De Dietrich DPI7686WP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DK BRUGSANVISNING
FI KÄYTTÖOHJE 18
NO
BRUKSANVISNING 35
SV BRUKSANVISNING 52
TABLE INDUCTION
INDUKTIONSPLADE
INDUKTIOTASO
INDUKSJONSTOPP
INDUKTIONSHÄLL
k
a
b
c
d
e
g
h
f
i
j
l
m
o
n
d
2BRUG
Forklaring til tastatur
= Tænd/sluk
= Låsning/Clean Lock
= Valg af kogezone
= Horizone
= Display
= Forvalg
= Indstilling af styrke/tid
= Minutur
= Funktion for Forløbet tid
= Funktion for automatisk tilberedning ICS
= Funktion for genbrug
= Funktion for skift
= Funktion for Boil
= Funktion for grill
= Numerisk tastatur til valg af styrke /tid
o
n
m
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
7
k
a
b
c
d
e
g
h
f
i
j
l
m
o
n
d
2YTTÖ
Näppäimistön selitykset
= Käynnistys/Sammutus
= Lukitus / Clean Lock
= Keittoalueen valinta
= Horizone
= Näyttö
= Esivalinta
= Teho- ja aika-asetukset
= Ajastin
= Elapsed time -toiminto
= ICS-toiminto
= Recall-toiminto
= Switch-toiminto
= Boil-toiminto
= Grilli-toiminto
= Numeronäppäimistö
tehon/ajan valinnalle
o
n
m
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
7
2
INNHOLDSFORTEGNELSE
NO
Viktige sikkerhets- og forholdsregler ..............................................3
Installering ..........................................................................................6
Utpakking..............................................................................................6
Innfelling ............................................................................................6
Tilkobling ..............................................................................................6
Bruk......................................................................................................7
Forklaring på symbolene ......................................................................7
Effektbryter ..........................................................................................8
Velge kokeutstyr ..................................................................................8
Velge kokeplate ....................................................................................8
Start/Stopp............................................................................................8
Innstille styrke ......................................................................................9
Horizone ..............................................................................................9
Innstille tidsuret ....................................................................................9
Tast Elapsed time ..............................................................................10
Tastelås ..............................................................................................10
Funksjon Clean lock............................................................................11
Funksjon ICS ......................................................................................11
Funksjon Recall ..................................................................................11
Funksjon Switch..................................................................................11
Funksjon Boil ......................................................................................11
Horizone Play ....................................................................................12
Funksjon Grill/Plancha........................................................................12
Sikkerhet og anbefalinger ..................................................................13
Vedlikehold........................................................................................14
Funksjonsfeil ....................................................................................15
Miljø....................................................................................................16
Kundeservice ....................................................................................17
Inngrep................................................................................................17
k
a
b
c
d
e
g
h
f
i
j
l
m
o
n
d
2BRUK
Forklaring på symbolene
= Av/På
= Låsing / Clean Lock
= Velge kokeplate
= Horizone
= Display
= Forhåndsvalg
= Innstilling av styrke/tid
= Tidsur
= Funksjon Elapsed time
= Funksjon ICS
= Funksjon Recall
= Funksjon Switch
= Funksjon Boil
= Funksjon Grill
= Digitalt tastatur for valg
styrke / tid
o
n
m
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
7
KÄRA KUND,
SV
At
t
uppt
äcka
pr
odukt
er
f
r
ån
De
D
i
et
r
i
ch
är
at
t
uppl
eva
uni
ka
känsl
or
.
Fr
ån
f
ör
st
a
åsyn
dr
as
m
an
t
i
l
l
dem
.
Desi
gnens
kval
i
t
et
yt
t
r
ar
si
g
i
et
t
t
i
dl
öst
ut
seende
och
om
sor
gsf
ul
l
t
ut
f
or
m
ade
det
al
j
er
som
gör
var
j
e
f
ör
em
ål
el
egant
och
r
af
f
i
ner
at
och
i
per
f
ekt
har
m
oni
m
ed
var
andr
a.
Sedan
kom
m
er
den
oem
ot
st
åndl
i
ga
l
ust
en
at
t
r
ör
a
vi
d
dem
.
Desi
gn
f
r
ån
D
e
Di
et
r
i
ch
bygger
r
obust
a
och
pr
est
i
gef
yl
l
da
m
at
er
i
al
äkt
het
en
l
yf
t
s
f
r
am
.
G
enom
at
t
f
ör
ena
den
senast
e
t
ekni
ken
m
ed
ädl
a
m
at
er
i
al
kan
De
Di
et
r
i
ch
säker
st
äl
l
a
at
t
m
an
f
r
am
st
äl
l
er
pr
odukt
er
av
ypper
st
a
kl
ass
t
i
l
l
kokkonst
ens
f
ör
f
ogande
en
passi
on
som
del
as
av
al
l
a
som
äl
skar
at
t
l
aga
m
at
.
V
i
hoppas
at
t
du
ska
bl
i
nöj
d
m
ed
den
nya
appar
at
en.
Tack för att du visar oss förtroende.
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
S
V
Säkerhet och viktiga försiktighetsåtgärder......................................3
Installation ..........................................................................................6
Uppackning ..........................................................................................6
Inbyggnad ............................................................................................6
Anslutningar ........................................................................................6
Användning ........................................................................................7
Manöverpanelens funktioner ................................................................7
Effektstyrning........................................................................................8
Välja kärl ..............................................................................................8
Välja kokzon ........................................................................................8
Slå på/stänga av spishällen..................................................................8
Ställa in effekten ..................................................................................9
Horizone ..............................................................................................9
Ställa in timern......................................................................................9
Knappen Elapsed time........................................................................10
Låsa reglagen ....................................................................................10
Clean lock-funktion ............................................................................11
ICS-funktion ........................................................................................11
Recall-funktion ....................................................................................11
Switch-funktion....................................................................................11
Boil-funktion ........................................................................................11
Horizone Play ....................................................................................12
Grill/Plancha-funktion..........................................................................12
Säkerhet och rekommendationer........................................................13
Underhåll ..........................................................................................14
Felsökning ........................................................................................15
Miljö....................................................................................................16
Kundtjänst ........................................................................................17
Åtgärder ............................................................................................17
3
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Denna bruksanvisning finns även på märkets webbplats.
Vänligen läs igenom dessa råd innan apparaten installeras och används. De är viktiga
för att garantera din och andras säkerhet. Spara denna bruksanvisning tillsammans
med apparaten. Se till att bruksanvisningen medföljer om apparaten ska säljas vidare
eller överlåtas.
• Vår strävan är att ständigt förbättra våra produkter och vi förbehåller oss därför rätt
att ra varje ändring av deras specifikationer i tekniskt, funktionellt eller
utseenderelaterat hänseende med anknytning till den tekniska utvecklingen.
För att lätt hitta referensnummer för er apparat rekommenderar vi att man skriver
ned dem på sidan Kundservice och -kontakt.
Denna apparat kan användas
av barn från åtta års ålder och
personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental
förmåga, samt personer utan
erfarenhet och kunskap om
dessa vederrligen infor-
merats om eller undervisats i
hur apparaten ska användas
på ett tryggt sätt och förstår de
risker som följer därav.
Barn får inte leka med
apparaten.
Rengöring och underhåll av
användare får inte utföras av
barn utan tillsyn.
Barn under åtta års ålder ska
llas på avstånd, med
mindre de står under ständig
tillsyn.
Apparaten och dess åtkomliga
delar blir varma under
användning.
Erforderliga åtrder ste
vidtas för att undvika kontakt
med varma delar.
Metallremål som knivar,
gafflar, skedar och lock får inte
placeras ytan de kan bli
varma.
Din spishäll är försedd med ett
barnlås som spärrar dess
anndning i avstängt eller
tillagningsge (se avsnittet
om hur barnlåset används).
Din apparat överensstämmer
med de europeiska direktiv
och besmmelser den är
underkastad.
För att det inte ska bli några
interferenser mellan din
spishäll och en pacemaker
ska denna vara utformad och
inställd i enlighet med de
bestämmelser som gäller
r den. Samråd med
pacemakerns tillverkare eller
din läkare.
4
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Tillagning med fett eller olja
en spishäll utan övervakning
kan vara farligt och orsaka
eldsvåda. Förk ALDRIG
släcka en brand med vatten
utan bryt apparatens
strömförsörjning och täck
lågan med t.ex. ett lock eller
en brandfilt.
VIKTIGT: tillagning ska ske
under tillsyn. Korta tillagningar
kräver ständig tillsyn.
Brandfara: förvara inte föremål
kokzonerna.
Bryt apparatens stm-
rsörjning om ytan är
sprucken för att undvika risk
för elstöt.
Använd inte spishällen igen
förrän glasytan bytts ut.
Undvik att stöta kokkärlen mot
ytan: glaskeramikytan
är mycket tålig men kan ändå
sönder.
Lägg inte varma lock platt
spishällen. Sugkoppseffekten
kan skada glaskeramikytan.
Undvik att dra kokkärl över
ytan. Med tiden kan detta
skada den glaskeramiska
ytans dekor.
Använd aldrig aluminiumfolie
för att tillaga mat. Lägg aldrig
produkter inslagna i
aluminium eller aluminium-
förpackningar din spishäll.
Aluminiumet skulle smälta och
definitivt fördärva din spishäll.
Förvara inte underhålls- eller
brandfarliga produkter i
möbeln under spishällen.
r att undvika fara ska
nätsladden om den är skadad
bytas av tillverkaren, dennes
serviceavdelning eller av
gon med liknande
behörighet.
rsäkra dig om att
matningssladdar till elektriska
apparater som är anslutna i
rheten av spishällen inte
kommer i kontakt med
kokzonerna.
Använd aldrig ångtvättapparat
för att göra ren spishällen.
Apparaten är inte avsedd att
slås via en extern timer
eller en separat fjärrkontroll.
5
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Stäng efter användning av
spishällens funktion med hjälp
av dess reglage och lita inte
kastrullavkännaren.
VARNING: Använd endast
skydd för spishällar som
konstruerats av spishällens
tillverkare och som hänvisas
till i bruksanvisningen då de är
lämpliga för eller inbyggda i
apparaten. Används olämpliga
skydd kan det medra
olyckshändelse.
6
1
IN
S
TA
LLA
TIO
N
1.1 UPPACKNING
Ta bort allt skyddsmaterial. Kontrollera
och respektera de specifikationer för
apparaten som återfinns märkplåten
(1.1.1).
Ange i rutorna nedan de referens-
nummer för service och typnorm som
återfinns rkplåten r framtida
bruk.
1. 2 INBYGGNAD I MÖBEL
Kontrollera att det inte finns några hinder
för ventilationsin- och utlopp (1.2.1).
Beakta de måttangivelser (i millimeter)
som finns r den bel i vilken
spishällen är avsedd att byggas in.
Inbyggnad på köksbänk
Se ritning (1.2.2)
– Inbyggnad i nivå med köksbänk
Se ritning (1.2.3)
Beroende på modell
Kontrollera att luften kan cirkulera
ordentligt mellan spishällens fram- och
baksida.
Respektera de mått som finns angivna i
illustrationerna för att garantera
tillräckligt luftutlopp framåt om hällen
installeras över en låda (1.2.4) eller över
en inbyggbar ugn (1.2.5). Limma fast
tätningslisten runt hela hällens omkrets
(1.2.6).
Sätt i hällen i möbeln (1.2.7).
Om ugnen befinner sig under din
spishäll kan llens termiska
säkringar begränsa möjligheterna att
använda denna samtidigt som ugnen
används i pyrolysläge. Hällen är utrustad
c
e
Horizone
Play
med ett system r att skydda mot
överhettning. Denna säkerhetsfunktion
kan t.ex. aktiveras om llen är
monterad ovanpå en ugn som inte är
tillräckligt isolerad. Kod F7 visas då i
reglagezonerna. Vi rekommenderar i
fall att man förstärker ventilationen av
spishällen genom att ha en öppning
sidan av möbeln (8 x 5 cm).
1. 3 ELANSLUTNING
Hällen ska anslutas till elnätet via
en allpolig frånskiljnings-
anordning som uppfyller gällande
installationsbesmmelser. En
frånkopplingsanordning ska
finnas inbyggd i den fasta
elinstallationen.
Identifiera vilken typ av kabel din spishäll
har, beroende antalet ledare och
deras färg:
– Kabel med fem ledare (1.3.1):
a) grön-gul, b) blå, c) brun,
d) svart, e) grå.
r hällen stmtts eller efter ett
längre strömavbrott visas en kod
maverpanelen. nta i c:a
30 sekunder eller tryck en knapp för
att denna information ska försvinna och
du ska kunna använda hällen (att koden
visas är normalt; meddelandet är avsett
r serviceavdelningen vid eventuellt
behov av åtrder). Anndaren
behöver i vilket fall inte bry sig om det.
Service:
Type:
k
a
b
c
d
e
g
h
f
i
j
l
m
o
n
d
2ANVÄNDNING
Manöverpanelens funktioner
= Slå på/stänga av
= Låsa/Clean Lock
= Välja kokzon
= Horizone
= Skärm
= Förval
= Effekt-/tidsinställning
= Timer
= Elapsed time-funktion
= ICS-funktion
= Recall-funktion
= Switch-funktion
= Boil-funktion
= Grillfunktion
= Numeriskt tangentbord för val av
effekt /tid
o
n
m
l
k
j
i
h
g
f
e
d
c
b
a
7
8
2ANVÄNDNING
2.1 EFFEKTSTYRNING
Spishällens totala effekt ska anpassas
till din elinstallations effekt.
Kontrollera att överspänningsskyddet till
din elinstallation har ett väl kalibrerat
värde (se tabell nedan).
2.2 VÄLJA KÄRL
De flesta kärl är kompatibla med
induktion. Endast glas, keramik,
aluminium utan särskild botten, koppar
och vissa typer av rostfritt stål fungerar
inte med induktionstillagning.
Vi rekommenderar att man väljer
kärl med tjock och platt botten.
rmen rdelas då bättre och
tillagningen blir jämnare. Värm aldrig ett
tomt kärl utan tillsyn.
Undvik att slla kärl på
manöverpanelen.
2.3 VÄLJA KOKZON
Det finns flera kokzoner att ställa kärlen
på. Välj en som passar till kärlets storlek.
Är rlets botten r liten kommer
effektindikatorn att blinka och kokzonen
fungerar inte, även om kärlets material
rekommenderas för induktion. Var noga
med att inte använda rl med en
diameter som är mindre än kokzonens
(se tabell).
r flera kokzoner annds
samtidigt hanterar hällen
effektrdelningen att dess totala
effekt inte överskrids.
Var noga med att placera kärlen väl och
undvik konfigureringar (2.3.1 - 2.3.2 -
2.3.3) r du använder maxeffekt
(Boost) på flera kokzoner samtidigt.
2.4 START STOPP
Tryck på knappen start/stopp
0 blinkar för alla kokzoner i åtta
sekunder (2.4.1). Välj kokzon om inget
kärl känns av (2.4.2). Känns ett kärl av
blinkar 0 med en punkt. Du kan då ställa
in önskad effekt. Väljer du inget
effektge slocknar kokzonen
automatiskt.
Stoppa en zon/spishällen
Tryck länge kokzonens knapp
tills en lång ljudsignal hörs och skärmen
slocknar eller visar symbolen H
(restvärme).
Tryck länge knappen start/stopp för
att stänga av hällen helt.
c
a
Spishällens
effekt, kW
Säkringar/
Överspänningsskydd (A)
7,4 32
Kärlets
botten-
diameter
10-18 cm
11-22 cm
12-24 cm
11-32 cm
18 cm, oval,
fiskfat
11-22 cm
Kokzonens
maxeffekt
(watt)
2 400
2 800
3 700
5 000
5 000
2 800
Kokzonens
diameter
16 cm
18 cm
23 cm
28 cm
Horizone
Halvzon
2ANVÄNDNING
9
2.5 STÄLLA IN EFFEKTLÄGET
Tryck knappen + eller - (2.5.1)
eller annd det numeriska
tangentbordet r att ställa in
effektläget mellan 1 och 19. I det senare
fallet kan du direkt ange de siffror som
svarar mot önskat effektläge (2.5.2).
Med en tryckning knappen 0 stängs
kokzonen av.
Vid start kan man direkt till maxeffekt
(utom Boost) genom att trycka
knappen
- för zonen.
Förval av effekt:
Fyra knappar finns för att direkt till
förinställda effektlägen:
= effektläge 2 – Varmhållning
= effektläge 10 – Sjuda
= effektläge 19 – Steka
BOOST = maxeffekt (2.5.3)
Dessa effektvärden kan ändras, utom för
Boost.
Gör så här:
Spishällen ska vara avstängd.
Välj eller eller genom
en lång tryckning den.
Ställ in det nya effektläget genom att
trycka på knappen
+ eller - .
Efter gra sekunder bekräftas
åtgärden med en ljudsignal.
OBS! Effektlägena ska ligga mellan
1 och 3 för
4 och 11 för
12 och 19 för
f
o
g
2.6 HORIZONE
Den fria kokzonen väljs med knappen
(2.6.1). Effektläge och timer ställs in
som för normala kokzoner.
Stoppa zonen genom en lång tryckning
knappen , varefter en ng
ljudsignal hörs och skärmarna slocknar
eller visar symbolen H.
En tryckning knappen till zonens
främre eller bakre kokzon stänger av
funktionen och överför inställningarna till
den kokzon som valts.
2.7 STÄLLA IN TIMERN
Alla kokzoner har en egen timer. De kan
startas snart respektive zon är i
funktion.
Tryck knappen timer (2.7.1) för att
starta eller ändra timern och sedan
knapparna
+ eller - (2.7.2) eller
använd det numeriska tangentbordet
(2.7.3).
I det senare fallet kan du direkt ange de
siffror, den ena efter den andra, som
svarar mot önskad tid.
En tryckning knappen 0 avbryter
timern.
För att underlätta inställning av mycket
långa tider kan man direkt till 99
minuter genom att från början trycka
knappen
-.
r tillagningen är klar visas 0 på
skärmen och en ljudsignal avges.
Radera informationen genom att trycka
vilken reglageknapp som helst för
kokzonen i fråga. Som standard stoppar
de efter några ögonblick.
o
g
h
d
d
Horizone
tech
d
10
2ANVÄNDNING
Tryck samtidigt knapparna + och - för
att stoppa timern eller tillbaka till 0
med knappen
- eller tryck 0 det
numeriska tangentbordet.
Oberoende tidtagning
Med denna funktion kan man ta tiden för
en händelse utan att tillaga något.
– Välj en zon som inte används (2.7.4).
– Tryck på knappen .
Ställ in tiden med knappen . Ett t
blinkar på skärmen (2.7.5).
Efter avslutad inställning slutar t att
blinka och nedräkningen börjar.
En nedräkning som pågår kan avbrytas
genom en lång tryckning på knappen för
att välja kokzon.
2.8 KNAPPEN ELAPSED TIME
Med denna funktion kan man visa hur
lång tid som har gått sedan effektläget
senast ändrades för en viss kokzon.
För att använda denna funktion trycker
man knappen . Hur lång tid som
har gått visas timerskärmen för den
kokzon som valts (2.8.1).
Vill man att tillagningen ska vara klar
inom en viss tid trycker man på knappen
och sedan, inom fem sekunder,
knappen
+ till timern för att stegvis
förlänga önskad tillagningstid. Visningen
av hur lång tid som gått står stilla i tre
sekunder och sedan visas återstående
tid. En ljudsignal avges för att bekräfta
valet.
Denna funktion finns med och utan
timer.
i
i
g
h
Anmärkning: om en tid visas timern
kan denna tid inte ändras under de fem
sekunder som följer efter att man tryckt
. När dessa fem sekunder gått kan
tillagningstiden ändras.
2.9 LÅSA REGLAGEN
Barnlås
Din spishäll är försedd med ett barnlås
som låser reglagen i avstängt läge eller
under tillagning (för att dina inställningar
inte ska ändras). Av säkerhetsskäl är
bara stoppknappen och knapparna för
att välja zon fortfarande aktiva och gör
att man kan stänga av hällen eller
avbryta en kokzon.
Låsa
Tryck knappen (hänglås) tills
symbolen för låsning, spärr, visas
skärmbilderna och en ljudsignal
bekräftar din åtgärd (2.9.1).
Hällen låst under användning
Visningen av vilka kokzoner som
används anger omväxlande effektläget
och låssymbolen.
När man trycker knapparna för effekt
eller timer för de zoner som används
visas srren i två sekunder och
försvinner sedan.
Låsa upp
Tryck knappen tills symbolen för
låsning, spärr, försvinner från skärmen
och en ljudsignal bekräftar åtgärden.
b
b
i
2ANVÄNDNING
11
CLEAN LOCK-funktion
Denna funktion används för att tillfälligt
låsa hällen under rengöring.
Gör så här för att slå Clean lock:
Gör en kort tryckning knappen
(hängs). En ljudsignal avges och
symbolen för spärr blinkar skärmen.
Efter en förinställd tid försvinner låset
automatiskt. En dubbel ljudsignal avges
och spärren slocknar. Man kan när som
helst avbryta Clean lock genom en lång
tryckning på knappen .
2.10 ICS-FUNKTION
Intelligent Cooking System
Med denna funktion kan man optimera
valet av kokzon beroende diametern
det kärl som används.
Gör så här:
Ställ kärlet på kokzonen (t.ex. Ø 28 cm).
Välj effektläget Boost och eventuellt en
tillagningstid.
Tryck på knappen . Symbolen ICS
visas på skärmen (2.10.1)
antingen är den kokzon du valt den
st mpade för rlet och ICS
rsvinner så att de ursprungliga
parametrarna för tillagningen visas, eller
är den kokzon som valts inte den som
passar bäst för kärlet, i vilket fall den
lämpligaste kokzonen visas skärmen
och inställningarna förs automatiskt över
till denna (2.10.2).
OBS! För att kunna använda denna
funktion måste hällen vara kall.
j
b
b
2.11 RECALL-FUNKTION
Med denna funktion kan man visa de
senaste inställningarna och timer för alla
kokzoner som stängts av de senaste tre
minuterna.
För att kunna använda denna funktion
måste llen vara upplåst. Tryck
knappen Start/Stopp och gör sedan en
kort tryckning på knappen (2.11) .
Medan hällen används kan man tack
vare funktionen hämta inställningar för
effekt och timer för en eller flera
kokzoner som stängts av för mindre än
30 sekunder sedan.
2.12 SWITCH-FUNKTION
Med denna funktion kan man flytta en
kastrull från en kokzon till en annan och
behålla de ursprungliga inställningarna
(effekt och tid).
Gör en kort tryckning knappen ,
bläddrar symbolerna ==== rbi
skärmen. Välj till vilken kokzon du vill
flytta kärlet. Inställningarna förs över till
den kokzon som valts och du kan flytta
kärlet till den nya kokzonen.
l
k
12
2ANVÄNDNING
2.13 BOIL-FUNKTION
Med denna funktion kan man koka upp
vatten och hålla det kokande, för att
t.ex. koka pasta.
Välj kokzon och gör en kort tryckning på
knappen Boil (2.13.1) .
Som standard är vattenvolymen inställd
två liter, men man kan ändra den med
hjälp av knapparna
+ och - (2.13.2).
Ställ in önskad mängd vatten (0,5-6 liter).
Bekräfta med ett tryck symbolen Boil
eller vänta några sekunder för automatisk
bekräftelse.
Tillagningen startar.
En ljudsignal avges när vattnet börjat
koka och symbolen Boil blinkar på
skärmen (2.13.3).
Häll i pastan och bekräfta genom att
trycka på knappen Boil.
Som standard föreslås skärmen ett
effektläge och en koktid på åtta minuter.
Men man kan justera den effekt och
tillagningstid som föreslås.
En ljudsignal hörs när tillagningen är
klar.
OBS! Det är viktigt att vattnet håller
rumstemperatur när tillagningen startar,
slutresultat annars kan bli fel.
Använd inga kärl av gjutjärn för denna
funktion.
Man kan också använda denna funktion
för att tillaga andra livsmedel i kokande
vatten.
Energispartips
Spara energi genom att koka med
ett lock som passar väl. Med ett glaslock
har man perfekt koll tillagningen.
g
m
2.14 HORIZONE PLAY
modeller
På den bakre delen av spishällen har din
apparat en gajd som gör att man kan
placera tillbehör från De Dietrich ur
Horizone
Play
-sortimentet, som
stekplanka, la Plancha eller Grill.
Installera tillbehör:
Placera tillbehörets spår (A) gajden
(B) på apparaten (2.14).
Undvik eventuell risk r repor
genom att inte dra omkring Horizone
Play-tillbehör på spishällen.
2.15 GRILL-/PLANCHA-FUNKTION
Med denna funktion kan man använda
tillbehör av typ grill eller plancha den
fria zonen Horizone, r att grilla
matvaror.
Horizone-zonen måste vara vald.
Gör sedan en kort tryckning knappen
Grill , visas GRILL i den övre delen
av skärmen (2.15.1). När den temperatur
som krävs för Grill har uppnåtts avges
en ljudsignal i 10 sekunder och GRILL
visas på skärmen (2.15.2).
Timern kan inte användas för
funktionerna Grill eller Plancha.
Funktionen Elapsed time kan bara
användas för att information.
Genom en tryckning knapparna
lämnar man funktionen.
Finns det inte något kärl blinkar Grill
(som ett effektläge, men man stannar
kvar i funktionen).
o
g
f
n
d
c
e
Horizone
Play
2ANVÄNDNING
13
2.16 SÄKERHET OCH
REKOMMENDATIONER
Restvärme
Efter intensiv användning kan den
kokzon man just har använt fortfarande
vara varm i några minuter.
Under denna tid visas ett H skärmen
(2.16.1).
Undvik då att ra vid de aktuella
kokzonerna.
Temperaturbegränsning
Alla kokzoner har en skyddsgivare som
hela tiden känner av temperaturen vid
kärlets botten. Om man skulle glömma
ett tomt kärl en påslagen kokzon
anpassar denna givare automatiskt
hällens effekt, vilket gör att man undviker
eventuell risk för att kärlet eller hällen
skadas.
Skydd mot överkokning
Ett stopp av hällen kan utlösas i följande
tre fall:
Överkokning som gör att
reglageknapparna täcks (2.16.2) .
Fuktig trasa som läggs knapparna.
Metallremål som läggs
reglageknapparna (2.16.3) .
Ta bort föremålet respektive gör rent och
torka av reglagen och starta sedan om
tillagningen.
I dessa fall visas symbolen , som
åtföljs av en ljudsignal.
Auto-Stop-system
Glömmer man att stänga av en tillagning
har spisllen en kerhetsfunktion,
Auto-Stop, som efter en viss förinställd
tid (efter 1-10 timmar, beroende
vilken effekt som används) automatiskt
stänger av den kokzon man har glömt.
Skulle denna säkerhetsfunktion lösas ut
indikeras avstängningen av kokzonen
genom att AS visas i reglageområdet
och en ljudsignal avges i c:a 2 minuter.
Du bever bara trycka vilken
reglageknapp som helst för att avbryta
den.
Ljud som liknar dem för visarna
en klocka kan förekomma.
Dessa ljud hörs när hällen används och
försvinner eller avtar beroende på hur
uppvärmningen har konfigurerats.
Beroende modell och kärlets kvalitet
kan även visslande ljud förekomma. De
ljud som nämnts är normala. De utgör en
del av induktionstekniken och indikerar
inte något fel.
Vi rekommenderar ingen skydds-
anordning för hällen.
14
3UNDERHÅLL
Annd en kssvamp vid lätt
nedsmutsning. Fukta det ställe som ska
rengöras väl med varmt vatten och torka
av.
Annd en kssvamp och/eller en
skrapa speciellt avsedd för glas för
ansamlingar av brända rester, sött spill
eller smält plast. Fukta det ställe som
ska rengöras väl med varmt vatten,
använd en särskild skrapa för glas och
skrapa av, avsluta med en kökssvamp
och torka sedan av.
Badda fläckar av kalk och avlagringar
med varm ättika och låt verka. Torka
därefter av med en mjuk trasa.
Annd ett specialmedel för
glaskeramik för metallskimrande fläckar
och dagligt underhåll. Applicera
specialmedlet (som innehåller silikon
och som helst har en skyddande
verkan) på den glaskeramiska ytan.
Viktig anmärkning: använd inte pulver
eller svamp med slipande verkan.
Använd företrädesvis specialmedel och
svampar för finporslin.
Underhålla stekplankan
Vissa kerhetsföreskrifter måste
respekteras för att din produkt ska
behålla sina egenskaper och effektivitet.
rsta gången du annder din
stekplanka måste den oljas in med
matolja (fördela 1-2 matskedar olja med
en ren trasa på alla ytor). Det gör att den
behåller utseendet bättre och garanterar
att den håller mycket länge.
Underhåll: Olja in stekplankan varje
nad. Om srbrädan bara ska
användas som dekoration är det starkt
tillrådligt att lacka den, för att den inte
ska krympa eller svälla.
Vät ALDRIG stekplankan för att göra
den ren. Skrapa av den med eggen
en kniv eller en skrapa för att ta bort
överbliven fukt från uppskuret kött och
för att trät ska hållas i perfekt skick.
Utsätt aldrig din stekplanka för något av
följande:
komma i kontakt med heta kastruller
eller fat,
för alltr nära kontakt med
varmluftsvärme eller luftkonditionering,
eftersom sådana system torkar ut luften,
för mycket solljus bakom en
fönsterruta,
för alltför stora temperaturväxlingar,
– för att klämmas mellan två material
utan expansionsfog om den är inbyggd
samt
för att ställas en yta som inte har
torkat och är under konstruktion (gips,
fortfarande fuktig cement osv.).
15
4FELSÖKNING
Vid idriftsättning
En skärmbild visas. Det är normalt.
Den slocknar efter 30 sekunder.
Installationen löser ut
överbelastningsskyddet eller bara en
sida fungerar. llen är felaktigt
ansluten. Kontrollera att anslutningen är
korrekt (se kapitlet om anslutningar).
Hällen avger en odör rsta ngerna
den används. Apparaten är ny. Värm alla
zoner i en halvtimme med en kastrull full
med vatten.
Vid start
Hällen fungerar inte och skärmarna
på panelen förblir släckta.
Apparaten saknar strömförsörjning. Fel
strömrsörjning eller anslutning.
Kontrollera kringar och
jordfelsbrytare.
llen fungerar inte och ett annat
meddelande visas. Elektronikkretsen
fungerar inte som den ska. Kontakta
kundservice.
Hällen fungerar inte, meddelandet
spärr visas. Lås upp barnlåset.
Felkod F9: spänningen lägre än 170 V.
Felkod F0: temperaturen lägre än 5 °C.
Under användning
Hällen fungerar inte, meddelandet
visas och en ljudsignal avges.
Något har kokat över eller ett föremål
ligger maverpanelen. Rengör
respektive ta bort föremålet och starta
om tillagningen.
Kod F7 visas.
Elektronikkretsarna har blivit varma (se
kapitlet om inbyggnad).
r en kokzon används fortsätter
panelens kontrollampor att blinka.
Det kärl som används är olämpligt.
rlen avger oväsen och llen avger
klickljud under tillagningen (se rådet
kerhet och rekommendationer).
Det är normalt. För vissa typer av rl är
detta energiöverföringen från hällen till
rlet.
Fläkten forttter att efter att llen
har stängts av.
Det är normalt. Det r att elektroniken kan
kylas ned.
Om en felfunktion kvarsr.
r llen stms i en minut. Kontakta
kundservice omreteelsen kvarstår.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

De Dietrich DPI7686WP Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för