Makita 9403 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

GB
Belt Sander Instruction Manual
F
Ponceuse à bande Manuel d’instructions
D
Bandschleifer Betriebsanleitung
I
Levigatrice a nastro Istruzioni per l’uso
NL
Bandschuurmachine Gebruiksaanwijzing
E
Lijadora de banda Manual de instrucciones
P
Lixadeira de rolos Manual de instruções
DK
Båndsrrelse Brugsanvisning
S
Bandslipmaskin Bruksanvisning
N
Båndslipemaskin Bruksanvisning
SF
Nauhahiomakone Käyttöohje
GR Λειαντήρας *ώνης -δηγίες 1ρήσεως
TR Kayışzımpara makinası El kitabı
9403
9921
27
SVENSKA
Förklaring av allmän översikt
1Bandspak
2Justeringsratt
3Dammpåse
4Munstycke för
spånuppsamlare
5 Blixtlås
6Låsknapp
7Strömställare
8 Platta av korkgummi
9Kolplatta eller stålplatta
10 Rembricka
11 Slitagemarkering
12 Kolhållarlock
13 Spårmejsel
TEKNISKA DATA
Modell 9403 9921
Banddimension ............................................................................100 mm x 610 mm 76 mm x 610 mm
Bandhastighet ..............................................................................500 m/min. 500 m/min.
Längd ...........................................................................................353 mm 353 mm
Vikt ...............................................................................................5,9 kg 5,5 kg
•På grund av det kontinuerliga programmet för forskning
och utveckling, kan här angivna tekniska data ändras
utan föregående meddelande.
Observera: Tekniska data kan variera i olika länder.
Avsett användningsområde
Maskinen är avsedd för slipning av stora ytor trä-,
plast- och metallmaterial, och även målade ytor.
Strömförsörjning
Maskinen får endast anslutas till nät med samma spän-
ning som anges typplåten och kan endast köras med
enfas växelström. Den är dubbelisolerad i enlighet med
europeisk standard och kan därför anslutas till vägguttag
som saknar skyddsjord.
För allmänna lågspännings distributionssystem på
mellan 220V och 250V
Att koppla om driften på elektriska apparater orsakar
spänningsförändringar. Drift av denna apparat under
olämpliga elnätsförhållanden kan ha en negativ påverkan
driften av annan utrustning. Om elnätet har en impe-
dans 0,43 ohm eller mindre kan man anta att det inte
uppstår någon negativ påverkan av driften.
Det nätuttag som används till den här apparaten ste
vara skyddat med en kring eller skyddande brytkrets
med långsam brytkarakteristik.
Säkerhetstips
För din egen säkerhets skull bör du läsa igenom de med-
följande säkerhetsföreskrifterna.
SÄRSKILDA SÄKERHETSREGLER
GLÖM INTE att strikt följa säkerhetsanvisningarna
för bandslipmaskinen ÄVEN efter det att du blivit van
att använda den. Felaktig användning av denna
maskin kan leda till allvarliga personskador.
1. Håll maskinerna i de isolerade greppytorna vid
arbete där maskinen kan råka skada dolda elka-
blar eller den egna sladden. Kontakt med en
strömförande kabel kommer att ra maskinens
metalldelar strömförande vilket kan ge använda-
ren en stöt.
2. Ventilera arbetsplatsen noggrant när du utför
sliparbeten.
3. Vissa material innehåller kemikalier som kan
vara giftiga. Ta de åtgärder som kvs för att
undvika att arbeta under förhållanden där du
inandas damm, och undvik all hudkontakt. Följ
de säkerhetsanvisningar som materialets leve-
rantör tillhandahåller.
4. Använd alltid rätt andningsmask/andningsappa-
rat för det material och det arbetsmoment du
arbetar med.
5. Använd alltid skyddsglasögon eller visir. Vanliga
(sol)glasögon har INTE säkerhetsglas.
6. ll alltid maskinen med båda händerna.
7. Starta inte maskinen med slipbandet liggande an
mot arbetsstycket.
8. Maskinen är av s.k. normalutförande, vilket inne-
bär att den ej får användas förtslipning.
9. Lämna ej maskinen med motoren påslagen.
Använd den endast handhållen.
10. Denna maskin är ej vattenskyddad, så använd
därför ej vatten på arbeitsytan.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING:
OVARSAM hantering eller användning som inte följer
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
orsaka allvarliga personskador.
BRUKSANVISNING
Montering av slipband (Fig. 1 och 2)
Viktigt!
Kontrollera först att stickproppen är urdragen.
Fäll ut bandspaken och för in slipbandet över rullarna.
När spaken återställs, spänns bandet fast.
FÖRSIKTIGHET!
Bandet skall alltid monteras att pilen dess insida
överensstämmer med pilen på maskinen.
Bandinställning (Fig. 3)
Använd justeringsratten för att centrera slipbandets spår-
ning medan bandet går.
Dammpåse (Fig. 4 och 5)
Fäst dammpåsen munstycket. Munstycket för damm-
påsen är koniskt. Tryck fast dammpåsen munstycket
långt det går vid fastsättningen, för att förhindra att
påsen lossnar under pågående drift. Töm dammpåsen
när den är ungefär halvfull för bästa upptagningsför-
måga, och slå lätt på den vid tömningen för att avlägsna
så mycket damm som möjligt.
28
Strömställare (Fig.6)
FÖRSIKTIGHET!
Sätt aldrig i stickproppen innan du rvissat dig om att
strömställaren ej är spärrad i tillslaget ge. Dessutom
bör strömställarens mekaniska funktion kontrolleras
innan stickproppen ansluts, t ex att den återgår ordent-
ligt till frånslaget läge, efter att ha tryckts in.
•Maskinen får inte vara i kontakt med arbetsstyckets yta
när maskinen sätts eller stängs av. Fula märken
arbetsytan och eventuella skador på bandet kan i annat
fall bli resultatet.
Denna kan låsas i tillslaget läge med spärrknappen.
Spärren frigörs igen när strömställaren tryckes in helt.
Slipningsdrift
Håll maskinen stadigt med båda händerna. Starta
motorn och ställ ner maskinen på arbetsytan när fullt
varv uppnåtts. För maskinen fram och tillbaka med sulan
hela tiden plant mot underlaget. Tryck inte för hårt
maskinen. Dess egen vikt är fullt tillräcklig för effektiv
avverkning. Vid allför hårt tryck finns risk för överhettning
av motorn och att arbetsstycket ’bnner’.
Anslutning till en Makita dammsugare eller dammuppsamlare
Det går att få ett renare slipningsarbete genom att ansluta bandslipmaskinen till en Makita dammsugare eller damm-
uppsamlare.
En separat slang med 28 mm innerdiameter eller Anslutning 25 krävs vid anslutning till Makitas dammsugare (modell
406/431). Se figuren nedan.
Vid anslutning till en Makita dammuppsamlare (modell 420) behövs inte den separata slangen eller anslutningen. Du
kan ansluta bandslipmaskinen direkt till dammuppsamlarens slang.
Kolplattan (Fig. 7)
Montera en separata kolplatta stålplattan vid slipning
av hårt trä eller stål r att öka slipningskapaciteten och
för att minska värmebildningen i slipbandet.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGHET!
Förvissa dig alltid om att stickproppen dragits ut ur vägg-
uttaget och att maskinen är frånkopplad innan arbete
utförs på maskinen.
Utbyte av kolborstar (Fig. 8 och 9)
Byt ut kolborstarna när de slitits ner till slitgränsmarke-
ringen. Byt alltid ut båda kolborstarna samtidigt.
För att bibehålla produktens säkerhet och tillförlitlighet,
bör alltid reparationer, underhållsservice och justeringar
utföras av auktoriserad Makita serviceverkstad.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGHET:
Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för att
användas tillsammans med den Makita-maskin som
anges i denna bruksanvisning. Om några andra tillbehör
eller tillsatser används kan det uppstå risk för personska-
dor. Använd endast tillbehören och tillsatserna för de syf-
ten de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
hjälp med ytterligare detaljer om dessa tillbehör.
•Slipband
Typ AA: För trä, järn och stål
Typ CC: För sten och plast
Dammpåse
•Slang med 28 mm innerdiameter
Anslutning 25
•Kolplatta
Makita dammsugare Dammsugarslang
Slang med 28 mm innerdiameter
(vid anslutning till dammsugare modell 406)
Anslutning 25
(vid anslutning till dammsugare modell 431)
++
Korn (AA) 40 60 80 100 120 150 180 240
Använd Grovt Medium Fint
Korn (CC) 40 60 80 100 120 150 180 240
Använd Grovt Medium Fint
41
ENH101-5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
Declaramos sob inteira responsabilidade que este
produto obedece às seguintes normas de documentos
normalizados,
EN60745, EN55014, EN61000
de acordo com as directivas 89/336/CEE e 98/37/CE do
Conselho.
EU-DEKLARATION OM KONFORMITET
Vi erklærer hermed eget ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med de følgende standarder i de norm-
sættende dokumenter,
EN60745, EN55014, EN61000
i overensstemmelse med Rådets Direktiver 89/336/EEC
og 98/37/EC.
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Under eget ansvar deklarerar vi härmed att denna
produkt överensstämmer med följande standardiseringar
för standardiserade dokument,
EN60745, EN55014, EN61000
i enlighet med EG-direktiven 89/336/EEC och 98/37/EC.
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Vi
erklærer
eget ansvar at dette produktet er i over-
ensstemmelse med følgende standard i de standardis-
erte dokumenter:
EN60745, EN55014, EN61000,
i samsvar med Råds-direktivene, 89/336/EEC og 98/37/
EC.
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä tuote
on seuraavien standardoitujen dokumenttien standar-
dien mukainen,
EN60745, EN55014, EN61000
neuvoston direktiivien 89/336/EEC ja 98/37/EC mukai-
sesti.
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜ-ΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
∆ηλών"υµε υπ% την µ"ναδική µας ευθύνη %τι αυτ%
τ" πρ"ι%ν )ρίσκεται σε Συµφωνία µε τα ακ%λ"υθα
πρ%τυπα τυπ"π"ιηµένων εγγράφων,
EN60745, EN55014, EN61000
σύµφωνα µε τις Eδηγίες τ"υ Συµ)"υλί"υ,
89/336/EEC και 98/37/ΚE.
AVRUPA KONSEYİ – UYGUNLUK BEYANI
Bütün sorumluluğu üzerimize alarak, bu ürünün, Avrupa
Konseyi Yönergeleri, 89/336/EEC ve 98/37/EC,
uyarınca, aşağıdaki standartlaştırılmış belgelerdeki
standartlara uygunluğ una beyan ederiz:
EN60745, EN55014, EN61000.
Yasuhiko Kanzaki
CE 2005
Director Direktor
Direktør Johtaja
Direktör ∆ιευθυντής
Müdür
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND
Fabricante responsável: Ansvarlig produsent:
Ansvarlig fabrikant: Vastaava valmistaja:
Ansvarig tillverkare: Υπεύθυν"ς κατασκευαστής:
Sorumlu imalatçı:
Makita Corporation Anjo Aichi Japan
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
43
ENG003-2-V2
Só para países Europeus
Ruído e vibração
O nível normal de pressão sonora A é 85 dB (A).
A incerteza é de 3 dB (A).
O nível de ruído durante o trabalho pode exceder
85 dB (A).
– Utilize protectores para os ouvidos –
O valor médio da aceleração é inferior a 2,5 m/s
2
.
Estes valores foram obtidos de acordo com EN60745.
Kun for lande i Europa
Lyd og vibration
Det typiske A-vægtede lydtryksniveau er 85 dB (A).
Der er en usikkerhed på 3 dB (A).
Støjniveauet under arbejde kan overstige 85 dB (A).
– Bær høreværn. –
Den vægtede effektive accelerationsværdi overstiger ikke
2,5 m/s
2
.
Disse værdier er beregnet i overensstemmelse med
EN60745.
Endast för Europa
Buller och vibration
Den typiska-A-vägda ljudtrycksnivån är 85 dB (A).
Osäkerheten är 3 dB (A).
Bullernivån under pågående arbete kan överstiga
85 dB (A).
– Använd hörselskydd –
Det typiskt vägda effektivvärdet för acceleration översti-
ger inte 2,5 m/s
2
.
Dessa värden har erhållits i enlighet med EN60745.
Gjelder bare land i Europa
Støy og vibrasjon
Det vanlige A-verktet lydtrykksnivå er 85 dB (A).
Usikkerheten er på 3 dB (A).
Under bruk kan støynivået overskride 85 dB (A).
– Benytt hørselvern. –
Den typiske vektede effektive akselerasjonsverdi over-
skrider ikke 2,5 m/s
2
.
Disse verdiene er beregnet eller målt i samsvar med
EN60745.
Vain Euroopan maat
Melutaso ja täri
Tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on 85 dB (A).
Epävarmuus on 3 dB (A).
Melutaso työpaikalla saattaa ylittää 85 dB (A).
– Käytä kuulosuojaimia. –
Tyy pil line n kiiht yvyyd en pain otet tu te hollis ar vo ei ylit ä
2,5 m/s
2
.
Nämä arvot on mitattu normin EN60745 mukaisesti.
ΜHν? για 1ώρες της Ευρώπης
ΘHρυO?ς και κραδασµ
Η τυπική Αετρ"ύµενη η#ητική πίεση είναι
85 dB (A).
Η Α)ε)αι%τητα είναι 3 dB (A).
Η ένταση ή#"υ υπ" συνθήκες εργασίας µπ"ρεί να
µπερ)εί τα 85 dB (A).
Φ"ράτε ωτ"ασπίδες. –
Η τυπική αHία της µετρ"ύµενης ρίCας τ"υ µέσ"υ
τετραγών"υ της επιτά#υνσης δεν Hεπερνά τα
2,5 m/s
2
.
Αυτές τιµές έ#"υν σηµειωθεί σύµφωνα µε τ"
ΕΝ60745.
Sadece Avrupa ülkeleri için
Gürültü ve titreşimi
Tipik A#ağırlıklı ses basınç seviyesi 85 dB (A)’dır.
Incerteza 3 dB (A).
İşlem sırasında gürültü seviyesi 85 dB (A)’yi geçebilir.
– Kulak koruyucusu takın. –
Tipik ağırlıklı karekök ortalama ivme 2,5 m/s
2
’den fazla
değildir.
Bu değerler EN60745 standardına göre elde edilmiştir.
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Makita 9403 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för