Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support
BTM2460
2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
This product has been manufactured by, and is sold under the
responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd.
is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
BTM2460_12_Short User Manual_V1.0
Short user manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
NL
/
Selecteer een map.
/
Druk op de knop om naar de vorige of volgende
track te gaan.
Door deze knop ingedrukt te houden, spoelt u
binnen een track achteruit/vooruit.
Afspelen onderbreken of hervatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
Hiermee speelt u een track of alle tracks
herhaaldelijk af.
Hiermee kunt tracks in willekeurige
volgorde afspelen (niet van toepassing op de
geprogrammeerde tracks).
NO
/
Velg en mappe.
/
Trykk for å hoppe til forrige eller neste spor.
Trykk og hold nede for å søke bakover/forover
i et spor.
Stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
Spill av et spor eller alle sporene gjentatte ganger.
Spill av sporene i tilfeldig rekkefølge (gjelder ikke
for de programmerte sporene).
PL
/
Wybór folderu.
/
1DFLőQLMDE\SU]HMőĂGRSRSU]HGQLHJROXE
QDVWĔSQHJRXWZRUX
1DFLőQLMLSU]\WU]\PDMDE\UR]SRF]ĀĂZ\V]XNLZDQLH
GRW\ãXGRSU]RGXZREUĔELHXWZRUX
Wstrzymywanie lub wznawianie odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
Wielokrotne odtwarzanie jednego lub wszystkich
utworów.
2GWZDU]DQLHXWZRUyZZNROHMQRőFLORVRZHMQLH
dotyczy zaprogramowanych utworów).
PT
/
Seleccione uma pasta.
/
Premir para avançar para a faixa anterior ou
seguinte.
Manter premido para procurar para trás/para a
frente dentro de uma faixa.
Interromper ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
Reproduzir uma faixa ou todas as faixas
repetidamente.
Reproduzir faixas aleatoriamente (não aplicável às
faixas programadas).
RO
/
6HOHFWDŗLXQIROGHU
/
$SþVDŗLSHQWUXDWUHFHODSLHVDDQWHULRDUþVDX
XUPþWRDUH
$SþVDŗLŕLŗLQHŗLDSþVDWSHQWUXDFþXWDvQDSRL
vQDLQWHvQWURSLHVþ
ÍQWUHUXSHŗLVDXUHOXDŗLUHGDUHD
2SULŗLUHGDUHD
5HGDŗLRSLHVþVDXWRDWHSLHVHOHvQPRGUHSHWDW
5HGþSLHVHOHvQPRGDOHDWRU1XHVWHDSOLFDELO
pentru melodiile programate).
NL
1 Druk op PAIRING om Bluetooth als bron te
selecteren.
2 Schakel op uw apparaat Bluetooth in en zoek naar
%OXHWRRWKDSSDUDWHQGLHNXQQHQZRUGHQJHNRSSHOG
Selecteer vervolgens ‘Philips BTM2460’. Voer zo nodig
‘0000’ in als het koppelwachtwoord.
» Als de verbinding tot stand is gebracht, wordt de
%OXHWRRWKLQGLFDWRUEODXZHQSLHSWKHWDSSDUDDW
3 Speel muziek af op het verbonden apparaat.
• Als het u niet lukt om te zoeken naar ‘Philips
BTM2460’ of niet kan koppelen met dit apparaat,
houdt u
/PAIRING gedurende 3 seconden
ingedrukt tot u een pieptoon hoort om de
koppelingsmodus te starten.
NL
+HUKDDOVWDSRPKHWXXUGHPLQXWHQHQKHWYROXPHYDQKHW
alarm in te stellen.
NO
Gjenta trinn 2–3 for å stille inn time og minutt, og juster volumet
på alarmen.
PL
3RZWyU]F]\QQRőFL²DE\XVWDZLĂJRG]LQĔPLQXW\LJãRőQRőĂ
budzika.
PT
5HSLWDRVSDVVRVHSDUDGHÀQLUDVKRUDVHRVPLQXWRVHSDUD
ajustar o volume do alarme.
RO
5HSHWþSDŕLLSHQWUXDVHWDRUDPLQXWXOŕLSHQWUXDUHJOD
volumul alarmei.
RU
ǜǻǯǿǻǽǵǿDzȅǭǰǵ²DZǸȌȀǾǿǭǺǻǯǷǵǴǺǭȄDzǺǵǶȄǭǾǭǵǹǵǺȀǿ
ǺǭǾǿǽǻǶǿDzǰǽǻǹǷǻǾǿȉǾǵǰǺǭǸǭǮȀDZǵǸȉǺǵǷǭ
SK
2SDNRYDQtPNURNRYDçQDVWDYWHKRGLQ\DPLQ~W\DQDVWDYWH
~URYHŀKODVLWRVWLEXGtND
SV
Upprepa steg 2–3 för att ställa in timme och minut samt justera
volymen för larmet.
TR
6DDWLGDNLND\×YHDODUP×QVHVVHYL\HVLQLD\DUODPDNLoLQYH
DG×PODU×WHNUDUOD\×Q
UK
ǜǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵDZǸȌǯǾǿǭǺǻǯǸDzǺǺȌǰǻDZǵǺǵȂǯǵǸǵǺǵȒ
ǺǭǸǭȅǿȀǯǭǺǺȌǰȀȄǺǻǾǿȒǮȀDZǵǸȉǺǵǷǭ
RU
/
ǏȈǮDzǽǵǿDzǼǭǼǷȀ
/
ǚǭdzǹǵǿDzDZǸȌǼDzǽDzȂǻDZǭǷǼǽDzDZȈDZȀȆDzǶǵǸǵ
ǾǸDzDZȀȋȆDzǶDZǻǽǻdzǷDz
ǚǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDzDZǸȌǼDzǽDzȂǻDZǭǺǭǴǭDZ
ǵǸǵǯǼDzǽDzDZǯǼǽDzDZDzǸǭȂDZǻǽǻdzǷǵ
ǜǽǵǻǾǿǭǺǻǯǷǭǵǸǵǯǻǴǻǮǺǻǯǸDzǺǵDz
ǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǛǾǿǭǺǻǯǷǭǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵȌ
ǜǻǯǿǻǽǺǻDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǻǿDZDzǸȉǺǻǶ
DZǻǽǻdzǷǵǵǸǵǯǾDzȂDZǻǽǻdzDzǷ
ǏǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzDZǻǽǻdzDzǷǯ
ǾǸȀȄǭǶǺǻǹǼǻǽȌDZǷDzǺDzDZǻǾǿȀǼǺǻDZǸȌ
ǴǭǼǽǻǰǽǭǹǹǵǽǻǯǭǺǺȈȂDZǻǽǻdzDzǷ
SK
/
9îEHUSULHĈLQND
/
6WODĈHQtPWODĈLGODSUHMGHWHQDSUHGFKiG]DM~FX
DOHERQDVOHGXM~FXVNODGEX
6WODĈHQtPDSRGUçDQtPWODĈLGODVSXVWtWH
Y\KĸDGiYDQLHVPHURPGR]DGXGRSUHGXYUiPFL
skladby.
Pozastavenie alebo obnovenie prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
Opakované prehrávanie skladby alebo všetkých
skladieb.
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí (nie je
dostupné pre naprogramované skladby).
SV
/
Välj en mapp.
/
Tryck för att hoppa till föregående eller nästa spår.
Håll intryckt om du vill söka bakåt/framåt i ett spår.
Pausa eller återuppta uppspelning.
Stoppa uppspelning.
6SHODXSSHWWVSnUHOOHUDOODVSnUÁHUDJnQJHU
Spela upp spår slumpmässigt. (Gäller inte för de
programmerade spåren.)
TR
/
Bir klasör seçer.
/
gQFHNLYH\DVRQUDNLSDUoD\DDWODPDNLoLQEDV×Q
%LUSDUoDLoLQGHJHULLOHULDUDPD\DSPDNLoLQEDV×O×
tutun.
dDOPD\×GXUDNODW×UYH\DGHYDPHWWLULU
2\QDWPD\×GXUGXUXU
%LUSDUoD\×YH\DWPSDUoDODU×WHNUDUOD\DUDNoDODU
3DUoDODU×UDVWJHOHoDODU3URJUDPODQDQSDUoDODULoLQ
JHoHUOLGHĚLOGLU
UK
/
ǏǵǮDzǽȒǿȉǼǻǿǽȒǮǺȀǼǭǼǷȀ
/
ǚǭǿǵǾǷǭǶǿDzDZǸȌǼDzǽDzȂǻDZȀDZǻǼǻǼDzǽDzDZǺȉǻȓǭǮǻ
ǺǭǾǿȀǼǺǻȓDZǻǽȒdzǷǵ
ǚǭǿǵǾǷǭǶǿDzǶȀǿǽǵǹȀǶǿDzDZǸȌǼǻȅȀǷȀǺǭǴǭDZ
ǯǼDzǽDzDZǯǹDzdzǭȂDZǻǽȒdzǷǵ
ǜǽǵǴȀǼǵǺDzǺǺȌǭǮǻǯȒDZǺǻǯǸDzǺǺȌǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǔȀǼǵǺǷǭǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌ
ǜǻǯǿǻǽȋǯǭǺDzǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌDZǻǽȒdzǷǵǭǮǻǯǾȒȂ
DZǻǽȒdzǻǷ
ǑǻǯȒǸȉǺDzǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌDZǻǽȒdzǻǷǺDzDZǻǾǿȀǼǺǻ
DZǸȌǴǭǼǽǻǰǽǭǹǻǯǭǺǵȂDZǻǽȒdzǻǷ
NL Korte gebruikershandleiding
NO Kort brukerhåndbok
PL .UyWNDLQVWUXNFMDREVãXJL
PT Manual do utilizador resumido
RO Manual de utilizare pe scurt
RU ǗǽǭǿǷǻDzǽȀǷǻǯǻDZǾǿǯǻǼǻǸȉǴǻǯǭǿDzǸȌ
SK 6WUXĈQîQiYRGQDSRXçtYDQLH
SV Kortfattad användarhandbok
TR .×VD.XOODQ×P.×ODYX]X
UK ǗǻǽǻǿǷǵǶǼǻǾȒǮǺǵǷǷǻǽǵǾǿȀǯǭȄǭ
NL
1DDUGHVWDQGE\PRGXV
NO
Bytte til ventemodus.
PL
3U]HãĀF]DQLHZWU\EJRWRZRőFL
PT
Mudar para o modo de espera.
RO
&RPXWDUHDvQPRGXOVWDQGE\
RU
ǜDzǽDzǷǸȋȄDzǺǵDzǯǽDzdzǵǹǻdzǵDZǭǺǵȌ
SK
3UHSQXWLHGRSRKRWRYRVWQpKRUHçLPX
SV
Växla till standbyläge.
TR
Bekleme moduna geçme.
UK
ǜDzǽDzȂȒDZȀǽDzdzǵǹǻȄȒǷȀǯǭǺǺȌ
NL
'HHQHUJLHEHVSDUHQGHVWDQGE\PRGXV
inschakelen.
NO
Bytte til standbymodus med strømsparing.
PL
3U]HãĀF]DQLHZWU\EJRWRZRőFL(&2
PT
Mudar para o modo de poupança de energia.
RO
&RPXWDŗLvQPRGXOVWDQGE\(FR
RU
ǜDzǽDzǷǸȋȄDzǺǵDzǯǽDzdzǵǹǻdzǵDZǭǺǵȌ(&2
SK
3UHSQXWLHGRSRKRWRYRVWQpKRUHçLPX(&2
SV
9l[ODWLOO(&2VWDQGE\OlJH
TR
*o7DVDUUXÁX%HNOHPHPRGXQDJHoPH
UK
ǜDzǽDzȂȒDZȀǽDzdzǵǹǻȄȒǷȀǯǭǺǺȌǴDzǷǻǺǻǹȒȐȋ
DzǺDzǽǰȒȓ
Philips BTM2460
PT
1 Prima PAIRING para seleccionar a fonte Bluetooth.
2 No seu dispositivo, active o Bluetooth, procure dispositivos
Bluetooth que possam ser emparelhados e, em seguida,
seleccione “Philips BTM2460”. Introduza “0000” como
SDODYUDSDVVHGHHPSDUHOKDPHQWRVHQHFHVViULR
» 'HSRLVGDOLJDomREHPVXFHGLGDRLQGLFDGRU%OXHWRRWK
PDQWpPVHFRQWLQXDPHQWHDFHVRDD]XOHDXQLGDGH
emite sinais sonoros.
3 5HSURGX]DP~VLFDQRGLVSRVLWLYRFRQHFWDGR
• Se não conseguir encontrar “Philips BTM2460” ou não
for possível emparelhar com esta unidade, mantenha
/PAIRING premido durante três segundos até ouvir
XPVLQDOVRQRUR~QLFRHPLWLGRSDUDHQWUDUQRPRGRGH
emparelhamento.
SK
1 6WODĈHQtPWODĈLGOD PAIRING vyberte ako zdroj
pripojenie Bluetooth.
2 9]DULDGHQtDNWLYXMWHUR]KUDQLH%OXHWRRWKDY\KĸDGDMWH
]DULDGHQLD%OXHWRRWKYKRGQpQDVSiURYDQLH3RWRPVWODĈWH
PRçQRVřÅPhilips BTM2460“. V prípade potreby zadajte
KHVORSiURYDQLDÅ´
» 3R~VSHåQRPSULSRMHQt]DĈQHLQGLNiWRUSULSRMHQLD
%OXHWRRWKVYLHWLřQHSUHWUçLWHQDPRGURD]DULDGHQLH
zapípa.
3 =DĈQLWHSUHKUiYDřKXGEXYSULSRMHQRP]DULDGHQt
• $NVDYiPQHSRGDUtY\KĸDGDřÅPhilips BTM2460“ alebo
KRQLHMHPRçQpVSiURYDřVWîPWR]DULDGHQtPVWODĈWHD
WULVHNXQG\SRGUçWHWODĈLGOR
/PAIRING, kým nezaznie
MHGQRStSQXWLHĈtPSUHMGHWHGRUHçLPXSiURYDQLD
SV
1 Tryck på PAIRING och välj Bluetooth som källa.
2 $NWLYHUD%OXHWRRWKSnHQKHWHQRFKV|NHIWHU%OXHWRRWK
enheter som kan paras ihop och välj sedan Philips
BTM2460. Vid behov anger du ”0000” som lösenord för
ihopparningen.
» 1lUDQVOXWQLQJHQKDUVOXWI|U WVO\VHU%OXHWRRWK
indikatorn med ett fast blått sken, och enheten
börjar pipa.
3 Spela upp musik på den anslutna enheten.
• Om det inte går att söka efter Philips BTM2460 eller
om du inte kan para ihop den här enheten håller du
/PAIRING intryckt i tre sekunder tills du hör ett pipljud
så aktiveras läget för ihopparning.
TR
1 BluetoothND\QDĚ×Q×VHoPHNLoLQ PAIRINGGĚPHVLQH
EDV×Q
2 &LKD]×Q×]GD%OXHWRRWK|]HOOLĚLQLHWNLQOHŕWLULQYHHŕOHQHELOLU
%OXHWRRWKFLKD]ODU×Q×DUD\×QDUG×QGDQ´Philips BTM2460”
|ĚHVLQLVHoLQ*HUHNLUVHHŕOHPHSDURODV×RODUDN´µ
GHĚHULQLJLULQ
» %DĚODQW×NXUXOGXNWDQVRQUD%OXHWRRWKJ|VWHUJHVL
VDELWPDYLUHQNWH\DQDUYHQLWHELSVHVLo×NDU×U
3 %DĚO×FLKD]GDP]LNoDO×Q
• “Philips BTM2460µDUDPDV×JHUoHNOHŕWLUHPH]YH\DEX
QLWH\OHHŕOH\HPH]VHQL]
/PAIRINGGĚPHVLQLHŕOHPH
PRGXQDJHoPHN]HUHWHNELUELSVHVLGX\DQDGHNo
VDQL\HEDV×O×WXWXQ
UK
1 ǦǻǮǯǵǮǽǭǿǵDZdzDzǽDzǸǻBluetoothǺǭǿǵǾǺȒǿȉ
PAIRING.
2 ǚǭǼǽǵǾǿǽǻȓȀǯȒǹǷǺȒǿȉ%OXHWRRWKȒǯǵǷǻǺǭǶǿDzǼǻȅȀǷ
ǼǽǵǾǿǽǻȓǯ%OXHWRRWKȌǷȒǹǻdzǺǭǴ·ȐDZǺǭǿǵǯǼǭǽȀǼȒǾǸȌ
ȄǻǰǻǯǵǮDzǽȒǿȉ´·Philips BTM2460ªǔǭǺDzǻǮȂȒDZǺǻǾǿȒ
ǯǯDzDZȒǿȉ©ªȌǷǼǭǽǻǸȉǴ·ȐDZǺǭǺǺȌȀǼǭǽȀ
» ǜȒǾǸȌȀǾǼȒȅǺǻǰǻǯǾǿǭǺǻǯǸDzǺǺȌǴ·ȐDZǺǭǺǺȌ
ȒǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWKǾǯȒǿǵǿǵǹDzǿȉǾȌǮǸǭǷǵǿǺǵǹ
ǾǯȒǿǸǻǹǮDzǴǮǸǵǹǭǺǺȌǭǼǽǵǾǿǽȒǶǼǻDZǭǾǿȉ
ǴǯȀǷǻǯǵǶǾǵǰǺǭǸ
3 ǔǭǼȀǾǿȒǿȉǯȒDZǿǯǻǽDzǺǺȌǹȀǴǵǷǵǺǭǼȒDZ·ȐDZǺǭǺǻǹȀ
ǼǽǵǾǿǽǻȓ
• ǬǷȆǻǏǭǹǺDzǯDZǭǾǿȉǾȌǴǺǭǶǿǵ´Philips BTM2460»
ǭǮǻǯǵǷǻǺǭǿǵǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǴȃǵǹǯǵǽǻǮǻǹDZǸȌ
ǼDzǽDzȂǻDZȀǯǽDzdzǵǹǴ·ȐDZǺǭǺǺȌǯǼǭǽȀǺǭǿǵǾǺȒǿȉǿǭ
ȀǿǽǵǹȀǶǿDz
/PAIRINGǼǽǻǿȌǰǻǹǿǽȉǻȂǾDzǷȀǺDZǼǻǷǵ
ǺDzǼǽǻǸȀǺǭȐǻDZǵǺǴǯȀǷǻǯǵǶǾǵǰǺǭǸ
NL
Herhaal stap 2 en 3 om het uur en de minuten in te stellen.
NO
Gjenta trinnene 2–3 for å angi time og minutt.
PL
3RZWyU]F]\QQRőFL²DE\XVWDZLĂJRG]LQĔLPLQXWĔ
PT
5HSLWDRVSDVVRVHSDUDGHÀQLUDVKRUDVHRVPLQXWRV
RO
5HSHWDŗLSDŕLLSHQWUXDVHWDRUDŕLPLQXWHOH
RU
ǑǸȌǺǭǾǿǽǻǶǷǵǴǺǭȄDzǺǵȌȄǭǾǭǵǹǵǺȀǿǼǻǯǿǻǽǵǿDz
DZDzǶǾǿǯǵȌǻǼǵǾǭǺǺȈDzǯȅǭǰǭȂǵ
SK
=RSDNRYDQtPNURNRYDçQDVWDYWHKRGLQ\DPLQ~W\
SV
Upprepa steg 2 till 3 för att ställa in timme och minut.
TR
6DDWLYHGDNLND\×D\DUODPDNLoLQYHDG×PODU×WHNUDUOD\×Q
UK
ǦǻǮǯǾǿǭǺǻǯǵǿǵǰǻDZǵǺȀǿǭȂǯǵǸǵǺȀǼǻǯǿǻǽȒǿȉǷǽǻǷǵ
3
3
NO
1 Trykk på PAIRING for å velge BluetoothNLOGHQ
2 $NWLYHU%OXHWRRWKSnHQKHWHQRJV¡NHWWHU%OXHWRRWK
enheter som kan pares. Velg deretter Philips BTM2460.
Skriv inn ”0000” som passord for paring hvis det blir
nødvendig.
» (WWHUYHOO\NNHWWLONREOLQJO\VHU%OXHWRRWK
indikatoren kontinuerlig blått, og enheten piper.
3 Spill av musikk på den tilkoblede enheten.
• Hvis du ikke får søkt etter Philips BTM2460, eller hvis
paringen med enheten mislykkes, trykker du på og
holder inne
/PAIRING i tre sekunder til du hører et
pip for å gå inn i paringsmodus.
PL
1 1DFLőQLMSU]\FLVN PAIRINGDE\Z\EUDĂŭUyGãRBluetooth.
2 :XU]ĀG]HQLXZãĀF]IXQNFMĔ%OXHWRRWKLZ\V]XNDMXU]ĀG]HQLD
%OXHWRRWKNWyUHPRJĀ]RVWDĂVSDURZDQH1DVWĔSQLH
Z\ELHU]SR]\FMĔÅPhilips BTM2460”. W razie potrzeby
ZSURZDGŭKDVãRSDURZDQLDŵ
» 3RSRP\őOQ\PQDZLĀ]DQLXSRãĀF]HQLDZVNDŭQLN
%OXHWRRWK]DF]QLHőZLHFLĂQDQLHELHVNRZVSRVyE
FLĀJã\D]HVWDZZ\HPLWXMHV\JQDãGŭZLĔNRZ\
3 5R]SRF]QLMRGWZDU]DQLHPX]\NLZSRGãĀF]RQ\PXU]ĀG]HQLX
• -HőOLQLHPRůQDZ\V]XNDĂSR]\FMLÅPhilips BTM2460” lub
QLHPRůQDVSDURZDĂXU]ĀG]HQLD]W\P]HVWDZHPQDFLőQLM
i przytrzymaj przycisk
/PAIRINGSU]H]WU]\VHNXQG\Dů
XVã\V]\V]SRMHG\QF]\V\JQDãGŭZLĔNRZ\DE\ZãĀF]\ĂWU\E
parowania.
RO
1 $SDVþ PAIRINGvQPRGUHSHWDWSHQWUXDVHOHFWDVXUVD
Bluetooth.
2 $FWLYHD]þIXQFŗLD%OXHWRRWKSHGLVSR]LWLYXOWþXŕLFDXWþ
GLVSR]LWLYH%OXHWRRWKFDUHSRWÀVLQFURQL]DWHDSRL
VHOHFWHD]þÅPhilips BTM2460µ,QWURGXŵGDFþHVWH
QHFHVDUþRSDUROþSHQWUXVLQFURQL]DUH
» 'XSþRVLQFURQL]DUHUHXŕLWþLQGLFDWRUXO%OXHWRRWK
UþPkQHDSULQVvQDOEDVWUXŕLXQLWDWHDVHPQDOL]HD]þ
sonor.
3 5HGþPX]LFþSHGLVSR]LWLYXOFRQHFWDW
• 'DFþQXSRŗLFþXWDÅPhilips BTM2460µVDXQXvOSRŗL
VLQFURQL]DFXDFHDVWþXQLWDWHDSDVþŕLPHQŗLQHDSþVDW
pe
/PAIRINGWLPSGHWUHLVHFXQGHSkQþFkQGDX]LXQ
VHPQDOVRQRUSHQWUXDLQWUDvQPRGXOGHVLQFURQL]DUH
RU
1 ǚǭdzǹǵǿDz PAIRINGȄǿǻǮȈǯȈǮǽǭǿȉBluetoothǯ
ǷǭȄDzǾǿǯDzǵǾǿǻȄǺǵǷǭ
2 ǏǷǸȋȄǵǿDzȁȀǺǷȃǵȋ%OXHWRRWKǺǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯDzǵ
ǯȈǼǻǸǺǵǿDzǼǻǵǾǷ%OXHWRRWKȀǾǿǽǻǶǾǿǯDZǸȌǷǻǿǻǽȈȂ
ǹǻdzǺǻǯȈǼǻǸǺǵǿȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵDzǭǴǭǿDzǹǯȈǮDzǽǵǿDz
“Philips BTM2460ªǜǽǵǺDzǻǮȂǻDZǵǹǻǾǿǵǯǯDzDZǵǿDz
ǼǭǽǻǸȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌ©ª
» ǜǻǾǸDzǼǻDZǷǸȋȄDzǺǵȌǵǺDZǵǷǭǿǻǽ%OXHWRRWK
ǴǭǰǻǽǵǿǾȌǽǻǯǺȈǹǾǵǺǵǹǾǯDzǿǻǹǭȀǾǿǽǻǶǾǿǯǻ
ǼǻDZǭǾǿǴǯȀǷǻǯǻǶǾǵǰǺǭǸ
3 ǏǷǸȋȄǵǿDzǯǻǾǼǽǻǵǴǯDzDZDzǺǵDzǹȀǴȈǷǵǺǭǼǻDZǷǸȋȄDzǺǺǻǹ
ȀǾǿǽǻǶǾǿǯDz
• ǒǾǸǵǺDzȀDZǭǸǻǾȉǺǭǶǿǵ´Philips BTM2460ªǵǸǵ
ǯȈǼǻǸǺǵǿȉǾǻǼǽȌdzDzǺǵDzǾǾǵǾǿDzǹǻǶDZǸȌǯȂǻDZǭǯ
ǽDzdzǵǹǾǻǼǽȌdzDzǺǵȌǺǭdzǹǵǿDzǵȀDZDzǽdzǵǯǭǶǿDz
/PAIRINGǯǿDzȄDzǺǵDzǿǽDzȂǾDzǷȀǺDZǼǻǷǭǺDzǽǭǴDZǭǾǿǾȌ
ǻDZǵǺǴǯȀǷǻǯǻǶǾǵǰǺǭǸ