Bosch PowerPack 300 Rack Battery System Användarmanual

Typ
Användarmanual
Robert Bosch GmbH
72757 Reutlingen
Germany
www.bosch-ebike.com
0 275 007 XPX (2022.03) T / 78 WEU
de Originalbetriebsanleitung
en Original operating instructions
fr Notice d'utilisation d'origine
es Instrucciones de servicio originales
pt Manual de instruções original
it Istruzioni d’uso originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Originalbruksanvisning
no Original bruksanvisning
fi Alkuperäinen käyttöopas
el Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
PowerPack 300 | 400 | 500      
PowerTube 400 | 500 | 625
BBS245 | BBR245 | BBS265 | BBR265 | BBS275 | BBR275 |                   
BBP280|BBP281|BBP282|BBP283|BBP290|BBP291
2 |
(13)(12)
(2)
(1)
(6)
(5)
(3) (4)
(11)
(4) (3)
(7)
(6)
(5)
(8)
(13)
(12)
(9)
(10)
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
| 3
(16)
(14)
(12) (13)
(11)
(4)
(3)
(14)
(6)
(5)
(4)
(15)
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
4 |
B
A
(8)
(9)
(5)
(1)
(6)
(5)
(7)
(2)
(6)
(10)
(10)
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
| 5
1
2
1
2
4
3
(5)
(14)
(6)
(15)
(6)
(5) (14)
(15)
(15)
C
D
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
6 |
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 1
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle Sicherheits-
hinweise und Anweisun-
gen. Versäumnisse bei der
Einhaltung der Sicherheits-
hinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Ver-
letzungen verursachen.
Die Inhaltsstoffe von Lithium-Ionen-Batteriezellen sind
grundsätzlich unter bestimmten Bedingungen entflammbar.
Machen Sie sich daher mit den Verhaltensregeln in dieser
Betriebsanleitung vertraut.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff Akku be-
zieht sich auf alle original Bosch eBike-Akkus.
uLesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise und
Anweisungen in allen Betriebsanleitungen des eBike-
Systems sowie in der Betriebsanleitung Ihres eBikes.
uNehmen Sie den Akku aus dem eBike, bevor Sie Arbei-
ten (z.B. Inspektion, Reparatur, Montage, Wartung,
Arbeiten an der Kette etc.) am eBike beginnen, es mit
dem Auto oder dem Flugzeug transportieren oder es
aufbewahren. Bei unbeabsichtigter Aktivierung des
eBike-Systems besteht Verletzungsgefahr.
uÖffnen Sie den Akku nicht. Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt jeglicher Ga-
rantieanspruch.
uSchützen Sie den Akku vor Hitze (z.B. auch vor dau-
ernder Sonneneinstrahlung), Feuer und dem Eintau-
chen in Wasser. Lagern oder betreiben Sie den Akku
nicht in der Nähe von heißen oder brennbaren Objek-
ten. Es besteht Explosionsgefahr.
uHalten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büro-
klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben
oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine
Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein
Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren-
nungen oder Feuer zur Folge haben. Bei in diesem Zusam-
menhang entstandenen Kurzschlussschäden entfällt jegli-
cher Anspruch auf Garantie durch Bosch.
uVermeiden Sie mechanische Belastungen oder starke
Hitzeeinwirkung. Diese könnten die Batteriezellen be-
schädigen und zum Austritt von entflammbaren Inhalts-
stoffen führen.
uPlatzieren Sie das Ladegerät und den Akku nicht in
der Nähe von brennbaren Materialien. Laden Sie die
Akkus nur in trockenem Zustand und an brandsicherer
Stelle. Wegen der beim Laden auftretenden Erwärmung
besteht Brandgefahr.
uDer eBike-Akku darf nicht unbeaufsichtigt geladen
werden.
uBei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Ak-
ku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei
Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit in
die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hil-
fe in Anspruch. Austretende Akkuflüssigkeit kann zu
Hautreizungen oder Verbrennungen führen.
uAkkus dürfen keinen mechanischen Stößen ausge-
setzt werden. Es besteht die Gefahr, dass der Akku be-
schädigt wird.
uBei Beschädigung oder unsachgemäßem Gebrauch
des Akkus können Dämpfe austreten. Führen Sie
Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen
Arzt auf. Die Dämpfe können die Atemwege reizen.
uLaden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä-
ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten
kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
uVerwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit
eBikes mit original Bosch eBike-Antriebssystem. Nur
so wird der Akku vor gefährlicher Überlastung geschützt.
uVerwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
keine Haftung und Gewährleistung.
uBenutzen Sie den Gepäckträger-Akku nicht als Griff.
Wenn Sie das eBike am Akku hochheben, können Sie den
Akku beschädigen.
uHalten Sie den Akku von Kindern fern.
Die Sicherheit unserer Kunden und Produkte ist uns wichtig.
Unsere eBike-Akkus sind Lithium-Ionen-Akkus, die nach
Stand der Technik entwickelt und hergestellt werden. Ein-
schlägige Sicherheitsnormen halten wir ein oder übertreffen
diese sogar. Im geladenen Zustand haben diese Lithium-Io-
nen-Akkus einen hohen Energieinhalt. Im Falle eines Defek-
tes (ggf. von außen nicht erkennbar) können Lithium-Ionen-
Akkus in sehr seltenen Fällen und unter ungünstigen Um-
ständen in Brand geraten.
Datenschutzhinweis
Beim Anschluss des eBikes an das Bosch DiagnosticTool
werden Daten zu Zwecken der Produktverbesserung über
die Nutzung der Bosch eBike-Akkus (u.a. Temperatur, Zell-
spannung etc.) an Bosch eBike Systems (Robert Bosch
GmbH) übermittelt. Nähere Informationen erhalten Sie auf
der Bosch eBike-Webseite www.bosch-ebike.com.
Produkt- und
Leistungsbeschreibung
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Die Bosch eBike-Akkus sind ausschließlich für die Stromver-
sorgung Ihrer eBike-Antriebseinheit bestimmt und dürfen
nicht für andere Zwecke verwendet werden.
Abgebildete Komponenten
Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht
sich auf die Darstellungen auf den Grafikseiten zu Beginn der
Anleitung.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
Deutsch – 2
Alle Darstellungen von Fahrradteilen außer den Akkus und
ihren Halterungen sind schematisch und können bei Ihrem
eBike abweichen.
Neben den hier dargestellten Funktionen kann es sein, dass
jederzeit Softwareänderungen zur Fehlerbehebung und
Funktionsänderungen eingeführt werden.
(1) Halterung des Gepäckträger-Akkus
(2) Gepäckträger-Akku
(3) Betriebs- und Ladezustandsanzeige
(4) Ein-/Aus-Taste
(5) Schlüssel des Akkuschlosses
(6) Akkuschloss
(7) Obere Halterung des Standard-Akkus
(8) Standard-Akku
(9) Untere Halterung des Standard-Akkus
(10) Abdeckkappe (Lieferung nur bei eBikes mit 2 Akkus)
(11) Ladegerät
(12) Buchse für Ladestecker
(13) Abdeckung Ladebuchse
(14) Rückhaltesicherung PowerTube-Akku
(15) PowerTube-Akku
(16) Sicherungshaken PowerTube-Akku
Technische Daten
Li-Ionen-Akku PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Produkt-Code BBS245 A) B)
BBR245 B) C) BBS265 A)
BBR265 C) BBS275 A)
BBR275 C)
Nennspannung V= 36 36 36
Nennkapazität Ah 8,2 11 13,4
Energie Wh 300 400 500
Betriebstemperatur °C –5...+40 –5...+40 –5...+40
Lagertemperatur °C +10...+40 +10...+40 +10...+40
zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca. kg 2,5A)/2,6C) 2,5A)/2,6C) 2,6A)/2,7C)
Schutzart IP54 IP54 IP54
A) Standard-Akku
B) Nicht in Kombination mit anderen Akkus in Systemen mit 2 Akkus verwendbar
C) Gepäckträger-Akku
Li-Ionen-Akku PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625
Produkt-Code BBP282 horizontal A)
BBP283 vertikal A) BBP280 horizontal
BBP281 vertikal BBP290 horizontal
BBP291 vertikal
Nennspannung V= 36 36 36
Nennkapazität Ah 11 13,4 16,7
Energie Wh 400 500 625
Betriebstemperatur °C –5...+40 –5...+40 –5...+40
Lagertemperatur °C +10...+40 +10...+40 +10...+40
zulässiger Ladetemperaturbereich °C 0...+40 0...+40 0...+40
Gewicht, ca. kg 2,9 2,9 3,5
Schutzart IP54 IP54 IP54
A) Nicht in Kombination mit anderen Akkus in Systemen mit 2 Akkus verwendbar
Montage
uStellen Sie den Akku nur auf sauberen Flächen auf.
Vermeiden Sie insbesondere die Verschmutzung der La-
debuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde.
Akku vor der ersten Benutzung prüfen
Prüfen Sie den Akku, bevor Sie ihn das erste Mal aufladen
oder mit Ihrem eBike benutzen.
Drücken Sie dazu die Ein-/Aus-Taste (4) zum Einschalten
des Akkus. Leuchtet keine LED der Ladezustandsanzeige (3)
auf, dann ist der Akku möglicherweise beschädigt.
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 3
Leuchtet mindestens eine, aber nicht alle LEDs der Ladezu-
standsanzeige (3), dann laden Sie den Akku vor der ersten
Benutzung voll auf.
uLaden Sie einen beschädigten Akku nicht auf und be-
nutzen Sie ihn nicht. Wenden Sie sich an einen autori-
sierten Fahrradhändler.
Akku laden
uEin Bosch eBike-Akku darf nur mit einem original
Bosch eBike-Ladegerät geladen werden.
Hinweis: Der Akku wird teilgeladen ausgeliefert. Um die vol-
le Leistung des Akkus zu gewährleisten, laden Sie ihn vor
dem ersten Einsatz vollständig mit dem Ladegerät auf.
Lesen und beachten Sie zum Laden des Akkus die Betriebs-
anleitung des Ladegerätes.
Der Akku kann in jedem Ladezustand aufgeladen werden. Ei-
ne Unterbrechung des Ladevorganges schädigt den Akku
nicht.
Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestat-
tet, die ein Aufladen nur im Temperaturbereich zwischen
0°C und 40°C zulässt.
Befindet sich der Akku au-
ßerhalb des Ladetemperatur-
bereiches, blinken drei LEDs
der Ladezustandsanzeige
(3). Trennen Sie den Akku
vom Ladegerät und lassen
Sie ihn austemperieren.
Schließen Sie den Akku erst wieder an das Ladegerät an,
wenn er die zulässige Ladetemperatur erreicht hat.
Ladezustandsanzeige
Die fünf LEDs der Ladezustandsanzeige (3) zeigen bei einge-
schaltetem Akku den Ladezustand des Akkus an.
Dabei entspricht jede LED etwa 20 % Kapazität. Bei vollstän-
dig geladenem Akku leuchten alle fünf LEDs.
Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem
auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und
beachten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit
und Bordcomputer.
Liegt die Kapazität des Akkus unter 10%, blinkt die letzte
verbleibende LED.
Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, erlöschen alle LEDs
der Ladezustandsanzeige (3) am Akku, es gibt aber noch ei-
ne Anzeigefunktion des Bordcomputers.
Trennen Sie nach dem Laden den Akku vom Ladegerät und
das Ladegerät vom Netz.
Verwendung von zwei Akkus für ein eBike
(optional)
Ein eBike kann vom Hersteller auch mit zwei Akkus ausgerüs-
tet werden. In diesem Fall ist eine der Ladebuchsen nicht zu-
gänglich oder vom Fahrradhersteller mit einer Verschluss-
kappe verschlossen. Laden Sie die Akkus nur an der zugäng-
lichen Ladebuchse.
uÖffnen Sie niemals vom Hersteller verschlossene La-
debuchsen. Das Laden an einer zuvor verschlossenen La-
debuchse kann zu irreparablen Schäden führen.
Wenn Sie ein eBike, das für zwei Akkus vorgesehen ist, nur
mit einem Akku verwenden wollen, decken Sie die Kontakte
des freien Steckplatzes mit der mitgelieferten Abdeckkappe
(10) ab, da ansonsten durch die offenen Kontakte die Ge-
fahr eines Kurzschlusses besteht (siehe Bilder A und B).
Ladevorgang bei zwei eingesetzten Akkus
Sind an einem eBike zwei Akkus angebracht, so können bei-
de Akkus über den nicht verschlossenen Anschluss geladen
werden. Zunächst werden beide Akkus nacheinander bis
ca.80–90% geladen, anschließend werden beide Akkus
parallel vollständig geladen (die LEDs beider Akkus blinken).
Während des Betriebs werden die beiden Akkus abwech-
selnd entladen.
Wenn Sie die Akkus aus den Halterungen nehmen, können
Sie jeden Akku einzeln laden.
Ladevorgang bei einem eingesetzten Akku
Ist nur ein Akku eingesetzt, so können Sie nur den Akku am
Fahrrad laden, der die zugängliche Ladebuchse hat. Den
Akkumit der verschlossenen Ladebuchse können Sie nur
laden, wenn Sie den Akku aus der Halterung nehmen.
Akku einsetzen und entnehmen
uSchalten Sie den Akku und das eBike-System immer
aus, wenn Sie ihn in die Halterung einsetzen oder aus
der Halterung entnehmen.
Standard-Akku einsetzen und entnehmen (siehe Bild A)
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
(5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge-
schlossen sein.
Zum Einsetzen des Standard-Akkus (8) setzen Sie ihn mit
den Kontakten auf die untere Halterung (9) am eBike (der
Akku kann bis zu 7° zum Rahmen geneigt sein). Kippen Sie
ihn bis zum Anschlag in die obere Halterung (7), bis er deut-
lich hörbar einrastet.
Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. Schlie-
ßen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst
das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen
kann.
Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs-
sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike
durch unberechtigte Dritte entnommen wird.
Zum Entnehmen des Standard-Akkus (8) schalten Sie ihn
aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel (5) auf.
Kippen Sie den Akku aus der oberen Halterung (7) und zie-
hen Sie ihn aus der unteren Halterung (9).
Gepäckträger-Akku einsetzen und entnehmen
(sieheBildB)
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
(5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge-
schlossen sein.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
Deutsch – 4
Zum Einsetzen des Gepäckträger-Akkus (2) schieben Sie
ihn mit den Kontakten voran in die Halterung (1) im Gepäck-
träger, bis er deutlich hörbar einrastet.
Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Akku fest sitzt. Schlie-
ßen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil sich sonst
das Schloss öffnen und der Akku aus der Halterung fallen
kann.
Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs-
sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike
durch unberechtigte Dritte entnommen wird.
Zum Entnehmen des Gepäckträger-Akkus (2) schalten Sie
ihn aus und schließen das Schloss mit dem Schlüssel (5)
auf. Ziehen Sie den Akku aus der Halterung (1).
PowerTube-Akku (Pivot) entnehmen (sieheBildC)
Zum Entnehmen des PowerTube-Akkus (15) öffnen
Sie das Schloss (6) mit dem Schlüssel (5). Der Akku
wird entriegelt und fällt in die Rückhaltesicherung
(14).
Drücken Sie von oben auf die Rückhaltesicherung, der
Akku wird komplett entriegelt und fällt in Ihre Hand.
Ziehen Sie den Akku aus dem Rahmen.
Hinweis: Bedingt durch unterschiedliche konstruktive Rea-
lisierungen kann es sein, dass das Einsetzen und die Entnah-
me des Akkus auf andere Weise erfolgen muss. Lesen Sie da-
zu die Betriebsanleitung des eBike-Herstellers.
PowerTube-Akku (Pivot) einsetzen (siehe Bild D)
Damit der Akku eingesetzt werden kann, muss der Schlüssel
(5) im Schloss (6) stecken und das Schloss muss aufge-
schlossen sein.
Zum Einsetzen des PowerTube-Akkus (15) setzen Sie
ihn mit den Kontakten in die untere Halterung des Rah-
mens.
Klappen Sie den Akku nach oben, bis er von der Rück-
haltesicherung (14) gehalten wird.
Halten Sie das Schloss mit dem Schlüssel offen und
drücken Sie den Akku nach oben, bis er deutlich hör-
bar einrastet. Prüfen Sie in alle Richtungen, ob der Ak-
ku fest sitzt.
Schließen Sie den Akku immer am Schloss (6) ab, weil
sich sonst das Schloss öffnen und der Akku aus der
Halterung fallen kann.
Ziehen Sie den Schlüssel (5) nach dem Abschließen immer
aus dem Schloss (6). Damit verhindern Sie, dass der Schlüs-
sel herausfällt bzw. dass der Akku bei abgestelltem eBike
durch unberechtigte Dritte entnommen wird.
Betrieb
Inbetriebnahme
uVerwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her-
steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch
anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr
führen. Bei Gebrauch anderer Akkus übernimmt Bosch
keine Haftung und Gewährleistung.
Ein-/Ausschalten
Das Einschalten des Akkus ist eine der Möglichkeiten, das
eBike-System einzuschalten. Lesen und beachten Sie dazu
die Betriebsanleitung von Antriebseinheit und Bordcompu-
ter.
Überprüfen Sie vor dem Einschalten des Akkus bzw. des
eBike-Systems, ob das Schloss (6) abgeschlossen ist.
Zum Einschalten des Akkus drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
(4). Verwenden Sie keine scharfen oder spitzen Gegenstän-
de zum Drücken der Taste. Die LEDs der Anzeige (3) leuch-
ten auf und zeigen gleichzeitig den Ladezustand an.
Hinweis: Liegt die Kapazität des Akkus unter 5 %, leuchtet
am Akku keine LED der Ladezustandsanzeige (3). Es ist nur
am Bordcomputer/an der Bedieneinheit erkennbar, ob das
eBike-System eingeschaltet ist.
Zum Ausschalten des Akkus drücken Sie die Ein-/Aus-Taste
(4) erneut. Die LEDs der Anzeige (3) erlöschen. Das eBike-
System wird damit ebenfalls ausgeschaltet.
Wird etwa 10Minuten lang keine Leistung des eBike-An-
triebs abgerufen (z.B. weil das eBike steht) und keine Taste
an Bordcomputer oder Bedieneinheit des eBikes gedrückt,
schaltet sich das eBike-System automatisch ab.
Der Akku ist durch die „Electronic Cell Protection (ECP)“ ge-
gen Tiefentladung, Überladung, Überhitzung und Kurz-
schluss geschützt. Bei Gefährdung schaltet sich der Akku
durch eine Schutzschaltung automatisch ab.
Wird ein Defekt des Akkus er-
kannt, blinken zwei LEDs der
Ladezustandsanzeige (3).
Wenden Sie sich in diesem
Fall an einen autorisierten
Fahrradhändler.
Hinweise für den optimalen Umgang mit dem
Akku
Die Lebensdauer des Akkus kann verlängert werden, wenn
er gut gepflegt und vor allem bei den richtigen Temperaturen
gelagert wird.
Mit zunehmender Alterung wird sich die Kapazität des Akkus
aber auch bei guter Pflege verringern.
Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit nach der Aufladung
zeigt an, dass der Akku verbraucht ist. Sie sollten den Akku
ersetzen.
Akku vor und während der Lagerung nachladen
Lagern Sie den Akku bei längerer Nichtbenutzung (>3 Mona-
te) bei etwa 30% bis 60% Ladestand (2 bis 3 LEDs der La-
dezustandsanzeige (3) leuchten).
Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur
noch eine LED der Ladezustandsanzeige (3), dann laden Sie
den Akku wieder auf etwa 30% bis 60% auf.
Hinweis: Wird der Akku längere Zeit in leerem Zustand auf-
bewahrt, kann er trotz der geringen Selbstentladung beschä-
digt und die Speicherkapazität stark verringert werden.
Es ist nicht empfehlenswert, den Akku dauerhaft am Ladege-
rät angeschlossen zu lassen.
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
Deutsch – 5
Lagerungsbedingungen
Lagern Sie den Akku möglichst an einem trockenen, gut be-
lüfteten Platz. Schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit und Wasser.
Bei ungünstigen Witterungsbedingungen ist es z.B. empfeh-
lenswert, den Akku vom eBike abzunehmen und bis zum
nächsten Einsatz in geschlossenen Räumen aufzubewahren.
Lagern Sie die eBike-Akkus an folgenden Orten:
in Räumen mit Rauchmeldern
nicht in der Nähe von brennbaren oder leicht entflamm-
baren Gegenständen
nicht in der Nähe von Hitzequellen
Für eine optimale Lebensdauer des eBike-Akkus lagern Sie
die eBike-Akkus bei Temperaturen zwischen 10°C und
20°C. Temperaturen unter –10°C oder über 60°C sollten
grundsätzlich vermieden werden.
Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht
überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer
nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter
Sonneneinstrahlung.
Es wird empfohlen, den Akku für die Lagerung nicht am Fahr-
rad zu belassen.
Verhalten im Fehlerfall
Der Bosch eBike-Akku darf nicht geöffnet werden, auch
nicht zu Reparaturzwecken. Es besteht die Gefahr, dass der
Bosch eBike-Akku, z.B. durch einen Kurzschluss, in Brand
geraten kann. Diese Gefahr besteht bei Weiterverwendung
eines einmal geöffneten Bosch eBike-Akkus auch zu einem
späteren Zeitpunkt.
Lassen Sie deshalb den Bosch eBike-Akku im Fehlerfall nicht
reparieren, sondern von Ihrem Fachhändler durch einen ori-
ginal Bosch eBike-Akku ersetzen.
Wartung und Service
Wartung und Reinigung
uDer Akku darf nicht ins Wasser getaucht oder mit
Wasserstrahl gereinigt werden.
Halten Sie den Akku sauber und vermeiden Sie Kontakt mit
Hautpflegemitteln und Insektenschutzmitteln. Reinigen Sie
ihn vorsichtig mit einem feuchten, weichen Tuch.
Säubern Sie gelegentlich die Steckerpole und fetten Sie sie
leicht ein.
Ist der Akku nicht mehr funktionsfähig, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Fahrradhändler.
Kundendienst und Anwendungsberatung
Bei allen Fragen zu den Akkus wenden Sie sich an einen au-
torisierten Fahrradhändler.
uNotieren Sie Hersteller und Nummer des Schlüssels
(5). Bei Verlust der Schlüssel wenden Sie sich an einen
autorisierten Fahrradhändler. Geben Sie dabei Schlüssel-
hersteller und -nummer an.
Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf
der Internetseite www.bosch-ebike.com.
Transport
uWenn Sie Ihr eBike außerhalb Ihres Autos z.B. auf ei-
nem Autogepäckträger mit sich führen, nehmen Sie
den Bordcomputer und den eBike-Akku ab, um Be-
schädigungen zu vermeiden.
Die Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgut-
rechts. Unbeschädigte Akkus können durch den privaten Be-
nutzer ohne weitere Auflagen auf der Straße transportiert
werden.
Beim Transport durch gewerbliche Benutzer oder beim
Transport durch Dritte (z.B. Lufttransport oder Spedition)
sind besondere Anforderungen an Verpackung und Kenn-
zeichnung zu beachten (z.B. Vorschriften des ADR). Bei Be-
darf kann bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Ge-
fahrgut-Experte hinzugezogen werden.
Versenden Sie die Akkus nur, wenn das Gehäuse unbeschä-
digt und der Akku funktionsfähig ist. Verwenden Sie für
einen Transport die original Bosch Verpackung. Kleben Sie
offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so, dass er
sich in der Verpackung nicht bewegt. Weisen Sie Ihren Pa-
ketdienst darauf hin, dass es sich um ein Gefahrgut handelt.
Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale
Vorschriften.
Bei Fragen zum Transport der Akkus wenden Sie sich an
einen autorisierten Fahrradhändler. Beim Händler können
Sie auch eine geeignete Transportverpackung bestellen.
Entsorgung
Akkus, Zubehör und Verpackungen sollen einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie die Akkus nicht in den Hausmüll!
Kleben Sie vor der Entsorgung der Akkus die Kontaktflächen
der Akkupole mit Klebeband ab.
Fassen Sie stark beschädigte eBike-Akkus nicht mit bloßen
Händen an, da Elektrolyt austreten und zu Hautreizungen
führen kann. Bewahren Sie den defekten Akku an einem si-
cheren Ort im Freien auf. Kleben Sie gegebenenfalls die Pole
ab und informieren Sie Ihren Händler. Er unterstützt Sie bei
der fachgerechten Entsorgung.
Gemäß der europäischen Richtlinie
2012/19/EU müssen nicht mehr gebrauchsfä-
hige Elektrogeräte und gemäß der europäi-
schen Richtlinie 2006/66/EG müssen defekte
oder verbrauchte Akkus/Batterien getrennt ge-
sammelt und einer umweltgerechten Wieder-
verwendung zugeführt werden.
Li-Ion:
Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt
(siehe „Transport“, SeiteDeutsch – 5).
Änderungen vorbehalten.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
Deutsch – 6
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 1
Safety instructions
Read all the safety and
general instructions. Fail-
ure to observe the safety
and general instructions
may result in electric shock,
fire and/or serious injury.
The contents of lithium-ion battery cells are flammable under
certain conditions. You must therefore ensure that you have
read and understood the rules of conduct set out in these
operating instructions.
Save all safety warnings and instructions for future ref-
erence.
The term battery is used in these instructions to mean all
original Bosch eBike rechargeable battery packs.
uRead and observe the safety warnings and directions
contained in all the eBike system operating instruc-
tions and in the operating instructions of your eBike.
uRemove the battery from the eBike before beginning
work (e.g. inspection, repair, assembly, maintenance,
work on the chain, etc.) on the eBike, transporting it
with a car or aeroplane, or storing it. Unintentional ac-
tivation of the eBike system poses a risk of injury.
uDo not open the battery. There is a risk of short-circuit-
ing. Opening the battery voids any and all warranty
claims.
uProtect the battery against heat (e.g. prolonged sun
exposure), fire and from being submerged in water.
Do not store or operate the battery near hot or flam-
mable objects. There is a risk of explosion.
uWhen the battery is not in use, keep it away from pa-
per clips, coins, keys, nails, screws or other small
metal objects that could make a connection from one
terminal to another. A short circuit between the battery
terminals may cause burns or a fire. Short circuit damage
which occurs in this instance voids any and all warranty
claims against Bosch.
uAvoid mechanical loads and exposure to high temper-
atures. These can damage the battery cells and cause the
flammable contents to leak out.
uDo not place the charger or the battery near flam-
mable materials. Ensure the battery is completely dry
and placed on a fireproof surface before charging.
There is a risk of fire due to the heat generated during
charging.
uThe eBike battery must not be left unattended while
charging.
uIf used incorrectly, liquid may leak from the battery.
Contact with this liquid should be avoided. If contact
occurs, rinse off with water. If the liquid comes into
contact with your eyes, seek additional medical atten-
tion. Liquid leaking from the battery may cause irritation
or scalding.
uBatteries must not be subjected to mechanical shock.
There is a risk of the battery being damaged.
uThe battery may give off fumes if it becomes damaged
or is used incorrectly. Ensure the area is well ventil-
ated and seek medical attention should you experi-
ence any adverse effects. The fumes may irritate the
respiratory system.
uOnly charge the battery using original Bosch chargers.
When using chargers that are not made by Bosch, the risk
of fire cannot be excluded.
uUse the battery only in conjunction with eBikes that
have original Bosch eBike drive systems. This is the
only way in which you can protect the battery against dan-
gerous overload.
uUse only original Bosch batteries that the manufac-
turer has approved for your eBike. Using other batter-
ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac-
cepts no liability or warranty claims if other batteries are
used.
uDo not use the rack-mounted battery as a handle. Lift-
ing the eBike up by the battery can damage the battery.
uKeep the battery away from children.
The safety of both our customers and our products is import-
ant to us. Our eBike batteries are lithium-ion batteries which
have been developed and manufactured in accordance with
the latest technology. We comply with or exceed the require-
ments of all relevant safety standards. When charged, these
lithium-ion batteries contain a high level of energy. If a fault
occurs (which may not be detectable from the outside), in
very rare cases and under unfavourable conditions, lithium-
ion batteries can catch fire.
Privacy notice
When you connect the eBike to theBosch DiagnosticTool,
data about the eBike batteries (e.g. temperature, cell
voltage, etc.) is transferred to Bosch eBike Systems (Robert
Bosch GmbH) for the purposes of product improvement.
You can find more information about this on the Bosch eBike
website at www.bosch-ebike.com.
Product description and
specifications
Intended Use
The Bosch eBike rechargeable batteries are intended exclus-
ively for the power supply of your Bosch eBike drive unit and
must not be used for any other purpose.
Product features
The numbering of the components shown refers to the illus-
trations on the graphics pages at the beginning of the
manual.
All representations of bicycle parts, apart from the batteries
and their holders, are schematic and may differ from those
on your own eBike.
In addition to the functions shown here, changes to software
relating to troubleshooting and functional modifications may
be introduced at any time.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
English – 2
(1) Rack-mounted battery holder
(2) Rack-mounted battery
(3) Operation/state of charge indicator
(4) On/off button
(5) Key for the battery lock
(6) Battery lock
(7) Upper standard battery holder
(8) Standard battery
(9) Lower standard battery holder
(10) Cover (supplied only on eBikes with two battery
packs)
(11) Charger
(12) Socket for charging connector
(13) Charging socket cover
(14) PowerTube battery safety restraint
(15) PowerTube battery
(16) PowerTube battery safety hook
Technical data
Li-ion battery PowerPack 300 PowerPack 400 PowerPack 500
Product code BBS245A) B)
BBR245B) C) BBS265A)
BBR265C) BBS275A)
BBR275C)
Rated voltage V= 36 36 36
Nominal capacity Ah 8.2 11 13.4
Energy Wh 300 400 500
Operating temperature °C −5 to +40 −5 to +40 −5 to +40
Storage temperature °C +10 to +40 +10 to +40 +10 to +40
Permitted charging temperature range °C 0 to +40 0 to +40 0 to +40
Weight, approx. kg 2.5A)/2.6C) 2.5A)/2.6C) 2.6A)/2.7C)
Protection rating IP 54 IP 54 IP 54
A) Standard battery
B) Cannot be used in combination with other batteries in systems with two batteries
C) Rack-mounted battery
Li-ion battery PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625
Product code BBP282 horizontal A)
BBP283 vertical A) BBP280 horizontal
BBP281 vertical BBP290 horizontal
BBP291 vertical
Rated voltage V= 36 36 36
Nominal capacity Ah 11 13.4 16.7
Energy Wh 400 500 625
Operating temperature °C –5to+40 –5to+40 –5to+40
Storage temperature °C +10to+40 +10to+40 +10to+40
Permitted charging temperature range °C 0to+40 0to+40 0to+40
Weight, approx. kg 2.9 2.9 3.5
Protection rating IP 54 IP 54 IP 54
A) Cannot be used in combination with other batteries in systems with two batteries
Fitting
uEnsure the battery is placed on clean surfaces only.
Avoid getting dirt, e.g. sand or soil, in the charging socket
and contacts in particular.
Testing the battery before using it for the first
time
Test the battery before charging it for the first time or using
it in your eBike.
To do this, press the on/off button (4) to switch the battery
on. If none of the LEDs on the battery charge indicator (3)
light up, the battery may be damaged.
If at least one (but not all) of the LEDs on the battery charge
indicator (3) lights up, the battery will need to be fully
charged before using it for the first time.
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 3
uDo not charge or use batteries if they are damaged.
Contact an authorised bicycle dealer.
Charging the battery
uA Bosch eBike battery must only be charged using an
original Bosch eBike charger.
Note: The battery is supplied partially charged. To ensure
full battery capacity, fully charge the battery in the charger
before using it for the first time.
To charge the battery, read and follow the instructions in the
operating manual for the charger.
The battery can be charged at any state of charge. Interrupt-
ing the charging process does not damage the battery.
The battery has a temperature monitoring function which
only allows it to be charged within a temperature range of
0°C to 40°C.
If the temperature of the bat-
tery is outside this charging
range, three of the LEDs on
the battery charge indicator
(3) will flash. Disconnect the
battery from the charger and
let it acclimatise.
Do not reconnect the battery to the charger until it has
reached the correct charging temperature.
Battery charge indicator
The five LEDs on the battery charge indicator(3) indicate
the battery's state of charge when the battery is switched
on.
Each LED represents approximately 20% of the charging ca-
pacity. When the battery is fully charged, all five LEDs will be
lit.
The battery's state of charge when switched on is also shown
on the display of the on-board computer. Read and follow
the instructions in the operating manuals for the drive unit
and on-board computer.
If the battery capacity is less than 10%, the last remaining
LED will flash.
If the battery capacity is less than 5%, all the LEDs on the
battery charge indicator (3) on the battery will go out. The
display function of the on-board computer, however, will
carry on working.
Once charging is complete, disconnect the battery from the
charger and the charger from the mains.
Using two batteries for one eBike (optional)
The manufacturer can also equip an eBike with two batter-
ies. In this case, one of the charging sockets will not be ac-
cessible or it will have been sealed with a sealing cap by the
bicycle manufacturer. Only charge the batteries via the char-
ging socket that is accessible.
uNever open charging sockets that have been sealed by
the manufacturer. Charging batteries via a charging
socket that used to be sealed may cause irreparable dam-
age.
If you want to use an eBike that is designed for two batteries
with only one battery, cover the contacts of the unused
socket using the cover (10) provided. Otherwise there is a
risk that the exposed contacts will cause a short circuit (see
figures A and B).
Charging process for two batteries
If two batteries are fitted to an eBike, both batteries can be
charged using the uncovered connection. To begin with,
both batteries are charged one after the other until they
reach approx.80–90% capacity, then they are both fully
charged at the same time (the LEDs flash on both batteries).
When the bike is in operation, power is drawn from both bat-
teries on an alternating basis.
If you take the batteries out of the holders, you can charge
each one individually.
Charging with one battery fitted
If only one battery is fitted, you can only charge the battery
that has the accessible charging socket on the bike. You can
only charge the battery with the sealed charging socket if
you take the battery out of the holder.
Inserting and removing the battery
uAlways switch off the battery and the eBike system
when inserting the battery into the holder or remov-
ing it from the holder.
Inserting and removing the standard battery (see figure
A)
In order for the battery to be inserted, the key (5) must be
inserted into the lock (6) and the lock must be open.
To insert the standard battery (8), place it onto the con-
tacts on the lower holder (9) on the eBike (the battery can
be titled towards the frame by up to 7°). Tilt it into the upper
holder (7) as far as possible until you hear it click into place.
Check that the battery is secure in all directions. Always se-
cure the battery by closing the lock (6) – otherwise the lock
may open and the battery may fall out of the holder.
Always remove the key (5) from the lock (6) after closing it.
This prevents both the key from falling out and the battery
from being removed by unauthorised third parties when the
eBike is not in use.
To remove the standard battery (8), switch it off and open
the lock using the key (5). Tilt the battery out of the upper
holder (7) and pull it out of the lower holder (9).
Inserting and removing the rack-mounted battery (see
figureB)
In order for the battery to be inserted, the key (5) must be
inserted into the lock (6) and the lock must be open.
To insert the rack-mounted battery (2), slide it contacts-
first into the holder (1) on the rack until you hear it click into
place.
Check that the battery is secure in all directions. Always se-
cure the battery by closing the lock (6) – otherwise the lock
may open and the battery may fall out of the holder.
Always remove the key (5) from the lock (6) after closing it.
This prevents both the key from falling out and the battery
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
English – 4
from being removed by unauthorised third parties when the
eBike is not in use.
To remove the rack-mounted battery (2), switch it off and
open the lock using the key (5). Pull the battery out of the
holder (1).
Removing the PowerTube battery (pivot) (seefigureC)
To remove the PowerTube battery(15), open the
lock(6) using the key(5). The battery will be unlocked
and fall into the safety restraint(14).
Press on the safety restraint from above. The battery
will be unlocked completely and fall into your hand.
Pull the battery out of the frame.
Note: As a result of varying designs, the battery may need
to be inserted and removed using a different method. Read
the operating instructions of the eBike manufacturer.
Inserting the PowerTube battery (pivot) (seefigureD)
In order for the battery to be inserted, the key (5) must be
inserted into the lock (6) and the lock must be open.
To insert the PowerTube battery (15), place it so that
its contacts are in the lower holder of the frame.
Push the battery upwards until it is held by the safety
restraint (14).
Hold the lock open with the key and press the battery
upwards until you hear it click into place. Check that
the battery is secure in all directions.
Always secure the battery by closing the lock (6)
otherwise the lock may open and the battery may fall
out of the holder.
Always remove the key (5) from the lock (6) after locking it.
This prevents both the key from falling out and the battery
from being removed by unauthorised third parties when the
eBike is not in use.
Operation
Start-up
uUse only original Bosch batteries that the manufac-
turer has approved for your eBike. Using other batter-
ies can lead to injuries and pose a fire hazard. Bosch ac-
cepts no liability or warranty claims if other batteries are
used.
Switching on/off
Switching on the battery is one way to switch on the eBike
system. Read and follow the instructions in the operating
manuals for the drive unit and on-board computer.
Before switching on the battery, i.e. the eBike system, make
sure that the lock (6) is closed.
To switch on the battery, press the on/off button (4). Do not
use any sharp or pointed objects to press the button. The
LEDs on the indicator (3) will light up, indicating the bat-
tery's state of charge at the same time.
Note: If the battery capacity is less than 5%, none of the
LEDs on the battery charge indicator(3) will light up.
Whether the eBike system is switched on is only visible on
the on-board computer/control unit.
To switch off the battery, press the on/off button (4) again.
The LEDs on the indicator (3) will go out. This will also
switch the eBike system off.
If no power is drawn from the eBike drive for
about10minutes (e.g. because the eBike is not moving) and
no button is pressed on the on-board computer or the con-
trol unit of the eBike, the eBike system will switch off auto-
matically.
The battery is protected against deep discharge, overload-
ing, overheating and short-circuiting by the "Electronic Cell
Protection (ECP)". In the event of danger, a protective cir-
cuit switches the battery off automatically.
If a fault is detected in the
battery, two of the LEDs on
the battery charge indicator
(3) will flash. Contact an au-
thorised bicycle dealer if this
happens.
Recommendations for optimal handling of the
battery
The service life of the battery can be extended if it is looked
after well and especially if it is stored at the correct temper-
ature.
As it ages, however, the capacity of the battery will diminish,
even with good care.
A significantly reduced operating time after charging indic-
ates that the battery has deteriorated. The battery should be
replaced.
Recharging the battery before and during storage
When you are not going to use the battery for an extended
period (longer than three months), store it at a state of
charge of around 30% to 60% (when two to three of the
LEDs on the battery charge indicator (3) are lit).
Check the state of charge after six months. If only one of the
LEDs on the battery charge indicator (3) is lit, charge the
battery back up to around 30% to 60%.
Note: If the battery is stored with no charge for an extended
period of time, it may become damaged despite the low self-
discharge and the battery capacity could be significantly re-
duced.
Leaving the battery permanently connected to the charger is
not recommended.
Storage conditions
If possible, store the battery in a dry, well-ventilated place.
Protect it against moisture and water. When the weather
conditions are bad, it is advisable to remove the battery from
the eBike and store it in a closed room until you use it next,
for example.
Store the eBike batteries in the following locations:
In a room with a smoke alarm
Away from combustible or easily flammable objects
Away from heat sources
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
English – 5
To ensure an optimum service life, store the eBike batteries
at temperatures between10°C and20°C. Never store them
at temperatures below–10°C or above60°C.
Make sure that the maximum storage temperature is not ex-
ceeded. Do not leave the battery in your car in the summer,
for example, and store it away from direct sunlight.
Leaving the battery on the bicycle for storage is not recom-
mended.
Action in the event of a fault
The Bosch eBike rechargeable battery must not be opened,
including for repairs. There is a risk of the Bosch eBike re-
chargeable battery catching fire, e.g. as a result of a short
circuit. This risk continues to apply on any Bosch eBike re-
chargeable battery ever opened, even at a later point in
time.
In the event of a fault, do not have your Bosch eBike re-
chargeable battery repaired; instead, have it replaced with
an original Bosch eBike rechargeable battery by your spe-
cialist retailer.
Maintenance and servicing
Maintenance and cleaning
uThe battery must not be submerged in water or
cleaned using a jet of water.
Keep the battery clean and avoid contact with skincare
products and insect repellant.Clean it carefully with a soft,
damp cloth.
Clean and lightly grease the connector pins occasionally.
Please contact an authorised bicycle dealer if the battery is
no longer working.
After-sales service and advice on using products
If you have any questions about the batteries, contact an au-
thorised bicycle dealer.
uNote down the key manufacturer and number on the
key (5). Contact an authorised bicycle dealer if you lose
the key. Give them the name of the key manufacturer and
the number on the key.
For contact details of authorised bicycle dealers, please visit
www.bosch-ebike.com.
Transport
uIf you transport your eBike attached to the outside of
your car, e.g. on a bike rack, remove the on-board
computer and the eBike battery to avoid damaging
them.
The batteries are subject to legislation on the transport of
dangerous goods. Private users can transport undamaged
batteries by road without having to comply with additional
requirements.
When batteries are transported by commercial users or third
parties (e.g. air transport or forwarding agency), special re-
quirements on packaging and labelling (e.g. ADR regula-
tions) must be met. When preparing items for shipping, a
dangerous goods expert can be consulted as required.
Do not ship batteries if the housing is damaged or the re-
chargeable battery is not fully functional. Use only the ori-
ginal Bosch packaging for transport. Apply tape over ex-
posed contacts and pack the battery such that it cannot
move around inside the packaging. Inform your parcel ser-
vice that the package contains dangerous goods. Please also
observe any additional national regulations should these ex-
ist.
If you have any questions about transporting the batteries,
contact an authorised bicycle dealer. You can also order suit-
able transport packaging from the dealer.
Disposal
Batteries, accessories and packaging should be
recycled in an environmentally friendly manner.
Do not dispose of batteries along with household waste.
Apply tape over the contact surfaces of the battery terminals
before disposing of batteries.
Do not touch severely damaged eBike batteries with your
bare hands – electrolyte may escape and cause skin irrita-
tion. Store the defective battery in a safe location outdoors.
Cover the terminals if necessary and inform your dealer.
They will help you to dispose of it properly.
In accordance with Directive 2012/19/EU
and Directive 2006/66/EC respectively, elec-
tronic devices that are no longer usable and de-
fective/drained batteries must be collected
separately and recycled in an environmentally
friendly manner.
Li-ion:
Please observe the information in the section
on (see "Transport", pageEnglish – 5).
Subject to change without notice.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
English – 6
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
Français – 1
Consignes de sécurité
Lisez attentivement
toutes les instructions et
consignes de sécurité. Le
non-respect des instruc-
tions et consignes de sécu-
rité peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou en-
traîner de graves blessures.
Les matières présentes dans les cellules de batteries Li-
thium-Ion peuvent s’enflammer dans certaines conditions.
Familiarisez-vous pour cette raison avec les règles de com-
portement indiquées dans la présente notice d’utilisation.
Conservez tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement.
Le terme accu utilisé dans la présence notice d’utilisation
désigne un accu/une batterie d’eBike Bosch d’origine.
uLisez et respectez les consignes de sécurité et les ins-
tructions de toutes les notices d’utilisation du sys-
tème eBike, ainsi que la notice d’utilisation de votre
eBike.
uRetirez la batterie avant d’entreprendre des travaux
(réparation, montage, entretien, travaux au niveau de
la chaîne etc.) sur le vélo électrique, de la transporter
en voiture ou en avion ou avant de la ranger pour une
durée prolongée. Une activation involontaire du système
eBike risque de provoquer des blessures.
uN’ouvrez pas la batterie. Risque de court-circuit. L’ou-
verture de la batterie entraîne l’annulation de la garantie.
uProtégez la batterie de la chaleur (ne pas l’exposer p.
ex. aux rayons directs du soleil pendant une durée
prolongée), du feu et d’une immersion dans l’eau. Ne
rangez pas ou utilisez pas la batterie à proximité d’ob-
jets chauds ou inflammables. Il y a risque d’explosion.
uLorsque la batterie n’est pas utilisée, tenez-la à l’écart
de tout objet métallique (trombones, pièces de mon-
naie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille)
susceptible de créer un court-circuit entre les
contacts. La mise en court-circuit des bornes de contact
d’une batterie peut causer des brûlures ou un incendie. La
garantie de Bosch ne joue pas pour les dommages consé-
cutifs à la mise en court-circuit des contacts.
uÉvitez les contraintes mécaniques ou les forts échauf-
fements. Ils risqueraient d’endommager les cellules de la
batterie ou de provoquer des fuites de matières inflam-
mables.
uNe placez jamais le chargeur et la batterie à proximité
de matériaux inflammables. Ne chargez les batteries
qu’à l’état sec et dans un endroit résistant au feu. En
s’échauffant, le chargeur peut provoquer un incendie.
uNe laissez pas la batterie de votre vélo électrique sans
surveillance pendant sa charge.
uEn cas d’utilisation inappropriée, du liquide peut suin-
ter de la batterie. Évitez tout contact avec ce liquide.
En cas de contact accidentel, rincez abondamment à
l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux,
consultez en plus un médecin dans les meilleurs dé-
lais. Le liquide qui s’échappe de la batterie peut causer
des irritations ou des brûlures.
uLes batteries ne doivent subir aucun choc mécanique.
Ils risquent sinon d’être endommagés.
uEn cas d’endommagement ou d’utilisation non
conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échap-
per. Ventilez le local et consultez un médecin en cas
de malaise. Les vapeurs peuvent irriter les voies respira-
toires.
uNe rechargez la batterie qu’avec un chargeur d’origine
Bosch. En cas d’utilisation d’un chargeur autre qu’un
chargeur d’origine Bosch, un risque d’incendie ne peut
pas être exclu.
uN’utilisez la batterie que sur des vélos électriques
équipés d’un système d’entraînement eBike d’origine
Bosch. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors
exclu.
uN’utilisez que les batteries d’origine Bosch autorisées
par le fabricant de votre vélo électrique. L’utilisation de
toute autre batterie peut entraîner des blessures et des
risques d’incendie. Bosch décline toute responsabilité et
exclut tout droit à garantie en cas d’utilisation d’autres
batteries.
uNe vous servez pas de la batterie de porte-bagages
comme d’une poignée. Pour soulever le vélo, ne le saisis-
sez pas au niveau de la batterie car celle-ci risque alors
d’être endommagée.
uGardez la batterie hors de portée des enfants.
Nous attachons une grande importance à la sécurité de nos
clients et produits. Nos batteries pour VAE sont conçues et
fabriquées conformément à l’état actuel de la technique. Ils
respectent et même dépassent les normes de sécurité en vi-
gueur. À l’état chargé, ces batteries Lithium-Ion ont une den-
sité énergétique élevée. Lorsqu’elles sont défectueuses
(souvent pas reconnaissable de l’extérieur), les batteries Li-
thium-Ion risquent dans certaines conditions défavorables
de s’enflammer.
Remarque relative à la protection des données
Lors de la connexion du vélo électrique au Bosch Diagnos-
ticTool, des données sur l’utilisation des batteries Bosch
(température, tension des cellules, etc.) sont transmises à la
société Bosch eBike Systems (Robert Bosch GmbH) à des
fins d’amélioration des produits. Pour en savoir plus, rendez-
vous sur le site Bosch www.bosch-ebike.com.
Description des prestations et du
produit
Utilisation conforme
Les batteries de VAE Bosch sont uniquement conçues pour
l’alimentation électrique de votre unité d’entraînement
eBike ; toute autre utilisation est interdite.
Bosch eBike Systems 0 275 007 XPX | (11.03.2022)
Français – 2
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère aux représentations
sur les pages graphiques situées en début de notice.
Toutes les pièces et les parties de vélo représentées, à l’ex-
ception des batteries et de leurs fixations, sont schéma-
tiques et peuvent différer par rapport à votre vélo électrique.
Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des
modifications au logiciel pour corriger des erreurs ou pour
modifier les fonctionnalités décrites dans la présente notice.
(1) Fixation de la batterie de porte-bagages
(2) Batterie de porte-bagages
(3) Indicateur de fonctionnement et d’état de charge
(4) Touche Marche/Arrêt
(5) Clé de la serrure de la batterie
(6) Serrure de la batterie
(7) Fixation supérieure pour batterie standard
(8) Batterie standard
(9) Fixation inférieure pour batterie standard
(10) Cache obturateur (seulement fourni pour les vélos
électriques à 2 batteries)
(11) Chargeur
(12) Prise pour connecteur de charge
(13) Couvercle de la prise de charge
(14) Support de retenue pour batterie PowerTube
(15) Batterie PowerTube
(16) Crochet de sécurité sur batterie PowerTube
Caractéristiques techniques
Batterie Lithium-ion PowerPack300 PowerPack 400 PowerPack500
Code produit BBS245A) B)
BBR245B) C) BBS265A)
BBR265C) BBS275A)
BBR275C)
Tension nominale V= 36 36 36
Capacité nominale Ah 8,2 11 13,4
Énergie Wh 300 400 500
Température de fonctionnement °C –5 ... +40 –5 ... +40 –5 ... +40
Température de stockage °C +10 ... +40 +10 ... +40 +10 ... +40
Plage de températures de charge admis-
sible °C 0 ... +40 0 ... +40 0 ... +40
Poids (approx.) kg 2,5A)/2,6C) 2,5A)/2,6C) 2,6A)/2,7C)
Indice de protection IP 54 IP 54 IP 54
A) Batterie standard
B) Pas combinable avec d’autres batteries dans des systèmes à 2 batteries
C) Batterie de porte-bagages
Batterie Lithium-ion PowerTube 400 PowerTube 500 PowerTube 625
Code produit BBP282 horizontale A)
BBP283 verticale A) BBP280 horizontale
BBP281 verticale BBP290 horizontale
BBP291 verticale
Tension nominale V= 36 36 36
Capacité nominale Ah 11 13,4 16,7
Énergie Wh 400 500 625
Températures de fonctionnement °C –5...+40 –5...+40 –5...+40
Températures de stockage °C +10...+40 +10...+40 +10...+40
Plage de températures de charge admis-
sible °C 0...+40 0...+40 0...+40
Poids (approx.) kg 2,9 2,9 3,5
Indice de protection IP 54 IP 54 IP 54
A) Pas combinable avec d’autres batteries dans des systèmes à 2 batteries
0 275 007 XPX | (11.03.2022) Bosch eBike Systems
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Bosch PowerPack 300 Rack Battery System Användarmanual

Typ
Användarmanual