ESAB PEH Användarmanual

Typ
Användarmanual
Valid for machine no 220--xxx--xxxx
Valid for program version PEH4.0, PEH4.01, PEH4.2
and PEH4.3
0443 745 201 2005--04--19
A2-A6
Process Controller
PEH
112101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manuel d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
Instrukcja obs³ugi
Kezelési utasítások
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Ci riserviamo il diritto di variare le specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzenia zmian.
Fenntartjuk az elözetes bejelentés nélküli változtatás jogát.
SVENSKA 5..............................................
DANSK 26................................................
NORSK 47................................................
SUOMI 68................................................
ENGLISH 89..............................................
DEUTSCH 110.............................................
FRANÇAIS 132.............................................
NEDERLANDS 154.........................................
ESPAÑOL 175..............................................
ITALIANO 197..............................................
PORTUGUÊS 219..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 241.............................................
POLSKI 263.................................................
MAGYAR 284................................................
3
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
manöverlåda A2--A6 Process Controller från serienummer 220 är i överensstämmel-
se med standar d EN 60974--1 enligt villkoren i dir ektiv (73/23/EEG) m ed tillägg
(93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVERENSSTEMMELSEERKLÆRING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden garanterer under eget ansvar,
at styreboks A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i overensstemmelse
med standard EN 60974--1 ifølge betingelserne i direktiv (73/23/EEC) med tillægg
(93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
FORSIKRING OM OVERENSSTEMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, forsikrer eget ansvar at bry-
terskap A2--A6 Process Controller fra serienummer 220 er i samsvar med standard
EN 60974--1 i overensstemmelse med bestemmelsene i direktiv (73/23/EØF) med
tillegg (93/68/EØF).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, vakuuttaa omalla vastuullaan,
että ohjausyksikkö A2--A6 Process Controlle r sarjanumerosta 220 täyttää standardin
EN 60974--1 vaatimukset direktiivin (73/23/EEC) ja sen lisäyksen (93/68/EEC) mu-
kaisesti.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARATION OF CONFORMITY
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, gives its unreserved guarantee
that control unit A2--A6 Process Controller from serial number 220 complies with
standard EN 60974--1, in accordance with the requirements of directive (73/23/EEA)
and addendum (93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, versichert hiermit auf eigene
Verantwortung, daß die Bedieneinheit A2--A6 Process Controller ab Serien--Nr 220
mit der Norm EN 60974--1 gemäß den Bedingungen der Richtlinien (73/23/EWG) mit
der Ergänzung (93/68/EWG) in Übereinstimmung steht.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, certifie sous sa propre r espon-
sabilité que le boîtier de comm ande A2--A6 Process Controller à partir du numéro de
serie 220 répond aux normes de qualité EN 60974--1 conformément aux directives
(73/23/EEC) avec annexe (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
OVEREENKOMSTIGHEIDSVERKLARING
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, verklaart op eigen verantwoor-
delijkheid dat bedieningsbox A2--A6 Process Controller van serienumm er 220 over-
eenkomt met norm EN 60974--1 volgens r ichtlijn ( 73/23/EEG) van de Raad m et toe-
voeging (93/68/EEG).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, declara, asumiendo toda res-
ponsabilidad, que la caja de mandos A2--A6 Process Controller desde el número de
serie 220 está fabricada de conformidad con la normativa EN 60974--1 según los
requisitos de la directiva (73/23/EEC) con el suplemento (93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
4
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, dichiara sotto la propria re -
sponsabilità che la centr alina di controllo A2--A6 Process Controller dal numero di
serie 220 è conforme alla norma EN 60974--1 ai sensi dei requisiti previsti dalla di-
rettiva (73/23/CEE) e successive integrazioni nella direttiva (93/68/CEE).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, certifica, sob a sua própria res-
ponsabilidade que, a caixa de controlo A2--A6 Process Controller desde númer o de
série 220 está em conformidade com a norma EN 60974--1, segundo os requisitos
constantes na directiva (73/23/EEC) e com o suplemento ( 93/68/EEC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
ÂÅÂÁÉÙÓÇ ÓØÌÖÙÍÉÁÓ
Ç Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå Sweden, âåâáéþíåé ìå äéêÞ ôçò åõèýíç
oôé ç ðçãÞ êéâþôéï ÷åéñéóìïý A2--A6 Process Controller áðü ôïí áñéèìü óåéñÜò
220 âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôï óôáíôáñô ÅÍ 60974-1 óýìöùíá ìå ôïõ üñïõò
ôçò ïäç ãßáò (73/23/ÅÅC) êáé ôçí ðñïóèÞêç (93/68/ÅÅC).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
CERTYFIKAT ZGODNO¦CI
Firma Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Szwecja, gwarantuje pod rygorem
odpowiedzialno¶ci, ¿e A2--A6 Process Controller od numeru seryjnego 220 spe³nia
wymagania normy EN 60974-1 wed³ug dyrektywy (73/23/EEA) z poprawkami
(93/68/EEA).
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
MEGFELELÕSÉGI NYILATKOZAT
Esab Welding Equipment AB, 69581 Laxaa, Svédország, minden korlátozás nélkül
garantálja, hogy az A2--A6 Process Controller folyamatvezérlõ berendezés a 220 gyári
számtól kezdve megfelel az EN 60974-1 szabványnak, a 73/23/EEC irányelv és a
93/68/EEC kiegészítés vetelményei szerint.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Göteborg 2002--04--29
Greger Jacobson
Senior Vice President
ESAB AB
SE--402 77 Göteborg
Sweden Tel: +46 31 50 93 49 Fax: +46 31 50 94 36
SVENSKA
-- 5 --
TOCs
1 SÄKERHET 6........................................................
2 INTRODUKTION 8...................................................
2.1 Allmänt 8...................................................................
2.2 Svetsströmkällor 8..........................................................
2.3 Tekniska data 8.............................................................
3 INSTALLATION 9....................................................
3.1 Allmänt 9...................................................................
3.2 Anslutning av svetsströmkälla 9...............................................
3.3 Anslutning av svetshuvud 9...................................................
4 FUNKTIONSBESKRIVNING 10.........................................
4.1 Allmänt 10...................................................................
4.2 Manöverpanel 10.............................................................
5 MANUELL DRIFT 11..................................................
5.1 Åk -- och trådrörelser 11.......................................................
5.2 Ventilmanöver 11.............................................................
6 MENYER 12..........................................................
6.1 Menyöversikt 12.............................................................
7 HUVUDMENY 13......................................................
7.1 Allmänt 13...................................................................
7.2 Inskrivning av svetsparametrar 15..............................................
7.3 Justering av parametervärden (vid svetsning). 16.................................
7.4 Val av nytt parameterset under pågående svetsning 17............................
7.5 Val av displayspråk 18........................................................
8 RINSTÄLLNING SVETS 19..........................................
8.1 Allmänt 19...................................................................
8.2 Ändra inställning 19...........................................................
8.3 T illgängliga inställningsfunktioner 20............................................
8.4 Definitioner 21...............................................................
8.5 Förinställningsindikatorer 23...................................................
9 FELLISTA 24.........................................................
9.1 Felkoder 24.................................................................
10 UNDERHÅLL 25......................................................
10.1 Allmänt 25...................................................................
11 RESERVDELSBESTÄLLNING 25.......................................
SCHEMA 306.............................................................
TILLBEHÖR 308.........................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 309.........................................
-- 6 --
fgb7safs
1 SÄKERHET
Användaren av en ESAB svetsutrustning har det yttersta ansvaret för de säkerhetsåtgärder som
berör personal i arbete med systemet eller i dess närhet. Säkerhetsåtgärderna skall uppfylla de
krav som ställs denna typ av svetsutrustning. Innehållet i den här rekommendationen kan ses
som ett tillägg till de normala regler som gäller för arbetsplatsen.
All manövrering måste utföras av utbildad personal som är väl insatt i svetsutrustningens funktion.
En felaktig manöver kan skapa en onormal situation som skadligt kan drabba såväl operatör som
den maskinella utrustningen.
1. All personal som arbetar med svetsutrustningen skall vara väl insatt i:
S dess handhavande
S nödstoppens placering
S dess funktion
S gällande säkerhetsföreskrifter
S svetsning
2. Operatören skall se till:
S att ingen obehörig befinner sig inom svetsutrustningens arbetsområde vid start
S att ingen person står oskyddad när ljusbågen tänds
3. Arbetsplatsen skall:
S vara lämplig för ändamålet
S vara dragfri
4. Personlig skyddsutrustning:
S Använd alltid föreskriven personlig skyddsutrustning som t ex skyddsglasögon, flamsäkra
kläder, skyddshandskar.
S Se till att inte använda löst sittande plagg såsom skärp, armband, ring etc som kan fastna,
eller ge brännskador.
5. Övrigt
S Kontrollera att anvisade återledare är väl anslutna.
S Ingrepp i elektriska enheter får endast göras av behörig personal.
S Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad plats.
S Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får ej utföras under drift.
SE
-- 7 --
fgb7safs
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR ER SJÄLV OCH ANDRA. VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR NI SVETSAR. FÖLJ ER ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera Er själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att Er arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för Er hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från Ert och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA ER SJÄLV OCH ANDRA!
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka r adiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
SE
-- 8 --
fgb7d1sa
2 INTRODUKTION
2.1 Allmänt
ESABs A2--A6 Process Controller (PEH) är en manöverlåda som tillsammans med
A2--A6 automater kan användas för UP-- eller M IG/MAG--svetsning.
Manöverlådan är anpassad till ESABs svetsströmkällor av typ LAF och TAF.
Genom den mycket långtgående integreringen av styrsystemet till svetsströmkällan
kan en mycket exakt processtillförlitlighet garanteras.
Alla manöverorgan som behövs för att styra sve tsrörelser och hela svetsprocessen
finns placerade manöverpanelen.
Inkommande kablar från olika system komponenter ansluts till kontakter
manöverlådans baksida eller till kretskortskontakter insidan av manöverlådan.
2.2 Svetsströmkällor
Svetsströmkällorna är speciellt anpassade för att arbeta ihop med A2--A6 Process
Controller. Svetsströmkällan och manöv erlådan är hopkopplade via en tvåtrådsbuss
som möjliggör att svetsprocessen kan styras och kontroller a s mycket mer exakt än
vad som hittills varit möjligt. Inställningar av svetsström källan kan göras från
manöverlådans manöverpanel.
ESABs tidigare generation av svetsströmkällor som t. ex. LAH, LAE och TAE kan
anpassas till den nya m anöverlådan med en ombyggnadssats.
De nya svetsströmkällorna är redan förberedda för att ett enkelt sätt kunna
anslutas till A2--A6 Process Contro ller (PEH). Svetsströmkällorna leverer ar också
den lämpliga strömförsörjningen till manöverlådan att inga externa
spänningsmatningar erfordras.
2.3 Tekniska data
A2--A6 Process Controller (PEH)
Anslutningsspänning från svetsströmkällan: 42V AC 50/60 Hz
Anslutningseffekt: Max 900 VA
Motoranslutningar anpassade för ESABs
A2-- eller A6-- motorer
Motorström 5 A kontinuerligt, max 10 A
Varvtalsreglering: Intern EMK--reglering alt. med AC--tacho,
6 pulser per motorvarv
Svetshastighet: 0,1--2 m/min (beroende åkvagn)
Max manuell åkhastighet: 2,0 m/min
Tillsatstråd, matningshastighet: 0,3--25 m/min (beroende matarverk)
Omgivningstemperatur: Max. 45_ C, Min. -15_ C
Relativ luftfuktighet: Max. 98 %
Vikt : 5,5 kg
Dimensioner L x B x H: 355 x 210 x 164 mm
Kapslingsklass: IP 23
Kapslingsklass
IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
SE
-- 9 --
fgb7i1sa
3 INSTALLATION
3.1 Allmänt
Installationen skall utföras av behö rig p erson.
3.2 Anslutning av svetsströmkälla
S Anslut manöverkabeln (1) från svetsströmkällan till uttag XS1.
3.3 Anslutning av svetshuvud
S Anslut bågspänning till plint X2.1
För all annan anslutning kontakta ESAB.
Anslutning av
svetsströmkälla
Anslutning av
svetshuvud
SE
-- 1 0 --
fgb7fb1s
4 FUNKTIONSBESKRIVNING
4.1 Allmänt
Starta svetsströmkällan
Manöverlådan kan användas i manuell eller automatisk drift.
I manuell drift kör man trådmatning och åkrörelse manuellt och kan förinställa
svetsparametrar och andra för den aktuella svetsen erforderliga svetsinställningar.
Vid svetsning i automatisk drift kan man välja förinställd uppsättning av
svetsparametrar och finjustera aktuella svetsparametrar. Övriga förinställningar som
har gjorts i manuell drift kan inte ställas om i automatisk d rift.
Manöverlådan är klar för manuell drift snart nätspänningen kopplats in.
Svetsstart medför omkoppling till automatisk drift.
OBS! Svetsstopp eller fel medför återgång till manuell drift.
4.2 Manöverpanel
1. Nödstopp
2. Åkrörelse i den riktning som symbolen
triangel svetsutrustningen anger
3. Åkrörelse i den riktning som symbolen
fyrkant svetsutrustningen anger
4. Frammatning av tråd
5. Returmatning av tråd
6. Byte av meny
7. Siffertangent,
inmatning av siffervär den
8. ENTER--tangent,
Byte av rad
9. SHIFT--tangent
10. Svetsstopp.
Återgång till manuell drift
11. Svetsstart. Övergång till automatisk drift
12. Snabbrörelse, trådmatning eller åkrörelse
13. Bläddra sida (FÖRINSTÄLLNING SVETS) eller tillslag av ventil (HUVUDMENY).
Pilförsedda tangenter används vid svetsning för ökning
respektive minskning av ström, spänning och hastighet.
Bläddra genom att hålla antingen , ,
+
eller
+
intryckta.
SE
-- 1 1 --
fgb7o1sa
5 MANUELL DRIFT
5.1 Åk -- och trådrörelser
Åk-- och trådrörelser kan beordras utan svetsning enligt följande:
Starta svetsströmkällan
S Åkrörelse i den riktning som symbolen fyrkant automaten anger.
Normal hastighet .
S Åkrörelse i den riktning som symbolen triangel automaten anger.
Normal hastighet .
Avbryt ovan beskr ivna rörelser med för nyad intryckning av respektive tangent.
S Returmatning av tråd. Normal hastighet .
Returmatningen pågår länge tangenten är intryckt.
S Frammatning av tråd. Normal hastighet .
Framma tningen pågår länge tangenten är intryckt.
S Efter start av åkrörelsen kan den högsta inskrivna hastigheten beordras med
snabbtangenten .
Tangentens lysdiod tänds.
S Återgå till normal hastighet genom förnyad intryckning av snabbtangenten .
Omedelbart stopp erhålles med , eller även från maximal hastighet.
Inställning av normal hastighet respektive maximal hastighet sker i menyn
“SYSTEMKONFIGURATION“.
5.2 Ventilmanöver
Manövern förutsätter att man befinner sig i “HUVUDMENYN“.
S Öppna ventil för pulver eller gas med .
S Stäng öppen ventil med samma tangent .
Ventil
(Öppen/ Stängd)
SE
-- 1 2 --
fgb7me1s
6 MENYER
6.1 Menyöversikt
Programvaran för A2--A6 Process Controller
är uppdelad i ett antal menyer.
Programstrukturen framgår av nedanstående
översikt.
HUVUDMENY
S SET S Sträckenergi S Svetsström
S Trådmatningshastighet S Bågspänning
S Stränghastighet S Förinställningsindikatorer
S Val av Displayspråk
RINSTÄLLNING SVETS
S Val av åkriktning S Typ av bågtändning
S Typ av svetsavslutning S Trådtyp
S Tråddiameter S Tr ådmaterial S Antal trådar
S Reglermetod
SYSTEMKONFIGURATION / DISPLAYMENY/
FELLISTA
Menyer som inte är tillgängliga för användaren
SE
Riktning Y
Start Direkt
SVETSAVSLUTNING
TRÅDDATA
Reglering CA
SYSTEMKONFIGURATION
HUVUDMENY
FÖRINSTÄLLNINGSVETS
-- 1 3 --
fgb7hm1s
7 HUVUDMENY
7.1 Allmänt
I“HUVUDMENY ställer man in den svetsström, bågspänning och stränghastighet
som man vill använda vid svetsningen. Under pågående svetsning kan man justera
svetsparametrarna eller välja in nya kompletta parameterset.
S Starta svetsströmkällan .
Därefter p resenteras huvud menyn en lig t nedan:
Anger att parameterset 1 av 10
möjliga är aktuellt (kan döljas).
A
n
ge
r
st
r
äc
k
e
n
e
r
g
i
i
k
J
/
c
m
so
m
e
r
h
å
l
l
es
m
ed de
r
de
n
so
m
va
l
ts
för svetsström, bågspänning och stränghastighet (kan döljas).
Vald bågspänning i volt.
Vald stränghastighet i
centimeter per minut.
Typ av start
Åkrörelsens
riktning
Anger om ventilutgången
är öppen eller stängd.
Exempel displaybild om svetsning
med konstant strömstyrka (CA) valts.
Vald svetsström i ampere.
Exempel displaybild om svetsning
med konstant trådmatningshastighet
(CW) valts.
Vald trådmatningshastighet.
Displaybild när svetsning pågår med
konstant trådmatningshastighet (CW).
Resulterande svetsström efter svetsstart.
Förvalav(CA)eller(CW)semenyn“FÖRINSTÄLLNING SVETS sidan 19.
SE
-- 1 4 --
fgb7hm1s
Exempel displaybild som visas vid fel.
S Felkod visas displayens nedre
vänstra del.
S Felmeddelandet kvitteras m ed
S Max. 20 meddelanden lagras i tidsföljd.
S Starta svetsning med . Tangentens lysdiod tänds.
S Stoppa svetsning med .
SE
-- 1 5 --
fgb7hm1s
7.2 Inskrivning av svetsparametrar
I“HUVUDMENY” kan man välja hur många parameterset man vill arbeta med.
Används fler än ett parameterset anges SET--numret i övre vänstra hörnet.
1. Svetsström alternativt trådmatningshastighet
2. SET nr
3. Bågspänning
4. Stränghastighet
Väljer m an att arbeta med endast ett parameterset, börja vid punkt 3.
S Tryck
+
att “parameterset--fältet” markeras.
S Skriv in önskat SET--nummer och tryck .
S Tryck för att flytta markeringen till fältet för svetsström a lternativt
trådmatningshastighet.
Skriv in önskad svetsström alternativt trådmatningshastighet (max. 4 siffror),
tryck .
S Tryck för att flytta markeringen till fältet för bågspänning.
Skriv in önskad bågspänning (max. 3 siffror), tryck .
S Tryck
för att flytta markeringen till fältet för stränghastighet.
S Skriv in önskad stränghastighet, max 3 siffror och tryck
.
Därmed är hela setet markerat och klart att användas.
Totalt kan ytterligare 9 set lagras. (Totalt 10 SET).
SE
-- 1 6 --
fgb7hm1s
7.3 Justering av parametervärden (vid svetsning).
Sedan svetsning startats kan svetsparametrarna finjusteras med de pilförsedda
siffertangenterna (“overridefunktion”).
Öka Minska
Svetsström alternativt trådmatningshastighet
Bågspänning
Stränghastighet
Spara värdena enligt följande:
S Avsluta svetsningen med .
S Spara ändrade värden med
.
S Om de ursprungliga värdena skall bibehållas, tryck
+
.
SE
-- 1 7 --
fgb7hm1s
7.4 Val av nytt parameterset under pågående svetsning
Endast m öjligt när man valt att arbeta med flera param eter set genom inställning i
HUVUDMENY”.
Val direkt
Antag att man under pågående svetsning med parameterset 1 (”SET 1“) vill byta till
parameterset 6 (”SET 6”) utan föregående inspektion.
S Tryck in
+
.
Fältet ”SET 1” är markerat och parameterset 1 är aktivt
S Tryck .
Fältet ”SET 6” blinkar.
S Tryck .
Fältet ”SET 6” är markerat och parameterset 6 är aktivt
Val med insp ektio n
Antag att man under pågående svetsning med parameterset 1 (”SET 1 ”) vill byta till
parameterset 6 (”SET 6”) med föregående inspektion.
S Markera fältet ”SET 1 med
+
.
S Tryck .
Fältet ”SET 6” blinkar.
S Nytt parameterset inspekteras innan det blir aktivt med
+
.
Hela raden där svetsparametrarna visas blinkar och visar nu värdena för
parameterset 6 (”SET 6”) m en fortfarande används parameterset 1 (”SET1”) vid
pågående svetsning.
S Tryck .
Fältet ”SET 6” är markerat och parameterset 6 är aktivt
SE
-- 1 8 --
fgb7hm1s
7.5 Val av displayspråk
Va l av displayspråk sker i HUVUDMENY
S Tryck .
S Valt språk visas nu i displayens övre
högra hörn
S Bläddra fram önskat språk med .
S Återgå med .
Följand e språk kan väljas:
Svenska=Svenska / Dansk=Danska / Norsk=Norska / Suomi=Finska /
English=Engelska / Deutsch=Tyska / Francais=F ranska / Nederlands=Holländska /
Espanol=Spanska / Italiano=Italienska / Portugues=Portugisiska /
Eesti=Estniska / Cesky=Tjeckiska.
OBS! För Kinaversionen går det endast a tt välja Engelska eller Kinesiska.
SE
Språkval
-- 1 9 --
fgb7fs1s
8 RINSTÄLLNING SVETS
8.1 Allmänt
I menyn FÖRINSTÄLLNING SVETS gör man inställningar som t.ex. bestämmer
startmetod, svetsriktning, tråddiameter och liknande förutsättningar för att kunna
genomföra en specifik svetsuppgift. De gjorda förinställningarna i denna meny kan
inte ändras under pågående svetsning.
S från HUVUDMENY till RINSTÄLLNING SVETS.
Riktning Y
Start Direkt
SVETSAVSLUTNING
TRÅDDATA
Reglering CA
SYSTEMKONFIGURATION
8.2 Ändra inställning
Riktning Y
Start Direkt
SVETSAVSLUTNING
TRÅDDAT A
Reglering CA
SYSTEMKONFI GURATI ON
Allmänt
Stega mellan alternativen i vänsterkolumnen med eller
+
.
När alla inställningar är gjorda, återgå till HUVUDMENY“med
+
.
För tillgängliga inställningsfunktioner, se sidan 20.
För att ändra inställning av Riktning, Start och Reglering:
S Markera Riktning, Start eller Reglering och tryck
.
S Bläddra fram önskat alternativ med
.
S Återgå med
+
.
För att ändra inställning av SVETSAVSLUTNING och TRÅDDATA:
S Markera SVETSAVSLUTNING eller TRÅDDATA och tryck
.
S Välj det alternativ som skall ändras med .
S Tryck .
S Bläddra fram önskat alternativ med eller skriv in egna värden.
S Återgå med
+
.
Begreppsförklaringar:
När anges i kombination med annan tangent skall tryckas in först och hållas
kvar när den andra trycks in.
SE
-- 2 0 --
fgb7fs1s
8.3 Tillgängliga inställningsfu nktioner
T ryck T ryck
Riktning
Y , J
Start
SkrapDirekt
S
V
E
T
S
V
S
L
T
I
G
Kraterfyllnad (ms)
10--3000
S
V
E
T
S
V
S
L
T
I
G
Efterbrinntid (ms)
10--3000
T rådtyp
Solid, Rörtråd, Band,
Gauging
TRÅDDATA
T råddiameter
om Solid” har valts
om Rörtråd” har valts
om Band” har valts
om Gauging” har valts
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
3.0 3.2 4.0 5.0 6.0
0.8 1.0 1.2 1.6 2.0 2.4
3.0 3.2 4.0
30x0.5 60x0.5 100x0.5
8.0 9.5 13.0
T rådmaterial
Fe, Al, SS
Antal trådar
1, 2
Reglering CA, CW
SYSTEMKONFIGURATION
OBS! Menyn SYSTEMKONFIGURATION är inte tillgängliga för användaren.
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

ESAB PEH Användarmanual

Typ
Användarmanual