HOTPOINT/ARISTON H64IL9PAA S (A) SK Användarguide

Kategori
Ugnar
Typ
Användarguide

Denna manual är också lämplig för

English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Assistance,4
Warnings, 5
Installation,10
Start-up and use,12
Cooking modes,13
Using the hob,17
Precautions and tips,21
Care and maintenance,23
H64IL9PAA S SK
Dansk
DK
Brugervejledning
KOMFUR OG OVN
Oversigt
Brugervejledning, 1
Beskrivelse af apparatet- Samlet oversigt,2
Beskrivelse af appartet-Betjeningspanel,3
Service,4
Advarsler,5
Installation,25
Start og brug,27
Tilberedningsprogrammer,28
Brug af kogepladen,32
Forholdsregler og tip,36
Vedligeholdelse og pleje,38
Suomi
FI
Käyttöohjeet
LIESI JA UUNI
Yhteenveto
Käyttöohjeet, 1
Laitteen kuvaus- Kokonaiskuva,2
Laitteen kuvaus- Ohjauspaneeli,3
Huoltoapu,4
Varoituksia,5
Asennus,40
Käynnistys ja käyttö,42
Kypsennysohjelmat,43
Keittotason käyttö,47
Varotoimia ja suosituksia,51
Huolto ja hoito,53
Norsk
NO
Bruksanvisning
KOMFYR OG STEKEOVN
Innholdsfortegnelse
Bruksanvisning, 1
Beskrivelse av apparatet - oversikt, 2
Beskrivelse av apparatet - Kontrollpanel, 3
Teknisk assistanse, 4
Anvisninger, 5
Installasjon, 55
Start og bruk, 57
Stekeprogrammer, 58
Bruk av platetoppen, 62
Forholdsregler og råd, 66
Vedlikehold og ettersyn,68
Svenska
SE
Bruksanvisning
SPIS OCH UGN
Innehållsförteckning
Bruksanvisning, 1
Beskrivning av apparaten - Översiktsy, 2
Beskrivning av apparaten – Kontrollpanel, 3
Service, 4
Säkerhetsföreskrifter, 5
Installation, 70
Start och användning, 72
Tillagningsprogram, 73
Användning av spishällen, 77
Säkerhetsföreskrifter och råd, 81
Underhåll och skötsel, 83
GB
3
5
4
1
2
3
Description of the appliance
Control panel
GB
1. SELECTOR knob
2. DISPLAY
3. THERMOSTAT/TIMER knob
4. PYROLITIC CYCLE button
5. SET TIMER button
DK
Beskrivelse af apparatet
Betjeningspanel
1. PROGRAMVÆLGER
2. DISPLAY
3. Knap Ɵ l TERMOSTAT/TIDSINDSTILLING
4. PYROLYSE-tast
5. Tast Ɵ l TIDSINDSTILLING
F I
Laitteen kuvaus
NÄYTTÖ
1. Kuvake OHJELMA ALHAISELLA LÄMPÖTILALLA
2. Kuvakkeet AUTOMAATTIOHJELMILLE
3. Osoitin esilämmitykselle
4. Osoitin LUUKKU LUKITTU
5. Kuvake STOP
6. Kuvake KESTO
7. Kuvake KYPSENNYKSEN LOPPU
8. Kuvake MINUUTTILASKURI
9. Kuvake KELLO
10.Digitaaliset numerot LÄMPÖTILA ja AJAT
FI
Laitteen kuvaus
Ohjauspaneeli
1. Nappula OHJELMAT
2. NÄYTTÖ
3. Nappula TERMOSTAATTI/ AIKOJEN ASETUS
4. Näppäin PYROLYYSI
5. Näppäin AIKOJEN ASETUS
NO
Beskrivelse av apparatet
DISPLAY
1. Symbol for PROGRAM FOR LAV TEMPERATUR
2. Symboler for AUTOMATISKE PROGRAMMER
3. Indikator for forvarming
4. Indikator for LÅST OVNSDØR
5. STOPP-symbol
6. Symbol for VARIGHET
7. Symbol for STEKETIDENS AVSLUTNING
8. VARSELUR-symbol
9. KLOKKE-symbol
10. Numeriske sifre for TEMPERATUR og TIDER
NO
Beskrivelse av apparatet
Kontrollpanel
1. PROGRAM-knapp
2. DISPLAY
3. TERMOSTAT-/TIDSINNSTILLINGS-knapp
4. PYROLYSE-tast
5. TIDSINNSTILLINGS-tast
SE
Beskrivning av maskinen
Kontrollpanel
1. PROGRAMVRED
2. DISPLAY
3. Vred för TERMOSTAT/INSTÄLLNING AV TID
4. PYROLYS-knapp
5. Knapp för INSTÄLLNING AV TID
SE
Beskrivning av maskinen
DISPLAY
1. Symbol för LÅG TEMPERATURPROGRAM
2. Symboler för AUTOMATISKA PROGRAM
3. Indikator för föruppvärmning
4. Indikator för BLOCKERAD LUCKA
5. Symbol för STOPP
6. Symbol för TILLAGNINGSTID
7. Symbol för TILLAGNINGENS SLUT
8. Symbol för TIMER
9. Symbol för KLOCKA
10. Siffror för TEMPERATUR och TIDER
DK
Beskrivelse af apparatet
DISPLAY
1. Ikonet PROGRAM MED LAV TEMPERATUR
2. Ikoner for AUTOMATISKE PROGRAMMER
3. Indikator for Foropvarmning
4. Indikator for BLOKERET DØR
5. STOP-ikon
6. Ikon for VARIGHED
7. Ikon for AFSLUTNING AF TILBEREDNING
8. Ikon for MINUTTÆLLER
9. Ikon for UR
10.Angivelse af TEMPERATUR og VARIGHED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
Assistance
GB
Warning:
The appliance is fitted with an automatic diagnostic
system which detects any malfunctions. Malfunctions are
displayed by messages of the following type: “F” followed
by numbers.
Call for technical assistance in the event of a malfunction.
! Never use the services of an unauthorised technician.
Please have the following information to hand:
The type of problem encountered.
The appliance model (Mod.).
The serial number (S/N).
The latter two pieces of information can be found on the
data plate located on the appliance.
DK
Service
FI
Huoltoapu
Varoitus:
Laite on varustettu automaattisella
diagnosointijärjestelmällä, jonka avulla on voidaan
havaita mahdolliset toimintahäiriöt. Nämä ilmoitetaan
näytön avulla seuraavan tyyppisillä viesteillä: “F” ja sen
jälkeen numeroita.
Mikäli tulee näkyviin tämän tyyppinen viesti, on otettava
yhteyttä tekniseen huoltoliikkeeseen.
! Älä käytä koskaan valtuuttamattomia teknikoita.
Ilmoita:
• Häiriön tyyppi;
Koneen malli (Mod.)
• Sarjanumero (S/N)
Nämä viimeksi mainitut tiedot löytyvät laitteessa olevasta
tietolaatasta.
NO
Teknisk assistanse
Advarsel:
Apparatet er utstyrt med et automatisk feilsøkingssystem
som gjør det mulig å oppdage eventuelle funksjonssvikter.
Disse vises på displayet med en melding, som f.eks.: “F”
etterfulgt av noen tall.
I disse tilfellene må man be om teknisk assistanse.
! Be aldri om assistanse fra teknikere som ikke er
autoriserte.
Oppgi:
Hva slags funksjonssvikt det dreier seg om;
Apparatets modell (Mod.)
• Serienummer (S/N).
Disse opplysningene finner du på merkeskiltet som er
plassert på selve apparatet.
SE
Service
OBS!
Apparaten är utrustad med ett felsökningssystem för att
upptäcka eventuella felfunktioner. Dessa felmeddelanden
visas på displayen på följande sätt: “F” följt av nummer.
I dessa fall är det nödvändigt med ingrepp från
servicecentret.
! Anlita aldrig obehöriga tekniker.
Uppge:
Typ av fel.
• Maskinmodell (Mod.).
• Serienummer (S/N)
Den sistnämnda informationen anges på märkplåten som
sitter på utrustningen.
Pas på:
Ovnen er udstyret med et fejlfindingssystem, der giver
mulighed for automatisk at finde eventuelle fejlfunktioner.
Disse vises på displayet med meddelelser som for
eksempel: “F” efterfulgt af tal.
I sådanne tilfælde skal ovnen efterses af en tekniker.
! Ret aldrig henvendelse til ikke-autoriserede teknikere.
Oplys om:
• Fejlens art.
Ovnens model (Mod.).
• Serienummer (S/N).
Disse sidste oplysninger findes på typeskiltet på
apparatet.
GB
9
SE
VARNING!
OBSERVERA! Denna utrustning och
dess delar blir mycket varma under
användning.
Var noga med att inte vidröra
värmeelementen.
Håll barn under 8 år under uppsikt så
att de inte leker med utrustningen.
Denna utrustning kan användas av barn
över 8 år och personer med psykiska,
sensoriska eller fysiska handikapp, eller
som saknar erfarenhet och lämpliga
kunskaper, under förutsättning att
detta sker under uppsikt av en person
som ansvarar för deras säkerhet eller
att de har fått nödvändiga anvisningar
angående dess användning och är
medvetna om farorna i samband
med användningen. Barn får inte leka
med utrustningen. Rengörings- och
underhållsmomenten får inte utföras
av barn utan en vuxens tillsyn.
OBSERVERA! Det är farligt att lämna
spisen utan uppsikt om man värmer fett
eller olja. Brand kan uppstå.
Försök ALDRIG att släcka en låga/
brand med vatten. Stäng i stället av
utrustningen och täck över lågan med
t.ex. ett lock eller en brandfilt.
Använd inte slipande rengöringsmedel
eller vassa metallskrapor för att rengöra
ugnens glaslucka eftersom de kan
repa ytan, vilket kan leda till att glaset
spricker.
Ytorna inuti lådan (om sådan finns) kan
bli varma.
Innan funktionen automatisk rengöring
aktiveras:
• Rengör ugnsluckan
• Ta bort grövre kvarstående rester
inuti ugnen med en fuktig svamp.
Använd inte rengöringsmedel.
• Ta bort alla tillbehör och glidskenorna
(om sådana finns).
• Häng inte kökshanddukar eller
grytlappar på handtaget.
Under den automatiska rengöring kan
ytorna bli mycket varma: Håll barn på
avstånd.
Använd aldrig ångtvättar eller
högtryckstvättar för att göra rent
utrustningen.
Ta bort eventuella vätskor på locket
innan det öppnas. Stäng inte glaslocket
(om sådant finns) om gasbrännarna
eller elplattan fortfarande är varma.
OBSERVERA! Kontrollera att
utrustningen är avstängd innan lampan
byts ut, för att undvika elstötar.
OBSERVERA! Användning av
olämpliga skydd för hällen kan orsaka
brand.
! När gallret sätts in ska du kontrollera
att stoppet är vänt uppåt och på den
bakre delen av fördjupningen.
70
SE
! Det är viktigt att förvara denna bruksanvisning så att den
alltid finns till hands. I händelse av försäljning, överlåtelse
eller flytt, ska du försäkra dig om att bruksanvisningen
följer med utrustningen.
! Läs noggrant anvisningarna: Det finns viktig information
angående installation, användning och säkerhet.
! Installationen av utrustningen ska ske enligt dessa
anvisningar och av behörig personal.
! Alla typer av reglerings- och underhållsingrepp ska
utföras med spisen elektriskt frånkopplad från elnätet.
Placering och nivellering
! Utrustningen kan installeras vid sidan av möbler vars
höjd inte överskrider arbetsplanets höjd.
! Försäkra dig om att väggen som kommer i kontakt med
utrustningens baksida är av ett brand- och värmetålig
material (T 90 °C).
För en korrekt installation:
Utrustningen kan placeras i köket, i ett matrum eller i
en enrumslägenhet, men inte i badrummet.
Om spishällen är högre än möblerna, ska dessa
placeras minst 600 mm från utrustningen.
• Om spisen installeras under ett skåp, ska avståndet
mellan spisen och skåpet vara minst 420 mm
(millimeter).
Detta avstånd ska vara
700 mm om skåpen är
antändbara (se figur).
Gardiner får inte
placeras bakom spisen
eller närmare än 200 mm
från dess sidor.
• Eventuella spisfläktar
ska installeras enligt de
anvisningar som finns i
fläktarnas bruksanvisning.
Nivellering
Om så skulle behövas kan dessa
fötter skruvas fast i de särskilda
fästena som finns i hörnen på
spisens fundament (se figur).
Benen* hakas fast under spisens
fundament.
Höjdreglering av spisen
Denna höjd kan sänkas till 850 mm genom att man
monterar bort den lösa delen av fundamentet. Skruva
loss de 6 skruvarna “B” med hjälp av en skruvmejsel.
Montera även bort justeringsfötterna “A“ (se fig. A). För
att nivellera spisen ska du skruva fast fötterna “A“ på
fundamentet (se fig. B).
Elanslutning
Montering av elkabeln
Öppning av kopplingsplint:
Tryck på sidotungorna
på kopplingsplintens
lock med hjälp av en
skruvmejsel.
Dra och öppna locket
till kopplingsplinten.
Gör så här för att ansluta
kabeln:
Lossa skruven
på kabelhållaren och
skruvarna på kontakterna.
För att utföra de elektriska anslutningarna i figurerna,
använd de två bryggorna som sitter inuti lådan (se
figur - referens “P”).
Fäst nätkabeln i den särskilda kabelhållaren och stäng
locket.
Installation
* Finns endast på vissa modeller.
B
A
A
230V ~
H05 RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363
400V 2N~
H05 RR-F4x2.5 CEI-UNEL 35363
400V 3N~
H05 RR-F5x1.5 CEI-UNEL 35363
L
N
NL1L2L3
L2L1N
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Fig. A
Fig. C
Fig. D
SE
71
Elektrisk anslutning
Ugnar som är försedda med en trepolig nätkabel
är förberedda för att fungera med växelström med
nätspänning och -frekvens som anges på märkskylten
(som sitter på apparaten) och i bruksanvisningen.
Jordkabeln är gulgrön.
Anslutning av elkabeln till elnätet
Montera en standardiserad stickkontakt på kabeln
avsedd för den effekt som anges på märkskylten (se
tabell över tekniska data).
Om den ska anslutas direkt till elnätet måste en
flerpolsbrytare installeras mellan utrustningen och elnätet
som har en öppning på minst 3 mm mellan kontakterna
och som är anpassad till effekten och överensstämmer
med gällande nationella normer (jordkabeln får inte
avbrytas från brytaren). Elkabeln ska placeras så att
den inte i någon punkt överstiger rumstemperaturen
med 50 °C.
Innan du utför anslutningen ska du försäkra dig om att:
Uttaget är jordat och i enlighet med gällande standard.
Uttaget tål maskinens maxeffekt, som anges på
märkskylten.
Spänningstillförseln ligger inom de värden som anges
på märkskylten.
Vägguttaget är kompatibelt med apparatens
stickkontakt. I annat fall ska uttaget eller stickkontakten
bytas ut. Använd inte skarvsladdar och grenuttag.
! När apparaten är installerad ska elkabeln och
vägguttaget vara lättåtkomliga.
! Kabeln ska inte böjas eller klämmas.
! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och får endast
bytas ut av auktoriserade tekniker.
! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
N
L2
L3
L1
P
Fig. B
Säkerhetskedja
! För att förhindra att apparaten tippar (t.ex. om ett barn
klättrar upp på ugnsluckan) MÅSTE den
medlevererade säkerhetskedjan monteras.
Spisen är försedd med en säkerhetskedja som ska fästas
med en skruv (följer inte med spisen) på väggen bakom
apparaten. Kedjan ska fästas på samma höjd som den är
fastsatt på apparaten.
Välj skruv och skruvfäste beroende på typen av material i
väggen bakom apparaten. Om skruvhuvudet
har en diameter som är mindra än 9 mm ska en bricka an-
vändas. Betong kräver 60 mm långa skruvar
med en diameter på minst 8 mm.
Kontrollera att kedjan sitter fast i på apparatens baksida
och på väggen (som visas i figuren), så att
den är spänd och parallell med golvet efter installationen.
TABELL ÖVER EGENSKAPE R
Mått på ugn
HxLxD
32x43,5x40 cm
Volym
57 l
Uppvärmnin gs-
lådans mått
bredd cm 42
djup cm 44
höjd cm 8,5
Nätspänni ng oc h -
frekven s
Se märkskylten.
Märkplåten sitter inut klaffhyllan
eller inuti uppvärmingslådan på
den vänstra innerväggen.
ENERGIETIKETT
EU-direktiv 2002/40 på de
elektriska ugnarnas etikett.
Standard EN 50304
Energiförbrukning fri konvektion –
uppvärmningsfunktion:
Traditionell
Energiförbrukningsförklaring Klass
forcerad konvektion -
uppvärmningsfunktion: Stek
EU-direktiv: 2006/95/EG utfärdat
den 06-12-12 (Lågspänning) och
efterföljande modifieringar -
2004/108/CEE utfärdat den 04-12-
15 (Elektromagnetisk kompatibilitet)
och efterföljande modifieringar
93/68/EG utfärdat den 93-07-22
och efterföljande modifieringar -
2002/96/EG.
1275/2008 (standby/frånläge)
72
SE
Spishällens kontrollpanel
Kontrollpanelen som beskrivs i denna bruksanvisning är endast ett
exempel, den kan se lite annorlunda ut på din apparat.
När du använder pekpanelen:
Använd inte handskar
Använd ett rent finger
Tryck på glaset försiktigt
1 ÖKA EFFEKT/TID Denna knapp används för att ställa
in effekten och tiden
2 MINSKA EFFEKT/TID Denna knapp används för att
ställa in effekten och tiden
3 VÄRMEZONSVÄLJARE Denna knapp används för
att välja önskad värmezon.
4 ON/OFF Denna knapp sätter på och stänger av
apparaten.
5 KONTROLLPANELENS LÅS Denna knapp förhindrar
oavsiktlig ändring av spishällens inställningar och visar
att kontrollpanelen har låsts.
6 VÄRMEDISPLAY Visar vald värmezon, effektnivå,
inställd matlagningstid och aktiverad boosterfunktion.
! Detaljerad information om funktionerna på kontrollpa-
nelen finns i avsnittet “Första start och användning)”.
! Denna produkt uppfyller kraven i det senaste EU-direktivet
om begränsning av strömförbrukningen i standbyläge.
Om inga operationer utförs under en period av 2 minuter, efter att
restvärmeindikatorn har släckts och fläkten stängts av (om
sådan finns), växlar apparaten automatiskt över till frånläge.
Apparaten återupptar funktionsläget när ON/OFF-knappen
har tryckts ned.
! Beroende på antalet plattor/värmezoner på spishällen kan
antalet VÄRMEZONSVÄLJARKNAPPAR variera mellan
och
2 54
3
3
11
6
Start och användning
Inställning av klockan
! Det går att ställa in både när ugnen är avstängd och när
den är påsatt, men tillagningens sluttid kan inte ställas in.
1. Tryck flera gånger på knappen
tills symbolen
och de två första siffrorna blinkar på DISPLAYEN.
2. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in tiden.
3. Tryck åter på knappen
tills de övriga två siffrorna
blinkar på DISPLAYEN.
4. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in minuterna.
5. Tryck åter på knappen
för att bekräfta.
Ställa in timern
! Denna funktion avbryter inte tillagningen (oavsett
ugnens inställningar) utan aktiverar endast ljudsignalen
när de inställda minuterna har förflutit.
1. Tryck flera gånger på knappen
tills symbolen
och de tre siffrorna blinkar på DISPLAYEN.
2. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in minuterna.
3. Tryck åter på knappen
för att bekräfta.
Nedräkningen visas och när tiden har förflutit aktiveras
ljudsignalen.
Användning av ugnen
! Före användning är det nödvändigt att ta bort plastfilmen
som sitter på utrustningens sidor
! När du använder ugnen första gången råder vi dig till
att låta den vara igång minst en timme med termostaten
på max. läge och stängd lucka. Stäng sedan av ugnen,
öppna ugnsluckan och vädra lokalen. Den lukt som
uppstår vid förångningen kommer från ämnen som har
använts för att skydda ugnen.
1. Välj önskat tillagningsprogram genom att vrida på
PROGRAMVREDET.
2. Ugnen startar föruppvärmingsfasen och
föruppvärmningslampan tänds.
Det går att ändra temperaturen genom att vrida på
TERMOSTATVREDET.
3. När föruppvärmningslampan
släcks och en
ljudsignal hörs är förvärmingen klar: Ställ in livsmedlen.
4. Under tillagningen går det alltid att göra följande
ändringar:
Start och användning
SE
73
- Ändra programmet genom att vrida på PROGRAMVREDET,
- Ändra temperaturen genom att vrida på
TERMOSTATVREDET,
- Planera längden och sluttiden för tillagningen.
(Tillagningsprogram);
- Avbryt tillagningen genom att vrida PROGRAMVREDET
till läge 0.
5. Det går att ändra tillagningstiden.
(se tillagningsprogram).
6. Apparaten är försedd med ett system som medger att
programmet startar från den punkt där det har avbrutits
vid strömavbrottet, om temperaturen inuti ugnen inte har
sjunkit under ett alltför lågt värde. Programmeringarna
i väntan på start återställs dock inte när elströmmen
kommer tillbaka och måste programmeras på nytt.
! I programmet STEK saknas föruppvärmningsfasen.
! Ställ aldrig föremål på ugnsbotten eftersom det kan
orsaka skador på emaljen.
! Placera alltid dina kokkärl på gallret som följer med
utrustningen.
Kylfläkt
För att sänka den utvändiga temperaturen är utrustningen
utrustad med en kylfläkt som skapar en luftstråle som
kommer ut mellan frontpanelen och ugnsluckan. I början
av programmet PYROLYS går fläkten med låg hastighet.
! Efter tillagningen förblir fläkten tillkopplad tills ugnen är
tillräckligt sval.
Ugnsbelysning
När ugnen är avstängd kan lampan tändas när som helst
genom att öppna ugnsluckan.
Program för manuell tillagning
! Alla program har en förinställd tillagningstemperatur.
Temperaturen kan ställas in manuellt mellan 40 °C och
250 °C. I programmet STEKSPETT är det förinställda
värdet 270 °C.
Program TRADITIONELL UGN
Med denna traditionella tillagningen är det bättre att
använda endast en fals.
Programmet FLERA NIVÅER
Eftersom värmen är konstant i hela ugnen bryner och
steker varmluften maten jämnt. Det går att använda upp
till max. två falsar samtidigt.
Programmet STEK
Denna funktion förenar den termiska strålningen i en
enda riktning med den forcerade varmluftsventilationen
inuti ugnen.
Detta förhindrar att ytorna bränns genom att värmen
ökar och tränger bättre in i maten. Vid tillagning ska
ugnsluckan vara stängd.
Programmen LÅG TEMPERATUR
Denna typ av tillagning används för jäsning, tining, tillaga
yoghurt, värma livsmedel mer eller mindre långsamt
och tillaga långsamt med låg temperatur. Följande
temperaturer kan väljas: 40, 65 och 90 °C
Program för automatisk tillagning
! Temperaturen och tillagningstiden har fastställts
med systemet C.O.P.® (Programmerad optimal
tillagning) som automatiskt garanterar ett perfekt resultat.
Tillagningen avbryts automatiskt och ugnen meddelar
när rätten är tillagad. Tillagningstiden kan ändras några
minuter. Detta förklaras i beskrivningen av de enskilda
funktionerna.
Programmet NÖTSTEK
Använd denna funktion för att tillaga kalv, svin och lamm.
Börja gräddningen med kall ugn. Det går dock även att
börja tillagningen med varm ugn. Det går endast att ändra
tillagningstiden med -20/+25 minuter.
Programmet PIZZA
Använd denna funktion för att tillaga pizza. Se nästa
kapitel angående recept och detaljer. Det går endast att
ändra tillagningstiden med -5/+5 minuter.
För att uppnå bästa resultat ber vi dig att noggrant följa
anvisningarna nedan:
Följ receptet noggrant.
Vikten på pizzadegen ska vara 500 - 700 g.
Smörj ugnspannan och plåtarna något.
Börja gräddningen med kall ugn. Om du vill grädda med
varm ung efter en tillagning som har nått hög temperatur,
visas texten “Hot” på displayen tills temperaturen i ugnen
sjunker till 120 °C. I detta läge går det att grädda pizzan.
Recept på PIZZA:
1 plåt, låg fals med kall eller varm ugn
Recept för 3 pizzor på cirka 550 g vardera: 1 kg mjöl, 5
dl vatten, 20 g salt, 20 g socker, 10 cl olivolja, 20 g färsk
jäst (eller 2 påsar pulverjäst).
Jäsning i omgivningstemperatur: 1 timme eller den
manuella funktionen LÅG TEMPERATUR på 40 °C och
låt jäsa i cirka 30 - 45 minuter.
Börja gräddningen med kall ugn.
• Starta tillagningen
PIZZA
Programmet BRÖD
Använd denna funktion för att baka bröd.
För att uppnå bästa resultat ber vi dig att noggrant följa
anvisningarna nedan:
74
SE
Följ receptet noggrant.
Max. vikt för plåten.
Kom ihåg att ställa in 1 dl kallt vatten på plåten på
femte falsen.
Börja gräddningen med kall ugn. Om du vill grädda med
varm ung efter en tillagning som har nått hög temperatur,
visas texten “Hot” på displayen tills temperaturen i ugnen
sjunker till 40 °C. I detta läge går det att grädda brödet.
Recept på BRÖD:
1 plåt på max. 1 kg, låg fals.
Recept för 1 kg deg: 600 g mjöl, 360 g vatten, 11 g salt,
25 g färsk jäst (eller 2 påsar pulverjäst).
Gör så här:
Bland mjölet och saltet i en stor behållare.
Lös upp jästen i ljummet vatten (cirka 35 grader).
Gör en grop i mjölet.
Häll i vatten- och jästblandningen.
Knåda tills degen blir jämn och elastisk. Sträck ut
degen med handen och vik ihop den på sig själv i 10
minuter.
Forma degen till en boll och lägg den i en bunke.
Täck över med en plastfilm för att undvika att degytan
torkar. Ställ bunken i ugnen och ställ in ugnen på
LÅG TEMPERATUR (40 °C) och låt jäsa i ca 1 timme
(degens volym ska fördubblas).
Dela bollen i flera delar för att grädda flera bröd.
Fördela bröden på plåten på ett bakplåtspapper.
Strö mjöl på bröden.
Skär snitt i bröden.
Kom ihåg att ställa in 1 dl kallt vatten på plåten på
femte falsen. För rengöringen rekommenderas att
använda vatten och ättika.
Börja gräddningen med kall ugn.
• Starta gräddningen
BRÖD
• När gräddningen är klar ska brödet ställas undan på
ett galler tills det har svalnat fullständigt.
Programmet EFTERRÄTTER
Denna funktion är idealisk för tillagning av efterrätter.
Börja gräddningen med kall ugn. Det går dock även att
börja tillagningen med varm ugn. Det går endast att ändra
tillagningstiden med -10/+10 minuter.
Programmering av tillagning
! Programmeringen kan endast göras efter att ett
tillagningsprogram har valts.
Programmering av tillagningstid
1. Tryck flera gånger på knappen
tills symbolen
och de tre siffrorna blinkar på DISPLAYEN.
2. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in önskad tid.
3. Tryck åter på knappen
för att bekräfta.
4. När tiden har förflutit visas texten END på displayen,
ugnen avslutar tillagningen och en ljudsignal hörs.
Exempel: Klockan är 9:00 och en tillagningstid
ställs in på 1 timme och 15 minuter programmeras.
Programmet avbryts automatiskt klockan 10:15.
Programmering av tillagningens slut
! Programmeringen av tillagningens slut kan endast göras
efter att en tillagningstid har ställts in.
1. Följ proceduren från 1 till 3 som beskriver inställningen
av tidslängden.
2. Tryck på knappen
tills symbolen och de tre
siffrorna blinkar på DISPLAYEN.
3. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in tiden.
4. Tryck åter på knappen
tills de övriga två siffrorna
blinkar på DISPLAYEN.
5. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in minuterna.
6. Tryck åter på knappen
för att bekräfta.
7. När tiden har förflutit visas texten END på displayen,
ugnen avslutar tillagningen och en ljudsignal hörs.
Exempel: Klockan är 9:00 och en tillagningstid ställs
in på 1 timme och 15 minuter och en sluttid på 12:30.
Programmet startar automatiskt klockan 11:15:00.
De tända symbolerna
och indikerar att en
programmering har utförts. På DISPLAYEN visas
alternativt tillagningens slut och längd.
För att ta bort en programmering, vrid PROGRAMVREDET
till läge 0.
Praktiska tillagningsråd
! Använd inte falsarna 1 och 5 vid varmluftstillagningar:
Dessa lägen träffas direkt av varmluften vilket kan göra
att ömtåliga rätter bränns.
! För tillagningar GRILLSPETT och STEKA ska ugnspannan
placeras på den 1:a falsen för att samla upp sky och/eller
fetter.
SAMTIDIG TILLAGNING
Använd falsarna 2 och 4 och placera den mat som
kräver högre värme på den 2:a falsen.
Sätt ugnspannan på den nedersta falsen och gallret
på den översta.
PIZZA
Använd en form av lätt aluminium som ska placeras
på det medlevererade gallret.
Om du använder ugnspannan förlängs
gräddningstiderna och det är svårt att erhålla en spröd
pizza.
SE
75
Om du gräddar pizzor med mycket fyllning råder
vi dig att lägga på mozzarellaosten efter halva
gräddningstiden.
V
ARNING! Ugnen är försedd med
ett gallerstoppsystem som gör
att gallren kan dras ut utan att de
lossnar från ugnen(1).
För att ta bort gallren helt är det bara
att lyfta upp dem framtill och dra ut
dem, se figuren (2).
Tillagningstabell för ugn
RÄTTER EXEMPEL FUNKTION TEMPERATUR PLÅT/GALLER
Vitt bröd Vitt bröd med oliver, tonfisk o.s.v.
Efterräter eller flera
nivåer
160
Tårtform i ugnspanna
Pajer Ostpajer, laxröror o.s.v.
Efterräter eller flera
nivåer
200
Ugnspanna
Pastejer
Fiskpastej, köttpastej, grönsakspastej,
gåsleverpastej o.s.v.
Traditionell
160
Pastejfomar i ugnspanna
(vattenbad i redan varmt vatten)
Tegamino Fågellever, laxpurè, äggröror o.s.v. Traditionell
160
Ugnsformar i ugnspanna
(vattenbad i redan varmt vatten)
FÖRRÄTTER
Sufflé Ostsufflé, grönsakssufflé, fisksufflé o.s.v. Flera nivåer
200
Tårtform i ugnspanna
Gratänger Potatisgratäng, Potage parmentier, lasagne o.s.v.
Gratinera
(eller stek)
200-210 °C Form i ugnspanna
Fyllda grönsaker Potatis, tomater, squash, kål o.s.v. Flera nivåer
200
Ugnspanna
eller tårtform i ugnspanna
Grillade grönsaker Sallad, saffransmorötter, rättika o.s.v. Traditionell
200
Gryta i ugnspanna
Flan Svampflan, friterade grönsaker o.s.v. Traditionell
160
Ugnsformar eller pajformar i
ugnspanna (vattenbad i redan
varmt vatten)
Pastejer Grönsakspastejer Traditionell
160
Pajformar i ugnspanna
(vattenbad i redan varmt vatten)
Sufflé Sparrissufflé, tomatsufflé o.s.v. Flera nivåer
200
Tårtform i ugnspanna
Pajrätter Grönsakspajer o.s.v. Flera nivåer
200
Ugnspanna
Foliebakade Tryffel o.s.v. Flera nivåer
200
Folie i ugnspanna
GRÖNSAKER
Ris Pilaff Traditionell
180
Form i ugnspanna
RÄTTER EXEMPEL FUNKTION TEMPERATUR PLÅT/GALLER
Fågelstek Kyckling, anka, ungtupp, kapun o.s.v. Stek
200
Fågel på galler
Fågel på grillspett Kyckling, ungtupp Grillspett
270
Hållare för grillspett
Stekar
Fläskstek, kalvstek, kalkonstek, rostbiff, lammstek,
rådjursstek, kycklingbröst o.s.v.
Stek
200
Kött på galler
Stora bräserade bitar Bräserade lår, kapun eller stor kalkon o.s.v Flera nivåer
180 °C (sänk till 160
°C efter en 1/3
tillagning)
Kött på ugnspanna. Fukta med
steksky med regelbundna
intervall.
Köttstuvning
Nötkött bourguignon, kaningryta, sauterat kalvkött,
lammgryta, kycklinggryta o.s.v.
Traditionell
190
Gryta i ugnspanna
Grillning
Biffar, kotletter, salsiccia, grillspett, kycklinglår
o.s.v.
Flera nivåer
200
På galler (fals beroende på
tjocklek)
Köttgratänger Wellingtonfilé, griskarré o.s.v. Flera nivåer 200 °C
På ugnspanna (för stora bitar,
sänk till 160 °C efter att
gratängen har tillagats).
KÖTT
Fågelpaj Kycklingpaj Flera nivåer
240
Kött i ugnspanna eller form i
ugnspanna
Fisk på galler och grillspett Havsabborre, makrill, sardiner, mulle, tonfisk o.s.v. Flera nivåer
180
På galler (fals beroende på
tjocklek)
Hela fiskar (fyllda) Guldsparid, karp o.s.v. Flera nivåer
200
Ugnspanna
Fiskfilé (med vin eller annan
vätska)
Lax, kungsfisk, torsk, havsabborre o.s.v. Traditionell
200
Ugnspanna
Foliebakade Sula, sandskädda, snäckor o.s.v. Flera nivåer
200
Ugnspanna
Fiskpaj (smördeg eller mördeg) Lax, grillspett o.s.v. Flera nivåer
200
Ugnspanna
Fiskgratäng Gratinerad torsk o.s.v. Gratäng (eller stek) 200-210 °C Form i ugnspanna
Sufflé Snäckor o.s.v. Flera nivåer
200
Tårtform i ugnspanna
I PESCI
Fiskpaj Havsabborre, karp o.s.v. Flera nivåer
240
Fisk i ugnspanna eller form i
ugnspanna
76
SE
Tillagningstabell för ugn
RÄTTER EXEMPEL FUNKTION TEMPERATUR PLÅT/GALLER
Kakor (utan jäst) Sockerkaka, småkakor, rulltårtor, brownies 200 °C Tårtform i ugnspanna
Ostpaj 200 °C Tårtform i ugnspanna
Pajer i jäst deg Söta pajer, smulpajer med frukt 180 °C Tårtform i ugnspanna
Pajdegar (sabléedeg) Bärpajer (jordgubbar, hallon o.s.v.) 180 °C Tårtform i ugnspanna
Bakverk (smördeg eller
mördeg)
Äppelbakverk o.s.v. 220 °C Tårtform i ugnspanna
Petit choux
Profiteroles, små muffins, cupcake, Paris Brest,
Saint Honoré o.s.v.
190 °C Ugnspanna
Små bakverk (jäst)
Croissanter, sockercroissanter, tomma brioche,
små savariner o.s.v.
180 °C Ugnspanna
KAKOR
Stora bakverk (jäst) Gugelhupf, brioche, panettone, sött bröd o.s.v.
Efterräter eller flera
nivåer
160 °C
Ugnspanna eller tårtform i
ugnspanna
Kakdeg Kakor i kakformar, småkakor o.s.v. 180 °C Ugnspanna
Sabléedeg Kex, spritskakor, småkakor o.s.v. 200 °C Ugnspanna
Smördeg Wienerbröd o.s.v. 200 °C Ugnspanna
Amarettikakor, kokoskulor Amarettikakor med kokos eller mandel 180 °C Ugnspanna
Jäst deg Minibrioche, minicroissanter o.s.v. 180 °C Ugnspanna
Vita maränger 70 °C Ugnspanna
BAKVERK
Bruna maränger
Efterräter eller flera
nivåer
110 °C Ugnspanna
Pudding Pudding baserat på bröd eller brioche, rispudding 190 °C Tårtform i ugnspanna
Krämer och flan Crème caramel, crème brûlée, chokladflan o.s.v. 160 °C
Små fomar i ugnspanna
(vattenbad i ugnspanna)
Risefterrätter Condéris, rise a l’imperatrice o.s.v. 180 °C Tårtform i ugnspanna
DESSER
T
Sufflé Likörsufflé, fruktsufflé o.s.v.
Efterräter eller flera
nivåer
200 °C Tårtform i ugnspanna
FRUKT Fylld frukt eller tillagad i folie Ugnsbakade äpplen o.s.v. Flera nivåer 200 °C
Tårtform eller i folie i
ugnspanna
RÄTTER EXEMPEL FUNKTION TEMPERATUR PLÅT/GALLER
Yoghurt Låg temperatur
40
Form i ugnspanna
ÖVRIGT
Torra rätter
Svamp, örter, frukt och skivade grönsaker
o.s.v.
Låg temperatur
65
Galler
Program för automatisk tillagning
Funktion
Tillagning rekommenderad
för…
EXEMPEL PLÅT/GALLER Ugnsfals
Tillagningstid
(minuter)
Starta gräddning med
kall/varm ugn
Kalvstek
Fläskstek
Kycklingstek
Nötstek Köttstek
Lammlår
Ugnspanna
eller ugnsplåt
2
Kall
Sockerkaka (med bakpulver) Sockerkaka med frukt o.s.v.
Sockerkaks-
form på galler
2 45**
Fruktpaj (mördeg eller
smördeg, med eller utan flan)
Äppelpaj, rabarberpaj,
päronpaj o.s.v.
Pajform på
galler
2
Smördeg
Äppelpiroger, pajer, bakverk
o.s.v.
Ugnspanna 2
Efterrätter
Bakverk utan jäst (clafoutis,
mandeltårta, grönsakspaj
o.s.v.)
Ugnspanna 2
Kall
Pizza
Höga pizzor, focaccia
(bröddeg)
2 28** Varm eller kall
Bröd *** 2 55 Kall
* Tillagningstiderna är ungefärliga och kan modifieras beroende på personlig smak. Tiderna för föruppvärmning är förinställda och kan inte ändras manuellt.
** Tillagningstiderna för automatisk tillagning är förinställda. Värdena i tabellen motsvarar värden för min. och max. tidslängd. Dessa kan ändras av användaren (t.ex.
förinställd tidslängd).
*** Tillsätt 100 g vatten i ugnspannan.
SE
77
Användning av spishällen
Första start och användning
Innan produkten ansluts till elnätet ska du försäkra dig
om att:
Apparaten är jordad och att kontakten överensstämmer
med gällande säkerhetsföreskrifter.
Eluttaget motstår apparatens max. effekt, som anges
på märkskylten på själva apparaten.
Spänningen ligger inom värdena som anges på
märkskylten.
Eluttaget är jordat och kompatibelt med apparatens
stickkontakt. Om eluttaget inte är kompatibelt med
stickkontakten, be en behörig elektriker byta ut det.
Använd inte för förlängningssladdar eller grenuttag.
! När produkten har installerats ska det vara enkelt att
komma åt nätkabeln och eluttaget.
! Kabeln får inte böjas eller klämmas.
! Kabeln ska kontrolleras regelbundet och endast bytas
ut av en behörig elektriker om det är nödvändigt.
! Tillverkaren avsäger sig allt ansvar om dessa
säkerhetsföreskrifter inte respekteras.
! Ta inte bort eller byt ut nätkabeln av någon anledning.
Om den tas bort gäller inte längre garantin eller CE-
märkningen. INDESIT tar inget ansvar för olyckor eller
skador till följd av byte/borttagning av originalnätkabeln.
Byte kan endast accepteras när de utförs av personal
som har auktoriserats av INDESIT och som använder
originalreservdelar.
! Limmet som har applicerats på packningarna lämnar
rester av fett på glaset. Det rekommenderas att ta
bort dessa fettrester med en särskild icke slipande
rengöringsprodukt innan produkten används. Under
de första användningstimmarna kan en gummilukt
förekomma, men den försvinner mycket snabbt.
! Några sekunder efter att spishällen har anslutits till
elnätet hörs en summer. I detta läge bör spishällen vara
påslagen.
Olika ljud som kan höras vid normal användning av
spishällen:
Surr: På grund av vibrationer från metalldelarna
som finns på induktionselementet och kastrullen.
Dessa genereras från det elektromagnetiska fältet
som krävs för uppvärmningen och ökar när effekten i
induktionselementet ökar.
Svag vissling: Hörs när kastrullen som placeras på
värmezonen är tom. Ljudet försvinner när kastrullen
fylls med mat eller vatten.
Sprakljud: Genereras av vibrationer från material på
kastrullbotten på grund av flödet av parasitströmmar
som orsakas av elektromagnetiska fält (induktion).
Dessa kan vara mer eller mindre intensiva beroende
på kastrullbottens materialet och minskar ju större
kastrullen är.
Stark vissling: Hörs när två induktionselement i
samma grupp fungerar samtidigt med maximal effekt
och/eller när boosterfunktionen är inställd på det större
elementet medan det mindre justeras automatiskt.
Bullret minskas när effektläget för det automatiskt
justerade induktionselementet minskas. Kastrullbottnar
med skikt av olika material är en av de viktigaste
orsakerna till detta ljud.
Fläktbuller: En fläkt är nödvändig för att spishällen
ska fungera korrekt och för att säkerställa att den
elektroniska enheten inte överhettas. Fläkten går på
högsta effekt när det stora induktionselementet är
inställt på högsta effekt eller när boosterfunktionen är
på. I alla andra fall går den på medeleffekt beroende
på den uppmätta temperaturen. Dessutom kan fläkten
fortsätta att fungera även efter att spishällen har stängts
av, om den uppmätta temperaturen är hög.
Typen av ljud som anges ovan beror på
induktionstekniken och är nödvändigtvis inte ett
funktionsfel.
! Om knappen (-) eller (+) trycks ned en längre stund,
bläddrar displayen snabbt genom effektlägena och
timerns minuter.
Inledande ljusförhållanden
När strömmen först kopplas till spishällen genomför
pekpanelen en kalibreringsprocess för pekpanelens
knappar. Detta kräver ett svagt omgivande ljus i pekpa-
nelens område.
Om alltför starkt omgivande ljus detekteras under denna
kalibreringsprocess, visar displayen "FL" (Fel, infrarött
omgivningsljus) och kontrollkalibreringen avbryts. För
att genomföra processen ska all belysning som kan
påverka kalibreringen stängas av (t.ex. halogenlampa
i köksfläkt). Felmeddelandet försvinner när en lämplig
omgivande belysning detekteras och pekstyrningskali-
breringen genomförs utan problem.
-"FL"-felet kan endast lösa ut inom 3 sek efter att ström-
men kopplats till spishällen första gången.
-Vi rekommenderar att användaren stänger av all köks-
fläktsbelysning och annan belysning direkt ovanför
spishällen när strömmen kopplas till spishällen första
gången.
-Efter att pekpanelen har genomfört sin inledande kali-
brering (efter ca 3 sek), kan köksfläkten och all annan
belysning tändas som vanligt och påverkar inte pekpa-
nelens funktion.
Sätta på spishällen
När strömmen först kopplas till spishällen genomför
pekpanelen en kalibreringsprocess för pekpanelens
knappar. Detta kräver ett svagt omgivande ljus i pek-
panelens område. Om det omgivande ljuset är för
starkt visar displayen
78
SE
Starta spisen
Efter du anslutit spisen till det elektriska nätet, kan
pekpanelen automatiskt låsas. För att låsa upp pa-
nelen, tryck och håll inne låsknapp på kontrol-
lpanelen.
För att starta spisen, tryck och håll inne knappen i
cirka en sekund.
Kokplattorna startas när en signal hörs och kokplat-
torna visar „0”.
När kokplattorna är avstängda, efter 5 sekunder, utan
fel/larm eller restvärme att visa, kommer kontrollen
att stänga av (NYCKELLÅS-LEDLAMPAN)
.
för att reducera ström-konsumtionen. Så snart som
vi vrider på ett vred kommer nyckeln (NYCKELLÅS-
LEDLAMPAN)
.att starta och du kan fortsätta
använda utrustningen som vanligt.
Avsträngning av kokplattorna signaleras med 3
signaler
.
Starta kokplattorna
Varje kokplatta startas och kontrolleras med strömknap-
parna (-) och (+), som samtidigt kan användas för juste-
ring av spänningen.
• För att börja driften av en kokplatta, ställ in den önska-
de strömnivån (mellan 0 och 9) med hjälp av (-) och (+)
STRÖM-knapparna
Tryck och håll (-) STRÖM-knappen för att ställa in ström-
nivån direkt på “9”
Tryck och håll (+) och (-) STRÖM-knapparna samtidigt
för att återgå till “0”
Om strömnivån är “0”, tryck och håll (+)-knappen för att
öka strömnivån snabbt.
Snabbkokning- “Booster”-funktion
Booster-funktionen för vissa kokplattorna kan
användas för att minska uppvärmningstiden.
De kan aktiveras genom att trycka på (+)-strömknappen
över nivå 9. Den här funktionen ökar strömmen till
1600W eller 2000W, beroende på storleken av den
relevanta kokplattan.
Aktiveringen av boostern signaleras av ett pipljud, och
bokstaven P visas på displayen som motsvarar den
valda kokplattan.
Boostern arbetar i max 10 minuter. Efter dessa 10
minuter hörs en signal och kokplattan kommer
återgå till nivå “9”
Med plattan på boosternivå och om [+] eller [-]
knapparna vidrörs kan en felsignal ljuda och koksettet
förändras inte. Med plattan på boosternivå och om [+]
eller [-] knapparna vidrörs kan en felsignal ljuda och
koksettet minskas till 9:an.
Stänga av kokplattorna
För att stänga av kokplattorna vid rör (-) och (+)
STRÖM-valsknapparna samtidigt.
En signal kommer låta och motsvarande display visar
„0”.
Använda timer
! Alla kokplattor kan programmeras för en viss koktid
mellan 1 och 99 minuter.
1. Aktivera timern genom att trycka på knappen ÖKA/
MINSKA- TID. En signal kommer låta, timern visar “00”
och kokplattorna visar ett blinkande “t” som visar att
kokplattan måste väljas.
2. välj önskad kokplatta genom att trycka på någon av
kokplattorna (+) eller (-)-knaparna. En signal låter, LED-
lampan i närheten av kokplattan börjar blinka om ingen
ström anges, eller startas om någon ström väljs. Timern
börjar blinka och indikera att tiden måste väljas
3. Ställ in den önskade koktiden genom att åter trycka på
knapparna ÖKA/MINSKA TID.
! Användaren kan endast välja en platta i taget.
Tryck och håll (+) och (-) ökar hastigheten av tidvalet.
Om timern inte väljs inom 10 sekunder kommer den att
stängas av.
Om tiden som väljs är “00” inom 10 sekunder kommer
den att stängas av
.
Starta timerns nedräkning
Nedräkningen startar 10 sekunder efter att sista
förändringen av knappen ÖKA(+)/MINSKA(-) TID.
Om någon ström är valt kommer en signal att låta
och timern kommer sluta att binka. Samma sker för
ledplattan.
Den sista minuten kommer att visas i sekunder.
! När timern är nedräknande kan användaren ändra
tiden när som helst genom att vidröra knapparna ÖA/
MINSKA TID. Då stannar nedräkningen och timern
ändras till den valda statusen och väntar på ett val
av tid.
SE
79
Avsluta timernedräkning
När tiden på timern har utgått stängs timern för plattan
av, timerns LED-lampa börjar blinka och larmet ljuder
i en minut. Timerlarmet kan närsomhelst avbrytas av
användaren, även under den första minuten av larmet.
När timern är i larmstatus kan du genom att trycka på
någon knapp på pekpanelen stänga av larmet.
! För att avbryta driften av timern, välj tidvärdet “00” och
tryck på (+) och (-) knapparna samtidigt.
! När ingen av plattorna är på och en av dem är tidsin-
ställd på noll strömnivå kommer nyckellåsfunktionen att
aktiveras efter 1 minut.
Kontrollpanellås
När spisen är på är det möjligt att låsa ugnens kontroller
för att undvika oavsiktliga förändringar vid inställningen
(av barn eller vid rengöring m.m.).
Tryck på
-knappen för att låsa kontrollpanelen: -ikonen
kommer att lysa upp och en signal kommer att låta.
För att använda någon av kontrollerna (t.ex. för att sluta
värma) måste du stänga av den här funktionen. Tryck på
-knappen en liten stund, ikonen kommer sluta lysa
och funktionen kommer att stängas av.
Alla vreden på kokplattans val kommer att låsas
om hällen är avstängd,
om kontrollpanelslåset är aktiverat eller
om det uppstår ett fel på hällen
Stänga av spisen
Tryck på för att stänga av apparaten - lite inte endast
på grytsensorn.
Om kontrollpanelslåset har aktiverats, kommer kontrollerna
att fortsätta vara låsta även efter att spisen startas igen.
För att starta spisen igen måste du ta bort låsfunktionen.
Praktiska råd om hur du använder spishällen
! Använd kokkärl tillverkade av material som är kompatibla
med induktionsprincipen (ferromagnetiskt material). Vi
rekommenderar i synnerhet kastruller gjorda av gjutjärn,
belagt stål eller rostfritt specialstål anpassat för induktion.
Använd en magnet för att testa kokkärlens kompatibilitet.
För att erhålla bästa möjliga resultat från din spishäll ska
du dessutom:
Använda kastruller med en tjock och plan botten så
att de ligger an perfekt mot värmezonen.
Alltid använda kastruller med en diameter som är
tillräckligt stor så att värmeplattan täcks fullständigt,
för att utnyttja all värme som produceras.
• Kontrollera att kokkärlens botten alltid är ren och torr
för att till fullo utnyttja och förlänga livslängden för både
värmezonerna och kokkärlet.
Undvik att använda samma kokkärl som har använts på
gasbrännare. Gasbrännarnas värmekoncentration kan
ha snedvridit kastrullens botten så att den inte ligger
an korrekt.
Säkerhetsanordningar
Kastrulldetektor
Varje värmezon är försedd med en kastrulldetektor.
Värmeplattan avger endast värme när en kastrull med
lämpliga mått för värmezonen placeras på den.
"u"-tecknet visas på displayen om inget kokkärl ställs på
värmezonen, eller i händelse av:
*
SUITABLE
UNSUITABLE
Cast iron
Enamelled steel
Special stainless steel
Copper,
Aluminium, Glass, Earthenware,
Ceramic, non magnetic Stainless steel
Kastrullen är inkompatibel
Kastrullens diameter är för liten
Kastrullen har tagits bort från värmeplattan
Om ingen kastrull står på värmezonen, hörs en
varningspipsignal efter 10 sek.
Om ingen kastrull står på värmezonen, stängs värmezonen
av efter 60 sek.
Överhettningsskydd
Om de elektroniska elementen överhettas, börjar siffran
som visar effektläget blinka och bokstaven "c" visas
på displayen. När temperaturen har nått en lämplig
nivå, försvinner detta meddelande och spishällen kan
användas igen.
Säkerhetsbrytare
Apparaten har en säkerhetsbrytare som automatiskt
stänger av värmezonerna efter att de har varit i drift en
viss tid och på ett visst effektläge. När säkerhetsbrytaren
har löst ut visar displayen “0”.
Exempel: Den bakre högra värmeplattan är inställd på 5
och stängs av efter 5 timmars kontinuerlig användning,
medan den främre vänstra värmeplattan är inställd på 2
och stängs av efter 8 timmar.
80
SE
Summer
Summern kan även indikera olika felfunktioner:
Ett föremål (en kastrull, bestick o.s.v.) har placerats på
kontrollpanelen i mer än 10 sekunder.
Något har spillts ut på kontrollpanelen.
En knapp har tryckts ned för länge. Alla dessa
situationer ovan kan göra att summern aktiveras.
Åtgärda orsaken till felfunktionen för att stänga av
summern. Om orsaken till problemet inte åtgärdas
fortsätter summern att ljuda och spishällen stängs av.
Felfunktioner och larm
När ett fel upptäcks, stängs hela utrustningen eller
värmezonerna av, hörs en pipsignal (endast om en
eller flera värmezoner är aktiva) och alla displayer visar
bokstaven ‘F’ och felkoden (ett indexnummer eller en
bokstav) omväxlande.
Om problemet inte försvinner av sig själv, kontakta teknisk
service.
Ljudeffektsnivå
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Max. drifttid i timmar
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Praktiska råd vid matlagning
ª
Tryckkokning
Tryckkokare
Fritering
Grillning Kokning
Tillagning med
mycket hög värme
Tillagning
med
hög värme
Tillagning med medelhög värmeTillagning med
låg värme
Tillagning
med mycket
låg värme
Pannkakor
Matlagning på hög värme
och bryning
(stekar, biffar,
escaloper, fiskfiléer, stekt
ägg)
§
Snabb redning (tunna såser)
Kokande vatten (pasta, ris, grönsaker)
Mjölk
§
S
Långsam redning
(tjocka såser)
S
¢
Tillagning med
vattenbad
Tryckkokning efter att
tryckkokaren har visslat
¢
£
Tillagning med
låg värme (gryta)
Återuppvärmning
av rätter
¡
Chokladsås
Varmhållning av mat
När en eller flera knappar aktiveras i mer än 10 sek
stängs pekpanelen av.
En varningspipsignal hörs var 10:e sekund när knap-
pen eller knapparna är aktiverade.
Med alla värmezoner i nolleffektläge under 10 sek,
stängs spishällen av.
Om avstängningen beror på en aktivering av knap-
parna av misstag, reagerar pekpanelen enligt ovan.
SE
81
Säkerhetsföreskrifter och råd
! Apparaten är framtagen och konstruerad i enlighet
med internationella säkerhetsföreskrifter.
Av säkerhetsskäl bifogas dessa varningar som ska
läsas noggrant.
Säkerhet i allmänhet
Dessa instruktioner gäller endast för de länder vars
symboler återfinns i häftet och på utrustningens
märkskylt.
Apparaten är avsedd för en ej yrkesmässig användning
i hemmet.
Maskinen får inte installeras utomhus (ej heller om
utrymmet är skyddat) eftersom det är mycket farligt
att låta den utsättas för väder och vind.
Rör inte utrustningen om du är barfota eller med fuktiga
händer eller fötter.
Utrustningen ska användas för att tillaga livsmedel,
av endast vuxna personer och i enlighet med
anvisningarna i denna bruksanvisning. All annan
användning (t.ex. uppvärmning av omgivning)
betraktas som otillbörlig och följaktligen farlig.
Il costruttore non può essere considerato
responsabile per eventuali danni derivanti da usi
impropri, erronei ed irragionevoli.
Denna bruksanvisningen avser en utrustning av klass 1
(isolerad) eller klass 2 - underklass 1 (inbyggd mellan
två skåp).
Under användningen av utrustningen blir vissa
värmeelement och vissa delar av ugnen mycket
varma. Se till att inte vidröra dem och håll barn på
säkert avstånd.
Undvik att nätkabeln för andra hushållsmaskiner
kommer i kontakt med varma delar på utrustningen.
Täpp inte till ventilationsöppningarna eller
värmeutsläppen.
För att förebygga att vickningsolyckor inträffar får
inte ostabila eller deformerade kastruller ställas på
plattorna. Placera dem på spishällen på så sätt att
handtagen är vända inåt för att förhindra att man
ofrivilligt stöter emot dem.
Använd alltid ugnsvantar för att sätta in eller ta ur
kokkärl ur ugnen.
Använd inte lättantändliga vätskor (alkohol, bensin
o.s.v.) i närheten av utrustningen när den är i bruk.
Ställ inte in brännbart material i det nedre utrymmet
eller i ugnen: Om utrustningen startas oavsiktligt kan
det antändas.
Kontrollera alltid att vreden är i läge • när utrustningen
inte används.
Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra
i elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
Utför inte rengörings- eller underhållsingrepp utan att
först dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
Ingrip aldrig på inre mekanismer för att försöka
reparera apparaten vid funktionsfel. Kontakta teknisk
service.
Ställ inte tunga föremål på öppen ugnslucka.
Ytorna inuti lådan (om sådan finns) kan bli varma.
Trots att glaskeramikhällen är motståndskraftig mot
mekaniska slag, kan den dock skadas (eller eventuellt
spricka) om den träffas av ett vasst föremål. I sådant
fall ska utrustningen kopplas från omedelbart från
elnätet. Vänd dig sedan till en serviceverkstad.
Om spishällen är sprucken, stäng av utrustningen för
att undvika elstötar.
Kom ihåg att temperaturen på värmezonerna förblir
hög i minst 30 minuter efter det att den stängts av.
Den kvarstående värmen signaleras dessutom av en
indikator (se Start och användning).
Vi råder dig att hålla alla föremål som kan smälta på behörigt
avstånd från spishällen, t.ex. föremål av plast, aluminium
eller produkter med en hög sockerhalt. Var särskilt försiktig
med emballage av plast, plastfilm och aluminiumfolie: Om
dessa material lämnas på ytor som fortfarande är varma
eller ljumma kan spishällen skadas allvarligt.
Säkerhetsföreskrifter och råd
Värmezon
Vänster bak
Höger bak
Vänster fram
Höger fram
Total effekt
Effekt (W)
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200
Teknisk beskrivning av värmezonerna
Induktionssystemet är det snabbaste sättet att laga mat.
Till skillnad från traditionella kokplattor där värmezonen
värms upp, genereras värmen direkt inuti kastruller som
har ferromagnetisk botten.
Induktionssystemet är det snabbaste sättet att laga mat.
Till skillnad från traditionella kokplattor där värmezonen
värms upp, genereras värmen direkt inuti kastruller som
har ferromagnetiska botten.
Betydelser:
I = värmezon av enkelinduktionstyp
B = Boosterfunktion: Värmezonens effektläge kan ökas
82
SE
Försäkra dig om att kastrullhandtagen alltid är vända inåt
på spishällen för att undvika att de stöts emot oavsiktligt.
Ta inte ut stickkontakten ur vägguttaget genom att dra i
elkabeln. Ta istället tag i stickkontakten.
Utför inte rengörings- eller underhållsingrepp utan att först
dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• Placera inte metallföremål (knivar, skedar, lock o.s.v.) på
spishällen, eftersom de kan bli varma.
Utrustningen ska inte användas av barn eller personer
med psykiska eller fysiska handikapp, oerfarna personer
eller personer som inte känner till produkten. Undantag
kan göras om utrustningen används under översikt av en
person som ansvarar för dessa personers säkerhet eller om
erforderliga anvisningar har getts angående utrustningens
funktion och användning i förväg.
Undvik att barn leker med utrustningen.
Om spisen placeras på en sockel, ska nödvändiga åtgärder
vidtagas så att inte utrustningen halkar ned från själva
sockeln.
Säkerhetsföreskrifter för bärare av pacemaker eller
andra implanterade aktiva medicinska anordningar:
Spishällen överensstämmer med alla gällande föreskrifter
angående elektromagnetiska störningar.
Denna produkt uppfyller följaktligen oinskränkt alla
lagföreskrifter (direktiv 89/336/CEE). Den har tillverkats på
ett sådant sätt att den inte skapar störningar med andra
elektriska apparater som används, på villkor att även dessa
apparater överensstämmer med ovannämnda föreskrifter.
Induktionshällen genererar elektromagnetiska fält med kort
räckvidd.
Om spisen placeras på en sockel ska du vidtaga
nödvändiga åtgärder så att inte utrustningen halkar
ned från själva sockeln.
För att undvika alla risker för störningar mellan spishäll och
pacemakern, ska den sistnämnda vara tillverkad i enlighet
med gällande föreskrifter.
Under endast detta förhållande kan vi garantera att vår
produkt är i enlighet med försäkran om överensstämmelse.
För information angående överensstämmelse och
eventuella inkompatibilitetsproblem ber vi dig vända dig
till din läkare eller till tillverkaren av pacemakern.
Stäng av spishällen med respektive reglage efter
användning och förlita dig inte på kastrulldetektorn.
Kassering
Kassering av emballagematerial: Respektera
gällande lokala föreskrifter, på så sätt kan emballaget
återanvändas.
EU-direktivet 2002/96/CE om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller elektroniska
produkter (RAEE) förutser att hushållsmaskinerna
inte ska slängas med de vanliga hushållssoporna. De
kasserade apparaterna måste samlas upp separat för
att optimera återvinningen av materialet som ingår i
apparaten och förhindra potentiella skador på hälsan
och miljön. Symbolen med överkorsad soptunna
finns på alla produkter för att påminna om plikten att
sopsortera.
För ytterligare information angående korrekt kassering
av hushållsmaskiner kan du vända dig till din lokala
sopstation eller återförsäljare.
Spara energi och värna om miljön
Genom att använda ugnen från sen eftermiddag till
de första morgontimmarna, bidrar du till att minska
elförbrukningsbelastningen för eldistributören. Med
hjälp av funktionerna för programmering, i synnerhet
Senarelagd tillagning (se Program), går det att planera
användningen av ugnen i denna riktning.
Det rekommenderas att tillagningen GRILLSPETT
och STEK alltid sker med stängd lucka: Detta gör
att man förutom bästa resultat, även erhåller en
anmärkningsvärd energibesparing (cirka 10 %).
Upprätthåll tätningslisterna i gott skick och rena
så att de tätar ordentligt mot luckan och att inget
värmeläckage förorsakas.
! Denna produkt uppfyller de krav som ställs av det nya
EU-direktivet om begränsning av energiförbrukning i
standbyläge.
UGN
Om inga operationer utförs under 2 minuter ställs
apparaten automatiskt i standbyläge. Standbyläget
visas med “klocksymbolen” som lyser med svagt ljus.
Så snart någon manövrerar apparaten återgår systemet
till driftläget.
SPISHÄLL
Om inga operationer utförs under 2 minuter, efter att
kontrollamporna har släckts för restvärme och fläkten
(om sådana finns), ställs apparaten automatiskt i läge
“off mode”.
Apparaten går tillbaka till driftläget genom att trycka på
knappen ON/OFF.
SE
83
Underhåll och skötsel
Koppla från strömmen
Innan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplas från
elnätet.
Göra ren ugnen
! Använd aldrig ångtvättar eller högtryckstvättar för att
göra rent utrustningen.
Rengör glaset på ugnsluckan med produkter och
svampar som inte är slipande och torka av med en
mjuk trasa. Använd inte grova slipande material eller
vassa metallskrapor som kan repa ytan och göra att
glaset spricker.
De yttre emaljerade delarna, delarna av rostfritt stål och
tätningslisterna av gummi kan rengöras med en svamp
som fuktas med ljummet vatten och mild tvål. Om det
är svårt att ta bort fläckarna ska specifika produkter
användas. Vi råder dig att skölja rikligt och torka efter
rengöringen. Använd inte skurpulver eller frätande ämnen.
Insidan av ugnen ska göras ren (helst efter varje gång
som ugnen har använts) medan den fortfarande är
ljummen. Använd varmt vatten och rengöringsmedel.
Skölj därefter och torka av med en mjuk trasa. Undvik
slipande rengöringsmedel.
Tillbehören kan rengöras precis som normalt diskgods
(även i diskmaskin).
Kontrollpanelen ska göras ren från smuts och fett med en
svamp som inte är slipande eller med en mjuk trasa.
Rostfritt stål kan få fläckar om det under lång tid utsätts
för starkt kalkhaltigt vatten eller starka rengöringsmedel
(som innehåller fosfor). Vi råder dig att skölja rikligt och
torka noggrant.
Kontrollera ugnens tätningslister
Kontrollera regelbundet skicket på tätningslisten runt
ugnsluckan. Om tätningslisten är skadad ska du kontakta
närmaste servicecenter. Det rekommenderas att inte
använda ugnen förrän reparationen har utförts.
Byte av lampa för ugnsbelysning
Gör på följande sätt för att byta ut ugnsbelysningen:
1. Ta bort glaslocket med hjälp av en skruvmejsel.
2. Skruva loss lampan och byt ut den mot en lampa med
samma egenskaper: effekt 15 W, sockel E 14.
Montera tillbaka glaslocket. Var uppmärksam på att
placera tätningslisten korrekt (se figuren).
! Använd inte ugnslampan för att lysa upp omgivningen.
Rengöring av glaskeramikhällen
! Undvik att använda rengöringsmedel som är frätande
eller innehåller slipmedel såsom sprayprodukter för grillar
och ugnar, fläck- och rostborttagningsmedel, tvättmedel i
pulverform eller svampar med rivyta: Dessa kan repa ytan.
För det ordinära underhållet räcker det med att göra
rent spishällen med en fuktig svamp och därefter torka
av den med hushållspapper.
• Om hällen är mycket smutsig ska du gnida den med
en rengöringsprodukt som är särskilt avsedd för
glaskeramikytor, skölja och torka.
För att avlägsna större smutsrester ska du använda
en särskild skrapa. Ingrip så snart som möjligt, utan
att vänta på att utrustningen svalnar, för att undvika
att resterna fastnar. Du kan få utmärkt resultat om du
använder en tvättsvamp av rostfritt stål, särskilt avsedd
för glaskeramikhällar, som fuktats med tvål och vatten.
Om det förekommer smälta föremål eller material
såsom plast eller socker på spishällen, ska dessa tas
bort genast med en skrapa medan ytan fortfarande är
varm.
När hällen väl är rengjord kan den behandlas med en
särskild produkt som både underhåller och skyddar
den: Denna produkt bildar en osynlig film som skyddar
ytan vid överkokning. Vi råder dig att utföra denna
operation när utrustningen är ljummen eller kall
Kom alltid ihåg att skölja med rent vatten och torka
hällen noga. Rester från rengöringsprodukterna kan
annars ge upphov till beläggningar vid nästa tillagning.
coperchio
guarnizione
lampadina
cavità
Specifika produkter för
rengöring av glaskeramik
Var köper jag dem
Fönsterskrapor och reservblad Hobbyaffärer och
järnhandel
Stahl-Fix
SWISSCLEANER
WK TOP
Andra produkter för rengöring av
glaskeramik
Husgerådsaffärer
Gör det själv butiker
Järnhandel
Varuhus
84
SE
Automatisk PYROLYS-rengöring
Programmet PYROLYS värmer upp ugnen tills en
temperatur på 500 °C nås och aktiverar pyrolysprocessen,
d.v.s. karboniseringen av kvarstående rester. Smutset blir
till aska.
Under den automatiska rengöring kan ytorna bli mycket
varma: Håll barn på avstånd. Genom ugnsluckans fönster
kan du se hur partiklar tänds: Det rör sig om en omedelbar
förbränning, som är fullständigt normalt, som inte innebär
någon typ av fara.
Innan PYROLYS aktiveras:
Ta bort grövre kvarstående rester inuti ugnen med en
fuktig svamp. Använd inte rengöringsmedel.
Ta ut alla tillbehör ur ugnen.
Häng inte kökshanddukar eller grytlappar på
handtaget.
Vrid PROGRAMVREDET till “0”.
! Om ugnen är överdrivet varm påbörjas inte
pyrolysproceduren. Vänta tills den svalnar.
! Programmet aktiveras endast efter att ugnsluckan har
stängts.
För att aktivera PYROLYS-rengöring, tryck ned knappen
i cirka 4 sekunder. Med vredet INSTÄLLNING AV TID
går det att välja önskad rengöringsnivå med förinställd
tid (kan inte ändras):
1. Ekonomi (ECO): Vrid på vredet åt “-”. Tidslängd 1
timma.
2. Normal (NOR): Startnivå. Tidslängd 1 timma och 30
minuter.
3. Intensiv (INT): Vrid på vredet åt “+”. Tidslängd 2 timmar.
4. Tryck på knappen
för att bekräfta.
Både för en PYROLYSCYKEL och för en normal
tillagningscykel, går det att programmera när
rengöringscykeln ska avslutas (se Programmering av
den automatiska rengöringens slut).
Säkerhetsanordningar
• Symbolen
på den tända displayen indikerar
att ugnsluckan har blockerats automatiskt när
temperaturen har nått höga värden.
• Symbolen
indikerar att det går att avbryta
rengöringscykeln när som helst genom att trycka på
knappen
.
Vid felfunktion avbryts elmatningen till värmeelementen.
• Efter att luckan har blockerats går det inte längre att
ändra inställningarna av längden och sluttiden.
Programmera slutet av den automatiska rengöringen
1. Tryck på knappen
tills symbolen och de tre
siffrorna blinkar på DISPLAYEN.
2. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in tiden.
3. Tryck åter på knappen
tills de övriga två siffrorna
blinkar på DISPLAYEN.
4. Vrid vredet för INSTÄLLNING AV TID åt “+” och “-”
för att ställa in minuterna.
5. Tryck åter på knappen
för att bekräfta.
6. När tiden har förflutit visas texten END på DISPLAYEN
och en ljudsignal hörs.
Exempel: Klockan är 9:00, en PYROLYS väljs med
nivå Ekonomi och tidslängden ställs in till 1 timma.
Sluttiden programmeras till 12:30. Programmet startar
automatiskt klockan 11:30.
De tända symbolerna
och indikerar att en
programmering har utförts. På DISPLAYEN visas
alternativt PYROLYS-cykelns slut och längd.
I slutet av den automatisk rengöringen
För att kunna öppna ugnsluckan måste du vänta tills
temperaturen i ugnen sjunker till en acceptabel nivå. I
detta läge går det att se om det finns avlagringar av vitt
damm på ugnens botten och väggar: Ta bort dammet
med en fuktig svamp när ugnen har svalnat fullständigt.
Om du istället vill passa på att dra nytta av den lagrade
värmen för att starta en ny tillagning kan dammet även
vara kvar: Dammet utgör inte någon fara för livsmedlen
som ska tillagas.
01/2014 - 195117799.00
XEROX FABRIANO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

HOTPOINT/ARISTON H64IL9PAA S (A) SK Användarguide

Kategori
Ugnar
Typ
Användarguide
Denna manual är också lämplig för