ESAB LTR 200 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

LTR 160 Valid from Serial NO 704 XXX--XXXX
LTR 200 Valid from Serial NO 722 XXX--XXXX
0457 305 001 98--08--20
Power Tig 160/200
LTR 160/200
101103105107109111102021110025108024042106023061104022041100020040060001
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Instruction manual
Betriebsanweisung
Manual d’instructions
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l’uso
Manual de instruções
Ïäçãßåò ÷ñÞóåùò
-- 2 --
Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles.
Ret til ændring af specifikationer uden varsel forbeholdes.
Rett til å endre spesifikasjoner uten varsel forbeholdes.
Oikeudet muutoksiin pidätetään.
Rights reserved to alter specifications without notice.
Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications sans avis préalable.
Recht op wijzigingen zonder voorafgaande mededeling voorbehouden.
Reservado el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso.
Specifiche senza preavviso.
Reservamo--nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
Äéáôçñåßôáé ôï äéêáßùìá ôñïðïðïßçóçò ðñïäéáãñáöþí ×ùñßò ðñïåéäïðïßçóç.
SVENSKA 3..............................................
DANSK 12................................................
NORSK 21................................................
SUOMI 30................................................
ENGLISH 39..............................................
DEUTSCH 48.............................................
FRANÇAIS 57.............................................
NEDERLANDS 66.........................................
ESPAÑOL 75..............................................
ITALIANO 84..............................................
PORTUGUÊS 93..........................................
ÅËËÇÍÉÊÁ 102.............................................
SVENSKA
TOCs
-- 3 --
1DIREKTIV 4.........................................................
2 SÄKERHET 4........................................................
3 INTRODUKTION 5...................................................
3.1 TEKNISKA DATA 6..........................................................
4 INSTALLATION 7....................................................
5 DRIFT 8.............................................................
5.1 LIFTARC 9.................................................................
6 UNDERHÅLL 10......................................................
7 RESERVDELSBESTÄLLNING 10.......................................
8 TILLBEHÖR 10.......................................................
SCHEMA 111..........................................................
RESERVDELSFÖRTECKNING 113.......................................
bt16d12s -- 4 --
1DIREKTIV
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sweden, försäkrar under eget ansvar att
svetsströmkälla LTR 160/200 från serienummer 704/722 är i överensstämmelse m ed
standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv 73/23/EEG med tillägg 93/68/EEG.
-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --------
Paul Karlsson
Managing Director
Esab Welding Equipment AB
695 81 LAXÅ
SWEDEN Tel: + 46 584 81176 Fax: + 46 584 12336
Laxå 97--06--10
2 SÄKERHET
BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR
FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM
SKALL VARA BASERADE TILLVERKARENS VARNINGSTEXT.
ELEKTRISK CHOCK -- Kan döda
S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard.
S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning.
S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke.
S Ombesörj att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GAS -- Kan vara farlig för din hälsa
S Håll ansiktet borta från svetsröken.
S Ventilera och s ug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde.
LJUSBÅGEN -- Kan skada ögonen och bränna huden
S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder.
S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen.
BRANDFARA
S Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplat-
sens närhet.
BULLER -- Starka ljud kan skada hörseln
S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd.
S Varna personer i närheten för riskerna
VID FEL -- Kontakta fackman
VARNING
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
SE
bt16d12s -- 5 --
3 INTRODUKTION
OBS! Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden
själv, under g arantitiden, gör ingrepp i maskinen för att åtgärda eventuella fel.
LTR 160/200 likriktare byggda omriktartekniken avsedda för TIG -- svetsning och
svetsning med belagda elektroder.
Omriktartekniken bidrar till låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner.
Avancerad elektronik ger bl a snabb reglering och svetsningsegenskaper i toppklass.
LTR 160/200 finns i två utföranden, en med centralanslutning och en med OKC-- a n -
slutning för TIG--brännare.
LTR 160/200 levereras komplett med 5 meter nätkabel, 5 meter återledarkabel,
gasslang och slangklämmor.
Till maskiner med centralanslutning medlevereras även en skyddsbygel för a tt skyd -
da anslutningarna mot slag.
Som tillbehör finns en handtagsbygel att montera maskinen för att linda upp kab-
lar och även för att skydda manöverpanelen.
Två olika vagnar finns också för transport tillsammans m e d gasflaska.
SE
bt16d12s -- 6 --
3.1 TEKNISKA DATA
LTR 160 LTR 200
Tillåten belastning vid
20 % intermittens, MMA 160 A/26 V
35 % intermittens, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V
35 % intermittens, MMA 200 A/28 V
60 % intermittens 110 A/24 V 150 A/26 V
100 % intermittens 80 A/23 V 115 A/25 V
Inställningsområde, TIG 3--160 A 3--200 A
Inställningsområde, MMA 3--160 A 3 --200 A
Slope up, justerbar kretskortet 0--5 s 0--5 s
Slope down 0,1--10 s 0,1--10 s
Gasförströmning, justerbar
kretskortet
0--5 s 0--5 s
Gasefterströmning 5--20 s 5--20 s
Tomgångsspänning 64--78 V 72--82 V
Tomgångseffekt 30 W 47 W
Aktiv effekt, P,
vid m ax ström MMA 4,8 kW 6,8 kW
Skenbar effekt, S,
vid max ström MMA 6,9 kVa 10,6 kVa
Effektfaktor, vid max ström MMA 0,69 0,64
Verkningsgrad, vid m ax ström MMA 0,75 0,82
Säkring, trög 16 A 10 A
Nätkabel,area 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Dimension lxbxh 515x285x415mm 515x285x415mm
Vikt 23 kg 23 kg
Användningsklass
Kapslingsklass IP 23 IP 23
Svetsströmkällorna uppfyller kraven enligt IEC 974--1
Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter.
Symbolen innebär att strömkällan är konstruerad för användning i utrymmen
med förhöjd elektrisk fara.
IP --koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta före-
mål och vatten.
Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk.
SE
bt16d12s -- 7 --
4 INSTALLATION
VARNING
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö
kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta
lämpliga åtgärder.
LTR 160 LTR 200
Nätspänning 230 V ¦10 %, 1--fas 400 V ¦10 %, 3--fas
Nätfrekvens 50--60 Hz 50--60 Hz
Säkring, trög 16 A*) 10 A
Nätkabel, area 3x2,5 mm
2
4X1,5 mm
2
Svetskabel, area 25 mm
2
25 mm
2
*) Vid svetsning med max 100 A räcker 1 0 A trög säkring.
LT R 160/200 har nätspänningskompensering, vilket innebär att ¦10 % variation
nätspänningen endast medför ¦ 0,2 % variation av svetsspänningen.
För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara lämp-
ligt att välja en grövre kabelarea.
1. Placera utrustningen lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts
eller uppställts att kylning hindras.
2. Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning.
Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter.
3. Anslut skyddsgas.
4. Anslut TIG--brännare och återledarkabel eller kablage för MMA--svetsning.
Maskinen är nu klar för svetsning.
SE
bt16d12s -- 8 --
5DRIFT
1 Nätström ställare till/från 8 Fjärrdonsanslutning
2 Gul indikeringslampa 9 Dammfilter
3 Vit indikeringslampa 10 Gasnippel (anslutning av gasflaska)
4 Slope --down tid 11 Anslutning av TIG--brännare
5 Lift--Arc/HF--enhet/MMA 12 Anslutning av återledare vid TIG--svetsning
6 Ströminställning 13 2/4--takt
7 Gasefterströmning 14 Fjärrdonsomkopplare
12 och 15 används för anslutning av svets-- och återledare vid MMA--svetsning.
S Via fjärrdonsuttaget maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och
MMA.
S Omkoppling till fjärrdonsläge sker med omkopplaren.
S Med fjärrmanöverdon PHA5 kan m an pulsa strömmen i TIG--läget.
När nätströmställaren ä r tillslagen lyser den vita indikeringslampan fronten.
För att Du skall slippa tänka r isken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt
som löser ut om temperaturen blir för hög.
När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds. När tem-
peraturen sjunker återställs termovakten automatiskt.
SE
bt16d12s -- 9 --
Läge = HF-- enhet till.
br ännarswitchen tr ycks in str ömmar gasen, HF enheten går till, alstr a r en gnista
mellan elektrod och svetsmaterial, gasen joniseras och en ljusbåge uppstår. ljus-
bågen stabiliserats kopplas HF--enheten automatiskt bor t.
Läge = MMA.
I detta läge är maskinen förberedd för svetsning med belagda elektroder. HF--enhe-
ten och Lift--Arc är bortkopplade och Hot--startenheten är nu aktiverad för att ge en
strömförhöjning vid start.
Läge
2/4--takt
2--takt innebär att ljusbågen tänds när brännarkontakten trycks in och slocknar när
kontakten släpps upp.
4--takt innebär att brännarkontakten inte behöver hållas intryckt under svetssekven-
sen. Man trycker in kontakten och släpper den för a tt starta ljusbågen. Bågen släcks
genom att kontakten trycks in och släpps upp igen.
5.1 LIFTARC
Läge = Lift--Arc.
Vilket innebär att man placerar brännarens elektrod det ställe, där svetsstarten
önskas, trycker in br ännar kontakten och lyfter brännaren. Därigenom alstra s en ljus-
båge.
Vid den inbyggda slope--up funktionen stiger nu strömmen till det inställda värdet.
man önskar avsluta svetsningen släpps kontakten, och strömmen tonas sakta ned
enligt den inställda slope--down tiden.
Placera brännarens elektrod mot Tryck in brännarkontakten.
arbetsstycket.
Luta brännaren lite, lyft och Vid avslutning, släpp
en ljusbåge har alstrats. brännarkontakten.
SE
bt07d109
Demontering av filter.
bt16d12s -- 1 0 --
6 UNDERHÅLL
LT R 160/200 behöver normalt
inget underhåll. Vanligtvis räcker
det om den blåses ren med tryckluft
en gång om året, samt att
dammfiltret rengöres regelbundet.
Om den är uppställd i dammig och
smutsig miljö bör renblåsning och
filterrengöring ske oftare.
7 RESERV DELSBESTÄLLNING
Servicemanual och reservdelsförteckning beställs genom närmaste ESAB represen-
tant, se sista sidan i denna publikation.
Vid beställning anges maskintyp, m askinnummer samt benämning och reservdels-
nummer enligt r eservdelsförteckningen.
Detta underlättar expedieringen och säkerställer korrekt leverans.
8 TILLBEHÖR
Beställningsnummer
Vagn för 5 l gasflaska 468 530--880............................
Vagn för 10--50 l gasflaska 456 804--880........................
Skyddsbygel för anslutningskontakterna 468 311--001............
Handtagsbygel 468 305--880..................................
Återledarkabel, 25 mm
2
(ange längd vid beställning) 2626 136--01.
Återledarklämma 367 558--880................................
Fotreglage FS002, inkl. kabel 349 090--886.....................
Svetsledning, 5 meter 468 539--880............................
Återledare, 5 meter 468 539--881..............................
TIG--brännare
HW17R, 4 meter med centralanslutning 588 000--724.........
HW17R, 4 meter m ed OKC --anslutning 588 000--722.........
Uppgifter om ytterligare TIG--brännare och fjärrdon finns i separata broschyrer.
ljande frrmanöverdon kan anslutas:
PHA1,PHA2,PHA5,PHB1,PHB2,PHC2 och F S002.
SE
bt16d12s -- 1 1 --
Vagn för 10--50 l gasflaska
Vagn för 5 l gasflaska
bt07t003
Skyddsbygel
bt07t004
Handtagsbygel
SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

ESAB LTR 200 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för