Husqvarna R 50SE Användarmanual

Kategori
Bilar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

5119602-01
R 50SE
R 50S
R 50S
R 50SE
R 50S/BBC
NO
Bruksanvisning
Les bruksanvisningen grundig og vær
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
FI
Käyttöopas
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
SE
Bruksanvisning
Läs bruksanvisning noggrannt och se till att
du förstår innehållet innan du använder
gräsklipparen.
DK
Brugsvejledning
Læs brugervejledningen grundigt, og sørg
for at forstå indholdet, inden De tager
plæneklipperen i brug.
DE
Betriebsanleitung
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
GB
Operator’s Manual
Read the operator’s manual carefully and
make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
FR
Manuel de l’Utilisateur
Lire attentivement le manuel de l’utilisateur
et veiller à bien comprendre son contenu
avant d’utiliser la tondeuse.
ES
Manual del operador
Lea el manual del operador con atención y
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
IT
Manuale d’uso
Leggere con attenzione il manuale d’uso e
accertarsi di capirne il contenuto prima di
usare il tosaerba.
PT
Manual do Operador
Leia cuidadosamente o manual do
operador e certifique-se de que
compreende todo o seu conteúdo antes de
usar a máquina de cortar relva.
NL
Handleiding voor de gebruiker
Lees de handleiding aandachtig door zodat
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
R 50S/BBC
GR
Εγειρδι ρστη
∆ιαστε πρσεκτικ τ εγειρδι τυ
ρστη και εαιωθετε τι
καταλαανετε τ περιεµεν ρτ
ρησιµπισετε τη θεριστικ µηαν.
Technical data
Technische Daten
Données techniques
Technische gegevens
Tekniske data
Teknisiä tietoja
Tekniska data
Tekniske specifikationer
Especifieaciones técnicas
Dados técnicos
Dati Tecnici
Τενικ δεδµνα
R 50S
1kg
R 50SE
R 50S/BBC
Briggs & Stratton
XRM55
Briggs & Stratton
XRM55
Briggs & Stratton
XRM55
3.0 km/h
2.5 - 5 km/h
2.5 - 5 km/h
35.5 kg
39.5 kg
39.5 kg
48 cm
48 cm 48 cm
25 - 75 mm 25 - 75 mm
25 - 75 mm
82.4 dB(A) 82.4 dB(A) 82.4 dB(A)
7.03 m/s
2
7.03 m/s
2
7.03 m/s
2
SE
VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noggrant
innan klipparen tas i bruk. Fyll olja i motorn.
Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra
produktändringar utan föregående
meddelande.
Reklamation Reklamationsfrågor regleras
för enskild konsument av
Konsumentköplagen, och för näringsidkare
enligt särskilda leveransvillkor. Närmare
upplysningar lämnas av din återförsäljare
eller av leverantören:
Husqvarna Skog & Trädgård
Telefon: 036-14 66 00
NO
VIKTIG!
Les bruksanvisningen nøye før klipperen taes i
bruk. Fyll olje på motoren. Produsenten
forbeholder seg retten til å gjøre
produktendringer uten ytterligere varsel.
Garanti, reklamasjon
Garanti- og reklamasjonsspørsmål reguleres av
kjøpsloven.
DK
VIGTIGT! Læs brugsanvisningen nøje inden
klipperen tages i brug. Fyld olie på motoren.
Producenten forbeholder sig ret til
produktændringer uden forudgående
varsel.
Garanti, reklamation
Garanti og reklamationsspørgsmål i
overensstemmelse med Købeloven.
FI
TÄRKEÄÄ! Lukekaa käyttöohje tarkasti ennen
kuin leikkuri otetaan käyttöön. Täyttäkää
moottorin öljysäiilö. Valmistaja pidättää
itselleen oikeuden tuotemuutoksiin ilman
erillistä varoitusta.
Takuu
Voimassa oleva laki määrittelee takuuta koskevat
määräykset. Enemmän tiedoja saat
jälleenmyyjältäsi.
GB
IMPORTANT! Read operating instructions
carefully before using the mower. Fill the engine
with oil. The manufacturer reserves the right
to carry out product modifications without
further notice.
Guarantee, complaint Guarantee and complaint
matters are dealt with in accordance with the
Sale of Goods Act. Further information may be
obtained from your dealer or the supplier.
DE
WICHTIG! Lesen Sie die Gebrauchsanweisung
genau durch, bevor Sie den Rasenmäher
verwenden. Füllen Sie Öl in den Motor. Der
Hersteller behält sich das Recht vor, ohne
vorherige Anzeige Fabrikationsänderungen
durchzuführen, die dem neuesten Stand der
Technik entsprechen.
Garantieab, wicklung Garantie- und
Beanstandungsfragen werden durch das
Verbraucherschutzgesetz und das Recht
derAllgemeinen Geschäftsbedingungen geregelt.
Genauere Informationen erhalten Sie beim
Husqvarna Service Center
FR
IMPORTANT! Lire la notice avec attention avant
de mettre la tondeuse en service. Mettre de
l'huile dans le moteur. Le fabricant se réserve
le droit de modifier sans préavis les produits.
Garantie, réclamations: pour toutes questions
de garantie et de réclamation, il convient de se
référer à la garantie légale couvrant toutes les
conséquences des défauts ou vices cachès.
Pour plus amples informations, s'adresser à son
revendeur agréé ou bien au fournisseur.
NL
BELANGRIJK! Lees de gebruiksaanwijzing
nauwkeurig voordat u de grasmaaier in gebruik
neemt. Vul de motor met olie. De producent
behoudt zich het recht voor, zonder
kennisgeving wijzigingen in het produkt aan te
brengen.
Garantie, klachten
Garantie en klachten worden in overleg met de
Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld.
ES
IMPORTANTE! Es muy importante que Vd.
lea estas instrucciones con mucha atención
antes de estrenar el cortacésped. El
fabricante se reserva el derecho de poder
cambiar los productos sin aviso previo.
Garantías y reclamaciones
En cuanto a asuntos que se refiren a
garantías y reclamaciones, por favor dirigirse
en primer lugar a su vendedor habitual y
después al importador.
IT
IMPORTANTE! Leggete accuratamente le
istruzioni d'uso prima di cominciare ad usare
il rasaerba. Il produttore si riserva il diritto
di effettuare modifiche al prodotto senza
preavviso.
Garanzia; reclami
Le questioni riguardanti la garanzia ed
eventuali reclami vengono trattate al
momento della vendita. Per ulteriori
informazioni rivolgersi al proprio rivenditore o
al fornitore.
PT
IMPORTANTE! Ler minuciosamente o
manual de instruçõnes antes de utilizador o
cortador. Encher óleo no motor. O
Produtor reserva-se o direito de fazer
alterações no produto sem aviso prévio.
Garantia, reclamações
As questões de garantia e reclamações são
reguladas pela Lei das Compras Comerciais.
Poderá obter mais informações dirigindo-se
ao revendedor ou fornecedor.
GR
ΠΡΣXΗ! ∆ιαστε πρσεκτικ τις
λειτυργικς δηγες πρτ
ρησιµπισετε τη θεριστικ σας
µηαν. Γεµστε τη µηαν µε λδι.
 κατασκευαστς διατηρε τ δικαωµα
να κνει τρππισεις στ πρϊν ωρς
περαιτρω πρειδπηση.
Εγγηση, παρπνα. Θµατα εγγησης
και παραπνων ειρνται σµωνα µε
τν περ Πωλσεως Αγαθν Nµ,
Μπρετε να λετε περισστερες
πληρρες απ τν αντιπρσωπ σας 
τν πρµηθευτ σας.
GB - CONTENTS
1. Handle Assembly
2. Grassbox
3. Bottle of oil
4. Instruction Manual
5. Mulching Plug
6. Key Start (R 50SE)
7. BBC Lever (R 50S/BBC)
8. Warning Label
9. Rating Label
10. Battery Charger (R 50SE)
DE - INHALT
1. Griffeinheit
2. Grasauffangbehälter
3. Ölflasche
4. Bedienungsanweisung
5. Einsatzteil zur Mulchgewinnung
6. Schlüsselstart (R 50SE)
7. BBC-Hebel (R 50S/BBC)
8. Warnetikett
9. Produkttypenschild
10. Batterieladegerät (R 50SE)
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Guidon
2. Bac de ramassage
3. Bidon d’huile
4. Manuel d’Instructions
5. Insert broyeur
6. Démarreur à clé (R 50SE)
7. Levier d’embrayage de lame
(BBC)
(R 50S/BBC)
8. Etiquette d’avertissement
9. Plaquette d’identification
10. Chargeur (R 50SE)
NL - INHOUD
1. Handgreep, compleet
2. Grasopvangbak
3. Fles olie
4. Handleiding
5. Afsluitstop voor mulchen
6. Contactslot (R 50SE)
7. BBC-hendel (R 50S/BBC)
8. Waarschuwingsetiket
9. Productlabel
10. Acculader (R 50SE)
NO - INNHOLD
1. Håndtak
2. Oppsamler
3. Oljeflaske
4. Bruksanvisning
5. BioClip plugg
6. Nøkkel(R 50SE)
7. BBC (blad, brems, clutch)
kontrollspak
(R 50S/BBC)
8. Advarselsetikett
9. Typeetiketten
10. Batterilader (R 50SE)
FI - SISÄLLYSLUETTELO
1. Kahva
2. Ruohonkerääjä
3. Öljypullo
4. Käyttöopas
5. BioClip-tulppa
6. Käynnistysavain (R 50SE)
7. Leikkuuterän jarru (R 50S/BBC)
8. Varoitusnimike
9. Tuotteen arvokilpi
10. Akkulaturi (R 50SE)
SE - INNEHÅLL
1. Montering av handtag
2. Gräsuppsamlare
3. Flaska med olja
4. Bruksanvisning
5. Bioklipp-plugg
6. Självstart (R 50SE)
7. BBK-handtag (R 50S/BBK)
8. Varningsetikett
9. Identifieringsetikett
10. Batteriladdare (R 50SE)
DK - INDHOLD
1. Håndtagskonstruktion
2. Opsamler
3. Flaske med olie
4. Brugsvejledning
5. Bioprop
6. Nøglestart (R 50SE)
7. KBK-greb (R 50S/BBC)
8. Advarselsmœrkat
9. Produktmærkat
10. Batterilader (R 50SE)
ES - CONTENIDO
1. Conjunto del mango
2. Recogedor
3. Botella de aceite
4. Manual de instrucciones
5. Tapón bloqueador (Mulching)
6. Arranque con llave (R 50SE)
7. Palanca BBC (R 50S/BBC)
8. Etiqueta de Advertencia
9. Etiqueta indicadora del
producto
10. Cargador de batería (R 50SE)
PT - LEGENDA
1. Conjunto da Pega
2. Caixa da Relva
3. Garrafa de Óleo
4. Manual de Instrucções
5. Tampão de Distribuição de
Adubo Natural
6. Arranque com Chave (R 50SE)
7. Alavanca BBC (R 50S/BBC)
8. Etiqueta de Aviso
9. Etiqueta de Especificações do
Produto
10. Carregador de Bateria (R
50SE)
I T - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Cesto raccoglierba
3. Flacone di olio
4. Manuale di istruzioni
5. Tappo per taglio “mulching”
6. Avviamento a chiave (R 50SE)
7. Leva BBC (R 50S/BBC)
8. Etichetta di pericolo
9. Etichetta con dati prodotto
10. Caricabatterie (R 50SE)
GR - ΠΕΡIΕΜΕNΑ
1. Συναρµλγηση Λα
2. Kιτι Γρασιδι
3. Μπυκλι λδι
4. Εειρδι δηγιν
5. Πµα καλµµατς
πρστασας ριν
6. Kλειδ Εκκνησης (R 50SE)
7. Μλς BBC - Λεπδα,
Φρν, Συµπλκτης (R
50S/BBC)
8. Ετικτα πρειδπησης
9. Ετικτα αθµλγησης
10. Φρτιστς Μπαταρας (R
50SE)
Säkerhetsföreskrifter
Förklaring av symboler på din
Husqvarna R 50S, 50SE & 50S/BBK
Varning
Läs användarinstruktionerna
noggrannt så att Du är säker på att
Du förstår alla kontrollorgan och vad
de är för.
Håll alltid gräsklipparen på marken
när du klipper. Om du lutar eller
lyfter gräsklipparen kan stenar kastas
ut.
Håll åskådare på avstånd. Klipp inte
när personer, speciellt barn, befinner
sig inom klippområdet.
Var försiktig med tår och händer.
Kom inte för nära det roterande
kniven med dina tår eller händer.
Koppla bort tändstiftet innan du
påbörjar underhållsarbete, rengöring,
justering eller om du skall lämna
gräsklipparen obevakad kortare eller
längre tid.
Kniven fortsätter att rotera efter att
maskinen har stängts av. Vänta tills
samtliga maskinkomponenter har
stannat helt innan du vidrör dem.
Allmänt
1. Låt aldrig barn eller personer som inte känner till
dessa instruktioner använda gräsklipparen.
Lokala bestämmelser kan begränsa ålder på den
som kör maskinen.
2. Använd gräsklipparen endast på det sätt och för
de funktioner som beskrivs i dessa instruktioner.
3. Kör aldrig gräsklipparen när du är trött, sjuk eller
har intagit alkohol, droger eller medicin.
4. Den som kör eller använder gräsklipparen är
ansvarig för olyckor där andra personer eller
deras egendom är inblandade.
Säkerhetsföreskrifter för bränsle
VARNING - bensin är ytterst lättantändligt
- Lagra bränslet på en sval plats i en behållare
som är speciellt konstruerad för ändamålet.
- Fyll på bränsle utomhus och rök inte medan du
fyller på bränsle.
- Fyll på bränsle INNAN du startar motorn.
Avlägsna aldrig tanklocket eller tanka medan
motorn är igång eller medan motorn är varm.
- Om du spiller bensin, försök inte starta motorn utan
flytta maskinen bort från den plats där du spillde
och undvik att skapa en källa för gnistbildning
innan bensinångorna har dunstat bort.
- Sätt ordentligt tillbaka alla tanklock och locket på
behållaren.
- Flytta maskinen bort från tankningsplatsen innan
du startar den.
Säkerhetsprocedurer när du laddar batteriet
(R 50SE)
1. Kontrollera laddningskabeln med jämna
mellanrum för skador eller försämring på grund
av ålder.
2. Använd inte gräsklipparen om laddningskabeln
inte är i gott skick.
3. Försök inte ladda andra produkter med laddaren
för denna enhet.
4. Försök inte ladda detta batteri med en annan
laddare.
5. Laddning skall endast göras på ett säkert ställe
där du varken kan trampa på eller snubbla över
batteriet eller kabeln.
6. Laddningsplatsen skall ha god ventilation.
7. Under laddning blir batteriladdaren varm. Detta
är normalt och betyder att laddaren fungerar som
den skall.
8. Täck inte över batteriladdaren med någonting
under laddningen.
9. Se till att varken laddaren eller batteriet utsätts för
fukt.
10. Undvik extrema temperaturer.
11. Laddaren fungerar inte under fryspunkten eller
över 40
o
C.
12. Kortslut inte batteripolerna.
Förberedelse
1. Klipp aldrig gräs barfota eller i öppna sandaler.
Använd alltid lämpliga kläder, handskar och
kraftiga skor.
2. Användande av hörselskydd rekommenderas.
3. Se till att gräsmattan är fri från pinnar, stenar,
ben, ståltråd och skräp; de kan kastas ut av
kniven.
4. Innan maskinen används och efter varje gång
den utsats för hård stöt, kontrollera att det inte
finns slitage eller skador och reparera om så
behövs.
5. Byt ut slitna eller skadade delar tillsammans med
deras fastsättningsanordningar i hela satser för
att bevara balansen.
6. Byt ut felaktig ljuddämpare.
Om denna gräsklippare inte används på rätt sätt kan den vara farlig! Denna gräsklippare
kan orsaka allvarliga skador på den person som kör den och andra; du måste följa alla
varningar och säkerhetsinstruktioner så att du använder den på det mest säkra och
effektiva sättet. Det åligger den som använder gräsklipparen att följa alla varningar och
säkerhetsinstruktioner i denna handbok och på gräsklipparen. Använd inte gräsklipparen
om inte gräslådan eller skydden som medföljer sitter ordentligt på plats.
STOP
SVENSKA - 1
Säkerhetsföreskrifter
Användning
1. Kör inte motorn i ett slutet utrymme där avgaser
(koloxid) kan ansamlas.
2. Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller i bra
artificiellt ljus.
3. Undvik att köra din gräsklippare i vått gräs om det
är möjligt.
4. Var försiktig med vått gräs, du kan tappa fotfästet.
5. Var extra försiktig på sluttningar och använd skor
som inte slinter.
6. Klipp gräs på sluttningar utmed sluttningen, aldrig
upp och ner.
7. Var extra försiktig när du byter riktning på
sluttningar.
8. Gräsklippning på vallar eller sluttningar kan vara
farligt. Klipp inte gräs på vallar
eller branta
sluttningar.
9. Gå inte baklänges när du klipper, du kan snubbla.
Gå - spring aldrig.
10. Klipp aldrig gräs genom att dra gräsklipparen mot
dig.
11. Stanna motorn innan du kör gräsklipparen över
andra ytor än gräs och när du transporterar
gräsklipparen till och från det område som skall
klippas.
12. Kör aldrig gräsklipparen med skadade skydd eller
utan att skydden är på plats.
13. Kör inte motorn på för högt varvtal eller ändra
inställningen på regulatorn. För högt varvtal är
farligt och förkortar gräsklipparens livslängd.
14. Koppla bort kniven och drivningen innan du
startar.
15. Håll alltid händer och fötter borta från skärande
delar och speciellt när motorn startas.
16. Luta inte gräsklipparen när du startar motorn.
17. Placera aldrig dina händer nära gräsklipparens
utblåsningskanal medan motorn är igång.
18. Lyft aldrig upp eller bär gräsklipparen medan
motorn är igång.
19. Kabeln till tändstiftet kan vara het - hantera den
med försiktighet.
20. Försök aldrig utföra underhållsarbete på din
gräsklippare medan motorn är varm.
21. Stanna motorn och vänta tills kniven har stannat:-
- innan du lämnar gräsklipparen utan uppsikt för
kortare eller längre tid;
22. Släpp upp säkerhetshandtaget för att stoppa
motorn, vänta tills bladet har stannat, koppla bort
kabeln till tändstiftet och vänta tills motorn har
svalnat:
- innan du fyller på tanken.
- innan du tar bort något som blockerar;
- innan du kontrollerar, rengör eller arbetar på
maskinen;
- om du kör på något. Använd inte gräsklipparen
förrän du är säker på att hela maskinen är i
säkert skick för vidare körning;
- om gräsklipparen börjar vibrera onormalt.
Kontrollera omedelbart. Stora vibrationer kan
förorsaka skador.
23. Dra ner gaspådraget vid avstängning av motorn
och, om motorn är försedd med en
bortkopplingsventil, stäng av bränslet när du har
klippt färdigt.
Underhåll och undanställning
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
ordentligt åtdragna för att vara säker på att
gräsklipparen är säker att köra.
2. Kontrollera ofta gräsuppsamlingslådan/gräspåsen
för slitage och försämring.
3. Byt ut slitna eller skadade delar av säkerhetsskäl.
4. Använd endast original delar som specificeras för
produkten.
5. Ställ aldrig undan gräsklipparen med bränsle i
tanken inne i en byggnad där ångor kan nå en
öppen låga eller gnista.
6. Låt motorn svalna innan du ställer in den i ett
utrymme.
7. För att minska risk för eldsvåda, håll motorn,
ljuddämparen, batterilådan och bränsletanken fria
från gräs, löv eller för mycket smörjfett.
8. Om bränsletanken måste dräneras, skall detta
göras utomhus.
9. Var försiktig vid justering av maskinen för att
förhindra att dina fingrar fastnar mellan rörliga
kniv och fasta delar på maskinen.
Monteringsinstruktioner
A2-a - handtagsjusterare
Montering av handtag
1. Din maskin är försedd med två handtag som är
fällda över maskinen. (A1)
2. Lossa handtagets justeringskruvar (A2)
på båda sidorna av maskinen och lyft upp
handtagsenheten.
3. Placera handtagsen-heten i det bekvämaste läget
för dig (A3) och dra åt handtagets
justeringsskruvar (A2) på båda sidorna av
maskinen.
Ryckstart
1. Koppla bort kabeln till tändstiftet.
2. Dra i säkerhets-handtaget (B1) för att släppa loss
bromsen på motorn.
GÄLLER ENDAST FÖR R 50S OCH R 50SE
Du måste frisläppa bromsen genom att dra
säkerhetsspaken mot handtaget innan du drar ut
snöret.
3. Placera snöret i därför avsedd styrning på det
under handtaget. (B2)
4. Placera snöret i därför avsedd styrning i det övre
handtaget. (B3)
Montering av gräsuppsamlare
1. Lyft upp säkerhetsluckan. (C1)
2. Placera gräsuppsamlaren i maskinen. (C2)
3. Placera säkerhet-sluckan överst på
gräsuppsamlaren. (C3). Försäkra dig om att
gräsuppsamlaren är rätt monterad.
OBS: Se till att det inte finns någon öppning mellan
säkerhetsklaffen i och gräsuppsamlingslådan.
När du inte behöver samla upp gräset kan du
använda gräsklipparen utan gräsuppsamlingslåda.
Se till att säkerhetsklaffen är helt stängd.
SVENSKA - 2
SVENSKA - 3
Starta - Flöda Motorn
OBS: Innan du startar motorn för första gången, fyll på
olja och bensin som beskrivits ovan i avsnittet Olja och
bensin.
Chokning är vanligtvis onödigt när du startar en varm
motor. Vid kall väderlek kan det dock krävas att
chokning upprepas.
Hur man startar motorn första gången
1. För spaken för motorns varvtal till FORT (+) enligt
illustration under avsnittet Körning - start och
stopp.
2. Tryck fem gånger på flödarknappen (F).
3. Följ instruktionerna i avsnittet Körning - start och
stopp.
4. Om motorn vägrar att starta efter det att du ryckt i
startsnöret tre gånger, tryck tre gånger på
flödarknappen och upprepa
steg 3.
Påföljande starter
1. För spaken för motorns varvtal till FORT (+) och
tryck på flödarknappen tre gånger innan du startar
motorn. (Om motorn stannar för att bensinen tagit
slut - tryck tre gånger på flödarknappen.)
Motor
Olja
1. Kontrollera oljenivån med jämna mellanrum och
alltid efter fem timmars användning.
2. Fyll på olja om det behövs för att hålla nivån vid
märket FULL på oljestickan.
3. Använd en av SAE 30 olja god kvalitet för
fyrtaktsmotorer.
4. För att fylla på olja:
a) Ta bort locket över oljepåfyllningshålet. (D1)
b) Fyll upp till märket FULL på oljestickan. (D2)
5. Byt olja efter de första fem driftstimmarna och
därefter alltid efter 25 driftstimmar.
6. Byt alltid olja medan motorn är varm - men inte het
- försök aldrig utföra underhåll på en het motor.
Bensin
1. Använd ny av blyfri bensin standardoktan .
2. Fyll inte tanken medan motorn är het.
3. Fyll inte tanken när du röker.
4. Fyll inte tanken medan motorn är igång.
5. Föratt undvika att skräp kommer in i
bränslesystemet, torka bort gräs och smuts från
locket till bränsletanken innan du skruvar av det.
(E1)
6. Vi rekommenderar att du fyller tanken genom en
tratt med ett filter. (E2)
7. Torka bort allt spill innan du startar motorn.
Observera: flytta maskinen bort från området där du
fyllde på tanken innan du startar maskinen.
Körning - Start Och Stopp
G1-a - Spak för motorvarv
G3-a - Ryckstart
Start och stopp av R 50S
Start
1. Anslut kabeln för tändstiftet.
2. För spaken för motorns varvtal till FORT ‘+’ innan
du startar. (G1).
3. Dra upp säkerhetshandtaget för att frigöra
motorbromsen. (G2)
4. Dra startsnöret mot dig till du känner att det tar
emot, släpp handtaget långsamt och dra sedan
handtaget mot dig så långt det går. (G3)
5. Efter det att motorn startat, låt den gå i 30
sekunder innan du börjar använda gräsklipparen.
Inkoppling av framdrivningen
1. Körning framåt kopplas in och ur med
framdrivningsspaken överst på handtaget (G4).
2. När du släpper spaken för framdrivnings stoppas
framdrivningen automatiskt.
Stopp
1. Släpp motordrivningsspaken.
2. Släpp säkerhetshandtaget.
Start och stopp av R 50SE
Start
1. Följ steg 1-3 för R 50S
2. Vrid nyckeln och håll den i startläge tills motorn
startar (H). Nyckeln går tillbaka till ursprung-släget
när den släpps.
3. Om motorn inte startar när du vrider nyckeln kan
batteriet behöva laddas.
J1 - Spak för körhastighet
Inkoppling av framdrivningen - se R 50S
Körhastigheten kan ändras med spaken för
körhastighet. (J)
Observera: Din R 50SE kan startas manuellt genom att
du följer steg 1-5 i:
Start och stopp av R 50S
Endast självstart - motorn laddar batteriet medan du
klipper gräset.
Start och stopp av R 50S/BBK
(BBK - Blad, Broms, Koppling)
1. Följ stegen 1 - 2 - 4 och 5 för R 50S
2. Drag BBK-armen mot handtaget (K1)
3. Håll kvar BBK-armen och för BBK-spaken framåt
tills du hör ett klick (K2).
4. Släpp BBK-spaken som går tillbaka till sitt
ursprungsläge.
5. Släppning av BBK-armen stoppar kniven från att
rotera.
Observera:
Lämna inte motorn igång utan att bladen roterar för
en längre tid då detta kan resultera i att motorn
överhettas.
Inkoppling av framdrivningen -
se R 50S
Körhastigheten kan ändras med spaken för
körhastighet. (J)
Stopp
1. Släpp motordrivningsspaken.
2. Släpp BBK-armen.
3. För spaken för motorvarvet till läge “-”.
Körning - Gräsklippning
Hur man klipper gräset
1. Använd alltid rätt läge för gräsklippning (L1).
2. Börja klippa från gräsmattans yttre kant och klipp
i strimmor fram och tillbaka. (L2)
3. Klipp gräset två gånger i veckan medan det
växer. Det är inte bra för din gräsmatta om du
klipper mer än en tredjedel av dess längd vid ett
tillfälle och det kan också vara svårt att samla
upp gräsklippet.
Observera:
Överbelasta inte din gräsklippare. När du kör i
långt gräs, klipp först med klipphöjden inställd på
en högre inställning (se avsnittet Klipphöjd) vilket
hjälper att minska motorns överbelastning och
förhindrar skador på din gräsklippare.
Justering av klipphöjd
1. Klipphöjden kan ändras genom att du drar
justeringsspaken bort från placeringsspåren och
flyttar den till det valda läget (L3).
Indikeringsanordning för uppsamling av gräs
1. Din gräsklippare har en indikteringsanordning för
uppsamling av gräs som talar om när
gräsuppsamlaren behöver tömmas. (L4)
2. När indikatorn är högst upp i röret, samlas gräset
upp.
3. När indikatorn börjar falla är det tid att tömma
gräsuppsamlaren. Stanna och låt gräsklipparen
gå under 10 sekunder. Släpp upp
säkerhetsspaken eller BBK-armen och avlägsna
gräsuppsamlaren för tömning. (L5)
Tömning av gräsuppsamlare
1. Släpp upp haken på gräsuppsamlaren. (L6)
2. Lossa uppsamling-spåsen från uppsam-larens
ram. (L7)
3. Töm gräsuppsamlaren. (L8)
Hur man använder maskinen som en
bioklippmaskin
1. Din gräsklippare är försedd med en
bioklippsplugg. (L9)
2. Stanna gräsklipparen såsom det beskrivs i
avsnittet Körning - start och stopp och koppla
bort tändstiftet.
3. Lyft upp säkerhet-sluckan. Vrid och för in
bioklippspluggen i den bakre utsläppskanalen.
(L10)
4. Se till att bioklipps-pluggen är ordentligt fastsatt.
(L11)
5. Bioklippspluggen förhindrar att gräset samlas upp
genom att spärra av uppsamling-skanalen på
ramens undersida. (L12)
6. Försäkra dig om att luckan är rätt placerad. (L13)
Underhåll
VIKTIGT
Försök inte att utföra underhåll på din gräsklippare
medan motorn är varm. Koppla bort kabeln till
tändstiftet.
Rengöring
VIKTIGT
Använd aldrig vatten för rengöring av din
gräsklippare. Rengör inte med kemikalier, inklusive
bensin, eller lösningsmedel - vissa av dessa kan
förstöra viktiga plastdetaljer..
1. Avlägsna gräs från under kåpan med en borste
(M1 & M2).
2. Använd en mjuk borste för att avlägsna gräsklipp
från motorns luftintag och utblåsning (M3),
justeringsområdet för klipphöjd (M4), runt hjulen
(M5) och gräsuppsamlaren (M6 & M7).
3. Torka av alla ytor på din gräsklippare med en torr
trasa.
Klippsystem
Demontering av kniv
Gäller endast N1 och N2 BBK
Koppla bort tändstiftet.
1. Använd en skiftnyckel för att lossa knivbulten
genom att vrida den moturs.
2. Avlägsna knivbulten, kniven och
mellanläggsbrickan
3. Kontrollera för skador och rengör om så behövs.
Montering av kniv
Gäller endast N1 och N2 BBK
1. Montera kniven på maskinen med de vassa
eggarna bort från maskinen.
2. Sätt tillbaka knivbulten genom kniven och
mellanläggsbrickan.
3. Håll fast och dra åt knivbulten ordentligt med en
skiftnyckel. Dra inte åt för hårt.
Observera
Om du har en maskin som är utrustad med BBK
måste du avlägsna båda knivbultarna med en
sexkantsnyckel.
Antera alltid kniven med försiktighet - vassa
eggar kan orsaka skador.
ANVÄND HANDSKAR
Byt ut dina knivar efter 50 timmars klippning eller
vartannat år beroende på vilket som kommer först
- oberoende av deras kondition.
Om kniven har sprickor eller är skadad byt ut den
mot en ny.
Hur du byter batteri (ENDAST 50SE)
P1 - Vävd kabelhylsa
P2 - laddningspunkt
P3 - huv
1. Stanna din gräsklippare.
2. Koppla bort tändstiftet.
3. Avlägsna huven över laddningspunkten längst
ner på den vävda kabelhylsan (Fig P).
4. Anslut laddningskabeln till batteriets
laddningspunkt.
5. Anslut batteriladdaren till ett eluttag.
6. Laddning startar.
7. Ladda i 24 timmar.
8. Efter laddning, koppla ur laddaren från eluttaget
och laddningspunkten.
9. Sätt tillbaka huven på laddningspunkten.
10. Batteriet är nu klart för användning.
SVENSKA - 4
Underhåll
MILJÖINFORMATION
Electrolux produkter för användning utomhus
tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO
14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, använder
komponenter som tillverkas enligt företagets
metoder på ett sätt som tar hänsyn till
miljömässiga faktorer och med möjlighet för
återvinning när produkten ej längre är användbar.
Förpackningen kan återvinnas och
plastdelarna har märkts (där så är praktiskt
möjligt) för sortering för återvinning.
Man måste ta hänsyn till miljön när man gör
sig av med en produkt som ej längre är
användbar.
Om är nödvändigt, kontakta Din lokala
myndighet för information om hur Du skall
göra dig av med produkten.
BOR
TSKAFFNING AV BATTERI
Batteriet skall lämnas in till en godkänd
servicedepå eller till Din lokala
återvinningsstation.
Lägg INTE ett använt batteri tillsammans
med hushållssopor
Bly/syra-batterier kan vara skadliga och
skall bortskaffas genom ett godkänt
återvinningsföretag i enlighet med
europeiska bestämmelser.
Kasta aldrig batterier i vattendrag.
Får ej förbrännas.
BOR
TSKAFFNING AV BRÄNSLE OCH
SMÖRJOLJOR
Använd skyddskläder när Du hanterar bränsle
och smörjmedel.
Undvik kontakt med huden.
Avlägsna bensin och motorolja innan Du
transporterar enheten.
Kontakta Din lokala myndighet för information
om närmaste plats för
återvinning/bortskaffning.
Gör Dig INTE av med förbrukat
bränsle/förbrukad olja via hushållsavfallet.
Avfallsbränsle/oljor är skadliga, men kan
återvinnas och skall bortforslas genom
godkända kanaler.
Häll INTE ut använda bränslen/oljor i
vattendrag.
Får ej förbrännas.
Byte av batteri
1. Batteriet är placerat under ett skydd bakom
motorn.
2. Stanna gräsklipparen och koppla bort
tändstiftet.
3. Avlägsna skruvarna från skyddet.
4. Avlägsna skyddet för att komma åt batteriet.
VIKTIGT:Nya batterier behöver laddas innan de
kan användas.
Se till att varken laddaren eller batteriet utsätts
för fukt.
Batterienheten kan bytas ut genom att man
hakar ur batteriet från dess kåpa och kopplar
bort batterienheten från batterikablarna.
Allmänna riktlinjer vad gäller omladdningsbara
batterier
1. Laddningstid är 24 timmar.
2. Vid normal användning kommer detta batteri
att laddas medan du kör motorn.
3. För att hålla batteriet i bästa skick skall det
laddas minst en gång var sjätte månad.
4. Om du går över laddningsperioden kan detta
förkorta livslängden på batteriet.
5. Skydda elkabeln. Bär aldrig batteriladdaren
enbart i den elektriska kabeln.
6. Om batteriet efter en längre period av
användning snabbt tappar laddning efter en
full laddning på 24 timmar är det troligen tid
att byta till ett nytt batteri.
7. Försök inte öppna kåpan.
8. Rengör endast med en mjuk trasa.
9. Använd aldrig en fuktig trasa eller brännbara
vätskor som bensin, varnolen, tinner etc.
10. Gör dig av med gamla batterier på ett säkert
sätt.
Motorbromsvajern måste alltid vara justerad
så att motorn stoppar inom 3 sekunder.
VIKTIGT! För justering kontakta en
auktoriserad återförsäljare eller
serviceverkstad.
När gräsklippningssäsongen är slut
1. Byt ut kniv, bultar, muttrar eller skruvar om så
behövs.
2. Rengör din gräsklippare omsorgsfullt.
3. Be din lokala serviceverkstad att rengöra
luftfiltret ordentligt och utföra den service eller
de reparationer som behövs.
4. Töm motorn på olja och bensin.
Hur du förvarar din gräsklippare
1. Ställ inte undan din gräsklippare omedelbart
efter det att du använt den.
2. Vänta tills motorn har svalnat för att undvika
risk för eldsvåda.
3. Rengör din gräsklippare.
4. Lagra den på en sval, torr plats där din
gräsklippare är skyddad från skador.
SVENSKA - 5
SVENSKA - 6
Servicerekommendationer
Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per
år, oftare om den användes professionellt.
Underhållsschema för motor
Följ intervallen per timma eller månad beroende på vilket som inträffar först. Service måste utföras
oftare om maskinen används under svåra förhållanden.
Efter de första 5 timmarna - Byt olja
Var femte timma eller dagligen - Kontrollera oljenivån. Rengörvarmeskyddet. Rengör runt
ljuddämparen.
Var 25e timma eller varje säsong - Byt olja om du kör maskinen i tjockt gräs eller i höga
omgivningstemperaturer. *Gör service på luftrenaren.
Var 50e timma eller varje säsong - Byt olja. Kontrollera gnistsläckaren om sådan är monterad.
Var 100e timma eller varje säsong - Rengör kylsystemet*. Byt tändstift.
Rengör oftare i dammiga förhållanden eller när det finns luftburet skräp eller efter längre körning när
du klippt långt, torrt gräs.
Service och garanti på motorn
Den motor som är monterad på din gräsklippare är försedd med garanti från motortillverkaren.
För ytterligare information kontakta din handlare som anges nedan.
Briggs & Stratton
Du kan hitta din närmaste auktoriserade serviceverkstad för Briggs & Stratton i gula sidorna i
telefonkatalogen.
Underhåll
Motorn startar inte
1. Se till att säkerhetsspaken/BBK-armen är i
startläge.
2. Kontrollera att motorvarvsreglaget är i läge
“+”.
3. Kontrollera att det finns tillräckligt med bränsle
i tanken och att luftventilen i tanklocket är ren.
4. Avlägsna och torka av tändstiftet.
5. Bensinen kan vara för gammal, byt. När
bensinen bytts kan det ta lite tid för färsk
bensin att komma fram.
6. Kontrollera att knivbulten är fastdragen. En
lös bult kan göra motorn svår att starta.
7. Om motorn fortfarande inte startar, koppla
omedelbart bort kabeln till tändstiftet.
8. KONTAKTA DIN LOKALA
AUKTORISERADE SERVICEVERKSTAD.
Motorn vill inte rotera (endast elstart)
1. Se till att säkerhetsspaken/BBK-armen är i
startläge.
2. Batteriet urladdat - starta din gräsklippare för
hand.
3. Om motorn fortfarande inte vill rotera,
koppla omedelbart bort kabeln till
tändstiftet.
4. KONTAKT DIN LOKALA AUKTORISERADE
SERVICEVERKSTAD.
Ingen motorstyrka och/eller överhettning
1. Kontrollera att körspaken är i sitt “normala”
läge.
2. Koppla bort kabeln till tändstiftet och låt
motorn svalna.
3. Rensa bort gräsklipp och skräp från runt
motorn och luftintagen och undersidan av
kåpan inklusive kanalen och fläkten.
4. Rengör motorns luftfilter (be din lokala
serviceverkstad att rengöra motorns luftfilter
ordentligt).
5. Bensinen kan vara för gammal, byt. När
bensinen bytts kan det ta lite tid för färsk
bensin att komma fram.
6. Om det fortfarande inte finns någon styrka
i motorn och/eller den överhettas, koppla
omedelbart bort kablen till tändstiftet.
7. KONTAKTA DIN LOKALA
AUKTORISERADE SERVICEVERKSTAD.
För stora vibrationer
1. Koppla bort kabeln till tändstiftet.
2. Kontrollera att kniven är rätt monterat.
3. Om kniven är skadat eller slitet, byt ut det mot
ett nytt.
4. Om vibrationerna kvarstår, koppla
omedelbart bort kabeln till tändstiftet.
5. KONTAKTA DIN LOKALA
AUKTORISERADE SERVICEVERKSTAD.
Felsökning
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Husqvarna R 50SE Användarmanual

Kategori
Bilar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för