Waeco Waeco PerfectView CRT245 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

D 16 Rückfahrvideosystem
Montage- und Bedienungsanleitung
GB 35 Reversing video system
Installation and Operating Manual
F 53 Système vidéo à rétrocaméra
Instructions de montage et de service
E 72 Sistema de vídeo de marcha atrás
Instrucciones de montaje y d’uso
I 91 Videosistema di retromarcia
Istruzioni di montaggio e d’uso
NL 110 Achteruitrij-videosysteem
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing
DK 128 Bakvideosystem
Monterings- og betjeningsvejledning
S 146 Backningsvideosystem
Monterings- och bruksanvisning
N 164 Ryggevideosystem
Monterings- og bruksanvisning
FIN 182 Peruutusvideojärjestelmä
Asennus- ja käyttöohje
PerfectView CRT245
RV-245.book Seite 1 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem
Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about WAECO products.
Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la
maison WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et
sans engagement à l’adresse internet suivante : www.waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin
compromiso en la dirección de Internet: www.waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti WAECO è possi-
bile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma WAECO. Bestel onze
catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres: www.waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen: www.waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra WAECO. Bestill vår
katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuotekuvas-
tomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.waeco.com
RV-245.book Seite 2 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245
146
Läs igenom anvisningarna noga innan systemet monteras och används. Spara
monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen
till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
2 Säkerhets- och installationsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
3 Verktyg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
4 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
5 Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
6 Beskrivning av kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
7 Beskrivning av monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
8 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
9 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
10 Montering av monitorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
11 Montering av utvändig kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
12 Elanslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
13 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
14 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
15 Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
RV-245.book Seite 146 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Information om bruksanvisningen PerfectView CRT245
147
1 Information om bruksanvisningen
Observera!
Säkerhetsanvisning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person-
och materialskador och apparatens funktion kan påverkas negativt.
Observera!
Säkerhetsanvisning, som upplyser om risker med elektrisk ström och elek-
trisk spänning: om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person- och
materialskador och apparatens funktion kan påverkas negativt.
Anvisning
Kompletterande information om användning av apparaten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvägagångssättet
beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
Beakta även nedanstående säkerhetsanvisningar.
2 Säkerhets- och installationsanvisningar
Beakta säkerhetsanvisningarna och riktlinjerna från fordonstillverkaren samt
reglerna för bilmekaniska arbeten!
Observera!
WAECO International övertar inget ansvar för skador som uppstår p.g.a. föl-
jande:
monterings- eller anslutningsfel,
skador på apparaten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning,
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från WAECO Internatio-
nal,
ej ändamålsenlig användning.
Varning!
Koppla alltid från minuspolen i fordonets elsystem innan några arbeten utförs –
annars finns risk för kortslutning.
Om fordonet har ett extra batteri måste minuspolen kopplas bort även på detta.
Varning!
Ej korrekt utförda anslutningar kan leda till kortslutning, som
kan förorsaka kabelbrand,
kan utlösa airbagen,
kan skada den elektroniska styrutrustningen,
kan leda till att elektriska komponenter inte fungerar (blinkers, bromsljus,
signalhorn, tändning, lyse).
RV-245.book Seite 147 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Säkerhets- och installationsanvisningar
148
Beakta därför följande anvisningar:
z Använd endast isolerade kabelskor, stickkontakter och flathylsor vid arbeten på
nedanstående ledningar.
30 (ingång från batteri plus direkt),
15 (tändningsplus, efter batteriet),
31 (ledning från batteriet, jord),
L (blinkers, vänster),
R (blinkers, höger).
Använd inga anslutningsplintar.
z Använd en crimptång för att förbinda kablarna.
Vid fasta anslutningar kan kabeländarna lödas ihop och isoleras.
z Skruva, vid anslutningar till ledning 31 (jord),
fast kabeln på en jordskruv i fordonet med kabelsko och tandbricka eller
på karosseriplåten med kabelsko och plåtskruv.
Se till att jordledningen har god kontakt!
När batteriets minuspol kopplas bort försvinner all data ur komfortelektronikens flyktiga
minnen.
z Beroende på fordonsutrustning måste följande data ställas in på nytt:
radiokod
klocka
–timer
fordonsdator
sätesposition
Inställningarna beskrivs i respektive bruksanvisning.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
z Fäst de delar till backningsvideosystemet som monteras inne i fordonet så att de inte
kan lossna (t.ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor) och skada personerna i
fordonet.
z Montera inte monitorn i närheten av en AIRBAG (krockkudde), risk för skador om
krockkudden löser ut.
z Se till att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen så att inga delar skadas av
misstag (se fig. 1.D, sida 3).
z Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Beakta följande anvisningar vid arbeten på elsystemet:
z Använd endast en diod-testlampa eller en voltmeter för att testa spänningen i elled-
ningar.
Testlampor med andra ljuskällor förbrukar för mycket ström och kan på så sätt skada
fordonselektroniken.
z Beakta, när elledningar dras, att
RV-245.book Seite 148 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Verktyg PerfectView CRT245
149
de inte böjs eller vrids,
inte skaver mot kanter,
skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter (se fig. 1.E,
sida 3).
z Isolera alla ledningar och anslutningar.
z Skydda kablarna mot mekanisk belastning genom kabelband eller isoleringsband,
t. ex. på befintliga ledningar.
Kameran är vattentät, beakta dock alltid följande anvisningar:
z Spruta aldrig med en högtryckstvätt mot kameran.
z Öppna inte apparaten, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funktion.
z Drag inte i kablarna, det kan inverka negativt på kamerans täthet och funktion.
z Kameran får inte användas under vatten!
3 Verktyg
För montering och installation
Nr på fig. 2. sida 4 Beteckning
A måttsticka
B körnare
C hammare
Dborr
E borrmaskin
F skruvmejsel
G skruvnyckel
RV-245.book Seite 149 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Leveransomfattning
150
För elanslutning och provning:
Beroende på monteringssätt krävs ev. andra skruvar, muttrar, underläggsbrickor, plåt-
skruvar och kabelband än de som ingår i leveransen.
4 Leveransomfattning
Nr på fig. 2. sida 4 Beteckning
H diod-testlampa eller
I voltmeter
J crimptång
K isoleringsband
L hetluftsblåsare (varmluftstork)
M lödkolv
Nlödtenn
krympslang (värme)
Nr på fig. 3. sida 5 Mängd Beteckning
A 1 monitor-sats RV-45
A.1 1 monitor
A.2 1 solskydd
A.3 1 monitorfäste
A.4 1 elkabel
A.5 4 räfflade skruvar monitor
A.6 4 plåtskruvar 5 x 20 mm
A.7 4 maskinskruvar
1 folie med avståndsmarkeringar
B 1 kamera-sats RV-19
B.1 1 kamera
B.2 1 kamerafäste
B.3 1 systemkabel 20 m
B.4 6 insexskruvar M 4 x 8 mm
RV-245.book Seite 150 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Tillbehör PerfectView CRT245
151
5 Tillbehör
6 Beskrivning av kamera
B.5 4 plåtskruvar med krysspår M 5 x 20 mm
B.6 4 maskinskruvar med krysspår 5 x 20 mm
B.7 4 muttrar M 5
6 brickor (ej på bild)
8 brickor 5 mm
8 fjäderringar 5 mm
1 insexnyckel M 3 (ej på bild)
Beteckning Artikel-nr
Reservkamera med monteringstillbehör och anslutningskabel, 20 m RV-19
Förlängningskabel, 5 m RV-205
Förlängningskabel, 10 m RV-210
Tekniska ändringar och leveransmöjlighet förbehålls!
Nr på fig. 4. sida 6 Beteckning
Akamera
B 5-polig anslutningskabel
C kamerafäste
Nr på fig. 3. sida 5 Mängd Beteckning
RV-245.book Seite 151 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Beskrivning av monitorn
152
7 Beskrivning av monitorn
8 Ändamålsenlig användning
Backningsvideosystemet RV-245 är framför allt avsett för husbilar. Det används för över-
vakning av området bakom fordonet, t.ex. vid parkering. Övervakningen sker direkt från
förarstolen.
9 Teknisk beskrivning
Backningsvideosystemet RV-245 består av en kamera och en monitor med bildrör. Sys-
temet aktiveras när backväxeln läggs i. Kameran sitter baktill på fordonet och överför bil-
den till monitorn på instrumentbrädan via kabel.
Bilden kan visas rättvänd eller spegelvänd. Om den visas spegelvänd ser man bilden på
monitorn på samma sätt som det skulle se ut i backspegeln.
10 Montering av monitorn
Varning!
Montera monitorn på ett ställe där den inte kan utgöra någon fara för passage-
rare/förare (t. ex. vid kraftiga bromsningar, trafikolyckor).
Montera aldrig monitorn på ett ställe där man kan slå i huvudet t.ex. vid kraftig
bromsning/olycka, montera den aldrig inom krockkuddens ”utlösningsom-
råde”.
Monitorn får inte störa förarens sikt, se även fig. 6.A, sida 7.
Nr på fig. 5. sida 6 Beteckning
Framsidan
A på/av-knapp
B inställning av kontrast
C inställning av ljusstyrka
Baksidan
D anslutning för spänningsförsörjning
E DIP-switch mirror
F 5-polig anslutning för kamera (ingång)
RV-245.book Seite 152 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Montering av monitorn PerfectView CRT245
153
10.1 Allmänna monteringsanvisningar
Välj en lämplig monteringsplats (se fig. 6.B och C, sida 7).
Tillvägagångssätt vid val av monteringsplats:
Skruva fast monitorfästet på monitorn.
Sätt in monitorn ”på prov” med monterat fäste (fig. 6.D, sida 7).
Kontrollera att man ser monitorn tydligt (se fig. 6.B och C, sida 7).
Monitorn bör monteras på en plan yta.
Se till att ha det finns god kontaktyta mellan monitorfästet och monteringsytan.
Innan monitorn fästs: kontrollera att det finns tillräckligt med utrymme för brickor och
muttrar under montagestället.
Beakta monitorns vikt vid monteringen. Behöver man använda förstärkningar (större
underläggsbrickor eller plattor)?
Går det att dra anslutningskablar och förlängningskablar till monitorn?
Börja med monteringen när ovansende punkter är avklarade.
10.2 Montera monitorn
Markera monitorfästets konturer (hörnen) på instrumentbrädan.
Skruva av monitorfästet från monitorn.
Håll monitorfästet inom markeringarna och markera sedan minst fyra olika borrhål
(se fig. 6.E, sida 7).
Montera monitorfästet med plåtskruvar
Vid montering med plåtskruvar:
Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst
1,5 mm.
Beakta följande för att borra hål i stålplåt:
Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare så att borren inte
slinter.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Borra Ø 4 mm- hål på de markerade punkterna.
Skruva fast monitorfästet med plåtskruvarna 5 x 20 mm.
Nr på fig. 7. sida 8 Mängd Delar
A 1 monitorfäste
B 4 plåtskruvar 5 x 20 mm
RV-245.book Seite 153 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Montering av monitorn
154
Montera monitorfästet med gängskruvar
Vid montering med gängskruvar:
Beakta följande för att borra hål i instrumentbrädor av plastmaterial:
Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats (på bak-/undersidan) för
borrspetsen.
Se till att muttrarna inte kan dras igenom instrumentbrädan (använd vid
behov större underläggsbrickor eller plåtplattor).
Borra Ø 5,5 mm- hål på de markerade punkterna.
Skruva fast monitorfästet med gängskruvarna M 5 x 20 mm.
Öppning för monitorns anslutningskabel
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex.
foger, ventilationsgaller eller oanvända anslutningar för anslutningskablarna
(se fig. 8.A, sida 9). Om det inte finns lämpliga genomföringar: borra ett
Ø 18 mm- hål. Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för borr-
spetsen.
Borra ett Ø 18 mm- hål bakom monitorn.
Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåt och behandla hålen med rostskydds-
medel.
Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter.
Anslut förlängningskabeln till uttaget ”Camera” (se fig. 5, pos. 6) och anslutnings-
kabeln till uttag ”Power” (se fig. 5, pos. 4) på monitorns baksida.
Dra anslutningskabeln och förlängningskabeln under instrumentbrädan.
Fästa monitorn i monitorfästet
Nr på fig. 7. sida 8 Mängd Delar
C 1 monitorfäste
D 4 gängskruvar M 5 x 20 mm
med muttrar och brickor
Nr på fig. 8.A, sida 9 Mängd Delar
1 1 solskydd
2 4 räfflade skruvar
RV-245.book Seite 154 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Montering av utvändig kamera PerfectView CRT245
155
Använd endast de medföljande räfflade skruvarna för montering av monitorn i
monitorfästet (se fig. 8.B, sida 9). Längre skruvar skadar monitorn.
Solskyddet monteras mellan monitorfästet och monitorn.
11Montering av utvändig kamera
Om fordonets höjd eller längd inte längre stämmer överens med uppgifterna i
fordonshandlingarn när kameran har monterats, måste en ny besiktning göras
(kontakta Svensk Bilprovning). Låt ansvarigt ställe skriva in de nya uppgifterna
i fordonshandlingarna.
Varning!
Montera den utvändiga kameran på ett ställe där den inte kan utgöra någon
fara för personer som upphåller sig i närheten av fordonet (t. ex. när träd-
grenar vidrör biltaket).
För att få en tillräckligt god kameravinkel bör den utvändiga kameran monte-
ras på minst 2 meters höjd - se till att arbetsplatsen är stabil och säker.
11.1 Allmänna monteringsanvisningar
Beakta följande punkter innan den utvändiga kameran monteras:
För en tillräckligt god kameravinkel ska den utvändiga kameran monteras på minst
2 meters höjd.
Se till att kameran monteras stabilt (trädgrenar kan t. ex. fastna i kameran).
Montera kameran vågrätt och på mitten baktill på fordonet
(se fig. 9.C, sida 10).
Drag kamerakabeln så att det blir lätt att komma åt stickkontakten kamera/
förlängningskabel vid ev. demontering av kameran. Detta underlättar demon-
teringen.
Det är säkrast att fästa kameran med skruvar som förs genom påbyggnaden, beakta då
följande punkter:
Kontrollera först att det finns tillräckligt mycket plats för monteringen bakom monte-
ringsplatsen.
Tänk på att borrhålen ska skyddas mot vatten (t. ex. genom att sätta in skruvarna
med tätningsmassa och/eller spruta tätningsmassa på de utvädiga monteringspunk-
terna).
Se till att monteringsstället är stabilt så att kamerafästet kan fästas ordentligt.
Fråga tillverkaren av vagnen (eller auktoriserad återförsäljare) i tveksamma fall.
Håll kamerafästet på valt ställer och markera sedan minst två olika borrhål (se
fig. 10.A, sida 11).
RV-245.book Seite 155 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Montering av utvändig kamera
156
Montera kamerafästet med plåtskruvar
Vid montering med plåtskruvar:
Plåtskruvarna får endast användas för stålplåt med en tjocklek på minst
1,5 mm.
Beakta följande för att borra hål i stålplåt:
Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
Slå först ett hål i metallen med hammare och körnare så att borren inte
slinter.
Slipa graderna i borrhålen och behandla hålen med rostskyddsmedel.
Borra Ø 4 mm- hål på de markerade punkterna.
Skruva fast kamerafästet med plåtskruvarna 5 x 20 mm (se fig. 10.B, sida 11).
Nr på fig. 9. sida 10 Mängd Delar
A 1 kamerafäste
B 2 plåtskruvar 5 x 20 mm
RV-245.book Seite 156 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Montering av utvändig kamera PerfectView CRT245
157
Montera kamerafästet med gängskruvar
Vid montering med gängskruvar:
Beakta följande för att borra hålen:
Kontrollera att det finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
Se till att muttrarna inte kan dras igenom instrumentbrädan (använd vid
behov större underläggsbrickor eller plåtplattor).
Borra Ø 5,5 mm- hål på de markerade punkterna.
Skruva fast kamerafästet med gängskruvarna M 5 x 20 mm (se fig. 10.C, sida 11).
Öppning för kamerans anslutningskabel
Använd om möjligt originalgenomföringar eller andra genomföringar som t.ex.
ventilationsgaller för anslutningskablarna (se fig. 10.D,sida 11). Om det inte
finns lämpliga genomföringar: borra ett Ø 13 mm- hål. Kontrollera först att det
finns tillräckligt mycket plats för borrspetsen.
Borra ett Ø 13 mm- hål i närheten av kameran.
Slipa graderna i borrhålen som har borrats i plåt och behandla hålen med rostskydds-
medel.
Använd genomföringshylsa för öppningar med vassa kanter.
Fästa kameran i kamerafästet
Använd endast de medföljande insexskruvarna för montering av kameran i
kamerafästet (se fig. 10.E, sida 11). Längre skruvar skadar kameran.
Skjut in kameran i kamerafästet och rikta den så att objektivet sitter i ung. 50° vinkel
(se fig. 10.E, sida 11) mot fordonets lodrätta axel.
Nr på fig. 9. sida 10 Mängd Delar
D 1 kamerafäste
E 2 gängskruvar M 5 x 20 mm
med muttrar och brickor
Nr på fig. 10.E,
sida 11
Mängd Delar
1 1 kamerafäste
2 6 insexskruvar
RV-245.book Seite 157 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Elanslutningar
158
Skruva först lätt in två insexskruvar (se fig. 10.E3, sida 11).
De här skruvarna och de andra fyra skruvarna (se fig. 10.E4, sida 11) dras åt först
när kameran har riktats ordentligt med hjälp av monitorn.
Rekommendation: smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på
skruvarna.
12 Elanslutningar
På kopplingsschemat till videosystemet används följande förkortningar för anslutnings-
kablarnas färgkoder (se fig. 13, sida 14):
Det kompletta kopplingsschemat för videosystemet finns i fig. 13, sida 14.
br rt sw ws
Brun Röd Svart Vit
Nr på fig. 13.
sida 14
Beteckning
1 monitorns baksida
2 ljusknapp
3 knapp för backljus
4 tändningslås
5 förgrening eller lödställe
6 instrumentbelysning
7backljus
RV-245.book Seite 158 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Elanslutningar PerfectView CRT245
159
12.1 Allmänna anvisningar om kabeldragning
Ej fackmässig kabeldragning och kabelanslutning leder ofta till felaktiga funk-
tioner eller skador på komponenterna. Korrekt kabeldragning- och anslutning
är en nödvändig förutsättning för att komponenterna ska fungera felfritt och
länge.
Var vänlig beakta följande:
Drag om möjligt alltid kablarna inne i fordonet, där de är bättre skyddade än
på utsidan av fordonet. Om kablarna dras på utsidan: se till att de sätts fast
ordentligt (med extra kabelband, isoleringsband etc).
Drag inte kablarna intill heta och/eller rörliga delar (avgasrör, drivaxlar,
generator, fläkt osv), kablarna kan skadas.
Isolera kopplingar/skarvar på kablarna tätt med bra isoleringsband (även i
fordonet).
Beakta, när kablarna dras, att
1. de inte böjs eller vrids för mycket,
2. inte skaver mot kanter,
3. skydd används om de dras genom genomföringar med vassa kanter.
Skydda borrhål i karosseriet så att det inte kan komma in vatten, t. ex.
genom att sätta in kabeln med tätningsmassa och spruta tätningsmassa på
kabeln och genomföringen.
Observera!
Systemets stickkontakter skyddar inte mot vatten. Skydda kontakten med ett
tätningsband. Bäst lämpar sig vulkaniserande tätningstejp, t. ex. från 3M.
Tips!
Som rostskydd för stickkontakterna rekommenderar vi att lite fett, t. ex. polfett,
används i en av kontakterna.
12.2 Förgrening
För att förhindra glappkontaker i förgreningarna måste kablarnas area passa till för-
greningarna.
Användning av förgreningen:
Lägg den inkommande kabeln i förgreningens främre skåra (se fig. 11.A, sida 12).
Lägg den nya kabeländen till ca 3/4 i den bakre skåran (se fig. 11.B, sida 12).
Stäng förgreningen (klämman) och tryck ned metallplattan i klämman med en kom-
bitång så att strömförbindelsen upprättas (se fig. 11.C, sida 12).
Tryck ned skyddskåpan och haka fast den på klämman.
Kontrollera förgreningen genom att dra i kablen (se fig. 11.D, sida 12).
RV-245.book Seite 159 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Elanslutningar
160
12.3 Korrekta lödanslutningar
Ansluta en kabel till originalledningarna:
Avisolera 10 mm på originalledningen (se fig. 11.E, sida 12).
Avisolera 15 mm på kabeln som ska anslutas (se fig. 11.F, sida 12).
Linda kabeln som ska anslutas runt originalledningen och löda ihop kablarna (se
fig. 11.G, sida 12).
Isolera kablarna med isoleringsband (se fig. 11.H, sida 12).
Två kablar:
Avisolera båda kablarna (se fig. 11.I, sida 12).
Trä en ca 20 mm lång krympslang över en av kablarna (se fig. 11.J, sida 12).
Tvinna ihop kablarna och löda ihop dem (se fig. 11.K, sida 12).
Drag krympslangen över lödstället och värm upp den något (se fig. 11.L, sida 12).
12.4 Dra kabeln från monitorn till kameran
Drag kamerans anslutningskabel inne i fordonet.
Dra förlängningskabeln från monitorn till kameran (se fig. 12.A, sida 13).
Koppla samman kamerans anslutningskabel med förlängningskabeln (se fig. 12.B,
sida 13).
Isolera stickkontakten med medföljande tätningsband (se fig. 12.B och C, sida 13).
Tätningsbandets halva bredd ska överlappas varje varv.
Fäst kabeln säkert i fordonet så att man inte kan fastna i den. Använd t.ex. kabel-
band, isloeringsband eller lim.
Anvisning!
Täta genomföringarna först när kameran har riktats och ställts in och kablar-
nas längd har bestämts.
Vid behov erhålls ytterligare förlängningskablar hos återförsäljaren:
Nr på fig. 12.A,
sida 13
Mängd Delar
1 1 förlängningskabel
2 isoleringsband
Längd Artikel-nr
5 m RV-205
10 m RV-210
RV-245.book Seite 160 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Elanslutningar PerfectView CRT245
161
Observera!
Systemets stickkontakter skyddar inte mot vatten. Skydda kontakten med ett
tätningsband. Bäst lämpar sig vulkaniserande tätningstejp, t. ex. från 3M.
12.5 Anslutning av monitorn
Anslut monitorns anslutningskabel enligt följande (se fig. 13, sidan 14):
Röd kabel till plint 15 (tändning).
Svart kabel till plint 31 (jord –).
Brun kabel till kabel (plus +) backljus.
Vit kabel till kabel (plus +) instrumentbelysning.
12.6 Funktionstest och inställning av monitorn
Slå på tändningen.
Slå på monitorn genom att trycka på på/av-knappen ON/OFF (se fig. 14.B1, sida 15).
Ställ in ljusstyrka och kontrast efter behov.
När monitorn är fullständigt ansluten måste bildens ljusstyrka reduceras auto-
matiskt när körljuset slås på.
Stäng av monitorn med ON/OFF-knappen.
När tändningen är påslagen måste monitorn slås på automatiskt när backväxeln
läggs i.
Systemet återgår till standby-läge när backväxeln läggs ur.
På monitorns baksida finns omkopplaren (blå DIP-switch, se fig. 5.E, sida 6) för normal
eller spegelvänd bild på monitorn. Om bilden visas spegelvänd ser man den på monitorn
på samma sätt som det skulle se ut i backspegeln.
Bestäm hur bilden ska se ut och ställ omkopplaren (DIP-switch) i motsvarande läge.
DIP-switch MIRROR i nedre läge: spegelvänd bild
DIP-switch MIRROR i övre läge: normal bild
RV-245.book Seite 161 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
PerfectView CRT 245 Garanti
162
12.7 Inställning av kameran
Slå på monitorn och kameran enligt ovanstående beskrivning.
Nedtill på monitorbilden bör nu fordonets bakdel resp. stötfångaren synas (se
fig. 15.A, sida 15). Stötfångarens mitt ska också vara på bildens mitt. Ställ in kame-
ran genom att vrida kameran i kamerafästet (se fig. 15.B, sida 15).
Drag åt de 6 skruvarna till kamerafästet när kameran har ställts in.
Observera!
Kamerans stickkontakt skyddar inte mot fukt. Skydda alltid kontakten med ett
tätningsband, annars kan komponenterna skadas.
Tips!
Som rostskydd för stickkontakterna rekommenderar vi att lite fett, t. ex. polfett,
används i en av kontakterna.
Rekommendation: smörj in gängorna med fett för att minimera rostrisken på
skruvarna.
13 Garanti
För produkten gäller våra allmänna garantivillkor. Om produkten är defekt: skicka den till
WAECO-kontoret i ditt land (adresser, se monterings- och bruksanvisningens baksida)
eller till återförsäljaren. Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
z en kopia på fakturan med inköpsdatum,
z en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
14 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
När apparaten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos
närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren.
RV-245.book Seite 162 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
Tekniska data PerfectView CRT245
163
15 Tekniska data
Monitor RV-45
Kamera RV-19
Olika utföranden, tekniska förbättringar och leveransmöjligheter förbehålles.
Godkännanden
Apparaten har e13-godkännande.
Denna apparat uppfyller följande EU-direktiv:
z ”Lågspänningsdirektiv” 73/23/EEG från 19.2.1973 inklusive ändringsdirektiv
93/68/EEG
z ”EMC-direktiv” 89/336/EEG från 3.5.1989 inklusive ändringsdirektiv 92/31/EEG
Mått (BxHxD): 131 x 117 x 156 mm
Driftspänning: 12 - 35 V DC
Effektbehov: ca 10 watt
Bildstorlek: 4,5“ S/V-monitor = 11,4 cm diagonal
Upplösning: 350 TV-linjer
Videosignal: PAL
Drifttemperatur: 20 °C till +60 °C
Vibrationstålighet: 4 g
Mått (BxHxD): 140 x 75 x 100 mm
Driftspänning: 12 V DC
Effektbehov: ca 1 watt
Bildsensor: 1/4“, CCD-bildsensor
Upplösning: 380 TV-linjer/250 000 pixlar
Synvinkel: h = 98°, v = 82°
Ljuskänslighet: < 2 lux
Drifttemperatur: 20 °C till +65 °C
Vibrationstålighet: 6 g
3
RV-245.book Seite 163 Freitag, 25. November 2005 4:25 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Waeco Waeco PerfectView CRT245 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för