AVENTICS Electromechanical pressure switch, series PM1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

En caso de que no haya podido solucionar el fallo que se ha producido, diríjase a una de las
direcciones de contacto que encontrará en www.aventics.com/contact.
11 Datos técnicos
Puede consultar otros datos técnicos en el catálogo online en www.aventics.com/pneumatics-
catalog.
Capacidad de conmutación
Svenska
1 Om denna dokumentation
Denna anvisning innehåller viktig information om hur man monterar produkten och tar den i drift
på ett korrekt och säkert sätt.
O Du bör läsa igenom hela anvisningen noga, särskilt kapitlet ”Säkerhetsföreskrifter”, innan du
börjar arbeta med produkten.
Ytterligare dokumentation
O Följ även bruksanvisningarna för övriga systemkomponenter.
O Följ dessutom allmänna, lagstadgade föreskrifter och övriga bindande föreskrifter i
europeisk resp. nationell lagstiftning samt de föreskrifter för att undvika olycka på
arbetsplatsen och för att skydda miljön som gäller i användarlandet.
Återgivning av information
Varning
I denna bruksanvisning står varningsupplysningar före en hanteringsanvisning om det finns risk
för person- eller materialskada. De beskrivna åtgärderna för att undvika fara måste följas.
Varningsanvisningarnas uppbyggnad
Generalidades
Temperatura ambiente -20 °C–+80 °C
Neumática
Medio Aire comprimido según ISO 8573-1:2010,
aceite hidráulico (tamaño de partícula: máx.
de 40 μm; punto de condensación de
presión: ≤ 3 °C; contenido de aceite:
máx. 40 mg/m
3
)
Gama de presiones de conmutación -0,9 bar–0 bar/0,2 bar–16 bar
Tensión
Tensión de funcionamiento mín./máx. forma A 12 V–125 V DC; 12 V–250 V AC
Tensión de funcionamiento mín./máx. M12x1 12 V–30 V DC/V AC
Tensión de conmutación [V AC]
30 48 60 125 250
Tipo
Tipo de
corriente
Tipo de carga Corriente de conmutación máx. [A]
1)
1) Número de conmutaciones de referencia: 30/min. Temperatura de referencia: +30 °C, M12x1, U = 30 V
forma A AC Carga óhmica 55555
Carga inductiva
2)
2) Carga inductiva: AC = cos ~ 0,7°; DC = L/R ~ 10 ms
33333
DC Carga óhmica 3 1,2 0,8 0,4
Carga inductiva
2)
2 0,55 0,4 0,15
M12x1 AC Carga óhmica 4
Carga inductiva
2)
3
DC Carga óhmica 3
Carga inductiva
2)
2
SIGNALORD
Typ av fara eller riskkälla
Följder om faran inte beaktas
O Åtgärder för att undvika faran
Signalordens betydelse
Symboler
2 Säkerhetsföreskrifter
Produkten har tillverkats i enlighet med gällande tekniska föreskrifter. Trots detta finns det risk
för person- och materialskador om man inte beaktar följande grundläggande
säkerhetsföreskrifter samt de specifika varningsupplysningar som finns i denna
bruksanvisning.
O Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar arbeta med produkten.
O Förvara bruksanvisningen så att den alltid är tillgänglig för alla användare.
O Bruksanvisningen ska alltid medfölja om produkten överlämnas till tredje part.
Avsedd användning
Produkten får tas i drift först när den är monterad i den maskin/anläggning som den är avsedd
för.
O Tryckvakten får endast användas för att öppna och stänga elektriska kontakter med
tryckluft.
O Som medium får endast tryckluft användas.
O Följ alltid kapacitetsgränserna och driftvillkoren som anges i Tekniska data.
O Tryckvakten får endast användas inom industrin.
Avsedd användning innebär också att du har läst denna bruksanvisning och speciellt kapitlet
”Säkerhetsföreskrifter”.
Förkunskapskrav
All hantering av produkten kräver grundläggande kunskaper om mekanik, elektricitet och
pneumatik liksom kunskap om de tillämpliga facktermerna. För att garantera driftsäkerheten får
dessa aktiviteter därför endast utföras av fackmän inom respektive område eller av en
instruerad person under ledning och uppsikt av en fackman.
Med fackman avses en person som till följd av sin yrkesutbildning, sina kunskaper och
erfarenheter liksom sin kännedom om tillämpliga bestämmelser kan bedöma anförtrott arbete,
upptäcka möjliga faror och vidta nödvändiga säkerhetsåtgärder. Fackmannen måste iaktta
tillämpliga yrkesmässiga regler.
Allmänna säkerhetsanvisningar
W Följ gällande föreskrifter för att undvika olycka och för att skydda miljön i användarlandet
och på arbetsplatsen.
W Produkter från AVENTICS får bara användas om de är i ett tekniskt felfritt skick.
W Kontrollera att produkten inte uppvisar tydliga defekter eller brister, som exempelvis
sprickor i huset eller avsaknad av skruvar, täckbrickor eller tätningar.
W Produkten får aldrig förändras eller byggas om jämfört med den ursprungliga
konfigurationen.
W Garantin upphör vid felaktig montering.
W Varningar och uppgifter för produkten får inte övertäckas med färg etc., utan måste alltid
vara tydligt läsbara.
Produkt- och teknikrelaterade säkerhetsanvisningar
W Dra kablarna så att de inte kan skadas och så att ingen kan snubbla över dem.
W Produkten får inte användas i aggressiv luftmiljö (t.ex. ångor från lösningsmedel).
W Produkten får inte användas i miljöer där den kan utsättas för stänkvatten.
W Det är inte tillåtet att använda enheten i explosionsfarliga miljöer. Brand- och explosionsrisk!
W Produkten får därför varken komma i kontakt med flytande eller ångformiga ämnen som kan
skada den. Till dessa ämnen hör bensol, aceton, nitrösa ångor och vätskor som innehåller
mjukgörare.
W Använd produkten endast via nätdon med lågspänning (PELV) och en säker elektrisk
separation av driftsspänningen enligt EN60204.
W Montage utomhus får endast ske vid tillräckligt skydd mot svåra omgivningsvillkor som
aggressiv eller salthaltig atmosfär, kraftiga temperaturvariationer etc.
3 Leveransomfattning
Leveransen innehåller:
W 1 st elektromekanisk tryckvakt PM1, form A eller M12x1
W 1 st anslutningskontakt, beroende på utförande (endast vid form A)
W Fästskruv 2 st, vid flänsutförande (CNOMO utan fästskruvar)
W O-ring, vid flänsutförande (CNOMO utan O-ring)
W Bruksanvisning
SE UPP
Markerar en farlig situation som kan orsaka lätta till medelsvåra skador om den inte avvärjs.
VARNING
Markerar en möjlig fara, som kan leda till svåra skador eller till och med dödsfall, om faran
inte avvärjs.
OBS
Markerar materialskador: produkten eller omgivningen kan skadas.
Risk för försämringar i driften om denna information inte beaktas.
AVENTICS | PM1 | R412018457–BDL–001–AF | Español/Svenska 12
4 Om denna produkt
Produktbeskrivning
PM1 används för att öppna resp. stänga en elektrisk kontakt när ett förinställt tryckområde
uppnås.
Tekniska specifikationer
Ett medium appliceras på PM1 vid anslutningen G1/4 resp. vid flänsen. När det inställda
styrtrycket uppnås, manövreras en mikrobrytare (omkopplare) av en bälg via en mekanik.
Kontakten växlar (se , ):
W vid stigande tryck från 1–2 till 1–3 (form A)/från 1–2 till 1–4 (M12x1) – slutande
W vid fallande tryck från 1–3 resp. 1–2 (form A)/från 1–4 till 2 (M12x1) – öppnande
Översikt tryckvakt form A – pneumatisk anslutning fläns
Översikt tryckvakt form A – pneumatisk anslutning
innergänga G1/4
Översikt tryckvakt M12x1 – pneumatisk anslutning fläns
Översikt tryckvakt M12x1 – pneumatisk anslutning
innergänga G1/4
Materialnumren kan erhållas i online-produktkatalogen eller i huvudkatalogen från AVENTICS.
Produktidentifikation
Se uppgifter på produkten och förpackningen.
5 Montering
O Låt produkten acklimatisera sig några timmar före driftstart, eftersom det annars kan bildas
kondensvatten i huset.
Montera tryckvakten och ansluta pneumatiken
1. Koppla ifrån systemet så att det inte finns ström eller tryck kvar.
2. Anslut tryckvakten till trycksystemet:
- Anslutning G1/4: M
A
= 12+1 Nm ( )
- Flänsanslutning M5: M
A
= 2.5
+0.5
Nm ( )
Ansluta tryckvakt form A elektriskt
1. Ta bort anslutningskontakten.
2. Anslut anslutningen med skruvklämmorna (M
A
= 0,2 Nm + 0,1 Nm).
Klämmorna är avsedda för tvärsnitt på upp till 1,5 mm
2
.
3. Anslut skyddsledaren.
4. Anslut anslutningskontakten.
5. Kontrollera att kabelgenomföringen är ordentligt monterad på kontakten för att säkerställa
skyddsklass IP65 (M
A
= 1,8 Nm + 0,2 Nm).
6. Montera anslutningskontakten noggrant på tryckvakten för att säkerställa skyddsklass IP65
(M
A
= 0,4 Nm + 0,1 Nm).
1 O-ring ø 5x1,5
(utom vid CNOMO-utförande, ingår i
leveransen)
4 Cylinderskruv
M5x30 ISO 1207
(2x);
M
A
= 2,5
+0,5
Nm (utom vid CNOMO-
utförande, ingår i leveransen)
2 Anslutningskontakt (beroende på
utförande)
5 Skruv för fininställning, självlåsande
(vid CNOMO är skruven fast inställd och
säkrad med en dekal)
3 Anslutningskontakt centralskruv M3x35;
M
A
= 0,4
+0,1
Nm
(ingår i leveransen)
1 Anslutningskontakt (beroende på
utförande)
3 Anslutningskontakt centralskruv M3x35;
M
A
= 0,4
+0,1
Nm (ingår i leveransen)
2 Anslutning G1/4, M
A
= 12
+0,1
Nm 4 Skruv för fininställning, självlåsande
1 O-ring ø 5x1,5 (ingår i leveransen) 3 Cylinderskruv
M5x30 ISO 1207
;
M
A
= 2,5
+0,5
Nm (ingår i leveransen)
2 Elektrisk anslutning 4 Skruv för fininställning, självlåsande
1 Elanslutning, M12x1 3 Skruv för fininställning, självlåsande
2 Anslutning G1/4, M
A
= 12
+0,1
Nm
SE UPP
Skaderisk vid montering under tryck eller spänning!
Om montering sker när anläggningen är under tryck eller elektrisk spänning, kan detta leda
till personskador och skador på produkten eller anläggningsdelarna.
O Gör den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan produkten monteras.
O Säkra anläggningen mot återinkoppling.
O Använd endast anslutningskablar med nödvändig ledningskvalitet (EN 600079-14)
och en kabelgenomföring med en diameter på 4,5 till 11 mm.
O Vid omgivningstemperaturer > 70 °C ska en kabel med motsvarande
temperaturbeständighet användas.
3a 3b
1a
1b
2a
2b
1a
1b
4a
Ansluta tryckvakt M12x1 elektriskt
Gör så här:
1. Skruva fast kabeln i den runda kontakten.
2. Dra åt muttern på den runda kontakten för hand (det ska kännas/höras när den hakar i).
Förslag för gnistsläckning
Skyddskoppling likspänning ( )
O Anslut dioden (E) parallellt med lasten (förbrukaren) (F).
Skyddskoppling växelspänning ( )
O Anslut RC-enheten (G) parallellt med lasten (förbrukaren) (F).
6 Driftstart och drift
Ta tryckvakten i drift
Gör så här för att ta tryckvakten i drift:
1. Kontrollera att tryckvakten är korrekt monterad (se monterings- och
säkerhetsanvisningarna) och se till att alla anslutningar på tryckvakten sitter ordentligt.
2. Säkra de komponenter som ska kopplas mot oavsiktliga reaktioner och koppla till
spänningen.
3. Koppla till tryckluften i anläggningen.
4. Kontrollera att utgångarna fungerar korrekt.
Ställa in tillslagsläge
1. Ställ in tillslagspunkten på ett högre tryck genom att vrida skruven (1) åt höger (+).
Skruven är självlåsande och stannar kvar i inställt läge utan extra säkring, även vid olämplig
användning.
2. Ställ in tillslagspunkten på ett lägre tryck genom att vrida skruven (1) åt vänster (-).
Fabriksinställning: tryckvakt = 3 bar; vakuumvakt = 400 mbar
3. Kontrollera inställningsvärdet (tillslagspunkten) med en manometer.
7 Skötsel och underhåll
Rengöring och skötsel
W Använd aldrig lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Rengör enheten uteslutande
med en lätt fuktad trasa. Använd endast vatten och ev. ett milt rengöringsmedel.
W Använd inte högtryckstvätt vid rengöring.
Underhåll
Tryckvakten är underhållsfri. Vid tekniska problem vänder du dig till AVENTICS serviceavdelning.
O Tryckvakten får endast användas i en strömkrets med säker isolering från elnätet
(PELV enligt DIN VDE 0100-410, IEC 364-4-43, HD 384.4.41 S2, EN 60079-14).
Strömkretsen ska vara potentialfri (ej jordad).
Elektrisk anslutning på tryckvakt M12x1 – stiftskonfiguration
Stift 1 2 3 4
Färg Brun (BN) Vit (WH) Blå (BU) Svart (BK)
O Ta vid anslutning av dioden hänsyn till rätt polaritet!
O Urvalsvillkor för dioden: U
diod
t 1,4 x U
nät
; I
diod
t I
last
O Riktvärde för RC-urval: R [:] ~ 0,2 R
last
[:]; CF] ~ I
last
[$]
O Elektrolytkondensatorer får inte användas!
VARNING
Risk för skador pga. okontrollerade rörelser när pneumatiken kopplas in!
Om systemet befinner sig i ett ej definierat tillstånd, kan detta leda till personskador.
O Sätt systemet i ett definierat tillstånd innan det kopplas till!
SE UPP
Anläggningen står under tryck när den i är drift!
Vid icke fackmässig montering finns risk för skador på luftbehandlingsenheten och även risk
för svåra personskador.
O Kontrollera att alla kopplingar, anslutningar och luftbehandlingsenheter är korrekt
monterade före driftstart.
Tillslagspunkten kan ställas in steglöst, även under drift.
Om tillslagspunkten ligger mitt i styrtryckområdet är det valfria området optimalt.
Använd gärna en manometer som stöd vid inställningen.
4b
5a
5b
6
AVENTICS | PM1 | R412018457–BDL–001–AF | Svenska 13
8 Demontering och byte
1. Koppla ifrån systemet så att det inte finns ström eller tryck kvar.
2. Lossa och ta bort anslutningskontakten eller den runda kontakten.
3. Lossa skruvarna till tryckvakten.
4. Ta bort tryckvakten från trycksystemet.
9 Avfallshantering
Avfallshantera produkten enligt gällande bestämmelser.
10 Felsökning och åtgärder
Beteende vid störningar
O Vid störningar utan känd orsak ska tryckvakten bytas ut mot en originaltryckvakt.
Om ett fel inte kan åtgärdas, använd kontaktadresserna som finns på
www.aventics.com/contact.
11 Tekniska data
Ytterligare tekniska data finns i online-katalogen på www.aventics.com/pneumatics-catalog.
Kopplingskapacitet
SE UPP
Risk för skada vid demontering under tryck eller spänning!
Om demontering sker när anläggningen är under tryck eller elektrisk spänning kan detta
leda till personskador och skador på produkten eller anläggningsdelarna.
O Gör den aktuella anläggningsdelen trycklös och spänningsfri innan produkten
monteras.
O Säkra anläggningen mot återinkoppling.
Enstaka komponenter i tryckvakten kan inte bytas ut eller repareras.
Allmänt
Omgivningstemperatur -20 °C–+80 °C
Pneumatik
Medium Tryckluft enligt ISO 8573-1:2010, hydraulolja
(max. partikelstorlek: 40 μm; tryckdaggpunkt: ≤ 3 °C;
oljehalt: max. 40 mg/m
3
)
Styrtryckområde -0,9 bar–0 bar/0,2 bar–16 bar
Elektronik
Driftspänning min./max. form A 12 V–125 V DC; 12 V–250 V AC
Driftspänning min./max. M12x1 12 V–30 V DC/V AC
Kopplingsspänning [V AC]
30 48 60 125 250
Typ
Typ av
ström
Typ av belastning max. kopplingsström [A]
1)
1) Referenskopplingstal 30/min. Referenstemperatur + 30 °C, M12x1, U = 30 V
Form A AC Ohmsk belastning 5 5 5 5 5
Induktiv belastning
2)
2) Induktiv belastning: AC = cos ~ 0,7°; DC = L/R ~ 10 ms
333 3 3
DC Ohmsk belastning 3 1,2 0,8 0,4
Induktiv belastning
2)
2 0,55 0,4 0,15
M12x1 AC Ohmsk belastning 4
Induktiv belastning
2)
3
DC Ohmsk belastning 3
Induktiv belastning
2)
2
AVENTICS | PM1 | R412018457–BDL–001–AF | Svenska 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

AVENTICS Electromechanical pressure switch, series PM1 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för