Sony DSLR-A700P Användarguide

Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

A készülék használatának megkezdése előtt kérjük,
gyelmesen olvassa végig ezt a kezelési útmutatót és őrizze
meg azt, mert később még szüksége lehet rá.
FIGYELEM!
Tűzveszély és áratés elkerülése érdekében ne tegye ki a
készüléket csapadék vagy nedvesség hatásának.
Az európai vásárlók gyelmébe
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai országok
szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a
csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje
háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és
elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja
le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását,
mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés
helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió és
egyéb európai országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra gyelmeztet, hogy az
elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel
együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint
0,0005% higanyt vagy 0,004% ólomot tartalmaz.
Az elemek hulladékként való elhelyezésének szakszerű
módjával segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a
beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember
szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése
érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le
azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen.
Más típusú elemek esetében olvassa el az útmutató
azon szakaszát, mely az elemek szakszerű eltávolítását
részletezi. Az elemeket adja le a használt elemek számára
kijelölt hulladékgyűjtő helyen. A termék vagy az elemek
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
< Megjegyzés az EU irányelveket
alkalmazó országok vásárlói számára >
Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, Tokió, 1‑7‑1
Konan, Minato‑ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és
az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelnger Strasse
61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel
vagy jótállással kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz‑
vagy jótállási dokumentumokban megadott címekhez
forduljon.
Megjegyzések a használatról
Megjegyzés az elemmel kapcsolatban
Az elem gyártása óta eltelt idő függvényében a
rendelkezésre álló kapacitás rövidebb lehet a vártnál,
még új elem esetében is. Javasoljuk, hogy legyen
önnél tartalék elem. Ne feledje, hogy a hőmérséklet
csökkenésével az elem kapacitása is kevesebb lesz.
A normál kapacitás visszatér, ha az elemet ismét
szobahőmérsékleten használja.
Működési hőmérséklet
A hőmérséklet gyors változása páralecsapódást okozhat
a készülék belsejében. Ha ezt a készüléket kültéri hideg
környezetből azonnal meleg helyiségbe kívánja bevinni,
akkor még a kültéren helyezze egy műanyag tasakba,
és próbálja meg a lehető legtöbb levegőt eltávolítani a
tasakból. A készüléket csak akkor vegye ki a tasakból,
ha a hőmérséklete már elérte a meleg környezet
hőmérsékletét.
Egyéb tudnivalók
Ez a készülék nem vízálló. Ha a készüléket víz éri, tiszta
száraz ruhával azonnal törölje le, és keresse fel a vásárlás
helyét.
Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket. Ha
javítás válik szükségessé, keresse fel a vásárlás helyét.
Ha a készülék beszennyeződik, tiszta, száraz ruhával
tisztítsa meg. A tisztításhoz soha ne használjon alkoholt
vagy egyéb vegyszert.
Soha ne hagyja a készüléket olyan helyen, ahol nagyon
magas hőmérsékletnek lehet kitéve, például az autó
kesztyűtartójában, illetve óvja a nagy nedvességtartalmú
környezettől.
Ne érintse meg nedves kézzel a készüléket. Áramütést
szenvedhet.
Kompatibilitás
Ha a készülékkel használható digitális tükörreexes
fényképezőgépek típusaira kíváncsi, látogasson el erre a
honlapra: http://www.sony.net.
1
Kezelési útmutató
RMT-DSLR1
Távvezérlő
© 2008 Sony Corporation
Printed in Czech Republic (EU)
4-117-562-02 (1)
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
RMT-DSLR1.indd 1 2011.08.15. 18:21:38
Főbb jellemzők
Az RMT‑DSLR1 egy olyan távvezérlő, melyet kifejezetten
a távvezérlés érzékelővel rendelkező Sony digitális
tükörreexes fényképezőgépekhez (a továbbiakban
„fényképezőgép”) terveztek.
A fényképezőgépet ezzel a távvezérlővel is működtetheti.
A távvezérlő használatával fényképeket készíthet, és
lejátszhatja azokat a tv‑képernyőn.
*
Felvételkészítés
Képek lejátszása
Lejátszott kép nagyítása vagy kicsinyítése
A (diavetítés) gomb segítségével egyszerűen
elindíthatja vagy lejátszhatja a diavetítést a tv‑
képernyőn.
*
Ha a fényképezőgépet PictBridge rendszerű
nyomtatóhoz csatlakoztatja, a tv‑képernyőn látható
képet a távvezérlő PRINT gombjának megnyomásával
azonnal kinyomtathatja.
**
*
Ezek a funkciók csak akkor használhatók, ha a
fényképezőgépet tv‑készülékhez csatlakoztatta.
**
Ez a funkció csak akkor használható, ha a
fényképezőgépet HDTV‑készülékhez csatlakoztatta
HDMI‑vezeték segítségével.
Kezelőszervek
1
2 SEC (felvétel 2 másodperc múlva) gomb
2
SHUTTER gomb
3
(hisztogram) gomb
4
DISP (kijelzés) gomb
5
(képindex) gomb
6
(képforgatás) gomb
7
(lejátszás) gomb
8
MENU gomb
9
PRINT gomb
10
Jeladó
11
(diavetítés) gomb
12
/ (nagyítás/kicsinyítés) gombok
13
(törlés) gomb
14
/
/
/
/
(többfunkciós választógomb)
Megjegyzések
A 2 SEC és a SHUTTER kivételével a kezelőszervek csak
akkor használhatók, ha a fényképezőgépet tv‑készülékhez
csatlakoztatta.
Előkészítés
A távvezérlő használatának megkezdése előtt távolítsa el
a szigetelőlapot
.
Amikor a távvezérlővel a fényképezőgépet működteti,
fordítsa a távvezérlőt a fényképezőgép távvezérlés
érzékelőjének irányába.
A távvezérlőt működtető
elem cseréje
1 A
jelű fület benyomva tartva a körmével
húzza ki az elemtartót.
2 Vegye ki a régi elemet, és helyezze be az újat
úgy, hogy a + oldal felfelé nézzen.
3 Tolja vissza ütközésig az elemtartót, amíg
egy kattanással a helyére nem illeszkedik.
FIGYELEM!
Az elem a szakszerűtlen kezelés következtében felrob‑
banhat. Ne töltse fel, ne szerelje szét és ne dobja tűzbe.
Amikor a lítium elem kapacitása csökkenni kezd,
a távvezérlő hatótávolsága lerövidülhet, illetve
működésében üzemzavar keletkezhet. Ebben az esetben
cserélje ki az elemet egy új Sony CR2025 típusú lítium
elemre.
Más típusú elem alkalmazása tűz‑ és robbanásveszélyes.
Felvételkészítés
Ellenőrizze, hogy a fényképezni kívánt téma
élesre van-e állítva, és nyomja meg a SHUTTER
vagy a 2 SEC gombot.
SHUTTER gomb
E gomb megnyomásakor a felvétel azonnal elkészül.
2 SEC gomb
Miután megnyomja ezt a gombot, a felvétel 2
másodperces késleltetéssel készül el.
A beálsokról bővebben a fényképezőgép kezelési
útmutatójában olvashat.
A többi gomb csak akkor működik, ha a fényképezőgépet
tv‑készülékhez csatlakoztatta.
A tv-készülékhez csatlakoz-
tatott távvezérlő használata a
képek megjelenítésére
Ha egy videovezetékkel vagy HDMI vezetékkel
tv‑készülékhez csatlakoztatja a fényképezőgépet, majd
lejátszás módba kapcsolja azt, a képmegjelenítést
ezzel a távvezérlővel irányíthatja. A távvezérlő legtöbb
kezelőszervének funkciója megegyezik a fényképezőgép
kezelőszerveinek funkciójával.
A részletekért olvassa el a fényképezőgép kezelési
útmutatóját.
A SHUTTER gomb, a 2 SEC gomb és PRINT gomb
a felvételkészítéshez vagy a fényképezőgéphez
csatlakoztatott PictBridge rendszerű nyomtatóhoz
használható.
Diavetítés
A (diavetítés) gomb segítségével egyszerűen elindíthatja
vagy lejátszhatja a diavetítést a tv‑képernyőn. Diavetítés
közben az alábbi műveleteket végezheti a távvezérlővel.
Az előző vagy a következő kép megjelenítése a
/
gombbal.
A diavetítés szüneteltetése és folytatása a
gombbal.
Nyomtatás
Miután a fényképezőgépet HDTV‑készülékhez
csatlakoztatta egy HDMI vezetékkel, a megjelenített képet
egyszerűen kinyomtathatja.
1 Csatlakoztassa a fényképezőgépet a
tv-készülékhez.
2 Csatlakoztassa a fényképezőgépet egy
PictBridge kompatibilis nyomtatóhoz.
3 Jelenítse meg a nyomtatni kívánt képet.
4 Nyomja meg a PRINT gombot a távvezérlőn.
A nyomtatás részleteiért olvassa el a fényképezőgép
kezelési útmutatóját.
Minőségtanúsítás
A forgalomba hozó tanúsítja, hogy az RMT‑DSLR1 típusú
készülék a 2/1984. (III. 10.) számú BkM‑IpM. együttes
rendeletben előírtak szerint megfelel a következő műszaki
jellemzőknek.
Elem 3 V‑os lítium elem (CR2025)
Méretek Kb. 41,5 × 94,5 × 13,5 mm
(szé × ma × mé)
Tömeg Kb. 27 g (az elem nélkül)
Üzemi hőmérséklet 0–40°C
Tárolási hőmérséklet −20–60°C
Mellékelt tartozékok Távvezérlő
RMT‑DSLR1 (1 db)
(3 V‑os lítium elem (CR2025)
gyárilag behelyezve)
Nyomtatott dokumentáció
A modell és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
változhatnak.
Az
a Sony Corporation védjegye.
RMT-DSLR1.indd 2 2011.08.15. 18:21:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSLR-A700P Användarguide

Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för