Weller WAD 101 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual
Weller
®
WAD 101
Betriebsanleitung
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Instruktionsbok
Manual de uso
Betjeningsvejledning
Manual do utilizador
Käyttöohjeet
D
F
NL
I
GB
E
S
DK
P
FIN
δηγίες Λειτυργίας
Kullan∂m k∂lavuzu
Návod k pouÏití
Instrukcja obs∏ugi
Üzemeltetési utasítás
Návod na pouÏívanie
Navodila za uporabo
Kasutusjuhend
Naudojimo instrukcija
Lieto‰anas instrukcija
GR
TR
CZ
PL
H
SLO
SK
EST
LT
LV
FIN
1. Verkkokytkin
2. Digitaalinen näyttö
3. „UP“-näppäin
4. „DOWN“-näppäin
5. Optinen säätökontrolli
6. Potentiaalintasausliitäntä
7. Kolvin liitäntä
8. Kuumailmaliitäntä
(kuumailmamäntä)
9. Läpivirtausmäärän kuristusventtiili
10. Verkkoliitäntä
11. Verkkosulake
12. Paineilmaliitoksen pikaliitin
P
1. Interruptor de rede
2. Mostrador digital
3. Tecla „Up“
4. Tecla „Down“
5. Controlo visual da regulação
6. Conector para a ligação equipoten
cial
7. Conector para o ferro de soldar
8. Niple de ligação para o ar para
dispositivo de ar quente
9. Estrangulador para débito de
passagem
10. Ligação à rede
11. Fusível de rede
12.Acoplamento de desengate rápido
para ligação ao ar comprimido
DK
1. Netafbryder
2. Digitalvisning
3. „Up“-knap
4. „Down“-knap
5. Optisk regulatorkontrol
6. Potentialudligningsbøsning
7. Tilslutningsbøsning til lodde
kolbe
8. Lufttilslutningsnippel ti varm
luftkolbe
9. Drosselventil til
gennemstrømningsmængden
10. Nettilslutning
11. Netsikring
12. Hurtigkobling til tryklufttilslut
ningen
E
SGB
I
1. Mains switch
2. Digital display
3. „Up“-Button
4. „Down“-Button
5. Optical regulator
6. Equipotential bonding bush
7. Connection bush for soldering
iron
8. Air Connection Nipple for
Hot Air Soldering Tool
9. Flow Control Valve For Flow Rate
10. Power supply connector
11. Fuse
12. Quick Action Coupling
for Compressed Air Connection
1. Nätströmbytare
2. Digitalindikation
3. „Up“-tangent
4. „Down“-tangent
5. Optisk regleringskontroll
6. Potentialutjämningsbussning
7. Anslutningsbussning till lödkolv
8. Trycklufts - anslutningsnippel
för varmluftslödkolv
9. Strypventil för tryckluft
10. Nätanslutning
11. Nätsäkring
12.Snabbkoppling
för tryckluftsmatningen
TR
GR
1. Interruttore di rete
2. Indicatore digitale
3. Tasto „Up“
4. Tasto „Down“
5. Controllo di regolazione ottico
6. Boccola per compensazione di
potenziale
7. Boccola di collegamento per
stilo saldatore
8. Nipplo per attacco aria
9. Valvola di regolazione portata
10. Collegamento a rete
11. Fusibile di rete
12. Giunto rapido per attacco
aria compressa
1. Interruptor de red
2. Indicación digital
3. Tecla „Up“
4. Tecla „Down“
5. Control óptico de regulación
6. Conector hembra para compensa
ción de potencial
7. Conector hembra para soldador
8. Niple de toma de aire para el
soldador de aire caliente
9. Válvula mariposa para regulación
del caudal
10.Conexión de red
11.Fusible de red
12.Cople rápido para la toma de
aire comprimido
1. Ηλεκρικς διακπτης
2. Ψηιακή ένδειη
3. Πλήκτρ ψUP“
4. Πλήκτρ ψDOWN“
5. πτικς ρυθµιστικς έλεγς
6. Υπδή είσωσης δυναµικύ
7. Συνδετική υπδή για τ έµλ
συγκλλήσεων
8. Εάρτηµα µε περικλι για την
σύνδεση τυ αέρα πρς λειτυργία
τυ εµλυ θερµύ αέρα
9. Στραγγαλιστική αλίδα για τη ρύθµιση
της πστητας διαρρής αέρα
10. Σύνδεση στ ηλεκτρικ ρεύµα
11. Ηλεκτρική ασάλεια
12. Ταυσυµπλέκτης για την σύνδεση
τυ πεπιεσµένυ αέρα
1. Elektrik ¸salteri
2. Dijital gösterge
3. „UP”- (yukarı) tu¸su
4. „DOWN” (a¸sa˘gı) tu¸su
5. Optik ayar kontrolu
6. Potansiyel denkleme giri¸si
7. Lehim kalemleri için giri¸s
8. Sıcak havalı lehim kalemleri için
hava ba˘glama rakoru
9. Akım miktarı için kısma supabı
10. Elektrik ba˘glantısı
11. Elektrik sigortası
12. Basınçlı hava için çabuk ba˘glantı
D
F
NL
I
GB
S
E
FIN
P
DK
Inhaltsverzeichnis Seite
1. Achtung! 1
2. Beschreibung 1
Technische Daten 2
3. Inbetriebnahme 2
4. Potentialausgleich 3
5. Arbeitshinweise 3
6. Zubehörliste 4
7. Lieferumfang 4
Table des matières Page
1. Attention! 5
2. Description 5
Caractéristiques techniques 6
3. Mise en service 6
4. Equilibrage de potentiel 7
5. Instruction d'emploi 7
6. Accessoires 8
7. Fournitures 8
Inhoud Pagina
1. Attentie! 9
2. Beschrijving 9
Technische gegevens 10
3. Ingebruikname 10
4. Potentiaal compensatie 11
5. Werkaanwijzingen 11
6. Toebehoren 12
7. Leveromvang 12
Indice Pagina
1. Attenzione! 13
2. Descrizione 13
Dati tecnici 14
3. Messa in esercidio 14
4. Equalizzazione dei potenziali 15
5. Indicazioni per l’uso 15
6. Accessori 16
7. Volume di fornitura 16
Table of contents Page
1. Caution! 17
2. Description 17
Technical data 18
3. Commissioning 18
4. Equipotential bonding 19
5. Instruction for use 19
6.Accessories 20
7. Scope of supply 20
Innehållsförteckning Sidan
1. Observera! 21
2. Beskrivning 21
Tekniska data 22
3. Idrigttagning 22
4. Potentialutjämning 23
5. Arbetsanvisningar 23
6. Tillbehör 24
7. Leveransomfång 24
Indice Página
1. Atencion! 25
2. Descripción 25
Datos técnicos 26
3. Puesta en funcionamiento 26
4. Compensación de potencial 27
5. Indicaciones para el trabajo 27
6. Accesorios 28
7. Extensión del suministro 28
Indholdsfortegnelse Side
1. Forsigtig! 29
2. Beskrivelse 29
Tekniske data 30
3. Ibrugtagning 30
4. Potentialudligning 30
5. Arbejdshenvisninger 31
6. Tilbehør 31
7. Leveringsomfang 32
Índice Página
1. Atençao! 33
2. Descrição 33
Dados técnicos 34
3. Colocação em funcionamento 34
4. Ligação equipotencial 35
5. IInstruções de trabalho 35
6. Acessórios 36
7. Volume de entrega 36
Sisällysluettelo Sivu
1. Huomio! 37
2. Kuvaus 37
Tekniset tiedot 38
3. Käyttöönotto 38
4. Potentiaalintasaus 38
5. Työohjeet 39
6. Lisätarvikkeet 39
7. Toimituksen laajuus 40
Tack för köpet av varmluftslödstation WAD 101 från Welle
och visat förtroende. Vid tillverkningen har mycket strän-
ga kvalitetskrav tillämpats för att säkerställa en klanderfri
apparatfunktion.
1. Observera!
Läs noggrant igenom denna bruksanvisning och bifogade
säkerhetsanvisningar innan du sätter apparaten i drift. Det
är livsfarligt att inte följa säkerhetsföreskrifterna.
Tillverkaren ansvarar inte för användningar som avviker
från bruksanvisningen, samt för egenmäktiga förändrin-
gar.
WELLER varmluftslödstation WAD 101 motsvarar EG-
försäkran om överensstämmelse enligt de grundläggande
säkerhetskraven i direktiv 89/ 336/ EEG, 73/ 23/ EEG.
2. Beskrivning
2.1 Styranordning
WAD 101 är en varmluftslödstation som utmärker sig
genom sitt mångfald av användningsområden.
Användningen av en mikroprocessor gör en enkel och
bekväm användning möjlig. Den digitala reglerelektroni-
ken garanterar ett optimalt reglerförhållande vid använd-
ning av olika lödverktyg. Reglerelektroniken identifierar
automatiskt de olika lödverktygen och tilldelar dem
respektive reglerparameter. De mycket effektiva värmee-
lementen, som drivs med 24 V, bidrar till att man åstad-
kommer en mycket dynamisk reglering. Därför kan löd-
verktyget användas på ett mycket universellt sätt.
Den önskade temperaturen kan ställas in via två tryck-
knappar (up/down). Varmluftslödstationen arbetar inom
temperaturområdet 50°C - 550°C (122°F - 999°F). Vid ans-
lutning av en lödkolv begränsas inställningsområdet auto-
matisk till max. 450°C(842°F). Bör- och ärvärdet visas
digitalt. När den förinställda temperaturen har uppnåtts
blinkar den röda LED (lysdioden), vilken fungerar som en
optisk reglerkontroll. När lysdioden lyser permanent bety-
der det att systemet värms upp.
Luftgenomströmningen styrs med en i handtaget integre-
rad tryckknapp. Inställningen av den genomströmmande
luftmängden sker steglöst inom området 0 - 10 l/min med
hjälp av en strypventil. Den utströmmande varmluften är
fri från statisk uppladdning.
Den höga kvalitetsstandarden förbättras ytterligare
genom olika möjligheter till potentialutjämning på löd-
spetsen, genom en nollspänningsskyddsbrytare och
genom att styrenheten och kolven är konstruerade på så
sätt att statisk uppladdning förebyggs. Genom möjlighet
till anslutning av en extern inmatningsapparat utökas
antalet användningsmöjligheter för varmluftstationen.
Med inmatningsapparaterna WCB 1 och WCB 2, som kan
köpas som tillval, kan bl. a. tids- och förreglings-
funktioner erhållas. Ett integrerat temperaturmätinstru-
ment ingår i den utökade versionen av inmatningsappara-
ten WCB 2.
2.2 Lödkolvar
HAP 1:
100 W Varmluftkolv med integrerad tryckknapp. Den är
lämplig för lödning och avlödning av ytmonterade kom-
ponenter. Ett brett program av munstycken gör den
användbar på ett mångsidigt sätt.
LR 21:
Vår standardlödkolv. Med en kapacitet på 50 W och ett
mycket brett lödspetsspektra (ET-serie) kan denna löd-
kolv användas inom elektronikområdet överallt i världen.
MPR 80:
Weller Peritronic MPR 80 är en lödkolv med inställnings-
bar arbetsvinkel från 40 grader. Därigenom kan lödpro-
cessen gestaltas indviduellt med avseende på dess ergo-
nomi. Med en kapacitet på 80 W och en smal konstrukti-
onsform lämpar den sig för fina lödningsarbeten.
WTA 50:
Avlödpincetter WTA 50 har konstruerats speciellt för
utlödning av SMD-byggdelar. Två värmeelement (2x25
W) med var sin temperatursensor sörjer för samma tem-
peratur på båda överstyckena.
LR 82:
Effektiv lödkolv på 80 W för lödningsarbeten med stort
värmebehov. Fastsättning av lödspetsen sker via en bajo-
nettförslutning som möjliggör ett positionssäkert byte av
spetsen.
WSP 80:
Lödkolv WSP 80 utmärker sig därigenom att lödtempera-
turen kan uppnås mycket snabbt och exakt. På grund av
lödkolvens smala konstruktions form och en värmekapa-
citet på 80 W kan den användas universellt för extremt
fina lödningsarbeten till lödningsarbeten med stort vär-
mebehov. Efter byte av lödspetsen är det möjligt att arbe-
ta vidare direkt eftersom drifttemperaturen uppnås
mycket snabbt.
Ytterligare anslutningsbara verktyg, se tillbehörslistan.
Svenska
21
22
3. Idrifttagning
Lägg lödverktyget i säkerhetsförvaringsstället. Anslut
tryckluftslangen med ytterdiametern 6 mm till
snabbkopplingen för tryckluft (12). Matningsluften ska
ha ett tryck på 400 kPa (58 psi) och bestå av oljefri luft
eller kväve N
2
.
Varning: vid användning av kväve måste man se till att
utrymmet är tillräckligt bra ventilerat.
Den elektriska förbindningskabeln till lödverktyget ska
anslutas till det 7-poliga uttaget (7) på framsidan och
arreteras. Luftslangen ska kopplas till anslutningsnippeln
för luft (8). Kontrollera att nätspänningen stämmer öve-
rens med spänningen på märkskylten och att strömbry-
taren (1) är avstängd. Om spänningen är korrekt kan
styrapparaten kopplas till nätet.
Varning: Rikta inte varmluftskolven mot personer eller
brännbara material.
Slå till nätströmbrytaren (1). När strömmen kopplas på
sker automatiskt en kontroll varvid alla indikeringsele-
ment (2) är aktiverade. Under en kort stund visas sedan
den inställda temperaturen (börvärde) och temperatur-
versionen (°C/°F). Därefter visar elektroniken automa-
tiskt ärvärdet. Den röda punkten (5) i det digitala fönstret
(2) lyser. Den här punkten är till för den optiska regler-
kontrollen. Om punkten lyser permanent betyder det att
systemet håller på att värmas upp. En blinkande punkt
betyder att den inställda temperaturen har uppnåtts.
Temperaturinställning
Digitalindikationen (2) visar av princip temperaturens
ärvärde. Genom att använda Up- eller Down-tangenten
(3( (4) kopplar digitalindikationen (2) om till det inställda
börvärdet. Det inställda börvärdet kan nu förändras
genom att tippa eller ständigt trycka på up eller down-
tangenten i motsvarande riktning. Om tangenten trycks
ned permanent förändras börvärdet i snabbkörning.
Ungefär 2 sekunder efter det man släppt tangenten kopp-
lar digitalindikationen (2) automatiskt om till ärvärdet.
Inställning av luftmängden
Den önskade genomströmningsmängden kan ställas in
med hjälp av strypventilen (9). Vänstervridning på stryp-
ventilen (9) ökar genomströmningsmängden. Så länge
tryckknappen i handtaget hålls intryckt strömmar luft
genom varmluftskolven.
Standardmässig temperatursänkning:
Sänker den inställda, nominella temperaturen till 150°C.
Temperatursänkningen tar 20 min, efter att lödstationen
slagit om till standby-modus. Efter tre gånger så lång tid
(60 min) aktiveras funktionen „Auto-Av”.
Lödningsverktyget stängs av (blinkande streck i display-
en).
Inställning: Håll „UP”-knappen (3) intryckt under påslag-
ningen, tills att ON eller OFF syns i displayen. När man
släpper "UP"-tangenten lagras inställningen. Upprepa
processen, om du vill ändra.
Svenska
Tekniska data
Mått i mm: 166 x 134 x 101 (L x B x H)
Nätspänning: 230 V / 50 Hz (120 V / 60 Hz)
Effektförbrukning: 105 W
Skyddsklass: 1 (Styrenhet) och 3 (Lödverktyg)
Säkring: 230 V: T 630 mA (120 V: T 1,0 A)
Temperaturreglering: C V
ersion: Varmluft 50°C - 550°C
Lödkolv 50°C - 450°C
F Version: Varmluft 122°F - 999°F
Lödkolv 122°F - 842°F
Noggrannhet: Varmluft ± 30°C (± 54°F)
Lödkolv ± 9°C (± 17°F)
Luftmängd: ca. 0 - 10 l/min
Tryckluft: Inkommande tryck 400 kPa (58 psi) oljefri tryckluft eller kväve N
2
Tryckluftanslutning: Tryckluftslang ytterdiamenter 6 mm (0,24")
4. Potentialutjämning
Genom olika koppling av den 3,5 mm kopplingsbussnin-
gen (6) kan 4 varianter uppnås:
Hårt jordad:
Utan stickpropp (leveransskick)
Potentialutjämning (impedans 0 Ohm):
Med stickpropp, utjämningsledning på mellankontakten
Potentialutj.:
Med stickpropp
Jordad:
Med stickpropp och inlött motstånd. Jordning via valt
motståndsvärde.
5. Arbetsanvisningar
Extern inmatningsapparat WCB 1 och WCB 2 (option)
Vid användning av en extern inmatningsapparat står föl-
jande funktioner till förfogande.
Offset:
Den reella lödspetstemperaturen kan förändras med ±
40°C genom inmatning av ett temperaturoffset.
Setback:
Terugstellen van de ingestelde gewenste temperatuur op
150°C/300°F (standby). Nadat het soldeerstation op de
standby-modus is gezet kan de setbacktijd van 0-99
minuten ingesteld worden. De setbacktoestand wordt
gesignaleerd door een knipperende werkelijke waarde
indicatie. Nadat drie keer de setbacktijd is geactiveerd,
wordt ”Auto-Off” geactiveerd. Het soldeerapparaat wordt
uitgeschakeld (knipperde streep op het display). Door op
een toets te drukken of door vingerschakeldruk wordt de
setbacktoestand c.q. de Auto-off toestand beëindigt.
Daarbij wordt kort de ingestelde gewenste waarde aange-
geven.
Lock:
Låsning av börtemperaturen. Efter det låsning skett är det
inte möjligt att göra några inställningsförändringar på
lödstationen.
°C/°F:
Omkoppling av temperaturindikationen från C till F och
tvärtom.
Window:
Begränsning av temperaturområdet till max ± 99°C, utgå-
ende från en temperatur som är låst via "LOCK"-funktio-
nen. Den låsta temperaturen utgör därmed mitten av det
inställda temperaturområdet.
Cal:
Nyjustering av lödstationen (endast WCB 2)
PC-gränssnitt:
RS232 (endast WCB 2)
Temperaturmätningsapparat:
Integrerad temperaturmätningsapparat för termoelement
typ K (endast WCB2)
Varmluftskolv
Varmluftsmunstyckena är inskruvade i värmeelementet.
Vid byte av ett munstycke ska hylsnyckel SW 8 användas
och på värmeelementet ska man hålla emot med en gaf-
felnyckel.
Obs: Gängdjupet är maximalt 5 mm (0,2"). Vid använd-
ning av längre gänga förstörs värmeelementet.
Kväve N
2
reducerar oxidationen och flussmedlet håller sig
aktivt en längre tid. Vi rekommenderar kväve N
2
som säljs
i stålflaskor. Flaskan måste utrustas med en tryckregula-
tor för 0 - 10 bar.
Varmluftskolven
I övergången mellan värmeelement/sensor och lödspets
får det inte förekomma smuts eller främmande partiklar
och det får inte heller förekomma någon skada. Dessa
faktorer skulle kunna påverka noggrannheten av tempera-
turregleringen.
Vid den första uppvärmningen ska den selektivt förtenna-
de lödspetsen förtennas en gång till. På så sätt avlägsnas
oxidering och smuts som har bildats under förvaringen.
Under uppehåll i lödningen och innan lödkolven stängs av
ska man alltid se till att lödspetsen är förtennad.
Flussmedlet som används får ej vara för aggressivt.
Obs: Se alltid till att lödspetsen sitter ordentligt fast
Lödutrustningen har justerats in för en medelstor löd-
spets respektive munstycke. Avvikelser genom byte av
lödspets eller genom användning av andra former på
spetsen kan förekomma.
Svenska
23
24
6. Tillbehör
5 33 114 99 Varmluft - lödutrustning HAP 1
5 29 161 99 Lödkolvset WSP 80
5 33 131 99 Lödkolvset MPR 80
5 33 112 99 Lödkolvset LR 21 antistatiskt
5 33 113 99 Lödkolvset LR 82
5 33 133 99 Avlödningsset WTA 50
5 27 040 99 Lödbad WSB 80
5 33 155 99 Lödkolvset WMP
5 27 028 99 Förvärmningsplatta WHP 80
5 26 030 99 Termisk isoleringsapparat WST 20
5 31 181 99 Extern inmatningsapparat WCB 1
5 31 180 99 Extern inmatningsapparat WCB 2
5 33 158 99 Lödsats inertgas med fånsättnings
koppling WSP 80IG
7. Leveransomfång
WAD 101
Styrapparat
Varmluftskolv HAP 1
Säkerhets - förvaringsställ KH 27
Service - utrustning
Skötselanvisning
Propp 3,5 mm
Varmluftsmunstycke
Nätsladd
Säkerhetsanvisningar
PUD 101
Styrapparat
Skötselanvisning
Propp 3,5 mm
Nätsladd
Säkerhetsanvisningar
Bild munstyckssortiment HAP 1 se sida 81
Bild kopplingsschema se sida 82
Bild sprängskiss se sida 83
Rätten till tekniska ändringar förbehålles!
Svenska
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91

Weller WAD 101 Operating Instructions Manual

Typ
Operating Instructions Manual

på andra språk