Maico MVS 6 Mounting And Operating Instructions

Typ
Mounting And Operating Instructions
Kalledar-utlösningssystem
MVS 6
Användningsområde och driftegenskaper
(ändamålsenlig användning)
Utrustning tillverkad enl. direktiv 2014/34/EU
Kalledar-utlösningssystemet MVS 6 är en
säkerhets-, kontroll- och regleringsanordning enl.
art. 1 (2) i direktivet 2014/34/EU för utrustning och
säkerhetssystem i explosionsfarliga omgivningar.
Utlösningssystemet måste monteras utanför
explosionsfarliga omgivningar. Vår EG-försäkran
om överensstämmelse medföljer denna
instruktion.
Användningsområde
Utlösningssystemet används för temperatur-
övervakning vid trefasmotorer, som är avsedda
för användning i explosionsfarliga omgivningar
och som är klassificerade i grupp II, kategori
2 G eller 2 D. Systemet är även lämpat som
skydd för andra trefasutrustningar mot alltför
höga temperaturer, om dessa utrustningar är
försedda med kalledare och uppvisar ett liknande
kopplingsförhållande som vid trefasmotorer.
Ägaren är ansvarig för att rätt slags skyddssystem
väljs för den avsedda användningen.
Systemet MVS 6 används även för driftmässig till-
och frånkoppling av den anslutna motorn.
Brytaren husets framsidan kan spärras i läge
„Från“ med hjälp av ett hänglås.
Skyddsfunktioner
Kalledar-utlösningssystemet åtskiljer en ansluten
trefasmotor från nätet
– vid alltför höga temperaturer vid kalledarna
som ligger i motorn
– efter kortslutning i kalledarkretsen
– efter trådbrott i kalledarkretsen
– efter att matningsspänningen har fallit bort i alla
tre faser
snart skyddsystemet har löst ut, slocknar den
gröna driftlampan utrustningens undersida.
Med reservation för ändringar !
Efter att störningsorsakerna inte längre föreligger,
startar den anslutna motorn inte automatiskt
nytt. Motorn kan endast slås till manuellt
(återinkopplingsspärr).
Utrustningen får inte användas
– som strömberoende, tidsfördröjt överlastskydd
och
– som skydd mot följderna av bortfall av en
enstaka nätfas
Det är inte tillåtet att använda flera motorer
parallellt vid ett enstaka utlösningssystem.
Temperaturer
Tillåten omgivningstemperatur: se märkskylt.
Allmänna säkerhetsanvisningar
Läs noggrant igenom hela instruktionen innan
kalledar-utlösningssystemet monteras och tas i
drift.
Spara driftsinstruktionen
Spara på driftsinstruktionen för kalledar-
utlösningssystemet efter att monteringen har
avslutats. baksidan av driftsinstruktionen finns
en kopia av typskylten. Nedtill höger typskylten
står vårt tillverkningsnummer.
Uppställarens och användarens skyldigheter
Vi understryker att ytterligare säkerhets-
bestämmelser ska beaktas vid montering och
drift av kalledar-utlösningssystemet, t ex
direktiv 1999/92/EG och nationella arbetar-
skyddsföreskrifter.
Vid montering ska gällande installationsföre-
skrifter beaktas, t ex VDE 0100, EN 60079-14,
EN 50281-1-2 och EN 61241-14.
MAICO påtar sig inget ansvar för skador som har
uppstått av icke ändamålsenlig användning.
42
Med reservation för ändringar !
Montering och driftstart
Montering och driftstart får endast utföras av
behörig elpersonal som har utbildats i
explosionsskydd.
Utrustningen får inte tas isär. Det enda undan-
taget från detta förbud utgör tillfällig demontering
av locket när utrustningen ska installeras.
Anslutning nät och motor
Öppna huset genom att lossa de båda skruvarna
locket.
Montera de båda medföljande kabel- och
ledningsgenomföringar M 20x1,5 vid avsedda
ställen husets underdel (bild 1).
Anslut nätet och motorn med ledning av
anslutnings-kopplingsbilden (bild 2). Kopplings-
bilden befinner sig på insidan av husets locks.
Använd en gemensam mantlad ledning för
motorspänning och kalledarens anslutning.
Kalledar-utlösningssystemet får endast tas i drift
om locket har monterats och kabel- och
ledningsgenomföringarna har satts in.
Data för kabelförskruvningar och skruvar vid husets
lock:
– Kabelförskruvningar M 25 x 1,5:
Åtdragningsmoment:
Anslutningsgänga 4,0 Nm, tryckskruv 3,0 Nm.
Klämningsintervall: 6 mm - 13 mm
– Skruvar husets lock:
Åtdragningsmoment 1,3 Nm
Bild 1: Montering av kabelförskruvningar
Bild 2: Anslutnings-kopplingsbild
Underhåll och avhjälpande av störningar
Innan underhåll utförs ska kalledar-utlösnings-
systemet åtskiljas från nätet för att undvika faror
som kan uppstå av spänningsförande delar.
Störningar vid drift
Åtskilj kalledar-utlösningssystemets alla poler från
nätet om driftstörningar uppstår. Låt behörig per-
sonal lokalisera och åtgärda störningen innan
fläkten kopplas in på nytt.
Reparationer
Kalledar-utlösningssystemet får endast repareras
av behörig personal som har utbildats i
explosionsskydd. Skicka alltid in kalledar-
utlösningssystemet till vår fabrik för reparation.
Avfallshantering
Kalledar-utlösningssystemet innehåller dels
återvinningsbart material, dels substanser som inte
får kastas i de normala soporna. Avfallshantera
utrustningen enligt gällande bestämmelser efter att
den tekniska livslängden har löpt ut.
M
3
1
23
N
PE
67
8
PE
10 13 14
N
PE
PE
L1
L2
L3
N
1
23 56
0074.0266.0000
MVS
6
Motor
43
Declaraţie de conformitate UE
Declaraţie de conformitate CE
Producător:
MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH
Adresa: Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen, Germania
Prin prezenta declarăm că produsul denumit în continuare este dezvoltat, fabricat şi comercializat în conformitate
cu toate dispoziţiile relevante ale directivelor enumerate mai jos Obiectul declaraţiei descris mai jos este în
conformitate cu legislaţia relevantă de armonizare a Uniunii: Directiva 94/9/CE, Directiva 2004/108/CE
şi Directiva 2006/95/CE până la data de 19 aprilie 2016, Directiva 2014/34/UE, Directiva 2014/30/UE şi
Directiva 2014/35/UE începând cu data de 20 aprilie 2016.
Directiva 2014/34/UE Echipamentele și sistemele de protecţie destinate
utilizării în atmosfere potenţial explozive
Standarde: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-7:2007
EN 60079-14:2014 EN 1127-1:2011
Nr. certificat de examinare
EX5 04 10 39250 008
CE de tip (ATEX)
Organism notificat: Număr de identificare: 0123
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München, Germany
Directiva 2014/30/UE Compatibilitatea electromagnetică
Directiva 2014/35/UE Directiva privind tensiunea joasă
Standarde: EN 60947-2:2006 + A1:2009 + A2:2013
EN 60947-4-1:2010 + A1:2012
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 60947-8:2003 + A1:2006 + A2:2012
Directiva 2011/65/UE RoHS
EN 50581:2012
Produse:
PTC – Sistemul de declanşare termistor
Tipurile: MVS 6
Marcaj ATEX:
II (2)G [Ex e]
II (2)D [Ex t]
Această declaraţie se referă numai la echipamentul aflat în starea în care a fost comercializat; piesele
montate ulterior de utilizatorul final, care nu reprezintă în mod explicit accesorii, şi/sau intervenţiile realizate
ulterior nu sunt luate în considerare. În plus, această declaraţie se referă numai la produs în măsura în care
acesta este montat, întreţinut şi folosit pentru aplicaţiile pentru care a fost prevăzut cu respectarea
instrucţiunilor relevante ale producătorului, a instrucţiunilor de instalare şi a „progreselor tehnologice
unanim recunoscute”.
Adresa persoanelor menţionate: a se vedea adresa producătorului
Villingen-Schwenningen, 25.02.2016
reprezentant Frank Sohr prin delegare Tobias Georg Mundil
Director tehnic Responsabil cu protecţia împotriva exploziilor,
însărcinat cu întocmirea documentaţiei
Nr. document Ex-006.2/02.16
Înlocuit cu nr. Ex-006.1/09.09
RO
EU-försäkran om överensstämmelse
EG - försäkran om överensstämmelse
Tillverkare:
MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH
Adress: Steinbeisstrasse 20
78056 Villingen-Schwenningen, Tyskland
Härmed förklarar vi att nedanstående produkt har utvecklats, tillverkats och släppts ut på marknaden i
överensstämmelse med samtliga tillämpliga bestämmelser i nedanstående direktiv. Nedanstående föremål
för denna försäkran motsvarar tillämplig tillnärmning av lagstiftningarna inom Europeiska unionen: direktiv
94/9/EG, direktiv 2004/108/EG och direktiv 2006/95/EG t o m 19 april 2016, direktiv 2014/34/EU, direktiv
2014/30/EU och direktiv 2014/35/EU fr o m 20 april 2016.
Direktiv 2014/34/EU Utrustningar i explosionsfarliga omgivningar
Standarder: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-7:2007
EN 60079-14:2014 EN 1127-1:2011
EG-typkontroll-
EX5 04 10 39250 008
intygs-nr. (ATEX)
Anmält organ: Identifikationsnummer: 0123
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstrasse 65
80339 München, Germany
Direktiv 2014/30/EU Elektromagnetisk kompatibilitet
Direktiv 2014/35/EU Lågspänningsdirektiv
Standarder: EN 60947-2:2006 + A1:2009 + A2:2013
EN 60947-4-1:2010 + A1:2012
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 60947-8:2003 + A1:2006 + A2:2012
Direktiv 2011/65/EU RoHS
EN 50581:2012
Produkter:
PTC – kalledarutlösningssystem
Typer: MVS 6
Märkning ATEX:
II (2)G [Ex e]
II (2)D [Ex t]
Denna försäkran gäller enbart för maskinen i det tillstånd den släpptes ut på marknaden och omfattar inte
komponenter som lagts till och som inte uttryckligt betraktas som tillbehör och/eller åtgärder som i efterhand
genomförs av slutanvändaren. Denna försäkran gäller dessutom endast för produkten om denna har byggts
in, underhålls samt används till avsedda syften med hänsyn till relevanta uppgifter från tillverkaren,
inbyggnadsanvisningar och "erkända tekniska regler."
Adress till nämnda personer: se tillverkarens adress
Villingen-Schwenningen, 2016-02-25
ppa. Frank Sohr enl. uppdrag Tobias Georg Mundil
Teknisk chef Ansvarig för explosionsskydd,
dokumentationsansvarig
Dokument-nr. Ex-006.2/02.16
Ersätter nr. Ex-006.1/09.09
SE
EU izjava o skladnosti
ES izjava o skladnosti
Izdelovalec:
MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH
Naslov: Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen, Nemčija
S to izjavo potrjujemo, da je v nadaljevanju navedeni izdelek načrtovan, izdelan in sproščen v promet
skladno z vsemi zadevnimi predpisi spodnjih direktiv. Spodaj opisani predmet izjave o skladnosti ustreza
zadevnim zakonskim predpisom usklajevanja, ki veljajo v Evropski uniji: direktiva 94/9/ES, direktiva
2004/108/ES in direktiva 2006/95/ES do 19. aprila 2016, direktiva 2014/34/EU, direktiva 2014/30/EU in
direktiva 2014/35/EU od 20. aprila 2016.
Direktiva 2014/34/EU Naprave v potencialno eksplozivnih atmosferah
Standardi: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-7:2007
EN 60079-14:2014 EN 1127-1:2011
Tipsko preizkušanje ES
EX5 04 10 39250 008
Št. certifikata (ATEX)
Priglašeni organ: Identifikacijska številka: 0123
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 München, Nemčija
Direktiva 2014/30/EU Elektromagnetna združljivost
Direktiva 2014/35/EU Nizkonapetostna direktiva
Standardi: EN 60947-2:2006 + A1:2009 + A2:2013
EN 60947-4-1:2010 + A1:2012
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 60947-8:2003 + A1:2006 + A2:2012
Direktiva 2011/65/EU Nevarne snovi v električni in elektronski opremi
(RoHS)
EN 50581:2012
Izdelki:
PTC – termistorski prožilni sistem
Tipi: MVS 6
Oznaka ATEX:
II (2)G [Ex e]
II (2)D [Ex t]
Ta izjava se nanaša samo na stroj v stanju, v katerem je bil spravljen v promet; Deli, ki jih naknadno namesti
končni uporabnik, in niso izrecno del opreme, in/ali naknadno izvedeni posegi, niso upoštevani. Poleg tega
se ta izjava nanaša samo na izdelek, če se ga vgradi, vzdržuje in uporablja na za to predvidenih načinih
uporabe ob upoštevanju relevantnih navodil proizvajalca, navodil za vgradnjo in »priznanimi pravili tehnike«.
Naslov imenovanih oseb: glejte naslov proizvajalca
Villingen-Schwenningen, 25.02.2016
ppa. Frank Sohr po naročilu Tobiasa Georga Mundila
Tehnični vodja Zadolžena oseba za eksplozijsko zaščito,
Pooblaščena oseba za dokumentacijo
Dokument št. Ex-006.2
/
02.16
Nadomešča št. Ex-006.1/09.09
SI
EÚ prehlásenie o zhode
ES prehlásenie o zhode
Výrobca:
MAICO Elektroapparate-Fabrik GmbH
Adresa: Steinbeisstraße 20
78056 Villingen-Schwenningen, Nemecko
Týmto vyhlasujeme, že nižšie uvedený výrobok bol vyvinutý, vyrobený a uvedený na trh v súlade so
všetkými platnými ustanoveniami nižšie uvedených smerníc. Nižšie opísaný predmet vyhlásenia spĺňa platné
harmonizačné predpisy Únie: smernicu 94/9/ES, smernicu 2004/108/ES a smernicu 2006/95/ES do
19. apríla 2016, smernicu 2014/34/EU, smernicu 2014/30/EU a smernicu 2014/35/EU od 20. apríla 2016.
Smernica 2014/34/EÚ Zariadenia určené na použitie v prostredí s
nebezpečenstvom výbuchu
Normy: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-7:2007
EN 60079-14:2014 EN 1127-1:2011
Č. osvedčenia ES
EX5 04 10 39250 008
o typovej skúške (ATEX)
Notifikovaný orgán: Identifikaččíslo: 0123
TÜV SÜD Product Service GmbH
Ridlerstraße 65
80339 Mníchov, Nemecko
Smernica 2014/30/EÚ Elektromagnetická kompatibilita
Smernica 2014/35/EÚ Smernica o nízkom napätí
Normy: EN 60947-2:2006 + A1:2009 + A2:2013
EN 60947-4-1:2010 + A1:2012
EN 60947-5-1:2004 + Cor.:2005 + A1:2009
EN 60947-8:2003 + A1:2006 + A2:2012
Smernica 2011/65/EÚ RoHS
EN 50581:2012
Výrobky:
PTC - systém ochrany motora
Typy: MVS 6
Označenie ATEX:
II (2)G [Ex e]
II (2)D [Ex t]
Toto prehlásenie sa týka len zariadenia v stave, v ktorom bolo uvedené do obehu; neprihliada na následne
namontované súčasti, ktoré nie sú výslovne označené ako príslušenstvo, a / alebo následne vykonaným
zásahom. Ďalej sa toto prehlásenie týka výrobku len v takom prípade, kedy jeho montáž, údržba a
predpokladané použitie bude prebiehať za dodržania dôležitých údajov výrobcu, pokynov na montáž a
„uznávaných technických pravidiel“.
Adresy uvedených osôb: pozri adresa výrobcu
Villingen-Schwenningenu, dňa 25. 02. 2016
ppa. Frank Sohr vz. Tobias Georg Mundil
Technický riaditeľ Bezpečnostný technik pre oblasť ochrany proti výbuchu,
Osoba zodpovedná za dokumentáciu
Č. dokumentu Ex-006.2
/
02.16
Nahrádza č. Ex-006.1/09.09
SK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Maico MVS 6 Mounting And Operating Instructions

Typ
Mounting And Operating Instructions

på andra språk