De Dietrich DPI7884XT Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning
SV BRUKSANVISNING
INDUKTIONSHÄLL
KÄRA KUND
SV
Att upptäcka produkter från De Dietrich är att uppleva unika känslor.
Från första åsyn dras man till dem. Designens kvalitet yttrar sig i ett tidlöst
utseende och omsorgsfullt utformade detaljer som gör varje föremål
elegant och rafnerat och i perfekt harmoni med varandra. Sedan kommer
den oemotståndliga lusten att röra vid dem.
Design från De Dietrich bygger på robusta
och prestigefyllda material – äktheten lyfts fram. Genom att förena den
senaste tekniken med ädla material kan De Dietrich säkerställa att man
framställer produkter av yppersta klass till kokkonstens förfogande – en
passion som delas av alla som älskar att laga mat. Vi hoppas att du ska bli
nöjd med den nya apparaten.
Tack för att du visar oss förtroende.
www.dedietrich-electromenager.com
Besök oss på
2
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Säkerhet och viktiga försiktighetsåtgärder......................................3
Presentation ........................................................................................ 7
Installation ...........................................................................................8
Uppackning ..........................................................................................8
Inbyggnad ............................................................................................ 8
Anslutningar .......................................................................................10
Användning .......................................................................................11
Manöverpanelens funktioner ..............................................................11
Välja kärl ............................................................................................. 12
Välja kokzon .......................................................................................12
Slå på/stänga av ................................................................................. 12
Ställa in effekten .................................................................................12
Horizone .............................................................................................13
Ställa in timern .................................................................................... 13
Låsa reglagen ..................................................................................... 13
Clean Lock-funktion ............................................................................ 14
Recall-funktion .................................................................................... 14
Perfect Sensor-funktion (givare) ......................................................... 15
Tillagningsråd .....................................................................................19
Säkerhet och rekommendationer .......................................................21
Underhåll ...........................................................................................22
Felsökning .........................................................................................23
Miljö ...................................................................................................24
Kundtjänst ......................................................................................... 25
Perfect Sensor-sortimentet .............................................................26
SV
3
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Denna bruksanvisning nns även på märkets webbplats.
Vänligen läs igenom dessa råd innan apparaten installeras och används. De är viktiga
för att garantera din och andras säkerhet. Spara denna bruksanvisning tillsammans
med apparaten. Se till att bruksanvisningen medföljer om apparaten ska säljas vidare
eller överlåtas.
• Vår strävan är att ständigt förbättra våra produkter och vi förbehåller oss därför
rätt att med anknytning till den tekniska utvecklingen göra varje ändring av deras
specikationer i tekniskt, funktionellt eller utseenderelaterat hänseende.
• För att lätt hitta apparatens referensnummer rekommenderar vi att man skriver ned
dem på sidan Kundservice och -kontakt.
Denna apparat kan
användas av barn från åtta
års ålder och personer med
nedsatt fysisk, sensorisk
eller mental förmåga, samt
personer utan erfarenhet
och kunskap, om de
vederbörligen informerats
om eller undervisats i hur
apparaten ska användas på
ett tryggt sätt och förstår de
risker som följer därav.
Barn får inte leka med
apparaten.
Rengöring och underhåll av
användare får inte utföras
av barn utan tillsyn.
Barn under åtta års ålder ska
hållas behörigt avstånd,
med mindre de står under
ständig tillsyn.
Apparaten och dess
åtkomliga delar blir varma
under användning.
Erforderliga åtgärder måste
vidtas för att undvika kontakt
med varma delar.
Metallföremål som knivar,
gafar, skedar och lock får
inte placeras på ytan, då de
kan bli varma.
Din spishäll är försedd med
ett barnlås som spärrar dess
användning i avstängt eller
tillagningsläge (se avsnittet
om hur barnlåset används).
Din apparat överensstämmer
med de europeiska direktiv
och bestämmelser den är
underkastad.
För att inga störningar
ska förekomma mellan
spishällen och en
pacemaker, ska den
4
senare vara utformad och
inställd i enlighet med de
bestämmelser som gäller
för den. Samråd med
pacemakerns tillverkare
eller din läkare.
Tillagning med fett eller
olja på en spishäll utan
övervakning kan vara
farligt och orsaka eldsvåda.
Försök ALDRIG släcka en
brand med vatten utan bryt
apparatens strömförsörjning
och täck lågan med t.ex. ett
lock eller en brandlt.
OBSERVERA: tillagning
ska ske under tillsyn. Korta
tillagningar kräver ständig
tillsyn.
Brandfara: förvara inte
föremål på kokzonerna.
Bryt apparatens
strömförsörjning om ytan är
sprucken för att undvika risk
för elstöt.
Använd inte spishällen igen
förrän glasytan bytts ut.
Undvik att stöta kokkärl mot
ytan:
glaskeramik är mycket tåligt,
men kan ändå gå sönder.
Lägg inte varma lock
platt på spishällen.
Sugkoppseffekten kan
skada glaskeramikytan.
Undvik att dra kokkärl över
ytan. Med tiden kan detta
skada den glaskeramiska
ytans dekor.
Använd aldrig
aluminiumfolie för att tillaga
mat. Lägg aldrig produkter
inslagna i aluminium eller
aluminiumförpackningar på
din spishäll. Aluminiumet
skulle smälta och
oåterkalleligt skada din
spishäll.
Förvara inte underhålls-
eller brandfarliga produkter
i möbeln under spishällen.
Hällen ska anslutas till
elnätet via en allpolig
frånskiljningsanordning
som uppfyller gällande
installationsbestämmelser.
En frånkopplingsanordning
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
5
ska nnas inbyggd i den
fasta elinstallationen.
För att undvika risk ska
nätsladden om den är
skadad bytas av tillverkaren,
dennes serviceavdelning
eller av någon med
motsvarande behörighet.
Försäkra dig om att
matningssladdar till
elektriska apparater som
är anslutna i närheten av
spishällen inte kommer
i kontakt med kokzonerna.
Använd aldrig
ångtvättapparat för att göra
ren spishällen.
Apparaten är inte avsedd att
slås på via en extern timer
eller en separat fjärrkontroll.
Stäng efter användning av
spishällens funktion med
hjälp av dess reglage och lita
inte på kastrullavkännaren.
VARNING: Använd endast
skydd för spishällar som
konstruerats av spishällens
tillverkare och som hänvisas
till i bruksanvisningen för
att de är lämpliga för eller
inbyggda i apparaten.
Används olämpliga
skydd kan det medföra
olyckshändelse.
Givare
Givaren har ett batteri av
typ CR2032 (använd endast
angiven typ av batteri).
Sätt i batteriet genom
att skruva loss locket på
baksidan med ett mynt, sätta
i batteriet och respektera
polariteten (+ uppåt) och
därefter skruva tillbaka
locket.
Byt batteriet när det är uttjänt
och vid läckage.
Batteriet ska tas ur apparaten
innan den kasseras.
Batteriet ska lämnas till
batteriinsamling eller
återlämnas till butiken (enligt
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
gällande bestämmelser).
– blanda inte olika slags
batterier eller nya och
uttjänta batterier,
– om apparaten ska förvaras
utan att användas under en
längre tid bör batterierna
tas ur,
– matningsplintarna får inte
kortslutas,
– batterier som inte är
laddningsbara får inte
laddas, samt
– givaren är inte tillverkad
för att användas i en ugn.
Vi, Brandt France, förklarar att
en apparat utrustad med Perfect
Sensor-funktion respekterar EU-
direktiv 2014/53/EU. EU-försäkran
om överensstämmelse åternns
denna webbplats: www.dedietrich-
electromenager.com.
6
SÄKERHET OCH VIKTIGA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
7
0 PRESENTATION
Spishällen levereras med temperaturgivaren ansluten och en särskild hållare som är
lätt att fästa på alla slags kärl. Givaren kan användas på alla kokzoner.
Med en De Dietrich Perfect Sensor spishäll med ansluten temperaturgivare kan du
med precision och full kontroll visa prov på dina matlagningskunskaper och kan du
lyckas med allt du lagar till genom att kunna anpassa temperaturen i kött, sk och
andra rätter så att den blir just den du vill ha.
Genom att ha kontroll över och kunna respektera råvarornas tillagningstemperatur på
någon grad när, kan din matlagningskonst nå nya höjder.
Följande funktioner nns med återkoppling om temperaturen:
Termometer/Smälta/Värma/Sous vide-tillaga/Slökoka/Koka
8
1 INSTALLATION
1.1 UPPACKNING
Ta bort alla skyddsemballage runt
spishäll, givare och givarhållare.
Givaren levereras med ett batteri som
ska sättas i (1.0). Sätt i batteriet genom
att skruva loss locket på baksidan med
ett mynt, sätta i batteriet och respektera
polariteten (+ uppåt) och därefter skruva
tillbaka locket.Kontrollera apparatens
specikationer som framgår av dess
märkplåt (1.1.1) och respektera dem.
Ange i rutorna nedan de referensnummer
för service och typnorm som åternns
märkplåten för framtida bruk.
1.2 INBYGGNAD I MÖBEL
Kontrollera att det inte nns några hinder
för ventilationsin- och utlopp (1.2.1).
Beakta de måttangivelser (i millimeter)
som nns för den möbel i vilken
spishällen är avsedd att byggas in.
Inbyggnad på köksbänk
Se ritning (1.2.2)
Σέρβις: Τύπος:
SERVICE:TYPE
:
XXXXXXXxxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXXXXXXXXXXXX
Nr
SERVICE: TYPE
:
CC
XXXXXXX xxx-x xxV xx/xxHz
XXXX W-
XXXXX
XXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXXX
ISM GROUPE 2 CLASSE B
XXXXXXX
515
650
55
55
64
1.2.2
515
650
518
653
R 3
R 3
490
560
5
10
10
64
25
1.2.3
1.2.1
1.1.1
1.0
9
– Inbyggnad infälld i köksbänken Se
ritning (1.2.3)
Kontrollera att luften kan cirkulera
ordentligt mellan spishällens fram- och
baksida.
Respektera de mått som nns angivna
i illustrationerna för att garantera
tillräckligt luftutlopp framåt om hällen
installeras över en låda (1.2.6) eller över
en inbyggbar ugn (1.2.7). Limma fast
tätningslisten runt hela hällens omkrets
(1.2.8).
Sätt i hällen i möbeln (1.2.9).
Om ugnen benner sig under din
spishäll kan hällens termiska säkringar
begränsa möjligheterna att använda
denna samtidigt som ugnen används
i pyrolysläge. Hällen är utrustad med ett
system för att skydda mot överhettning.
Denna säkerhetsfunktion kan t.ex.
aktiveras om hällen är monterad ovanpå
en ugn som inte är tillräckligt isolerad.
Kod F7 visas då i reglagezonerna. Vi
rekommenderar i så fall att man
förstärker ventilationen av spishällen
genom att ha en öppning på sidan av
möbeln (8 x 5 cm).
20
40
4
40
1.2.8
1.2.7
1.2.6
1.2.9
1 INSTALLATION
10
1.3 ELANSLUTNING
Hällen ska anslutas till elnätet via en allpolig
frånskiljningsanordning som uppfyller
gällande installationsbestämmelser.
En frånkopplingsanordning ska nnas
inbyggd i den fasta elinstallationen.
Identiera vilken typ av kabel din spishäll
har, beroende antalet ledare och
deras färg:
– Kabel med fem ledare (1.3.1):
a) grön-gul, b) blå, c) brun, d) svart,
e) grå.
När hällen strömsätts eller efter
ett längre strömavbrott visas en kod
på manöverpanelen. Vänta i c:a 30
sekunder eller tryck på en knapp för att
denna information ska försvinna och du
ska kunna använda hällen (att koden
visas är normalt; meddelandet är avsett
för serviceavdelningen vid eventuellt
behov av åtgärder). Användaren behöver
i vilket fall inte bry sig om det.
1.3.1
1 INSTALLATION
2 ANVÄNDNING
11
Manöverpanelens funktioner
a = Slå på/stänga av
b
= Låsa/Clean Lock (låsa hällen under rengöring)
c
= Välja kokzon
d
= Horizone
e
= Display (effekt/minuter)
f
= Termometerfunktion (visning av önskad temperatur)
g = Ställa in givare
h = Tillagningsfunktioner
Expert / Smälta /
Sous vide-tillaga / Värma / Slökoka / Koka
i
= Ställa in timern
j
= Ställa in effekten
k
= Boost-funktion (maxeffekt)
l
= Recall-funktion (påminnelse om inställningar av effekt och timer)
k
a
bc
d
e
i
j
lgh
f
Puissance - Minute Puissance - Minute
12
2 ANVÄNDNING
2.1 VÄLJA KÄRL
De esta kärl är kompatibla med induktion.
Endast glas, keramik, aluminium utan
särskild botten, koppar och vissa typer
av icke-magnetiskt rostfritt stål fungerar
inte med induktionstillagning.
Vi rekommenderar att man väljer
kärl med tjock och platt botten.
Värmen fördelas då bättre och
tillagningen blir jämnare. Värm aldrig ett
tomt kärl utan tillsyn.
Undvik att ställa kärl på
manöverpanelen.
2.2 VÄLJA KOKZON
Det nns era kokzoner att ställa kärlen
på. Välj en som passar till kärlets storlek.
Är kärlets botten för liten kommer
effektindikatorn att blinka och kokzonen
fungerar inte, även om kärlets material
lämpar sig för induktion. Var noga med
att inte använda kärl med en diameter
som är mindre än kokzonens (se tabell).
När era kokzoner används samtidigt
hanterar hällen effektfördelningen så att
dess totala effekt inte överskrids.
2.3 START – STOPP
Tryck på knappen Start/Stopp . 0
blinkar för alla kokzoner i åtta sekunder.
Välj kokzon om inget kärl känns av .
Känns ett kärl av blinkar 0 med en punkt.
Du kan då ställa in önskad effekt. Väljer
man inget effektläge slocknar kokzonen
automatiskt.
Stoppa en zon/spishällen
Tryck länge på kokzonens knapp tills
en lång ljudsignal hörs och skärmen
slocknar eller visar symbolen H
(restvärme).
Tryck på knappen Start/Stopp för att
stänga av hällen helt.
2.4 STÄLLA IN EFFEKTEN
Tryck på knappen . Vid start kan
man direkt gå till maxeffekt (utom Boost)
genom att trycka på knappen -.
Kärlets
bottendiameter
10-18 cm
15-32 cm
18 cm, oval,
skfat
Kokzonens
maxeffekt (watt)
2 400
3 700
3 700
Kokzonens
diameter
16 cm
28 cm
Horizone
13
2 ANVÄNDNING
2.5 HORIZONE
Horizone
tech
Den fria kokzonen väljs med knappen
. Effekt och timer ställs in som för vanliga
kokzoner.
Stoppa zonen genom en lång tryckning
på knappen , varefter en lång ljudsignal
hörs och displayen slocknar eller visar
symbolen H.
En tryckning på knappen till zonens
främre eller bakre kokzon stänger av
funktionen och överför inställningarna till
den kokzon som valts.
2.6 STÄLLA IN TIMERN
Alla kokzoner har en egen timer. De
kan startas så snart respektive zon är
i funktion.
Slå på eller ändra timern genom att
trycka på timerknappen . För att
lättare ställa in mycket långa koktider
kan man gå direkt till 8 timmar från start
genom att trycka på knappen -. Därefter
kan man med varje senare tryckning på
knappen - till 7, 6, 5, 4, 3, 2 timmar,
99 min, osv.
När tillagningen är klar visas 0 på
displayen och en ljudsignal avges.
Radera informationen genom att trycka
på vilken reglageknapp som helst för
kokzonen i fråga. Som standard stoppar
de efter några ögonblick.
Tryck samtidigt på knapparna + och -
för att stoppa timern under pågående
tillagning, eller tillbaka till 0 med
knappen -.
Oberoende tidtagning
Med denna funktion kan man ta tiden för
en händelse utan att tillaga något.
– Välj en zon som inte används.
– Tryck en gång på knappen + ,
visas ett t med en punkt.
– Ställ in tiden med knappen - eller +.
– Visningen av återstående tid är fast.
– En nedräkning som pågår kan avbrytas
genom en lång tryckning på knappen
för att välja kokzon.
– Efter avslutad nedräkning avges en
dubbel ljudsignal i 20 sek.
2.7 LÅSA REGLAGEN
Barnlås
Din spishäll är försedd med ett barnlås
som låser reglagen i avstängt läge eller
under tillagning (för att dina inställningar
inte ska ändras). Av säkerhetsskäl är
bara stoppknappen och knapparna
för att välja zon fortfarande aktiva och
Gör så här för att slå på Clean Lock:
Gör en kort tryckning på knappen
(hänglås). En ljudsignal avges och
symbolen för spärr blinkar på displayen.
Efter en förinställd tid försvinner låset
automatiskt. En dubbel ljudsignal avges
och spärren slocknar. Man kan när som
helst avbryta Clean Lock genom en lång
tryckning på knappen .
2.8 RECALL-FUNKTION
Med denna funktion kan man visa de
senaste inställningarna av effekt och
timer för alla kokzoner som stängts av
de senaste tre minuterna.
För att kunna använda denna funktion
måste hällen vara upplåst. Tryck på
knappen Start/Stopp och gör sedan en
kort tryckning på knappen .
Gör en kort tryckning på knappen
medan spishällen används (minst en
kokzon lyser). Med funktionen kan man
hämta inställningar av effekt och timer
för en eller era kokzoner som stängts
av för mindre än 30 sekunder sedan.
Tryck på knappen Start/Stopp och
gör sedan en kort tryckning på knappen
, med spishällen avstängd (alla
kokzoner släckta). Med funktionen kan
man hämta inställningar av effekt och
timer för en eller era kokzoner som
stängts av för mindre än 3 minuter
sedan.
gör att man kan stänga av hällen eller
avbryta en kokzon.
Låsa
Tryck på knappen tills symbolen för
låsning, spärr, visas displayerna och
en ljudsignal bekräftar din åtgärd
Hällen låst under användning
Visningen av vilka kokzoner som
används anger omväxlande effekten och
låssymbolen.
När man trycker på knapparna för effekt
eller timer för de zoner som används
visas spärr i två sekunder och försvinner
sedan.
Låsa upp
Tryck på knappen tills symbolen för
låsning, spärr, försvinner från skärmen
och en ljudsignal bekräftar åtgärden.
CLEAN LOCK-funktion
Denna funktion används för att tillfälligt
låsa hällen under rengöring.
2 ANVÄNDNING
14
15
2 ANVÄNDNING
Energispartips
Spara energi genom att koka med ett
lock som passar väl. Med ett glaslock
har man perfekt koll på tillagningen.
2.9 PERFECT SENSOR-FUNKTION
Det nns tre användningssätt
Visa den temperatur som mäts upp
i rätten direkt på spishällens display.
Programmera in ett börvärde för
temperaturen som ska uppnås i rätten
(Expert)
Ställa in temperaturen med hjälp av
någon fem möjliga tillagningsfunktioner.
Parkoppla givaren med spishällen
Parkoppla behöver man bara göra en
gång – när man börjar använda givaren
eller efter att ha bytt denna.
Spishällen ska vara avstängd.
1 – Tryck i tre sekunder på start/stopp-
knappen på givarens baksida. Givaren
avger då en blå ljussignal och blinkar
sedan grönt
2 – Gör en lång tryckning på symbolen
, visas och
givaren blinkar grönt.
3 – Gör en kort tryckning på symbolen
, så avger spishällen en ljudsignal för att
bekräfta; blinkar för
att bekräfta parkopplingen och givaren
blinkar i blått (detta steg kan ta upp till
15 sekunder).
givaren är inte tillverkad för att
användas i en ugn.
Placera givaren
Du kan välja mellan tre rekommenderade
placeringar:
Lodrätt
– mellanläge (justerbart)
– På sned
Vi avråder från att använda givaren utan
sin hållare.
2 ANVÄNDNING
Använda givaren
För att använda givaren måste man
slå den (trycka knappen i era
sekunder), slå spishällen och sedan
välja en kokzon. När temperaturen
regleras ställer spishällen automatiskt in
den effekt som krävs, vilket kan göra att
kokningen blir mer eller mindre häftig.
Termometer-funktion
Denna funktion visar på spishällens
display den temperatur givaren mäter
upp (i intervallet 5-180 °C).
Denna funktion upplyser om
temperaturen.
Denna funktion används till exempel för
att mäta temperaturen för en rätt som
håller på att lagas till på hällen eller för
en stek som tagits ut ur ugnen.
Finns inget kärl blinkar temperaturen och
°C på kokzonens display.
Givaren uppdaterar
temperaturmätningen varje 1,5 sekunder.
Tillagningsfunktioner
Gör så här för att gå till de olika
tillagningsfunktionerna: slå på spishällen,
välj kokzon (0 blinkar om inget kärl nns)
och tryck sedan på symbolen för önskad
förinställd funktion.
Med dessa funktioner styrs tillagningen
av givaren.
16
För alla funktioner utom funktionen
Smälta:
– givaren ska vara minst 1 cm från
kastrullens botten, och
– givaren ska vara nedsänkt minst 1 cm i
det livsmedel ska lagas till.
1 cm
1 cm
Anpassa kastrullens diameter och
kokzonen till den mängd som ska tillagas
om detta inte är möjligt.
Vi rekommenderar att man regelbundet
rör om i kärlet under tillagningen.
Gör så här för att gå till de olika
funktionerna:
Tryck på den knapp som svara mot
respektive funktion (och därefter på
knapparna + eller - om du vill ändra
anvisad temperatur). Temperaturen visas
i fem sekunder och därefter rör sig ° tills
börvärdet för temperaturen uppnåtts.
Vald funktion visas omväxlande med
temperaturen. En ljudsignal avges och
° blir fast. Temperaturen upprätthålls tills
du stänger av kokzonen.
Expertläge
Med denna funktion kan man laga mat
genom att direkt välja önskad temperatur
med knapparna + / -. Temperaturen kan
ställas in på 40-180 °C.
Smälta
Med denna funktion kan man smälta
livsmedel vid en temperatur som kan
ställas in på 40-70 °C. Börvärdet för
temperatur är 50 °C. Vid denna typ av
tillagning ska givaren stå i lodrätt läge
och givarens spets ska nudda kastrullens
botten.
Var noga med att röra om under
tillagningen för att hålla det som smälts
enhetligt.
Vi denna typ av tillagning ska vara
i kontakt med kastrullens botten.
Denna funktion nns bara för kokzonerna
16 och 23 cm och för 1/2 Horizone på
spishällen.
Sous vide-tillaga
Med denna funktion kan man laga till
livsmedel vid en temperatur som kan
ställas in på 45-85 °C. Börvärdet för
temperatur är 60 °C.
17
2 ANVÄNDNING
Värma
Med denna funktion kan man laga till
livsmedel vid en temperatur som kan
ställas in på 65-80 °C. Börvärdet för
temperatur är 70 °C.
Slökoka
Med denna funktion kan man laga till
livsmedel med slökokning (slow cooking)
vid en temperatur som kan ställas
in 80-90 °C, med ett börvärde för
temperatur på 80 °C.
Medan temperaturen styrs kan man
se att det sjuder mer eller mindre häftigt.
Koka
Med denna funktion kan man koka vatten
med en temperatur på 100 °C.
Man kan täcka kärlet delvis med ett lock
och vi rekommenderar att man gör det
redan från början av uppkoket.
Denna funktion är inte avsedd för att
koka upp mjölk. Använd då i stället
funktionen för slökokning.
18
Varning:
– Man kan programmera en tid för
givarfunktionen. I så fall visas tiden
omväxlande med temperaturen
Givaren kan bara användas med en
kokzon åt gången.
Glöm inte att stänga av givaren efter
avslutad användning, genom en lång
tryckning på denna – LED-lampan lyser
rött i några sekunder.
– Givaren stängs av automatiskt en
minut efter att hällen stängts av.
– Undvik skador på givaren genom
att inte placera dess elektronikbox
omedelbart över det som lagas till.
– Kokpunkten för vatten kan variera
beroende på höjd över havet och
geograska lufttrycksförhållanden.
– Dålig eller ingen kommunikation kan
bero på att batteriet är för svagt.
2 ANVÄNDNING
Tekniska specikationer för givaren:
Parameter Specikation Anmärkning
Spänning 2,5-3 V Batteri CR2032
Livslängd 300 tim med nytt batteri
Kontrollampans färg Vit
Grön
Blå
Röd
Strömsatt
Väntar på anslutning
Ansluten
Stopp
Användningstemperatur 0-85 °C Givarens box
Område för
temperaturmätning 5-180 °C
Driftfrekvens 2 402-2
480 MHz
Givarens räckvidd 2 meter
Maxeffekt < 10 mW
19
Tillagningsråd:
2 ANVÄNDNING
Funktion
Huvudingrediens eller
rätt
Temperatur i °C
Tid
Råd
Expert
Vitt kött
80 °C
8-12 min
Platta till filéerna (1/1,5 cm höjd)
Rött kött
35-45 °C (bleu)
30 sek-2 min/sida
(beroende på
tjocklek)
Låt köttet vila i fem minuter efter
tillagning
50-55 °C (rare)
1-3 min/sida
(beroende på
tjocklek)
Låt köttet vila i fem minuter efter
tillagning
60-65 °C (medium)
1,5-4 min
(beroende på
tjocklek)
Låt köttet vila i fem minuter efter
tillagning
70-75°C (välstekt)
2-8 min/sida
(beroende på
tjocklek)
Låt köttet vila i fem minuter efter
tillagning
Frysta pommes frites
160°, därefter 180°
11 min
2 min 30 sek
Doppa i 11 min och ta upp igen,
doppa igen i 2 min 30 sek snart
oljan blivit 180° för att avsluta
tillagningen
Vit sås (béchamel)
85-87 °C
1 min till uppkok
Rör om hela tiden under
tillagningen för att inget ska fastna i
botten av kastrullen
Chokladkräm
87-92 °C
8-10 min
Rör om hela tiden under
tillagningen för att inget ska fastna i
botten av kastrullen
Karamell
upp till 150 °C
(får färg)
3-5 min
(effekt 10)
Den blir snabbt brun var
uppmärksam,
Karamell
Upp till 145 °C
8-12 min
(effekt 10)
Passa på kokningen. När den är klar
blir den snabbt brun.
Fruktmos
105-110
beroende på
mängd
Expert (beräkna 1-1,2 % pektin/kg
frukt)
Smälta
Mörk choklad
50-55
5-10 min
Rör om ofta
Mjölkchoklad
45-50
Vit choklad
45-50
Smör
40-50
5-20 min
Skirat smör
40-50
5-20 min
rör inte om för att kaseinet i smöret
ska fällas ut väl
Ost till fondue
40-50
10-25 min
hur mycket vin som tillsätts vid
tillagningen påverkar hur lång tid
det tar att smälta (50 cl för 1 kg ost)
Värma
Puré
65-75
Beroende på
mängd
Soppa
65-75
2,5-15 min
varning: tiden kan variera
beroende på hur trögflytande
soppan är.
Burkar/konserver
65-75
4-10 min
testet har gjorts med konserverad
cassoulet, fransk gryta
Små burkar,
barnmatsburkar
60-70
Beroende på
mängd
Testa temperaturen innan du
serverar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

De Dietrich DPI7884XT Bruksanvisning

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Bruksanvisning