Sony DSC-M2 Användarguide

Typ
Användarguide
2-638-430-11(1)
© 2005 Sony Corporation
Digitális fényképezőgép
Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás
Kezelési útmuta
Mielőtt használatba venné a készüléket, kérjük olvassa el ezt az
útmutatót. Alaposan olvassa el az „Először ezt olvassa el”.
Őrizze meg az útmutatót, mert később még szüksége lehet rá.
Vásárlói feljegyzés
A készülék típusjelzése és sorozatszáma a készülék alján
található. Jegyezze fel a készülék sorozatszámát az alábbi
rovatba. Ha a termékkel kapcsolatban bármilyen kérdése merül
fel, hivatkozzon erre a sorozatszámra.
Típus: DSC-M2
Sorozatszám: ________________________
DSC-M2
„Először ezt olvassa el”
Megtalálhatja benne a fényképezéshez/
visszanézéshez tartozó beállítások, és az
alapműveletek magyarázatait.
Ismerkedés
a fényképezőgéppel
A menü használata
A beállító képernyő
használata
A számítógép
használata
Képek nyomtatása
A fényképezőgép
csatlakoztatása
tévékészülékhez
Hibaelhárítás
Egyéb tudnivalók
Tárgymutató
2-638-429-11 (2)
Digitális fényképezőgép
Kezelési útmutató
Az eszköz használatba vétele előtt olvassa el részletesen ezt a kezelési útmutatót és a külön
kiadványban található „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás”-t és őrizze meg ezeket a későbbi
felhasználás esetére.
Olvassa el a „Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás”-t is.
Részletes magyarázatokat, és az esetlegesen felmerülő problémák
kezelésének módját találja benne.
Először ezt olvassa el
!
Először ezt olvassa el!
DSC-M2
http://www.sony.net/
A tartozékok ellenőrzése
• AC-LS5 hálózati adapter
• Hálózati csatlakozókábel
• UC-MB Cyber-shot Station
• NP-FT1 akkumulátor és tok
•USBkábel
• A/V csatlakozókábel
• Csuklószíj
• CD-ROM (Cyber-shot
felhasználói és Nero Vision
Express 3 szoftver)
• Kezelési útmutató:
„Először ezt olvassa el!”
(ez a kiadvány)
• Kezelési útmutató:
„Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás”
„Memory Stick Duo” nem
tartozék.
Fényképek készítéséhez be kell
szereznie egy „Memory Stick
Duo”-t.
„Memory Stick Duo”: ezzel
a fényképezőgéppel
használható a „Memory
Stick Duo”.
„Memory Stick”: ezzel
a fényképezőgéppel nem
használható a „Memory
Stick”.
Egyéb memóriakártyák nem
használhatók ezzel
a készülékkel.
• A „Memory Stick Duo”-ról
részletesebben
t „Kezelési
útmutató/Hibaelhárítás”
(97. oldal)
Megjegyzések
• Töltse fel az NP-FT1 akkumulátort, mielőtt először használja a fényképezőgépet.
•AzLCDképernyő rendkívül korszerű gyártástechnológiával készült, a hatékony képpontok aránya
nagyobb, mint 99,99%. Esetenként azonban fekete pontok és/vagy világos fénypontok (fehér, piros,
kék vagy zöld) lehetnek az LCD képernyőn. Ezek a pontok a gyártási folyamat természetes velejárói,
és a felvétel minőségét nem befolyásolják.
• A fényképezőgép egy precíziós eszköz. Ügyeljen
arra, hogy a lencsét vagy az LCD kijelzőt ne üsse
meg, vagy ne tegye ki erőhatásnak. Használja
a csuklószíjat a fényképezőgép leesésének, illetve
más sérülésének elkerülése érdekében.
További információk és a válaszok a leggyakrabban feltett kérdésekre megtalálhatóak
a Sony Customer Support weblapján.
Rögzítési
hely
Az akkumulátor előkészítése
• A töltési idő nagyjából 150 perc, egy teljesen üres akkumulátor, 25°C fokon történő töltésekor. Bizonyos
körülmények esetén, illetve némely helyzetben hosszabbá válhat a töltési idő.
• A vaku töltésekor a /Töltésjelző lámpa világít.
• A hálózati adaptert egy könnyen elérhető közeli fali konnektorhoz csatlakoztassa. Ha bármilyen probléma
felmerül a töltés közben, azonnal áramtalanítsa a készüléket a fali csatlakozóból történő kihúzással.
• Ne használja a hálózati adaptert szűk, zárt helyen, például bútor és a fal között.
• A használat befejezése után húzza ki a fali- és a DC IN aljzatból a csatlakozókábel.
• Az eszközök mindaddig feszültség alatt vannak, amíg a fali konnektorhoz van csatlakoztatva, még akkor is,
ha kikapcsolt állapotban van.
Az akkumulátor feltöltése csak a hálózati adapter használatával.
Az akkumulátort a Cyber-shot Station használata nélkül is feltöltheti. t „Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás” (16. oldal)
1
1
2Csatlakoztassa a hálózati
adaptert (tartozék) a Cyber-shot
Station-höz (tartozék).
Cyber Shot Station
DC IN aljzat
Hálózati adapter
Hálózati csatlakozókábel
A fali
konnektorhoz
v jelzés
3Csatlakoztassa
a fényképezőgépet
a Cyber-shot Station-höz.
/Töltésjelző lámpa
Világít: töltés
Nem világít: a töltés
véget ért. (Vegye
ki a digitális
fényképezőgépet
a Cyber-shot Station-
ből.
Tolja az akkumulátor/
„Memory Stick Duo”
fedelet a nyíl irányába.
Megfelelően helyezze az
akkumulátort a helyére.
Akkumulátoron a V jel ugyanabba az
irányba mutasson, ahogyan az akkumulátor
behelyező nyílás V jele mutat. Tolja be az
akkumulátort, ameddig az biztonságosan
nem rögzül.
Csukja be a akkumulátor/
MemoryStickDuo
kártyahely fedelét.
1 Helyezze be az akkumulátort.
A hálózati adapter használata
A tartozék AC-LS5 hálózati adapterrel a fényképezőgépet a fali konnektorhoz
csatlakoztathatja.
t „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” (16. oldal).
A felhasználható akkumulátor kapacitás ellenőrzése
Nyissa ki az LCD kijelzőt, vagy nyomja meg a POWER gombot, majd olvassa le az
időtartamot az LCD kijelzőről.
Az akkumulátor kivétele
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” kártyahely fedelét és tolja az akkumulátor
kivető karját nyíl irányába a jelzett módon. Ne tartsa a fényképezőgépet az akkumulátor
nyílásával a föld felé, így elkerülheti az akkumulátor kiesését, amikor a kivető kart kinyitja.
A fényképezőgép használata külföldön – az áramforrásokról
Az AC-LS5 hálózati adaptert minden olyan országban használhatja ahol a hálózati feszültség
100–240 V AC, 50/60 Hz. Használjon külön beszerezhető dugasz adaptert [a] a fali konnektor
típusának [b] megfelelően.
Ne használjon transzformátort, mert az a készülék meghibásodását okozhatja.
• Nagyjából egy percet vesz igénybe, amíg az akkumulátor
felhasználható időtartamának helyes értéke megjelenik.
• A REC (felvételi) mód készenléti üzemmódjában
a fényképek készítéséhez felhasználható maradék
akkumulátor kapacitás látható a kijelzőn.
• Bizonyos körülmények között a felhasználható időtartam
kijelzése nem pontos.
60min
Maradékkapacitás jelző
Felhasználható
időtartam
Akkumulátor kivető kar
AC-LS5
A fényképezőgép bekapcsolása/idő
beállítása
2
2
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
1 Kapcsolja be
a fényképezőgépet az
LCD képernyő nyíl
irányba történő
kifordításával.
Forgassa az LCD
képernyőt a kívánt
szögbe.
ARECmódkijelző (zölden) világít.
• A POWER gombbal is bekapcsolhatja
a készüléket.
2 Állítsa be az időt
a vezérlőgombbal.
POWER gomb
1 Válassza ki a dátum megjelenítési
formáját a v/V gombokkal, majd nyomja
meg a z gombot.
2 Válassza ki a dátum elemeit a b/B
gombokkal, majd a v/V gombokkal
határozza meg az egyes értékeket és
nyomja meg a z gombot.
3 A B megnyomásával válassza ki az [OK]
opciót, majd nyomja meg a z gombot.
A megszakításhoz nyomja meg a [CANCEL]
opciót, majd nyomja meg a z gombot.
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
2005
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Cancel
Clock Set
D/M/Y
M/D/Y
Y/M/D
A dátum és óra beállítása
Válassza a [CLOCK SET] menüpontot a (Setup) képernyőn, majd ismételje meg a fent leírt
2-es lépést.
t „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” 50. és 59. oldal.
Az óra kijelző képernyője
• Ha a [D/M/Y] dátum kijelzési módot választotta a 2-1-es lépésben, akkor az időkijelzést 24 órás
ciklusokra állítsa.
• Az éjfélt a 12:00 AM, a delet a 12:00 PM jelzi.
Bekapcsoláskor
• Az óra beállítására szolgáló képernyő mindaddig megjelenik a bekapcsoláskor, amíg be nem állítja az órát.
• A következő képernyő jelenik meg a második bekapcsolástól kezdve:
• Ha a (Setup) képernyőn az Album beállításainál a [Write in Album] [On] állásban van, akkor néhány
másodperc is eltelhet a bekapcsolás után, amíg a fényképezőgéppel kép készíthető.
A fényképezőgép kikapcsolása
Csukja be az LCD kijelzőt, vagy nyomja meg újra a POWER gombot.
• Ha PLAY módban úgy hajtja be az LCD kijelzőt, hogy a kijelző kifelé néz, a fényképezőgép nem
kapcsolódik ki.
• Ha a fényképezőgépet az akkumulátorról használja és nagyjából három percig nem végez műveletet,
a fényképezőgép automatikusan kikapcsol, az akkumulátor lemerülésének megakadályozása érdekében
(Auto Power Off funkció).
A nyelv kiválasztása
Megváltoztathatja az LCD kijelzőn megjelenő üzenetek nyelvét. A nyelv kiválasztásához
nyomja meg a MENU-t a menü képernyő megjelentetéséhez. Válassza ki a (Setup) gombot,
a vezérlőgombbal, majd válassza az [ Language] lehetőséget a (Setup 1) képernyős
válassza ki a kívánt nyelvet.
t „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” 57. oldal.
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
POWER gomb
A
1
A (külön beszerezhető) „Memory Stick
Duo” behelyezése
Ha nem helyezett be „Memory Stick Duo” kártyát
Nem készíthetők fényképek.
3
3
Tolja be az akkumulátort teljesen,
amíg egy kattanást nem hall.
Az érintkezők oldala
A használni kívánt képméret
kiválasztása
4
4
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
gomb
1 A MODE gombbal
kapcsolja be a REC
(felvételi) módot.
• Valamelyik REC/PLAY üzemmód
jelző zölden világít.
2 Nyomja meg a (Image
size) gombot.
3 Válassza a (Photo Size),
vagy a (Movie Size)
lehetőséget a b/B
vezérlőgombokkal, majd
válassza ki a kívánt
képméretet a v
/V gombokkal.
• A fenti képernyő a fényképek lehetséges méreteit
mutatja.
• Mozgóképek esetén válassza a [640 (30 fps)], [320
(30 fps)] vagy [320 (15 fps)] minőséget.
• A kiválasztott minőséghez tartozó lehetséges
fényképfelvételek száma, vagy a mozgókép felvétel
hossza a kijelző jobb alsó sarkában látható.
4 Nyomja meg a (Image
size) gombot az
érvényesítéshez.
VGA
1M
3M
3:2
5M
Photo Size
Elérésjelző
A fényképméretekről
A képméretek részleteivel kapcsolatban lásd a
t
„Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” 13. oldalt.
Az alapbeállításokat a szimbólum jelzi.
* A fényképek a képeslapok és nyomtató lapok oldalarányával megegyező 3:2 oldalaránnyal lesznek
rögzítve.
A felvehető fényképek számáról és a rögzíthető mozgóképek időtartamáról
A felvehető fényképek száma és a rögzíthető mozgóképek hossza a kiválasztott képmérettől
függ.
A felvehető fényképek számáról és a rögzíthető időtartamról lásd a
t „Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás” 24. oldalt.
• Az aktuálisan rögzített képek száma, illetve a rögzíthető időtartam a felvételi körülményektőlfüggően
változhat.
A „Memory Stcik Duo” kivétele
Képméret Felhasználások Képek száma Nyomtatás
5M (2592 × 1944) A4-es méretű nyomtatáshoz, vagy
nagyfelbontású A5-ös nyomatokhoz
Kevesebb
Több
Nagyfelbontás
Alacsonyabb
felbontás
3:2* (2592 × 1728)
3M (2048 × 1536)
1M (1280 × 960) Képeslap méretű nyomatokhoz
VGA (640 × 480) Nagyobb mennyiségű képek
rögzítéséhez, e-mailhez történő
csatoláshoz, vagy weblapon történő
felhasználáshoz
Mozgóképek
mérete
Felhasználási javaslatok
640 (30fps) Nagyfelbontású folyamatos
képű mozgóképek
rögzítéséhez
• Az „fps” a másodpercenként rögzített
képkockák számát jelenti. Az aktuálisan
rögzített képek száma a felvételi
körülményektől és a felvételi témától függően
változhat.
320 (30fps)
320 (15fps) Hosszabb mozgóképek
rögzítéséhez
Elérésjelző
Nyissa ki az akkumulátor/„Memory Stick Duo” fedelét és
nyomja meg a „Memory Stick Duo”-t egyszer.
Ha az elérésjelző világít
Ne nyissa ki az akkumulátor/Memory Stick Duo fedelét
vagy ne kapcsolja ki a készüléket, mert az adatok
megsérülhetnek.
VGA
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
Fényképek
A felvehető képek
száma
Mozgókép
A rögzíthető
időtartam
Fényképezés egyszerűen
(Automatikus beállítások)
A vezérlőgomb használata
A fényképezőgép helyes tartása
Tartsa a fényképezőgépet biztosan és
pozícionálja a fényképezni kívánt témát
a fókuszkeret közepébe.
5
5
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30f
101
60
min
101
60
min
101
60
min
A fénymérő mód
kiválasztása
Makró fényképezés
Az önkioldó
használata
A vaku beállítása
fényképekhez
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
1 Válassza ki a felvételi
módot (REC) a MODE
gombbal.
Vezérlőgomb
Felvételi
(REC)
jelzője
Zoom gomb
A Zoom használata
• Amikor a zoom értéke nagyobb, mint 3-szoros, a fényképezőgép a digitális zoom-ot használja.
A [Digital Zoom] Digitális zoom részleteirősaképminőségrőllásda
t „Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás” 51. oldalt.
2 Fényképezés.
Az Album-ban tárolhatók azoknak a képeknek a kicsinyített méretű másolata, amelyek
fényképezése közben a jel a kijelzőn volt.
t
„Kezelési útmutató/Hibaelhárítás”
30. oldalt.
FÉNYKÉP:
Nyomja le a PHOTO
gombot félútig
a fókuszáláshoz
AE/AF zár jelző villog, majd
világit, vagy csipog
Nyomja le a PHOTO
gombot teljesen.
A zárhang hallatszik.
MOZGÓKÉP:
Nyomja be a MOVIE
gombot teljesen.
A felvételkészítés megállításához nyomja meg újból a MOVIE gombot teljesen.
• A jel villog az LCD kijelző alján, ha a hátralévő rögzítési idő kevés.
• Használhatja az LCD kijelző oldalán található MOVIE gombot is.
101
[
96
]
60
min
VGA
FINE
F2.830
• Használhatja az LCD kijelző oldalán található PHOTO gombot, de ekkor nem tudja azt
két lépcsőben benyomni.
Autófókusz keresője
101
60
min
00:00:02
640 30 f
101
60
min
1.3
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30f
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
5.0
640 30f
Zoom gomb
Az önkioldó használata
A 2-es lépés előtt nyomja meg a v ( ) vezérlőgombot.
Nyomja meg a PHOTO/MOVIE gombot, az önkioldó jelzője villog, egy hangjelzés hallatszik,
amikor a zár működik (kb. 10 másodperccel később).
A megszakításhoz nyomja meg a
v-gombot újból.
• Ha mozgókép rögzítésekor használja az önkioldót, akkor a felvételkészítés nem ér véget automatikusan.
• Egy állvány (nem tartozék) használata javasolt.
Makró fényképezés
A 2-es lépés előtt nyomja meg a b ( ) vezérlőgombot.
A megszakításhoz nyomja meg a
b gombot újból.
• A zoom teljes W értékre történő állítása javasolt.
• A mélységélesség leszűkül, és elképzelhető, hogy a teljes téma nem lesz fókuszban.
• Az autofókusz beállításának ideje meghosszabbodhat.
• Makró fényképezésnél közelebbi tárgyak fényképezéséhez válassza a (Nagyító módot) a Scene
(helyszín) beállításoknál.
A lencsétől mért legrövidebb távolságok makró fényképezés esetén
Teljes W állásban: kb. 8 cm
Teljes T állásban: kb. 25 cm
A vaku mód kiválasztása fényképezés esetén
A 2-es lépés előtt nyomja meg a V ( ) vezérlőgombot egymás után többször, hogy a kívánt
módot kiválassza.
• Fényképezési távolság (amikor az [ISO] beállítás [AUTO] módban van).
Teljes W állásban: kb. 0,1 m-től2,6m-ig
Teljes T állásban: kb. 0,5 m-től2,1m-ig
• A vaku kétszer villan. Az első villanás a szükséges fénymennyiség kiszámításához szükséges.
Nincs jelzés Sötétben villog (alapbeállítás)
Kényszer vaku
Lassú vaku (Kényszer vaku)
A zár hosszan nyitva tart, hogy sötétben történő fényképezés esetén a vaku
fénykörébőlkieső területek is világosak legyenek.
Nincs vaku
Önkioldó jelzője
SL
A fénymérő mód kiválasztása
Beállíthatja, hogy a téma mely területe alapján kerüljön beállításra a megfelelő expozíciós
érték.
Pont fénymérő ()
A fénymérés csak a téma egy területe alapján történik. Ez akkor kényelmes megoldás, amikor
a téma háttérfényben van, vagy az előtér és a háttér megvilágítása között nagy a különbség.
Összetett fénymérés (kijelzés nélkül)
A kép több részre osztódik fel, majd a fénymérés minden területen megtörténik.
A fényképezőgép kiszámol egy jól súlyozott középértéket.
A 2-es lépés előtt válassza ki (Camera) menüpontban az [AUTO]-tól eltérő beállítást.
t „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” 35. oldal.
Nyomja meg a
B
( ) vezérlőgombot, a megszakításhoz nyomja meg a
B
vezérlőgombot
újból.
• Pont fénymérő használata esetén a fénymérés pontjára célszerű fókuszálni a 9 (Focus) beállítás [Center
AF]-re állításával.
t „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” 38. oldal.
Ha olyan témát fényképez, amin nehéz fókuszálni
• Ha a téma 50 cm-nél közelebb van, használja a makró módot (bal oszlop).
• Ha a fényképezőgép nem tud fókuszálni a témán automatikusan, akkor az AE/AF kijelző lassan kezd
villogni és a sípjel nem hallatszik. Komponálja máshogyan a témát és fókuszáljon újra.
NEHEZEN FÓKUSZÁLHATÓ ESETEK:
A kijelző jelzéseinek beazonosítása
t „Kezelési útmutató/Hibaelhárítás” 18. oldal.
Az LCD kijelző körbeforgatása (Tükörmód)
Amikor tükör módban kíván fényképezni, fordítsa el az LCD kijelzőt a lencse felé. A kijelző
a valós kép tükörképét mutatja. A kép normál állásban lesz rögzítve. Az LCD kijelző oldalán
található gombokkal indíthatja a rögzítést.
VGA
FINE
[00:10:48][
96
]
101
60
min
640 30 f
A pont fénymérő szálkeresztje/
Így pozícionálja a témát
A fényképezőgéptől távol, sötétben
A tárgy és a háttér közötti kontraszt kicsi
Üvegen keresztül nézve
Háttérfény
Gyors mozgás
Tükröződő vagy fénylő felület
Villámlás
A kijelzőn megjelenő kép
A rögzített kép
A mozgókép gombja
A fényképezés
gombja
Fényképek és mozgóképek egyben (Hibrid
felvétel/5SEC felvétel)
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
1 Válassza ki
a felvételi módot
(REC) a MODE
gombbal.
Hibrid felvételkor, a fénykép elkészítése
előtt és után egy-egy mozgóképet is
rögzíthet.
2 A HYBRID kapcsolót
állítsa HYBRID helyzetbe.
A kijelzés jelenik meg.
3 Nyomja le teljesen
a PHOTO gombot.
A fénykép elkészülése előtt egy kb.
5 másodperces, utána pedig egy kb.
3 másodperces mozgókép lesz rögzítve.
• A mozgókép automatikus méretbeállítása
320 × 240 (15 fps). A mozgókép fájlok
MPEG-4 (MP4) formátumban lesznek mentve.
Hibrid felvétel:
VGA
101
[00:10:48][
95
]
60
min
640 30 f
HYBRID
5 másodperces mozgóképfelvételeket
készíthet, a fényképek készítéséhez
hasonló módon, egyetlen gombnyomással
.
2 Az 5SEC kapcsolót állítsa
5SEC helyzetbe.
A kijelzés jelenik meg.
3 Nyomja le teljesen
a MOVIE gombot.
A„zzzzz” kijelzés jelenik meg az
LCD képernyőn, és másodpercenként egy
z jelző eltűnik.
• A felvétel nem állítható meg, még a MOVIE
gomb megnyomásával sem.
5SEC felvétel:
101
60
min
VGA
[00:10:48][
96
]
640 30 f
5SEC
HYBRID kapcsoló
Felvételi (REC)
jelzője
5SEC kapcsoló
A hibrid felvételi módról
Amikor a [Hybrid Rec] beállítás [Pre Rec] állásban van a (Setup) képernyőn, akkor
fényképkészítés előtt csak egy kb. 5 mp-es mozgóképet tud felvenni.
A következő funkciók nem használhatók hibrid felvételi mód esetén:
–SpeedBurst
Multi Burst
Exposure Bracket
–AutoReview
A normál felvételi módhoz képest a hibrid felvétel esetén az akkumulátor gyorsabban fogy ki.
A bevezető/befejező mozgókép rövidülhet a következő esetekben:
Ha a következő képet folytatólagosan rögzíti
A felvételi mód MODE vagy HYBRID gombbal történő váltása esetén, a rögzítés előtt vagy után.
Az LCD kijelző tartalma közvetlenül lesz rögzítve, egy megelőző/utólagos mozgóképben,
valamint a további információk is rögzíthetők:
Az AE Lock állításának hangja, illetve és a beálláskori hang
Az AF megvilágítás fénye
–Akijelző tartalma, funkció beállítása közben (például kép-effektus), éppen a kép rögzítése előtt
Az önkioldó hangja
Használat közbeni sípjel
Ha nem szeretné, hogy a sípjel is rögzítve legyen, állítsa a [BEEP] beállítást [OFF]-ra vagy
[SHUTTER]-re. Ettől függetlenül a zárhang akkor is rögzítve lesz, ha a [BEEP] beállítást
[OFF]-ra állította a (Setup) képernyőn.
Visszatérés a normál felvétel készítéséhez hibrid módból
Kapcsolja a HYBRID kapcsolót a bal állásba.
Visszatérés a normál felvétel készítéséhez az 5SEC felvételi módból
Kapcsolja a 5SEC kapcsolót a bal állásba.
A rögzítés idejének meghosszabbítása az 5SEC felvételi módban
A felvétel készítése közben nyomja meg a MOVIE gombot újból. A felvételi idő
5 másodperccel meghosszabbodik.
Képek megtekintése és törlése
Képek törlése
1 Jelenítse meg a törlendő képet, majd nyomja meg a (Delete) gombot.
2 A v gombbal válassza ki a [Delete] opciót, majd nyomja meg a z gombot.
• Ha kitöröl egy Hibrid üzemmódban készült fényképet, a képpel együtt a bevezető/befejező mozgóképek is
törlődnek.
• Ha kitöröl egy képet, az Albumban található kicsinyített másolata továbbra is megtalálható.
Kilépés a törlési műveletből
Válassza az [Exit] opciót, majd nyomja meg
a z gombot.
6
6
P
H
O
T
O
M
O
V
I
E
M
O
D
E
1 Válassza ki
a lejátszási módot
(PLAY) a MODE
gombbal.
APLAYmódjelzője (zölden)
világít.
2 Válasszon ki egy képet a b/B
gombok vagy a csúszógyűrű
segítségével.
A mozgókép lejátszásához nyomja meg a z gombot.
Hibrid kép lejátszásakor a felvételek a következő
sorrendben jelennek meg: bevezető mozgókép t
fénykép t befejező mozgókép.
• Hibrid felvétel lejátszásánál a gyors visszakeresés, gyors
előrekeresés és a szünet funkciók nem használhatóak.
Mozgókép:
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0003
3/9
101
BACK/NEXT VOLUME
60
min
Fénykép: szimbólum látható.
Mozgókép: szimbólum látható.
60
min
STOP BACK/NEXT VOLUME
10:30
PM
2005 1 1101
_
0010
10/10
101
00:00:03
640 30 f
Lejátszási
folyamatjelző
Gyorskeresés előre/hátra:
Fordítsa el a csúszógyűrűtbalravagy
jobbra. (A normál lejátszásra való
visszatéréshez nyomja meg a z gombot.)
Hangerő: v/V
A lejátszás megállítása: z
gomb
gomb
PLAY mód jelzője
Delete
Exit
BACK/NEXT
VGA
60
min
2/9
101
Nagyított kép megtekintése (Playback zoom)
A nagyításhoz nyomja meg a gombot, miközben megtekint egy képet.
A vissza kicsinyítéshez nyomja meg a gombot.
A mutatott képterület beállításához használja a v/V/b/B vezérlőgombokat.
A megszakításhoz nyomja meg a z gombot.
A kinagyított képek tárolásával kapcsolatban lásd: [Trimming]
t „Kezelési útmutató/
Hibaelhárítás” 49. oldal.
Index képernyő megtekintése
Nyomja meg a (Index) gombot és válassza ki a kívánt képet a v/V/b/B vezérlőgombokkal,
vagy a csúszógyűrűvel.
Az egyedi képeket bemutató képernyőhöz a z gomb megnyomásával térhet vissza.
A következő (vagy előző) index képernyő megjelenítéséhez mozgassa el a sárga keretet a v/V/
b/B gombokkal vagy a csúszógyűrűvel.
Képek törlése a gyorsnézet közben
1 Miközben gyorsnézeti kép van a kijelzőn, nyomja meg a (Delete) (Törlés)-t és
válassza a [Select] opciót a v/V vezérlőgombokkal, majd nyomja meg a z gombot.
2 Válasszon ki egy törölni kívánt képet a v/V/b/B vezérlőgombokkal, vagy
a csúszógyűrűvel, nyomja meg a z gombot a (Delete) törlés jelző megjelenítéséhez.
A kijelölés megszakításához
Válasszon ki egy olyan képet, amit korábban megjelölt törlésre,
majd nyomja meg a z gombot a (Delete) törlés jelző
eltüntetéséhez.
3 Nyomja meg a (Delete) gombot.
4 Válasszaaz[OK]opciótaB vezérlőgombbal és nyomja meg a z gombot.
• A könyvtárban található összes kép kitörléséhez válassza az [ALL IN THIS FOLDER] beállítást a b/B
vezérlőgombokkal az 1-es lépésben a [Select] kiválasztása helyett, majd nyomja meg a z gombot.
SINGLE DISPLAY
SINGLE DISPLAY
VGA
10:30
PM
2005 1 1101-0003
3/9
101
BACK/NEXT VOLUME
60
min
Ha újra megnyomja a gombot, az 1/16 méretű gyorsnézeti képek jelennek meg.
TO NEXTSELECT
Képek megtekintése zárt LCD kijelzővel
Ha PLAY (lejátszás) módban becsukja a kijelzőt úgy, hogy
akijelző kifelé néz, akkor a készülék nem kapcsolódik ki.
Zárt állapotú LCD kijelzővel is nézheti a képeket.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Sony DSC-M2 Användarguide

Typ
Användarguide