Jabra BT2080 Användarmanual

Kategori
Headset
Typ
Användarmanual
USER MANUAL - LANGUAGES
ENGLISH - EUROPE (click here for manual) ..........................4
ENGLISH - NORTH AMERICA (Click here for manual) . . . . . . . . . . . . . . . 20
ENGLISH - ASIA PACIFIC (Click here for manual) ....................37
DANSK (Klik her for at se vejledningen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
FRANÇAIS (Cliquez ici pour le manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
FRANÇAIS - NORTH AMERICA (Cliquez ici pour le manuel) . . . . . . . . . 84
DEUTSCH (Klicken Sie hier für Handbuch) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
РУССКИЙ (Щёлкните здесь, чтобы скачать
руководство) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
YКРАЇНА (Клацніть тут для завантаження посібника) ......138
NEDERLANDS (Klik hier voor de handleiding) .....................156
SUOMI (Avaa käyttöohje napsauttamalla tässä) . . . . . . . . . . . . . . . . .173
SVENSKA (Klicka här för bruksanvisning) .........................189
ITALIANO (Fare clic qui per il manuale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
PORTUGUÊS - NORTH AMERICA (Clique aqui para
acessar o manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
ESPAÑOL (Haga clic aquí para obtener el manual) ................238
ESPAÑOL - NORTH AMERICA (Haga clic aquí para
acceder al manual) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
ČESKY (Zde klikněte pro manuál) .................................273
POLSKI (Kliknij tutaj, żeby przejść do instrukcji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
1
EngElska
JABRA BT2080
Innehåll
TACK ...........................................................2
OM JABRA BT2080 .............................................2
HEADSETETS FUNKTIONER.....................................3
KOMMA IGÅNG ................................................3
LADDA HEADSETET ............................................4
SLÅ PÅ OCH AV HEADSETET....................................4
PARA IHOP HEADSETET MED TELEFONEN ......................4
ANSLUTNING TILL TELEFONEN ................................5
BÄR DET SOM DU VILL .........................................6
SÅ HÄR GÖR DU FÖR ATT ......................................6
SÅ HÄR FUNGERAR STATUSDISPLAY™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FELSÖKNING OCH VANLIGA FRÅGOR...........................8
BEHÖVER DU MER HJÄLP? .....................................9
SKÖTSEL AV HEADSETET ......................................10
VARNING! .....................................................10
SÄKERHETSINFORMATION!....................................11
SKÖTSEL AV DET INBYGGDA BATTERIET:.......................12
SKÖTSEL AV LADDAREN: ......................................13
GARANTI......................................................13
CERTIFIERING OCH SÄKERHETSGODKÄNNANDEN.............15
ORDLISTA.....................................................16
2
EngElska
JABRA BT2080
TACK
Tack för att du valde Jabra BT2080 Bluetooth®-headset. Vi hoppas att
du kommer att få stor glädje av det! Med den här bruksanvisningen
kommer du igång och kan få ut det bästa av ditt headset.
OM JABRA BT2080
A. Svara-/avslutaknapp
B. Strömbrytare
C. StatusDisplay
TM
Med indikatorlampor för batteri och Bluetooth-anslutning
D. Laddningsuttag
E. Volymkontroll
F. Öronkrok
jabra
F
E
C
B
A
D
3
EngElska
JABRA BT2080
heADSeTeTS FUnKTIOneR
Med Jabra BT2080 kan du göra allt detta:
- Besvara samtal
- Avsluta samtal
- Se batteristatus
- Se status för Bluetooth-anslutning
- Avvisa samtal*
- Använda röstuppringning*
- Återuppringning*
- Stänga av ljudet
- Överföra samtal
- Ställa in ljudvolymen
Specikationer
- Samtalstid upp till 6 timmar
- Passningstid upp till 8 dagar
- Bluetooth-specikation version 2.1 med EDR och eSCO
- Vikt: 8 gram
- Räckvidd upp till 10 meter
- Bluetooth-proler som stöds: HFP, HSP
- Inbyggt uppladdningsbart batteri som laddas via eluttag
- Du kan alltid se batteri- och anslutningsstatus på
Jabra StatusDisplay™
KOMMA IGånG
Följ dessa tre steg innan du börjar använda headsetet:
1 Ladda headsetet
2 Aktivera Bluetooth på mobiltelefonen (se mobiltelefonens
bruksanvisning)
3 Para ihop headsetet med mobiltelefonen
Jabra BT2080 är enkelt att använda. Med svara-/avslutaknappen
på headsetet kan du styra olika funktioner, beroende på hur länge
du håller in knappen.
* Beroende på telefon
4
EngElska
JABRA BT2080
Instruktion Nedtryckningens varaktighet
Tryck lätt Kort och lätt tryckning
Tryck Cirka 1 sekund
Tryck och håll in Cirka 5 sekunder
lADDA heADSeTeT
Se till att headsetet har varit fulladdat i två timmar innan du börjar
använda det. Ladda det i ett vägguttag med hjälp av nätadaptern.
När batterilampan lyser rött laddas headsetet. När headsetet är
fulladdat lyser batterilampan grönt i fem minuter och slocknar sedan.
Använd bara den laddare som medföljer i förpackningen och inte
en laddare avsedd för annan utrustning eftersom det kan skada
headsetet.
Obs! Batteriets livslängd minskar avsevärt om enheten lämnas
oladdad under en längre period. Vi rekommenderar därför att du
laddar enheten minst en gång i månaden.
Slå På OCh AV heADSeTeT
För att slå på headsetet trycker du in strömbrytaren i två sekunder
tills båda lampor blinkar på Jabra StatusDisplay™.
PARA IhOP heADSeTeT MeD TeleFOnen
Headset ansluts till telefoner med hjälp av en procedur som kallas
ihopparning. Genom att följa några enkla steg kan du para ihop
telefonen med headsetet på några minuter.
1 Sätt headsetet i ihopparningsläge
- r du startar Jabra BT2080 r första gången kommer headsetet
automatiskt att gå över till ihopparningsläge, vilket innebär att det
kan hittas av din mobiltelefon. När headsetet är i ihopparningsläge
blinkar Bluetooth-statuslampan på StatusDisplay™.
5
EngElska
JABRA BT2080
2 Ställ in Bluetooth-telefonen så att den kan upptäcka
Jabra BT2080
- Följ telefonens bruksanvisning. Kontrollera först att Bluetooth är
aktiverat i mobiltelefonen. Ställ sedan in telefonen så att den kan
upptäcka nya enheter. Vanligtvis går du till menyn ”inställning”,
”anslutning” eller ”Bluetooth på telefonen och väljer alternativet
”upptäcka eller ”lägga till” en Bluetooth-enhet.*
3 Telefonen kommer att hitta Jabra BT2080
- Telefonen hittar headsetet under namnet Jabra BT2080”.
Telefonen frågar sedan om du vill para ihop den med
headsetet. Acceptera genom att trycka på ”Ja” eller ”OK”
telefonen. Du kan bli ombedd att bekräfta med ett lösenord
eller en PIN-kod. Ange i så fall 0000 (fyra nollor). Telefonen
bekräftar när ihopparningen är slutförd och Bluetooth-
statuslampan på StatusDisplay™ slutar blinka och börjar lysa.
CONNECTIVITY
SELECT
MobilSurf
BLUET O O T H
Infrared port
Wap options
Synchronization
Networks
DEVICES FOUND
Jabra BT2080
Jabra BT2080
OK
Passkey:
****
HANDSFREE
SELECT
Jabra BT2080
added.
The handsfree is
now ready for use
SELECT
Manuell ihopparning
Om du vill använda headsetet med en annan telefon, eller om
ihopparningen misslyckades, kan du manuellt aktivera headsetets
ihopparningsläge.
Kontrollera att headsetet är påslaget. Tryck in och håll kvar
svara-/avslutaknappen i cirka fem sekunder tills Bluetooth-lampan
slutar lysa och börjar blinka. Upprepa sedan steg två och tre i
ihopparningsguiden ovan.
AnSlUTnInG TIll TeleFOnen
Ihopparning krävs endast första gången headsetet och telefonen
används tillsammans. När headsetet och telefonen är ihopparade
kommer de automatiskt att kopplas ihop när headsetet är
påslaget och Bluetooth är aktiverat i telefonen. Headsetet kan
användas när det är ihopkopplat med telefonen. Tryck lätt på
svara-/avslutaknappen om enheterna är ihopparade men inte
kopplas ihop direkt. När headsetet är anslutet kommer Bluetooth-
anslutningslampan på StatusDisplay™ att lysa i tre sekunder.
* Beroende på telefon
6
EngElska
JABRA BT2080
BÄR DeT SOM DU VIll
Jabra BT2080 kan användas på båda öronen med eller utan
öronkrok. Du kan ta bort öronkroken om du föredrar att bära
headsetet utan den. Annars fäster du den på höger eller vänster
öra beroende på vad du föredrar.
Så hÄR GÖR DU FÖR ATT
Besvara ett samtal
- Tryck lätt (kortare än en sekund) på svara-/avslutaknappen på
headsetet för att ta emot ett samtal.
Avsluta ett samtal
- Tryck lätt på svara-/avslutaknappen för att avsluta ett
pågående samtal.
Avvisa ett samtal*
- Tryck (cirka en sekund) på svara-/avslutaknappen när telefonen
ringer för att avvisa ett inkommande samtal. Beroende på
telefoninställningarna kommer personen som ringer att
vidarebefordras till röstbrevlådan eller höra en upptagetton.
Ringa ett samtal
- När du ringer ett samtal från mobiltelefonen överförs det
(beroende på telefonens inställningar) automatiskt till headsetet.
Om telefonen inte har stöd för den här funktionen trycker du
tt svara-/avslutaknappen Jabra BT2080r att överföra
samtalet till headsetet. Tryck på svara-/avslutaknappen och
volymhöjningsknappen samtidigt för att överföra samtalet
tillbaka till telefonen.
Aktivera röstuppringning*
- Tryck på svara-/avslutaknappen. Du får bästa resultat om du
spelar in röstuppringningsfrasen via headsetet. Du kan läsa
mer om den här funktionen i telefonens bruksanvisning.
Återuppringning av senast slagna nummer*
- Tryck två gånger på svara-/avslutaknappen när headsetet är
anslutet till telefonen.
* Beroende på telefon
7
EngElska
JABRA BT2080
Justera ljud och volym*
- Tryck på volym upp eller ned för att ställa in ljudvolymen.
Stänga av/sätta på ljudet
- Tryck samtidigt på volym upp och volym ned för att stänga av
ljudet helt. Under ett samtal med ljudet avstängt hörs en låg
ljudsignal.
- Tryck på någon av volymknapparna för att sätta på ljudet igen.
Använda funktionen samtal väntar och parkera samtal*
- Med den här funktionen kan du parkera ett pågående samtal
och besvara ett väntande samtal.
- Tryck en gång på svara-/avslutaknappen för att parkera det
pågående samtalet och besvara det väntande samtalet.
- Tryck på svara-/avslutaknappen för att växla mellan de två samtalen.
- Tryck lätt svara-/avslutaknappen för att avsluta detgående
samtalet.
Så hÄR FUnGeRAR STATUSDISPlAY™
Bluetooth-
indikator
Visar om headsetet är anslutet till telefonen
- Ett fast sken indikerar att headsetet är anslutet
till telefonen
- En blinkande lampa indikerar att headsetet är
i ihopparningsläge och redo att anslutas till en
ny telefon
Batteriindi-
kator
Visar batterinivå och om headsetet är påslaget
- Lyser lampan grönt har headsetet mer än
10 minuters samtalstid kvar
- Lyser lampan rött har headsetet mindre än
10 minuters samtalstid kvar
För att spara batteri stängs Jabra StatusDisplay™ av efter tre sekunder.
Aktivera Jabra StatusDisplay™ för en snabb statusuppdatering
genom att tryckatt på någon av headsetets knappar när inget
samtal är aktivt.
* Beroende på telefon
8
EngElska
JABRA BT2080
FelSÖKnInG OCh VAnlIGA FRåGOR
Jag hör ett knastrande ljud
- Bluetooth är en radioteknik, vilket innebär en viss känslighet
för föremål som benner sig mellan headsetet och den
anslutna enheten. Headsetet är konstruerat för att användas
inom 10 meter från den anslutna enheten, utan några större
föremål mellan enheterna (till exempel väggar).
Jag hör inget i headsetet
- Öka ljudvolymen i headsetet.
- Se till att headsetet är ihopparat med den enhet du vill använda.
- Kontrollera att telefonen är ansluten till headsetet genom att
trycka lätt på svara-/avslutaknappen. Se Jabra StatusDisplay™.
Jag har problem med ihopparningen
- Du kan ha tagit bort ihopparningen för headsetet i
mobiltelefonen.
Följ instruktionerna för ihopparning.
Jag vill återställa headsetet
Det är möjligt att återställa och kontrollera headsetet genom
att trycka på och hålla in volym ned och svara-/avslutaknappen
samtidigt. På StatusDisplay
TM
kommer batteri- och Bluetooth-
lampan att blinka fem gånger samtidigt. I det här läget återställs
ihopparningslistan och du kan kontrollera om headsetet fungerar
genom att lyssna efter ljudet från mikrofonen i högtalaren.
Headsetet stängs automatiskt av efter cirka 10 sekunder. Nästa gång
du slår på headsetet kommer det att över till ihopparningsläge på
sammatt som det gjorde första gången du slog det.
Kommer Jabra BT2080 att fungera tillsammans med annan
Bluetooth-utrustning?
- Jabra BT2080 är konstruerat för att fungera med Bluetooth-
utrustade mobiltelefoner. Det fungerar även med andra
Bluetooth-enheter som är kompatibla med Bluetooth version 1.1
eller senare och som stöder en headset- eller handsfreeprol.
9
EngElska
JABRA BT2080
Jag kan inte använda funktionerna avvisa samtal, parkera
samtal, återuppringning eller röstuppringning
Dessa funktioner är beroende av vilket kapacitet din telefon
har att hantera handsfreeproler. Även om handsfreeprolen är
implementerad så är funktionerna avvisa samtal, återuppringning
och röstuppringning tillvalsfunktioner som inte stöds av alla
enheter. Mer information nns i enhetens bruksanvisning.
BehÖVeR DU MeR hJÄlP?
1. Webb: www.jabra.com
(för senaste supportinformation och
bruksanvisningar online)
2. E-post:
Engelska suppor[email protected]
Franska suppor[email protected]
Italienska [email protected]
Nederländska support.nl@jabra.com
Skandinavien suppor[email protected]
Tyska suppor[email protected]
Information: [email protected]
3. Telefon:
Belgien 00800 722 52272
Danmark 702 52272
Finland 00800 722 52272
Frankrike 0800 900325
Italien 800 786532
Luxemburg 00800 722 52272
Nederländerna 0800 0223039
Norge 800 61272
Polen 0801 800 550
Portugal 00800 722 52272
Ryssland +7 495 660 71 51
10
EngElska
JABRA BT2080
Schweiz 00800 722 52272
Spanien 900 984572
Storbritannien 0800 0327026
Sverige 020792522
Tyskland 0800 1826756
Österrike 00800 722 52272
Internationellt 00800 722 52272
SKÖTSel AV heADSeTeT
- Förvara alltid Jabra BT2080 avstängt och väl skyddat.
- Undvik förvaring r det är mycket varmt ver 45 °C inkluderande
direkt solljus) eller kallt (under -10 °C). Det kan förkorta batteriets
livsngd och verka funktionen. Höga temperaturer kan även
försämra prestandan.
- Se till att Jabra BT2080 inte utsätts för regn eller andra vätskor.
VARnInG!
ALLTFÖR HÖGA VOLYMNIVÅER KAN GE PERMANENTA
HÖRSELSKADOR. ANVÄND SÅ LÅG VOLYM SOM MÖJLIGT.
Headset kan avge ljud med hög volym ochgfrekventa toner som
under vissa betingelser kan leda till permanent rselnedsättning.
Undvik långvarig användning av headsetet med alltr ga ljudnivåer.
Var vänlig s nedansende säkerhetsanvisningar innan du rjar
använda headsetet.
Du kan minska risken för hörselskada genom att följa dessa
säkerhetsanvisningar
1. Följ stegen nedan innan du börjar använda denna produkt
- Innan du slår på headsetet, vrid ner volymkontrollen till lägsta
läget,
- slå på headsetet, och
- justera sedan långsamt ljudvolymen till en behaglig nivå.
2. Vid användning av denna produkt
- Håll ljudvolymen på lägsta möjliga nivå och undvik att använda
headsetet i bullriga miljöer där du kan vara benägen att öka
volymen;
11
EngElska
JABRA BT2080
- Om du måste öka ljudstyrkan, vrid då upp volymkontrollen
långsamt;
- Om du börjar uppleva obehag eller ringljud i öronen, sluta då
snarast att använda headsetet och kontakta en läkare.
Om du fortsätter att ha hög ljudvolym kan öronen vänja sig vid
ljudstyrkan, vilket i sin tur kan leda till permanenta hörselskador
utan att du upplever något obehag.
SÄKeRheTSInFORMATIOn!
- r du annder ett headset minskar din rmåga att ra andra
ljud. Var försiktig när du använder headsetet samtidigt som du
ägnar dig åt någon aktivitet som kräver full koncentration.
- Om du använder pacemaker eller någon annan elektrisk
medicinteknisk anordning ska du rådgöra med läkare innan
du använder headsetet.
- Denna förpackning innehåller smådelar som kan vara farliga
för barn och som ska förvaras utom räckhåll för barn. Själva
påsarna eller de många smådelar de innehåller kan medföra
kvävningsrisk om de sväljs.
- Försök aldrig själv demontera produkten. Ingen av de inbyggda
komponenterna kan bytas ut eller repareras av användaren.
Endast auktoriserade återförsäljare eller serviceverkstäder får
öppna produkten. Kontakta din återförljare om några delar
av din produkt av någon anledning, inkluderande normal
förslitning eller skada, behöver bytas ut.
- Undvik att utsätta produkten för regn, fukt eller andra vätskor
för att skydda produkten och dig själv från skada.
- Följ alla skyltar och instruktioner som kräver att elektriska
anordningar eller RF-produkter ska stängas av i angivna områden,
t.ex. på sjukhus eller ombord på ygplan.
Kom ihåg: Tänk på säkerheten när du kör, undvik störande
moment och följ lokala bestämmelser!
Att använda headsetet samtidigt som du kör bil, motorcykel, båt
eller cyklar kan vara farligt, och är dessutom olagligt i vissa länder.
I vissa länder är det inte heller tillåtet att köra med båda öronen
täckta av headsetet. Kontrollera den lokala lagstiftningen. Var
försiktig när du använder headsetet samtidigt som du ägnar dig åt
någon aktivitet som kräver full koncentration. Ägna dig inte heller
åt att anteckna eller läsa.
12
EngElska
JABRA BT2080
SKÖTSel AV DeT InBYGGDA BATTeRIeT:
- Anordningen strömförsörjs av ett laddningsbart batteri.
- Ett nytt batteri får full prestanda först efter två eller tre
fullständiga cykler med uppladdning och urladdning.
- Batteriet kan laddas upp och laddas ur hundratals gånger
men blir så småningom utslitet. Ladda batteriet endast med
den medföljande laddaren som är särskilt avsedd för den här
produkten.
- Låt inte laddaren vara ansluten till eluttaget eller produkten när
laddaren inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri anslutet
till laddaren, eftersom överladdning kan förkorta batteriets
livslängd.
- Om ett fulladdat batteri lämnas oanvänt kommer det med
tiden att laddas ur.
- Om du lämnar produkten på kalla eller varma ställen, t.ex. i en
stängd bil under sommar- eller i vinterväder, minskar batteriets
kapacitet och livslängd.
- Försök att alltid förvara batteriet vid temperaturer mellan 15°C
and 25°C. Om produktens batteri är varmt eller kallt kan det
hända att det tillfälligt slutar fungera, även om det är fulladdat.
Batteriprestandan är särskilt låg vid temperaturer under
fryspunkten.
- Släng inte batterier i öppen eld – de kan explodera.
- Batterier kan också explodera om de skadas.
Batterivarning!
- ”Varning” – Det batteri som används i denna produkt kan
innebära risk för brand eller kemisk brännskada om det
missköts.
- Försök inte öppna produkten eller byta batteri. Batteriet är
inbyggt och kan inte bytas.
- Användning av andra batterier kan medföra risk för brand eller
explosion och innebär att garantin inte gäller.
- Ladda batteriet endast med den medföljande, godkända
laddaren som är särskilt avsedd för den här produkten.
- Följ de lokala bestämmelserna när du ska kasta batterier.
Återvinn alltid om möjligt. Kasta aldrig tillsammans med
hushållsavfall.
- Förvara produkten utom räckhåll för barn.
13
EngElska
JABRA BT2080
SKÖTSel AV lADDARen:
- Försök inte ladda headsetet med något annat än den
medföljande nätadaptern. Användning av andra typer kan
skada eller förstöra headsetet och ra eventuella garantianspråk
ogiltiga. Det kan dessutom vara farligt. Kontakta en återförsäljare
för information om tillgängliga tillbehör.
Viktigt: Headsetet kan inte användas medan det laddas
Laddarvarning:
- När du drar ur sladden till elkontakten eller till något tillbehör,
dra i kontakten, inte i sladden. Använd aldrig en laddare som är
skadad.
- Försök inte montera isär laddaren. Du kan få elektriska stötar.
Felaktig ihopmontering kan orsaka elstötar eller brand när
produkten sedan används.
- Undvik att ladda headsetet vid mycket höga eller mycket låga
temperaturer och använd inte laddaren utomhus eller i fuktiga
miljöer.
GARAnTI
Ett (1) års begränsad garanti
GN Netcom A/S (”GN”) garanterar att denna produkt är felfri
vad gäller material och utförande (enligt nedan angivna villkor)
under en tidsperiod av ett (1) år räknat från inköpsdatum
(”Garantiperiod”). Under Garantiperioden, kommer GN att
reparera eller (efter GN:s eget gottnnande) byta denna produkt
eller varje defekt del i den (”Garantiservice”). Om reparation eller
byte inte är kommersiellt genomförbart eller inte kan utföras
i tid, kan GN välja att till köparen återbetala inköpspriset för
den skadade produkten. Reparation eller byte enligt villkoren
för denna Garanti medför ingen rätt till förlängning av eller nytt
startdatum för Garantiperioden.
Garantireklamation
För att erhålla Garantiservice, var vänlig kontakta den GN-säljare
som du köpt produkten av eller besök www.jabra.com för
mer information om kundsupport. Du kommer att behöva
återlämna denna Produkt till säljaren eller skicka den till säljaren
eller till GN (om så anges på www.jabra.com), antingen i dess
originalförpackning eller i en paketering som ger samma skydd
14
EngElska
JABRA BT2080
åt produkten. Du får själv bekosta transporten av produkten
till GN. Om Produkten täcks av Garantin, kommer GN att betala
kostnaden för att transportera produkten tillbaka till dig efter
avslutad service enligt denna Garanti. Återtransport debiteras
dig för produkter som inte täcks av Garantin eller som inte kräver
någon garantireparation. Följande uppgifter måste lämnas för att
erhålla Garantiservice: a) produkten och b) inköpsbevis, som klart
visar säljarens namn och adress, inköpsdatum och typ av produkt,
som visar att Garantin fortfarande gäller för denna produkt. Var
vänlig att även inkludera c) returadressen till dig, d) telefon dagtid
och e) orsaken till returen. Som en del i GN:s ansträngningar att
minska miljöpåverkande avfall, bör du känna till att produkten
kan bestå av reparerad utrustning som innehåller begagnade
komponenter, av vilka en del har återanvänts. De begagnade
komponenterna uppfyller samtliga av GN:s höga kvalitetskrav och
GN:s specikationer på produktprestanda och driftsäkerhet. Var
vänlig beakta att utbytta delar eller komponenter övergår i GN:s ägo.
Begränsad garanti
Denna Garanti gäller bara för den ursprunglige köparen och
kommer automatiskt att upphöra att gälla före dess förfallodatum
om Produkten säljs eller på annat sätt överförs till annan part. Den
Garanti som ges av GN enligt detta meddelande gäller bara för
produkter som köpts för användning, inte för vidareförsäljning.
Den gäller inte för ”open box”-köp, där försäljningen skett
i bentligt skick” och utan någon garanti. Speciellt undantagna
från Garantin är förbrukningskomponenter som utsätts för
normalt slitage, som vindskydd för mikrofoner, öronkuddar,
modulpluggar, öronspetsar, dekorationer, batterier och
andra tillbehör. Denna Garanti gäller ej om den fabriksgjorda
tryckningen av serienummer, datumkod eller produktmärkning
har ändrats eller tagits bort från denna Produkt. Denna Garanti
omfattar inte defekter eller skador som beror på: (a) felaktig
förvaring, felaktig användning eller missbruk, olyckshändelse
eller försummelse, som fysiska skador (sprickor, repor, etc.) på
Produktens ytskikt som resultat av missbruk; (b) kontakt med
vatten, extrem luftfuktighet, sand, smuts och liknande eller
extrem värme; (c) användning av Produkten eller dess tillbehör
för kommersiella syften eller utsättande av Produkten eller dess
tillbehör för onormal användning eller olämpliga förhållanden;
eller (d) annan hantering som GN inte kan hållas ansvarig
för. Denna Garanti täcker inte skador som beror på felaktig
15
EngElska
JABRA BT2080
användning, underhåll eller installation, eller försök till reparation
av annan än GN eller GN-återförsäljare som är behörig att utföra
garantiarbete åt GN. Allt obehörigt reparationsarbete upphäver
denna Garanti. Denna Garanti täcker inte defekter eller skador
som orsakats av produkter, tillbehör eller annan kringutrustning
som inte är av märket GN eller är godkända av GN.
REPARATION ELLER BYTE ENLIGT DENNA GARANTI ÄR DEN ENDA
GOTTGÖRELSE SOM ERBJUDS KUNDEN. GN KAN INTE HÅLLAS
ANSVARIGT FÖR NÅGRA OFÖRUTSEDDA ELLER INDIREKTA
SKADOR ORSAKADE AV BROTT MOT NÅGON UTTRYCKT ELLER
UNDERFÖRSTÅDD GARANTI FÖR DENNA PRODUKT. FÖRUTOM
DET SOM ÄR FÖRBJUDET I LAG, ÄR DENNA GARANTI EXKLUSIV
OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA UTTRYCKTA OCH UNDERFÖRSTÅDDA
GARANTIER, INKLUSIVE MEN INTE BEGRÄNSAT TILL GARANTIN FÖR
SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT PRAKTISKT SYFTE.
OBS! Denna Garanti ger dig specika, lagstadgade rättigheter.
Du kan ha andra rättigheter, som kan variera från plats till plats.
Vissa jurisdiktioner tillåter inte uteslutning eller begränsning av
oförutsedda eller indirekta skador eller underförstådda garantier,
varför ovanstående undantag kanske inte gäller dig. Denna
Garanti påverkar inte dina lagenliga (lagstadgade) rättigheter
enligt tillämpliga nationella eller lokala lagar.
CeRTIFIeRInG OCh SÄKeRheTSGODKÄnnAnDen
CE
Denna produkt är CE-märkt enligt villkoren i R & TTE-direktivet
(99/5/EC). Härmed deklarerar GN Netcom A/S att denna produkt
är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och andra
relevanta villkor i Direktiv 1999/5/EC. För mer information, se
http://www.jabra.com
Bluetooth
Bluetooth®-benämningar och -logotyper ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och GN Netcom A/Ss användning av dessa benämningar och
logotyper sker under licens. Alla andra nämnda varumärken och
varunamn i detta dokument tillhör deras respektive ägare.
Kassera produkten enligt lokala lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
16
EngElska
JABRA BT2080
ORDlISTA
1. Bluetooth är en radioteknik som kopplar ihop enheter, t.ex.
mobiltelefoner och headset, utan kablar eller ledningar, på
korta avstånd (ca 10 meter). Läs mer på www.bluetooth.com
2. Bluetooth-proler är de olika sätt som Bluetooth-enheter
kan kommunicera med andra enheter. Bluetooth-telefoner
stödjer antingen headset-prolen, handsfree-prolen eller
båda. För att stödja en viss prol, måste en telefontillverkare
implementera vissa obligatoriska funktioner i telefonens
programvara.
3. Ihopparning skapar en unik och krypterad länk mellan två
Bluetooth-enheter som gör att de kan kommunicera med
varandra. Bluetooth-enheter fungerar inte om enheterna inte
har parats ihop.
4. Lösenord eller PIN-kod är en kod som du matar in på din
mobiltelefon för att para ihop den med Jabra BT2080. Det
gör att telefonen och Jabra BT2080 känner igen varandra och
automatiskt kan samarbeta.
5. Standby-läge är när Jabra BT2080 passivt väntar på ett samtal.
När du avslutar ett samtal på mobiltelefonen går headsetet
över till standby-läget.
Kassera produkten enligt lokala
lagar och bestämmelser.
www.jabra.com/weee
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495

Jabra BT2080 Användarmanual

Kategori
Headset
Typ
Användarmanual