Waeco Waeco PerfectView CSMarine, PerfectView CSMarine Bruksanvisningar

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med Waeco Waeco PerfectView CSMarine Bruksanvisningar. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
PerfectView CSMarine
ON
MIN MAX
ONC1
CAMERA LED DIMMER CONT. BRI. POWER
OFF OFFC2
D 3 Unterwasservideosystem
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 17 Submersible video system
Installation and Operating Instructions
E 25 Sistema de vídeo con cámara
sumergible
Instrucciones de montaje y de servicio
F 33 Système vidéo avec caméra sous-
marine
Instructions de montage et de service
I 41 Sistema video con telecamera
immergibile
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 49 Video-systeem met onderwater-
camera
Montage- en bedieningshandleiding
DK 57 Videosystem med undervandska-
mera
Monterings- og betjeningsvejledning
S 65 Videosystem med vattentät kamera
Monterings- och bruksanvisning
N 73 Videosystem med vanntett kamera
Monterings- og bruksanvisning
FIN 81 Sukeltamista kestävällä kameralla
varustettu videojärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
WAECO. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unverbindlich unter
der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa WAECO.
Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromiso en la
dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possibile
ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo Internet:
www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvastomme
maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
Läs denna bruksanvisning, innan du använder apparaten och spara den på ett säkert stäl-
le. Om du säljer PowerCombi vidare så skall denna anvisning
ovillkorligen ges till den nya innehavaren.
Innehållsförteckning
Titel Sida
Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Innehållsförteckning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Anvisningar till användningen av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Allmänna säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Skydda miljön!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Leveransens omfång. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Användningsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Allmänna användaranvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67-68
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68-69
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69-70
Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Skötsel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70-71
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Förvaring och transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Anvisningar till användningen av bruksanvisningen
Varning! Säkerhetsanvisning:
Underlåtenhet kan leda till person- eller materialskador.
Observera! Säkerhetsanvisning:
Underlåtenhet leder till materialskador och kan störa produktens funktion.
Om du har ytterligare frågor rörande RV-MARINE/2, som du inte får svar på i denna
anvisning, kontakta vår tekniska kundservice.
WAECO Svenska AB
S-42 131 Västra Frölunda (Göteborg)
Gustaf Melins gata 7
phone: +46-31/7 34 11 00
fax: +46-31/7 34 11 01
65
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 65
Allmänna säkerhetsanvisningar
Använd RV-MARINE/2 endast till de användningsändamål som uppges av
tillverkaren!
Låt RV-MARINE/2 vara under drift endast om kåpan och ledningarna är
oskadda!
RV-MARINE/2:s bildskärm måste vara monterad på ett såpass säkert sätt
att den inte kan stjälpa eller falla ned!
Säkra RV-MARINE/2 så att inte barn kommer åt den! Det kan uppstå faror
som barn inte förmår uppfatta!
Använd RV-MARINE/2:s bildskärm enbart på torra platser
(kabiner, vågbrytare etc.)!
Underhåll och eventuell reparation får endast utföras av specialist som är
bekant med de därmed förbundna farorna och gällande föreskrifter!
Kåporna på RV-MARINE/2-komponenter får inte under några
omständigheter öppnas, risk för livsfarliga spänningar och kamerans täthet
kan inte garanteras.
Placera inte RV-MARINE/2S:s bildskärm på varmt underlag och utsätt inte
systemets komponenter för höga temperaturer!
Försäkra dig om att alla anslutna elektriska ledningar befinner sig i
oklanderligt tillstånd och att de inte kan förorsaka kortslutning.
Kameran är inte lämplig för körning (över 2-3 knop). Under vatten plötsligt
uppdykande föremål eller höjningar i bottnen kan förorsaka att kameran
stöter emot eller fastnar.
Låt inte kameran sjunka ner i slam eller i bottnen. Det kan finnas föremål
där i vilka kameran fastnar.
Kameran och anslutningskablarna är inte lämpliga att användas för att dra
ur föremål ur vattnet.
Anslutningskablarnas längd begränsar samtidigt kamerans dykdjup.
Kablarna får inte under några omständigheter förlängas!
Förbrukade säkringar måste ersättas med säkringar av samma slag och
konstruktion.
Skydda miljön!
För förpackningsmaterialet till återvinningen! Tänk på att den skadade eller defekta batte-
rier inte hör till hushållssoporna!
66
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 66
Leveransens omfång
Nr. Mängd Beteckning Artikelnr.
(se A)
1.1 1 Kamera RV-28/2
1.2 1 Monitor RV-47
1.3 1 Solskydd
1.4 1 Batteri
1.5 1 Nätdel för laddning RV-MARINE/NT2
1.6 1 Väska
1.7 1 Anslutningskabel
Tekniska ändringar förbehållna!
Användningsområde
RV-MARINE/2 är ett videosystem med en vattentät kamera för dykning under vatten.
Kameran har en garanterad täthet till ett djup på 18 m. Systemet kan användas till
sportfiske eller för observering av allt sevärt under vatten. Det kan även användas som
verktyg exv. på varv för att kontrollera skeppskonstruktioner, kontroll av slussar eller
bottnar i simbassänger. Användningsmöjligheterna är otroligt omfattsrika.
Allmänna användaranvisningar
Batteriet till RV-MARINE/2 levereras till en del uppladdat.
Ladda batteriet fullt innan den första idrifttagningen (se avsnitt Laddning av batteri).
Genom att batteriet laddas ur om det inte används, måste batteriet laddas upp var 3:e
månad.
Om systemet ges vidare eller säljes ska alltid bruksanvisningen till RV-MARINE/2
inkluderas.
Funktion
Kamera
Kameran har en hög upplösning på 420 TV-linjer och 270 000 bildpunkter. 6 IR-LEDs möj-
liggör belysning av kamerans siktområde på upptill 2 m och en vinkel på ca. 30° i absolut
mörker. Den förfogar över ett rostfritt hölje av ABS-plast, som är format som en simfena
baktill och skapar därmed ett stabilt läge för kameran i vattnet (se B).
67
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 67
Funktion
Bildskärm
5,5”-skärmen ger med en upplösning av TV-linjer en klar SV-bild.
Manövreringskomponenterna på skärmens framsida är lätta att nå (se E 1). Förutom
anslutningar till nät, 2 kameraingångar och en video-ingång resp. -utgång (PAL), finns möj-
lighet att ansluta t.ex. en videoapparat eller en videokamera (audio-anslutningar utan funk-
tion) (se E 3).
Installation
Nätförsörjning
Systemet levereras utan ledningar. Kabelsatsen omfattar:
50-cm-batterikabel med en 2-A-säkring (se A 1.7)
Uppladdningsenhet 230 V, 600 mA, för laddning av batteri 4,5-Ah (se A 1.5)
Observera! Polerna måste anslutas korrekt (utbyte av färger), annars
skadas systemet!
Anslut den röda klämman på nätförsörjningen eller uppladdningsenheten till polen med
röd markering (+). Utför motsvarande med klämman som är markerad med svart. Om
systemet inte används ska strömförsörjningen brytas för att undvika att batteriet komplett
laddas ur.
Färgmarkeringar
Röd = +12 V spänning
Svart = vikt/minus
Bildskärm
Ta ur bildskärmen ur väskan och förbind kablarna. Placera bildskärmen på en jämn, stabil
och torr yta. Bildskärmen levereras med ett solskydd som tydligt förbättrar bilden vid starkt
solsken. Den kan enkelt hållas framför bildskärmen (se D 1).
Kamera
Anslut kamerans kabel till ingång ”C1” på bildskärmen (se E 3) och välj ”C1” med omkop-
plaren på kamerans framsida (se E 1).
68
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 68
Installation
Rikta kameran
Beroende på insatsen kan det vara önskvärt att förändra kamerans vertikala vinkel, t.ex.
för att se bottnen eller båtens underdel. Detta är möjligt tack vare den rörliga vikten på
kameran, enl. följande uppgifter (se D 2):
Position 1: Visar nedåt 30°
Position 2: vågrät
Position 3: Visar uppåt 30°
Drift
Kontrollera att alla anslutningar är korrekta och att polerna på nätförsörjningen
är riktigt anslutna (se C).
Sätt på bildskärmen med knappen ”POWER” (se E 1). Nu visas kamerabilden. Om bara
en ljus yta visas på bildskärmen bör du kontrollera att den riktiga kameran har valts ut
(omkopplare ”C1” eller ”C2”).
På monitorns framsida finns även reglagen ”BRI” för ljusstyrka och ”CONT” för kontrast.
Med den här reglagen kan bilden anpassas efter behov och till bildernas kvalitet (se E 2).
Slå på LED-belysningen
Om omgivningsljuset inte räcker till kan LED-belysningen på kameran aktiveras.
Tryck på knappen ”LED” för att slå på kamerans LED-belysning. Den gröna lysdioden
under knappen lyser (se E 2).
Ställ in ljusstyrkan med reglaget ”DIMMER” (se E 2).
Stänga av LED-belysningen
Tryck på knappen ”LED” igen för att stänga av kamerans LED-belysning. Den gröna lys-
dioden under knappen slocknar (se E 2).
69
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 69
Drift
Följ dessa hänvisningar när du använder kameran i vatten:
Kameran är inte lämplig för körning (över 2-3 knop). Under vatten plötsligt
uppdykande föremål eller höjningar i bottnen kan förorsaka att kameran
stöter emot eller fastnar.
Låt inte kameran sjunka ner i slam eller i bottnen. Det kan finnas föremål
där i vilka kameran fastnar.
Kameran och anslutningskablarna är inte lämpliga att användas för att dra
ur föremål ur vattnet.
Om ovanstående anvisningar inte följs kan skador på kameran eller i värsta fall
förlust av kameran inträffa.
Ladda batteriet
Ta bort anslutningen mellan system och batteri.
Anslut uppladdningsenheten till batteriet (se C). Försäkra dig om att
polerna är korrekt anslutna.
Uppladdningstiden får inte överskrida 24 timmar (med ett tomt batteri).
Eftersom batteriet laddas ur av sig själv efter ett tag bör du ladda upp
batteriet var 3:e månad om systemets inte används, så undviker du att
batteriet skadas på grund av för lång inaktivitet.
Tillbehör
För videosystemet RV-MARINE/2 kan följande tillbehör levereras:
Beteckning Artikelnr.
Kamerahållare för befästning av kameran till en stång RV-28KH
Extra kamera RV-28/2
Skötsel
Batteriet ska tas bort efter varje användning.
Kontrollera regelbundet batteriets spänning (min. 11 V), för att undvika
komplett urladdning. Om nödvändigt, ladda upp batteriet max. 24 timmar,
för att undvika överuppladdning.
Se till att alla komponenter hålls rena för att undvika fel.
70
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 70
Skötsel
Alla stickkontakter måste hållas fria från vatten. Annars finns risk för
rostskador.
Efter användning kan kameran vara nedsmutsad. Skölj kameran med rent
sötvatten och använd inga rengörings- eller skurmedel. Försäkra dig om att inget
vatten kommer i beröring med stickkontakten (se F). Var medveten om att kame-
ran är en känslig, elektronisk apparat. Behandla därför kameran och
bildskärmen varsamt.
Felsökning
Ingen funktion: Är nätsladden korrekt och ordentligt ansluten? Har säkringen utlösts!
Ingen bild: Är kamerans kabel ordentligt isatt i kontakten! Är omkopplaren
inställd till korrekt kameraingång?
Dålig bild: Är kamerans fönster nedsmutsat? Är batteriet tomt (batteriet har
tillräcklig spänning ner till ca. 11 V)?
Systemets bildkvalitet påverkas även starkt av vattnets kvalitet och vattendjup. Det kan
förekomma att systemet ger tydligare bilder vid ett djup på 15 m om vattnet är klart, än vid
oklart vatten i 2 m djup.
Förvaring och transport
Använd medföljande väska för förvaring. Kartinginsatsen i förpackningen,
som medföljer ditt RV-MARINE/2-system, kan placeras i väskan och skyd
dar på så sätt alla komponenter mot skador.
Ta bort anslutningarna mellan batteri och system när det inte används, för
att undvika att batteriet laddas ur komplett.
Undvik att vatten kommer i kontakt med bildskärmen.
Förvara inte systemet på fuktiga, mycket varma eller extremt kalla platser.
Förvaringstemperaturen bör inte under- resp. överskrida –15 °C till +60 °C
(se F 2).
71
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 71
Tekniska data
Kamera
Bildchip: 270.000 pixel 1/3” CCD
Upplösning: 420 TV-linjer
Blickvinkel: ca. 83° diagonal
Minimal ljusstyrka: 0 Lux vid LED-drift
Spänning: DC 9,7 V (från bildskärm)
Driftstemperatur: 10 °C till 50 °C
Förvaringstemperatur: –15 °C till 60 °C
Mått (b x h x t): 16 x 165 x 210 mm
Vikt: ca. 1,3 kg
Bildskärm
TV-linjer vågrätt: 420 TV-linjer
Spänning: 12 V, 15 mA DC
Effektförbrukning: 10,5 W med kamera
CT-rör mått: 5,5” diagonal
Driftstemperatur: –15 °C till 60 °C
Förvaringstemperatur: –15 °C till 70 °C
Mått (b x h x t): 154 x 165 x 185 mm
Vikt: ca. 1,2 kg
Ändringar som gagnar tekniska framsteg förbehållna.
Skydda miljön! Din RV-MARINE/2 levereras med ett bly-gel-batteri. Vänligen lämna
förbrukat batteri till återförsäljaren eller uppsamlingsställe.
Om det uppstår frågor rör. RV-MARINE/2, vänligen kontakta:
WAECO Svenska AB
S-42 131 Västra Frölunda (Göteborg)
Gustaf Melins gata 7
phone: +46-31/7 34 11 00
fax: +46-31/7 34 11 01
www.waeco.com
72
RV-Marine-2.qxd 26.03.2004 11:40 Seite 72
1/92