
Комплект за бойлер за вода
за битови нужди
Работа с бойлера за вода за
битови нужди
PHLTB
Дистанционен датчик за
температура на въздуха
Управление чрез температурата
на въздуха
PQRSTA0
Сух контакт To receive on & off external signal PQDSA
Бойлер за вода за битови
нужди
Производство и съхранение на
гореща вода
PHS02060310: електронагревател, 200-литров, с
единичен реотан, 230 V, 50 Hz променлив ток, 3 kW
PHS02060320: електронагревател, 200-литров, с
двоен реотан, 230 V, 50 Hz променлив ток, 3 kW
PHS03060310: електронагревател, 300-литров, с
единичен реотан, 230 V, 50 Hz променлив ток, 3 kW
PHS03060320: електронагревател, 300-литров, с
двоен реотан, 230 V, 50 Hz променлив ток, 3 kW
Соларен термовъзел
Връзка с бойлера за вода за
битови нужди
PHLLA
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 11
Монтаж
12 Термопомпа въздух-вода
МОНТАЖ НА БРЕГА НА МОРЕТО
1. Изберете място за монтаж на уреда, което отговаря на следните условия:
• Без преки топлинни излъчвания от други източници на топлина
• Без възможност за обезпокояване на съседите от шума на уреда
• Без излагане на силни ветрове
• Здравина, която може да носи тежестта на уреда
Осигурете изтичане на водата през дренажната система навън от уреда при отопление
• С пространство за път на въздуха и сервизни дейности, както е показано на следва-
щата страница
• Поради възможността от пожар не монтирайте уреда на място, където се очаква ге-
нериране, навлизане, натрупване и теч на възпламеними газове.
• Избягвайте монтаж на уреда на място, където често се използват киселинни раз-
твори и пулверизирани частици (сяра).
Не използвайте уреда в никакви специални среди, където има масло, пара и серни газове.
Препоръчва се да оградите уреда, за да предотвратите достъпа на хора и животни до него.
• Ако в района на монтаж падат обилни снеговалежи, тогава трябва да се спазват
следните инструкции.
- Изградете основата възможно най-високо.
- Поставете предпазващ от сняг капак.
2. Подберете мястото на монтаж, имайки предвид следните условия, за да избегнете
лошо състояние, когато допълнително се извършва операция по размразяване.
• Монтирайте уреда на проветриво място и с много слънчева светлина, в случай че
уредът ще се използва в зона с висока влажност през зимата (близо до плаж, бряг,
езеро и т.н.). (Пример) На покрив, където слънцето винаги грее.
Отоплителната ефективност ще бъде намалена и времето за предварително подгряване на уреда
може да се удължи в случай на монтиране на уреда през зимата на следните местоположения:
- Местоположение с тесни пространства и значителна сянка.
- Местоположение с висока влажност на съседен етаж.
- Местоположение с висока влажност на околната среда.
- Местоположение с добра вентилация.
Препоръчва се монтиране на уреда на място, където има много слънчева светлина.
- Местоположение, в което се събира и задържа вода поради неравност на пода.
Бъдете много внимателни при носене на уреда.
- Ако уредът тежи повече от 20 kg (44,1 паунда), не трябва да се носи само от един човек.
- За опаковане на някои уреди се използват полипропиленови ленти. Не ги използвайте при
транспортиране, тъй като са опасни.
-
Не докосвайте ребрата на топлообменника с голи ръце. В противен случай може да порежете ръцете си.
-
Разкъсайте пластмасовата опаковъчна торба и я изхвърлете, така че децата да не могат да си
играят с нея. В противен случай найлоновата торба може да задуши децата до смърт.
- При пренасяне на уреда се уверете, че сте осигурили опора в четири точки. Носенето и по-
вдигането за 3 точки не осигурява стабилност и уредът може да падне.
ВНИМАНИЕ
4. Монтаж
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 12
Монтаж
Ръководство за монтаж на 13
БЪЛГАРСKN
3. При монтиране на уреда на място, което е постоянно изложено на силен вятър, като
бряг или многоетажна сграда, осигурете нормална работа на вентилатора посредством
въздуховод или противовятърна защита.
Монтирайте уреда така, че дренажният му отвор да е обърнат към стената на сградата.
Оставете разстояние 300 mm или повече между уреда и повърхността на стената.
• Отчитайки посоката на вятъра според сезона на работа на климатика, монтирайте
уреда, така че дренажният му отвор да е под прав ъгъл спрямо посоката на вятъра.
Общи положения
• Ако над уреда е поставен сенник, който да
предпазва от пряка слънчева светлина или
дъжд, уверете се, че излъчването на
топлина от кондензатора не е ограничено.
• Уверете се, че са спазени показаните със
стрелки празни пространства пред, зад и
отстрани на уреда.
• Не оставяйте животни и растения
изложени пряко на топлия въздух.
• Имайте предвид теглото на уреда и
изберете място, на което шумът и
вибрациите са минимални.
• Изберете място, така че топлият въздух и
шумът от уреда да не безпокоят съседите.
• Монтажната повърхност трябва да бъде с
достатъчна здравина за да може да носи
тежестта на уреда.
Условия за монтаж
Повече от
300 mm
Огради или
прегради
Минимум 700 mm
Минимум 600 mm
*Minimum *Minimum
300mm300mm
Навес
*Повече от
300 mm
*: Обезопасете мястото на монтаж на
предпазния клапан и филтъра.
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 13
Монтаж
14 Термопомпа въздух-вода
Сезонни ветрове и предпазни мерки през зимата
Изискват се допълнителни мерки при използване в снежни или много студени зони през зимата, така че уредът да работи нормално
• Подгответе се за сезонни ветрове или сняг през зимата, дори и в други райони.
• Монтирайте входни и изходни канали, за да не позволите навлизането на сняг или дъжд.
Монтирайте уреда така, че да не влиза в пряк контакт със сняг. Ако смукателният въздушен отвор бъде затрупан със сняг и
замръзне, системата може да се повреди. Ако се монтира в заснежен район, поставете капак на системата.
• Монтирайте уреда на по-високата монтажна конзола с 500 mm над средната очаквана снежна
покривка (среден годишен снеговалеж), ако се монтира в район с обилни снеговалежи.
Когато се е натрупал сняг върху горната част на уреда повече от 100 mm, винаги отстранявайте снега, за да осигурите нормална работа.
1.
Височината на Н-образната рамка трябва да бъде повече от 2 пъти над снежната покривка, а широчината не трябва да
надвишава ширината на уреда. (Ако широчината на рамката е по-голяма от тази на уреда, може да се натрупа сняг)
2.
Не монтирайте уреда така, че входният и изходен отвор да са срещу посоката на типичния за сезона вятър.
Избор на местоположение
1) Ако уредът трябва да се монтира в близост до морския бряг, трябва да се избягва прякото
излагане на действието на морския вятър. Монтирайте уреда откъм подветрената страна.
- Тя трябва да е достатъчно здрава, като например
бетон, за да спира морския вятър откъм морето.
- Височината и дебелината трябва да са повече от
150 % от тези на уреда.
- Между уреда и ветровата защита трябва да има
повече от 700 mm за безпроблемно осигуряване на
въздушен поток.
2)
Ако се налага да се монтира уредът в близост до морски бряг, изградете преграда, за да се избегне прякото въздействие на морския вятър.
3) Изберете място с добър дренаж.
ВНИМАНИЕ
1.
Климатиците не трябва да се монтират в райони, в които се произвеждат корозивни (киселинни или алкални) газове.
2.
Не монтирайте уреда на места, в които може да бъде пряко изложен на морския вятър (солен
вятър). Това може да причини корозия на уреда. Корозията, особено върху ребрата на конденза-
тора и изпарителя, може да причини повреда на уреда или неефективна работа.
3.
Ако външните тела се монтират в близост до морски бряг, трябва да се избягва пряко излагане на мор-
ския вятър. Иначе му е необходима допълнителна антикорозионна обработка на топлообменника.
Морски вятър
Морски вятър
Морски вятър
Преграда
срещу вятъра
1.
Ако не можете да спазите инструкциите за монтаж в зона в близост до морето, свържете
се с доставчика си за осигуряване на допълнителна антикорозионна обработка.
2. Периодично (по-често от веднъж годишно) почиствайте праха и солните частици,
полепнали по топлообменника, като използвате вода
Монтаж на брега на морето
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 14
Монтаж
Ръководство за монтаж на 15
БЪЛГАРСKN
ФУНДАМЕНТ ЗА МОНТАЖ
200
75
75
200
100
950
390
360
614 165
• Проверете здравината и нивелацията на монтажната стойка, така че след мон-
тажа да няма вибрации или шум при работа на уреда.
• Закрепете уреда стабилно с помощта на фундаментни болтове. (Пригответе 4
комплекта фундаментни болтове M12, гайки и шайби, които се предлагат в мага-
зинната мрежа.)
• Най-подходящо е да завиете фундаментните болтове, докато тяхната дължина
стигне 20 mm от повърхността на фундамента.
Греда
Бетонна
основа
Антивибра-
ционен ма-
териал
Начин на поставяне на фундаментния болт
Необходими са
четири болта с
3-ръбова резба
[Мерна единица: mm]
Рамка
Гайка
Пружинна
шайба
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 15
Монтаж
16 Термопомпа въздух-вода
Ако се монтира заедно със съществуващ котел, котелът и не трябва се пускат в експлоатация
едновременно. Ако температурата на водата при входа на е над 55°C, системата ще спре
работа, за да се предотврати механична повреда на уреда. За подробности относно електрическото
окабеляване и прокарването на тръбите за вода се свържете с официален монтажен специалист.
По-долу са приведени примерни конфигурации за монтаж. Всички примери са ориентировъчни;
изпълнителят на монтажа трябва да оптимизира конфигурацията според специфичните условия.
ПРИМЕР 1: Свързване на нагревателите за отопление
(Подподов кръг, вентилаторен конвектор и радиатор)
R
A
Примерни конфигурации за монтаж
Забележка:
• Стаен термостат
- Типът на термостата и спецификацията трябва да отговарят на раздел 5 от
ръководството за монтаж.
• Байпасен вентил
- За осигуряване на достатъчен дебит на водата на колектора трябва да се монтира
байпасен вентил.
-
Байпасният вентил трябва да гарантира минимален разход на вода във всички случаи.
Минималният дебит на водата е описан в диаграмата за характеристиките на водната помпа.
ВНИМАНИЕ
Стаен термостат (доставка на място)
Дистанционно управление
Филтър (доставка на място – мрежа: 1 mm X 1 mm)
Байпасен вентил (доставка на място)
Спирателен вентил (доставка на място)
Манометър (доставка на място)
Обезвъдушител
Изпускателен вентил
(доставка на място)
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 16
Монтаж
Ръководство за монтаж на 17
БЪЛГАРСKN
ПРИМЕР 2: Свързване на бойлер за вода за битови нужди
(Подподов кръг, Вентилаторен конвектор и Радиатор)
R
A
T
Вън Вътре
Гореща вода
Градска водоснабдителна мрежа
Бойлер
за вода за
битови нужди
Бойлер
за вода за
битови нужди
Контур на
подовото отопление
Вентилаторен
конвектор
Радиатор
Забележка:
• Бойлер за вода за битови нужди
- Той трябва да бъде снабден с вътрешен електрически нагревател за генериране на
достатъчна топлинна енергия през много студени сезони.
• Трипътен вентил
- Трипътният вентил и спецификацията следва да отговарят на изискванията на раздел 5
от инструкциите за монтаж.
R
A
Стаен термостат (доставка на място)
Дистанционно управление
Филтър (доставка на място – мрежа: 1 mm X 1 mm)
Байпасен вентил (доставка на място)
Спирателен вентил (доставка на място)
Манометър (доставка на място)
Обезвъдушител
Изпускателен вентил
(доставка на място)
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 17
Монтаж
18 Термопомпа въздух-вода
ПРИМЕР 3: Свързване на соларна термосистема
Соларен източник
на топлина
Гореща вода
R
T
Вън Вътре
Градска водоснабдителна мрежа
Бойлер
за вода за
битови нужди
Бойлер
за вода за
битови нужди
Контур на
подовото отопление
Вентилаторен
конвектор
Радиатор
Забележка:
• Бойлер за вода за битови нужди
- Той трябва да има допълнителен непряк топлообменник, който да използва топлинната
енергия от соларната термална инсталация.
• Помпа
- Максималната консумация на захранване от помпата трябва да е по-малко от 0,25 kW.
R
A
Бойлер
за вода за
битови нужди
Стаен термостат (доставка на място)
Дистанционно управление
Филтър (доставка на място – мрежа: 1 mm X 1 mm)
Байпасен вентил (доставка на място)
Спирателен вентил (доставка на място)
Манометър (доставка на място)
Обезвъдушител
Изпускателен вентил
(доставка на място)
Помпа (доставка на място)
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 18
Монтаж
Ръководство за монтаж на 19
БЪЛГАРСKN
Общи положения
Преди да започне свързването на водния кръг, трябва да имате предвид следното.
• Необходимо е да се предвиди свободно място за изпълнение на дейностите по
техническото обслужване.
• Тръбите за водата и съединителните елементи трябва да се промият с вода.
• Трябва да се осигури пространство за монтаж на външна водна помпа, ако капацитетът
на вътрешната водна помпа не е достатъчен за монтажния терен.
• Не включвайте електрическото захранване по време на пълненето с вода.
Тръбопроводи за вода и свързване на водната система
Определенията на термините са както следва:
• Водопроводни тръби: монтажни тръби, през които се подава вода.
• Свързване на воден кръг: осъществяване на връзка между тръбопроводите и уреда или
между самите водопроводни тръби. В тази категория са например свързването на
вентили или колена.
Конфигурацията на водния кръг е показана в Раздел 4 „Конфигурации за монтаж”. Всички
връзки трябва да са в съответствие с представената схема.
При монтиране на тръбопроводите за вода трябва да имате предвид следното:
По време на монтажа на тръбопроводите за вода затваряйте свободните краища на
тръбите с тапи, за да предотвратите попадането на прах в тях.
• При рязане или заварки по тръбите, винаги внимавайте да не се появи дефект от
вътрешната страна на тръбите. Например във вътрешността на тръбата не трябва да
остават стружки или мустаци.
• Трябва да се осигурят дренажни тръби в случай на изпускане на вода при работа на
предпазния клапан. Това може да се наложи, в случай че вътрешното налягане
надвиши 3,0 bar, а водата трябва да се отведе към дренажния маркуч.
• Тръбните фитинги (например колена, тройници, преходници и др.) трябва да се притягат
добре, за да няма течове.
• Съединенията трябва да са водоплътни (използвайте тефлонова лента, гумени втулки,
уплътняващи разтвори и др.).
• Използвайте подходящи инструменти и методи на работа, за да не допуснете
механично увреждане на съединенията.
• Продължителността на работа на вентила за превключване на водния поток
(трипътния вентил) не трябва да превишава 90 секунди.
• При подаване на вода налягането не трябва да надвишава прибл. 2,0 bar.
• Тръбопроводите трябва да се изолират, за да се намалят загубите на топлина към
околната среда.
Тръбопроводи за вода и свързване на водната система
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 19
Монтаж
20 Термопомпа въздух-вода
Изолиране на тръбата за вода
Целта на изолиране на тръбопровода е:
Да предпазва от загуба на топлина в околното пространство.
Да предпазва тръбата от спукване вследствие на замръзване през зимата,
※ Външната тръба за вода, която се намира между уреда и сградата, трябва да бъде
изолирана.
Спирателен вентил
- Спирателен вентил за свързване на тръбата с уреда
- Притегнете конусната гайка с два гаечни ключа. (проверете връзката за теч).
Когато тръбопроводните връзки са
завършени.
Гайката трябва да се затегне с два гаечни
ключа.
В противен случай може да се деформира.
Входен отвор
за водата
Изходен отвор
за водата
Изходен отвор
за водата
СъединениеСъединение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
13.MFL68026604(불불불불) 17. 7. 7. 불불 10:00 Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491

LG HM031M.U42 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk