Philips FWP3200D/12 Användarmanual

Typ
Användarmanual
FWP3200D
www.philips.com/support
Felhasználói kézikönyv
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást:
1HU
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
1 Fontos! 2
Biztonság 2
Megjegyzés 4
2 Az Ön mikro Hi-Fi rendszere 6
Bevezetés 6
A doboz tartalma 6
A főegység áttekintése 7
A távvezérlő áttekintése 8
3 Kezdőlépések 10
A távvezérlő előkészítése 10
Tápcsatlakozás bekötése 10
Bekapcsolás 11
4 Lejátszás 12
Alapvető lejátszási műveletek 12
Lejátszás iPod vagy iPhone készülékről 12
Lejátszás USB-eszközről 13
Lejátszási opciók 13
5 Rádió hallgatása 15
Rádióállomásra hangolás 15
Rádióállomások tárolása. 15
Tárolt rádióállomás kiválasztása 15
6 Hangbeállítás 16
A hangszóró hangerejének beállítása 16
Hanghatás kiválasztása 16
Hang némítása 16
Audiokimenet kiválasztása 16
7 További funkciók 17
Audiolejátszás külső eszközről 17
Beszéd vagy éneklés a Hi-Fi
rendszeren keresztül 17
Élvezze a szimultán lejátszást 17
A dekorációs világítás beállítása 18
8 Termékadatok 19
Termékjellemzők 19
Tájékoztató USB-lejátszhatóságról 19
9 Hibakeresés 20
2 HU
1 Fontos!
Biztonság
Biztonsági jelzések ismertetése
A „villám” jelzés arra utal, hogy a készülékben
lévő szigeteletlen anyag áramütést okozhat. A
háztartásban tartózkodók biztonsága érdekében
kérjük, ne távolítsa el a termék védőburkolatát.
A felkiáltójel olyan funkciókra hívja fel a
gyelmet, amelyek használatánál célszerű
gyelmesen elolvasni a mellékelt leírásokat
az üzemeltetési és karbantartási problémák
megelőzéséhez.
FIGYELEM: Az áramütés veszélyének
csökkentése érdekében óvja a készüléket az
esőtől vagy nedvességtől, és ne helyezzen rá
folyadékkal telt tárgyakat, például virágvázát.
VIGYÁZAT: Az áramütés elkerülése érdekében
a széles érintkezőkést illessze be teljesen az
aljzat széles nyílásába.
Fontos biztonsági utasítások
a Olvassa el az utasításokat.
b Őrizzemegazutasításokat.
c Ügyeljenagyelmeztetésekben
foglaltakra.
d Kövesse az utasításokat.
e Óvjaakészüléketavíztől.
f A tisztítást kizárólag száraz ruhával
végezze.
g Gondoskodjon arról, hogy a
szellőzőnyílásoknetömődjenekel.A
készüléktelepítésétagyártóutasításai
szerint végezze.
h Nehelyezzeakészülékethőtkibocsátó
eszközök,ígyfűtőtestek,fűtőnyílások,
kályhákvagyműködésüksoránhőt
termelőkészülékek(pl.erősítők)
közelébe.
i Tilosahálózatikábelrerálépnivagy
aztbecsípni,különöstekintettel
ott, ahol az a csatlakozó-aljzatokba,
készülékcsatlakozókba illeszkedik, vagy
ott,aholkilépakészülékből.
j Kizárólag a gyártó által javasolt
tartozékokat használja.
k Kizárólag a gyártó által javasolt vagy
a termékhez tartozó szállítókocsival,
állvánnyal,tartóval,rögzítőelemmel
vagy asztallal használja a készüléket.
Szállítókocsi használatakor óvatosan
mozgassa a kocsit és a készüléket, nehogy
felboruljon.
3HU
l Vihar idején, vagy ha hosszabb ideig nem
használja a lejátszót, húzza ki a készülék
csatlakozóját a hálózatból.
m A készülék javítását, szervizelését bízza
szakemberre.Akészüléketakövetkező
esetekben kell szervizeltetni: a készülék
bármilyenmódonmegsérült,például
sérült a hálózati kábel vagy csatlakozó,
folyadék került a készülékbe, ráesett
valami,akészüléketesővagynedvesség
érte,nemműködikmegfelelőenvagy
leejtették.
n Akkumulátor használata VIGYÁZAT
Az akkumulátorszivárgás személyi
sérülést, tárgyak/eszközök vagy magának
a készüléknek a károsodását okozhatja,
ezért:
Megfelelően helyezze be az
akkumulátort, ügyeljen a készüléken
látható + és - jelölésekre.
Ne keverje az elemeket (régi és új,
vagy szén és alkáli stb.).
Vegye ki az akkumulátorokat, ha
hosszabb ideig nem használja a
készüléket.
o Akészüléketnetegyekicseppenő,
fröccsenőfolyadéknak.
p Ne helyezzen a készülékre semmilyen
veszélyforrást(pl.folyadékkaltöltött
tárgyat,égőgyertyát).
q Ha a hálózati csatlakozódugó vagy
készülékcsatlakozó használatos
megszakítóeszközként, akkor mindig
működőképesnekkelllennie.
Hálózati biztosíték
Ezek a tudnivalók kizárólag egyesült királyságbeli
hálózati csatlakozóval rendelkező készülékekre
vonatkozik.
A termék engedélyezett, öntött
csatlakozódugóval van felszerelve. A biztosíték
cseréjekor ügyeljen rá, hogy
a csatlakozón található besorolás
megfelel a BS 1362 szabványnak, és
rendelkezik az ASTA tanúsító jelzéssel.
Ha nem biztos az előírt biztosíték típusával
kapcsolatban, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazóval.
Figyelmeztetés: Az EMC-irányelv (2004/108/
EK) értelmében a ne csatlakoztassa le a
csatlakozódugót a hálózati kábelről.
Túlmelegedés veszélye! Ne tegye a készüléket
zárt helyre. A megfelelő szellőzés érdekében
mindig hagyjon legalább 10 cm szabad helyet
a készülék körül. Ellenőrizze, hogy függöny
vagy egyéb tárgy ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait.
Figyelem
A készülék borítását megbontani tilos.
Tilos a készülék bármely alkatrészének a kenése.
Helyezze a készüléket sík, kemény és stabil felületre.
Tilos a készüléket más elektromos berendezésre
ráhelyezni.
A készüléket kizárólag beltérben használja. Ne tegye ki
a készüléket víznek, nedvességnek és vízzel telt tárgyak
közelségének.
Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfény, nyílt láng
vagy hő hatásának.
Hallásvédelem
Afelvételeketmérsékelthangerőnhallgassa.
A nagy hangerő halláskárosodást okozhat.
A készülék olyan decibeltartományban
képes megszólalni, amely egy
percnél rövidebb használat esetén is
halláskárosodást okozhat. A készülék
a halláskárosultak érdekében képes
a magasabb decibel-tartományok
megszólaltatására is.
A hangerő csalóka lehet. Idővel az egyre
magasabb hangerőhöz is hozzászokhat. A
huzamosabb ideig történő zenehallgatás
után „normális” szintnek érzékelt hangerő
valójában igen magas, ezért halláskárosító
hatása lehet. Ezt úgy előzheti meg, hogy a
hangerőt egy biztonságos szintre állítja, s
ezt a beállítást később sem módosítja.
4 HU
Abiztonságoshangerőtakövetkezőképpen
állíthatja be:
Állítsa a hangerőt először alacsony szintre.
Lassan addig növelje a hangerőt, míg tisztán
és torzításmentesen hallja a zenét.
Huzamosabbideigtörténőzenehallgatás:
Hosszabb időn át tartó zenehallgatás
„biztonságos” hangerőn is halláskárosodást
okozhat.
Körültekintően használja a készüléket,
iktasson be szüneteket.
Tartsabeakövetkezőtanácsokatafejhallgató
használata során.
Az eszközt indokolt ideig, ésszerű hangerőn
használja.
Ügyeljen arra, hogy a hangerőt akkor se
növelje, amikor hozzászokott a hangerőhöz.
Ne állítsa a hangerőt olyan magasra, hogy
ne hallja a környező zajokat.
Fokozottan gyeljen, vagy egy időre
kapcsolja ki a készüléket, ha nagyobb
körültekintést igénylő helyzetben van. Ne
használja a fejhallgatót motoros járművön,
illetve kerékpározás, gördeszkázás stb.
közben, mert közlekedési balesetet
okozhat, és sok helyen szabályellenes is.
Megjegyzés
Ez a termék megfelel az Európai
Közösség rádióinterferenciára vonatkozó
követelményeinek.
A WOOX Innovations által kifejezetten jóvá
nem hagyott változtatások és átalakítások a
készüléken semmissé tehetik a felhasználó jogait
e termék működtetésére vonatkozóan.
A Philips és a Philips pajzs emblémája a
Koninklijke Philips N.V. bejegyzett védjegye, és
a WOOX Innovations Limited a Koninklijke
Philips N.V. engedélyével használja azokat.
A műszaki adatok előzetes gyelmeztetés
nélkül változhatnak. A WOOX fenntartja a
jogot, hogy a terméken anélkül hajtson végre
módosításokat, hogy a korábbi készleteket
ennek megfelelően kellene megváltoztatnia.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és
alkatrészek felhasználásával készült, amelyek
újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes
kuka szimbólum azt jelenti, hogy a termékre
vonatkozik a 2002/96/EK európai irányelv.
Tájékozódjon az elektromos és elektronikus
termékek szelektív hulladékként történő
gyűjtésének helyi feltételeiről.
Cselekedjen a helyi szabályozásoknak
megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket
gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. A
feleslegessé vált készülék helyes kiselejtezésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását.
A termék akkumulátorai megfelelnek a
2006/66/EK európai irányelv követelményeinek,
ezért ne kezelje ezeket háztartási
hulladékként.Tájékozódjon az akkumulátorok
szelektív hulladékkezelésére vonatkozó helyi
szabályozásokról, mivel a feleslegessé vált
akkumulátorok helyes kiselejtezésével segít
megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását.
Másolásvédett anyagokról (beleértve
a számítógépes programokat, fájlokat,
közvetítéseket és hangfelvételeket) készített
illetéktelen másolatok szerzői jogok
5HU
megsértését képezhetik, és bűncselekménynek
minősülhetnek. Ez a berendezés nem
használható ilyen célokra.
Környezetvédelemmelkapcsolatostudnivalók
A termék csomagolása nem tartalmaz felesleges
csomagolóanyagot. Igyekeztünk úgy kialakítani
a csomagolást, hogy könnyen szétválasztható
legyen a következő három anyagra: karton
(doboz), polisztirol (védőelem) és polietilén
(zacskó, védő habfólia).
A rendszerben található anyagokat erre
specializálódott vállalat képes újrafeldolgozni
és újrahasznosítani. Kérjük, tartsa szem előtt a
csomagolóanyagok, kimerült akkumulátorok és
régi készülékek leselejtezésére vonatkozó helyi
előírásokat.
A „Made for iPod” és a „Made for iPhone”
címkék azt jelentik, hogy az Apple teljesítményi
előírásoknak megfelelő elektronikus tartozék
speciálisan iPod vagy iPhone készülékhez
történő csatlakoztatásra készült. Az Apple nem
vállal felelősséget a készülék működéséért, vagy
a biztonsági és szabályozó előírásoknak való
megfelelésért. Kérjük, vegye gyelembe, hogy
a tartozék iPod vagy iPhone készülékekkel
történő használata befolyásolhatja a vezeték
nélküli teljesítményt.
Az iPod és iPhone az Apple Inc. Egyesült
Államokban és más országokban bejegyzett
védjegyei.
6 HU
2 Az Ön mikro
Hi-Fi rendszere
Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és
üdvözöljük a Philips világában! A Philips által
biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja
termékét a www.philips.com/welcome oldalon.
Bevezetés
AHi-Firendszerazalábbiakatteszilehetővé:
lejátszhatja az iPod/iPhone készüléken,
USB tárolóeszközön vagy más külső
egységen tárolt audiofájlokat
két forgatható dokkolón töltheti iPod/
iPhone készülékeit
csatornaátjátszóval válthat két
audioforrás között
FM-rádióállomások hallgatása
beszéd vagy ének kihangosítása a
készülék hangszóróin keresztül
A hangzás gazdagítása érdekében a Hi-
Firendszerakövetkezőhanghatásokkal
rendelkezik:
Digitális hangszabályzás (DSC)
Dinamikus mélyhangkiemelés (DBB)
A Max hangerő azonnal megnöveli a
hangerőt
A doboz tartalma
Ellenőrizze és azonosítsa be a csomag tartalmát:
Főegység
Távvezérlő (elemekkel)
Hálózati kábel
FM-antenna
Felhasználói kézikönyv
Gyors üzembe helyezési útmutató
7HU
Afőegységáttekintése
a MIC 1/MIC 2
Mikrofonok csatlakoztatása.
DISPLAY FLIP
DISPLAY FLIP
a b c d fe
o
s r q p
n lm k ghij
FM
b MIC VOL
A csatlakoztatott mikrofon(ok)
hangerejének beállítása.
8 HU
c DISPLAY FLIP
A kijelzőn látható szöveg megfordítása.
d VOL
A fejhallgató hangerejének beállítása.
e
Fejhallgató csatlakoztatása
monitorozáshoz (zenegyeléshez).
f OUTPUT A/B
A fejhallgató-kimenet váltása A és B
audioforrás között.
g (A/B)
USB-tárolóeszköz csatlakoztatása.
h Lejátszásvezérlőgombok
/
Ugrás az előző/következő műsorszámra.
A gomb nyomva tartásával egy
rádióállomásra hangolhat.
ALBUM/PRESET /TUNING (A)
ALBUM+/-(B)
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
USB-ről történő lejátszás során ugrás
az előző/következő albumra.
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
i Kijelzőpanel
Aktuális állapot kijelzése.
j Hangerőgomb
A hangszóró hangerejének beállítása.
k MAX SOUND
A hangerő azonnali megnövelésének
be- és kikapcsolása.
l DBB
Dinamikus mélyhangkiemelés be- és
kikapcsolása.
m
A készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
n DSC
Válasszon ki egy beállított hangzást.
o FM
Tunerforrás kiválasztása.
p CROSS FADER ASSIGN
Váltás A és B audioforrás lejátszása
között.
q MP3LINK(A/B)
Külső audioeszköz csatlakoztatása.
r DokkolóiPod/iPhonekészülékekhez(A/B)
s Forráskiválasztógombok(A/B)
Forrás kiválasztása: iPod/iPhone, USB
vagy MP3 LINK (MP3-csatlakozó).
Atávvezérlőáttekintése
c
f
h
g
e
d
a
b
p
o
n
i
m
j
k
l
9HU
a
A készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
b LIGHT
Rendezze a hangszórók köré a
fénydekorációt.
c SOURCE A/B
Forrás kiválasztása (A/B): iPod/Phone,
USB vagy MP3-csatlakozó.
d OK/
Lejátszás indítása vagy szüneteltetése.
kiválasztás jóváhagyása.
e
Dokkoló üzemmódban navigálás az
iPod/iPhone készülékének menüjében.
: Hangolás üzemmódban
rádióállomásra hangolás.
: USB-ről való lejátszás során
ugrás az előző/következő albumra.
f FM
Tunerforrás kiválasztása.
g MENU/
Lejátszás leállítása.
Hozzáférés az iPod/iPhone menühöz.
Rádió-programozás leállítása.
h /
Ugrás az előző/következő
műsorszámra.
Keresés műsorszámon belül.
Tárolt rádiócsatorna kiválasztása.
i VOL +/-
A hangszóró hangerejének beállítása.
j Számbillentyűzet(0–9)
USB-ről való lejátszás során válassza ki
közvetlenül a műsorszámot.
Hangolás üzemmódban válasszon ki
közvetlenül egy beállított rádióállomást.
k MODE
Ismétlés/véletlen sorrendű lejátszás
közötti választás.
l DBB
Dinamikus mélyhangkiemelés be- és
kikapcsolása.
m DSC
Válasszon ki egy beállított hangzást.
n MAX SOUND
A hangerő azonnali megnövelésének
be- és kikapcsolása.
o PROG
Rádióállomások beprogramozása.
p
Hangkimenet elnémítása vagy
visszaállítása.
10 HU
3 Kezdőlépések
Vigyázat
A készülék vezérlőinek jelen kézikönyvben leírtaktól
eltérő működtetése, illetve működésének módosítása
veszélyes sugárzást vagy más szempontból rendellenes
működést eredményezhet.
A fejezetben bemutatott műveleteket a
megadott sorrendben végezze el.
Ha a Philips vállalat ügyfélszolgálatához fordul,
szükség lesz a termék típus- és sorozatszámára
egyaránt. A típusszám és a sorozatszám a
készülék hátulsó részén található. Írja ide a
számokat:
Típusszám __________________________
Gyári szám ___________________________
Atávvezérlőelőkészítése
1 Nyomja meg és tolja az elemtartó rekesz
fedelét a kinyitáshoz (lásd: „1” a fenti
ábrán).
2 Helyezzen be két darab AAA típusú
elemet; ügyeljen a megfelelő polaritásra
(+/-).
3 Tolja be és csúsztassa vissza az elemtartót
(lásd: „3” a fenti ábrán).
Megjegyzés
Az elemeket óvja a magas hőmérséklettől: ne tegye ki
például közvetlen napfény hatásának, ne helyezze tűz
közelébe stb.
Ha hosszabb ideig nem kívánja használni a távvezérlőt,
vegye ki belőle az elemeket.
Ne keverje az elemeket (régi és új, vagy szén és alkáli
stb.).
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, így azokat
használat után megfelelően kell kezelni.
Tápcsatlakozásbekötése
Vigyázat
Fennáll a termék károsodásának veszélye! Győződjön
meg arról, hogy a tápfeszültség megegyezik a hálózati
kábel elején feltüntetett feszültséggel.
Áramütésveszély! A hálózati kábelt minden esetben a
csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból. A kábelt
tilos húzni.
Megjegyzés
A hálózati kábelt mindig csak az összes többi
csatlakoztatás kialakítása után csatlakoztassa.
Csatlakoztassa a hálózati kábelt
a készüléken található ~ AC IN aljzatba,
és
a fali csatlakozóaljzatba.
11HU
Bekapcsolás
1 Állítsa a készülék hátulján találhatóPOWER
ON/OFF kapcsolót | állásba.
2 Nyomja meg a gombot.
» Az egység visszaáll az utoljára
kiválasztott forrásra.
Készenlétiüzemmódbakapcsolás
A készülék készenléti üzemmódba
kapcsolásához nyomja meg a gombot.
» A kijelzőpanel háttérvilágítása kikapcsol.
12 HU
4 Lejátszás
Alapvetőlejátszásiműveletek
A lejátszás az alábbi műveletekkel vezérelhető:
Funkció Művelet
A lejátszás
leállítása
nyomja meg a MENU/
gombot.
A lejátszás
szüneteltetése/
folytatása
nyomja meg a gombot.
Műsorszámra
ugrás
nyomja meg a /
gombot.
Lejátszás
közbeni
keresés
tartsa lenyomva a /
gombot, majd engedje fel a
normál lejátszás folytatásához.
Váltás A és B
audioforrás
lejátszása
között
Nyomja meg többször
a SOURCE A vagy a
SOURCE Bgombot.
* A felső panelen található
csatornaátjátszó balra (A)
vagy jobbra (B) mozgatá-
sával halkíthatja el az egyik
zeneszámot, s erősítheti fel
a másikat.
* Ha az A és B audioforrás közötti váltáshoz a
csatornátjátszót használja, a zenelejátszás nem
szakad meg. A csatornaátjátszó balról jobbra
történő mozgatásával az A forrásból játszott
zene fokozatosan elhalkul (fade-out), míg ezzel
párhuzamosan a B forrásból játszott zene
felerősödik (fade-in).
Lejátszás iPod vagy iPhone
készülékről
Az egységgel iPod és iPhone audioeszközről
származó zene is lejátszható.
A két dokkolónak köszönhetően egyszerre két
iPod/iPhone készüléket is csatlakoztathat és
váltogathatja a lejátszást a kettő között.
KompatibilisiPod/iPhone
Az egység a következő iPod/iPhone típusokat
támogatja.
Gyártva a következőkhöz:
1., 2., 3. és 4. generációs iPod touch
iPod classic
2., 3., 4., 5. és 6. generációs iPod nano
iPhone 4S
iPhone 4
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone
Az iPod/iPhone betöltése
1 Illessze be iPod/iPhone készülékét a bal (A)
vagy jobb (B) oldali dokkolóba.
2 Szükség esetén igazítson a dokkoló
helyzetén.
Az iPod/iPhone eltávolítása
Húzza ki az iPod/iPhone készüléket a
dokkolóból.
Az iPod/iPhone töltése
A két dokkolónak köszönhetően két iPod/
iPhone készüléket tölthet fel egyszerre.
13HU
Ha az egység bekapcsolt állapotban van,
a dokkolt iPod/iPhone lejátszó töltése
automatikusan elkezdődik.
Az iPod/iPhone hallgatása
Megjegyzés
Győződjön meg arról, hogy az iPod/iPhone készülék
biztonságosan van betöltve.
1 A kívánt iPod/iPhone hangforrás
kiválasztásához nyomja meg ismételten a
SOURCE A vagy SOURCE B gombot.
2 Indítsa el a lejátszást az iPod/iPhone
eszközön.
» A zene a Hi-Fi rendszerből hallható.
Alapvetőlejátszásiműveletek
Az alapvető műveleteken túl az alábbi lejátszási
műveletek érhetők el iPod/iPhone készülék
esetén.
Funkció Művelet
Az iPod/iPhone
menüjéhez való
hozzáféréshez
nyomja meg a
MENU/ gombot.
A lefelé/felfelé
navigáláshoz
nyomja meg a
gombot.
A balra/jobbra
navigáláshoz
nyomja meg a /
gombot.
Kiválasztás
jóváhagyásához
nyomja meg a
gombot.
LejátszásUSB-eszközről
Megjegyzés
Ellenőrizze, hogy az USB-eszköz rendelkezik-e
lejátszható audiotartalommal.
1 Illessze az USB-háttértáreszközt a bal (A)
vagy a jobb (B) oldali aljzatba.
2 A SOURCE gomb ismételt megnyomásával
választhatja ki az USB-forrást.
» A lejátszás automatikusan
megkezdődik.
Lejátszásiopciók
Ismétlésésavéletlensorrendű
lejátszás
Nyomja meg ismételten a MODE gombot
a következő kiválasztásához:
-1(zeneszám ismétlése): az éppen
hallgatott zeneszám ismételt lejátszása.
(összes ismétlése): összes zeneszám
ismételt lejátszása.
: (véletlenszerű lejátszás) az összes
zeneszám véletlenszerű lejátszása.
(véletlenszerű ismételt
lejátszás): az összes zeneszám ismételt
véletlenszerű lejátszása.
Nincs kijelölés: visszatérés a normál
lejátszási módhoz.
14 HU
Fejhallgató használata
Megjegyzés
Ha fejhallgatón keresztül hallgatja vagy monitorozza
(gyeli) a zenét, az egység hangszórója nem némul el.
1 Csatlakoztasson egy fejhallgatót a felső
panelon lévő aljzatba.
2 A kívánt audioforrás kiválasztásához igazítsa
balra (A) vagy jobbra (B) az OUTPUT
gombot.
3 A fejhallgató hangereje a VOL gombbal
szabályozható.
15HU
5 Rádió hallgatása
Rádióállomásra hangolás
Megjegyzés
Az FM-vétel javítására húzza ki teljesen a hátlaphoz
erősített antennát, és állítsa a legmegfelelőbb pozícióba.
1 A FM gombbal válassza ki az FM-rádiót.
2 Tartsa lenyomva a gombot 3
másodpercig.
» A Hi-Fi rendszer automatikusan elvégzi
egy megfelelő erősséggel fogható
állomás behangolását.
3 Ismételje meg a 2. lépést további állomások
beállításához.
Gyengén fogható állomás behangolása:
Nyomja meg ismételten a gombot,
amíg a vétel optimálissá nem válik.
Rádióállomások tárolása.
Megjegyzés
Legfeljebb 20 FM-rádióállomás eltárolására van
lehetőség.
1 Hangoljon be egy rádióállomást.
2 Nyomja meg a PROG gombot a
beprogramozás aktiválásához.
3 A / gomb megnyomásával rendeljen
hozzá egy 1 és 20 közötti számot az adott
rádióállomáshoz, majd nyomja meg a
PROG gombot a megerősítéshez.
» Megjelenik az állomás előre beállított
programszáma és a frekvenciája.
4 További állomások beprogramozásához
ismételje meg az előző lépéseket.
Megjegyzés
A beállított programszámokat a számbillentyűzet
segítségével közvetlenül is kiválaszthatja. Kétjegyű szám
hozzárendeléséhez nyomja meg az első számjegynek
megfelelő számot, majd 2 másodpercen belül nyomja
meg a második számjegynek megfelelő számot.
Egy beprogramozott állomás törléséhez tároljon másik
állomást a helyére.
Tárolt rádióállomás
kiválasztása
Hangolás üzemmódban a / gomb
többszöri megnyomásával választhatja ki a
beállított rádióállomást.
Tanács
A számbillentyűzet segítségével közvetlenül is
kiválaszthatja a beállított programszámot. Kétjegyű
szám kiválasztásához nyomja meg az első számjegynek
megfelelő számot, majd 2 másodpercen belül nyomja
meg a második számjegynek megfelelő számot.
16 HU
6 Hangbeállítás
A hangszóró hangerejének
beállítása
Lejátszás közben a VOL +/- gombot
megnyomva növelheti vagy csökkentheti a
hangszóró hangerejét.
Hanghatás kiválasztása
Megjegyzés
Egyszerre csak egyféle hanghatást választhat ki.
Hangteljesítmény növelése
Ezzel a funkcióval azonnal és jelentősen
megnövelheti a hangteljesítményt.
A hangteljesítmény azonnali megnövelése
funkció be- és kikapcsolásához nyomja meg
a MAX SOUND gombot.
Előrebeállítotthangzáskiválasztása
A DSC (digitális hangerő-szabályozás) funkcióval
különleges hanghatásokat állíthat be.
Lejátszás közben a DSC gomb többszöri
lenyomásával választhat a következő
lehetőségek közül:
[SAMBA] (szamba)
[ROCK] (rock)
[JUNGLE] (jungle)
[POP] (pop)
Mélyhangkiemelés
Az optimális dinamikus mélyhangkiemelést
(DBB) a készülék automatikusan érvényesíti
az egyes digitális hangszabályozási funkciók
kiválasztásánál. A hallgatási környezetnek
legmegfelelőbb DBB-beállítás manuálisan
kiválasztható.
Lejátszás közben a DBB gomb többszöri
lenyomásával választhat a következő
lehetőségek közül:
DBB 1
DBB 2
DBB 3
DBB OFF (kikapcsolva)
Hang némítása
Lejátszás közben nyomja meg a gombot
a hangkimenet elnémításához vagy
visszaállításához.
Audiokimenet kiválasztása
Állítsa a készülék hátlapján található
CHANNEL CONTROLkapcsolót az
alábbiak közül valamelyik pozícióba:
RR: audiokimenet csak a jobb
csatornán;
RL: audiokimenet a bal és jobb
csatornán;
LL: audiokimenet csak a bal csatornán.
17HU
7 További funkciók
Audiolejátszáskülső
eszközről
Ezzel a Hi-Fi rendszerrel audiotartalmat játszhat
le külső audiokészülékről.
1 Csatlakoztasson MP3-csatlakozókábelt
(nem tartozék) a következőkhöz:
a felső panel bal (A) vagy jobb (B)
oldalán található MP3-LINKaljzatba
a külső eszköz fejhallgató aljzatához
2 A SOURCE A vagySOURCE Bgomb
ismételt megnyomásával választhatja ki az
MP3 link forrást.
3 Indítsa el a lejátszást a külső eszközről (lásd
az eszköz felhasználói kézikönyvét).
Beszéd vagy éneklés a Hi-Fi
rendszeren keresztül
A Hi-Fi rendszeren keresztül mikrofon
segítségével beszélhet vagy énekelhet.
1 Csatlakoztassa a mikrofont (nem tartozék)
a felső panel MIC 1 vagy MIC 2 aljzatába.
2 A mikrofon hangerejét a felső panelen
található MIC VOL gomb segítségével
szabályozhatja.
Élvezze a szimultán lejátszást
A szimultán lejátszáshoz csatlakoztasson több
kompatibilis Hi-Fi rendszert (FWP1000) a
készülék audiokimenetéhez.
CIM
1
18 HU
1 Csatlakoztassa a (piros és fehér)
audiokábeleket:
az egység hátsó panelén található
AUDIOOUT(AUDIOL/R)
aljzatokba.
a kompatibilis Hi-Fi rendszer
(FWP1000) AUDIOIN(AUDIO
L/R)aljzataiba.
2 Csatlakoztasson egy jelkábelt (zöld):
az egység hátsó panelén található
AUDIOOUT(SIGNAL) aljzatba.
a kompatibilis Hi-Fi rendszer
(FWP1000) AUDIO IN
(SIGNAL)aljzatába.
3 Akár több kompatibilis Hi-Fi rendszert
(FWP1000) is összekapcsolhat ilyen
módon.
4 Indítsa el a lejátszást ezen az egységen
(FWP3200D).
» Minden csatlakoztatott Hi-Fi rendszer
hangszóróján hallható lesz a lejátszott
zene.
A dekorációs világítás
beállítása
Bekapcsolt állapotban a LIGHT gomb
ismételt megnyomásával állíthatja be a
hangszórók közötti dekorációs világítást.
Kék (alapbeállítás, a zene ütemére
villog)
Piros (a zene ütemére villog)
Lila (a zene ütemére különböző
színekben villog)
Ki
Tanács
A fény villogása a zene ütemével együtt változik.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Philips FWP3200D/12 Användarmanual

Typ
Användarmanual