ACME TE100 Användarmanual

Kategori
Brödrostar
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

3
5 GB User’s manual
12 LT Vartotojo gidas
19 LV Lietošanas instrukcija
26 EE Kasutusjuhend
33 PL Instrukcja obsługi
40 DE Bedienungsanleitung
47 FI Kayttoohje
54 SE Bruksanvisning
61 RO Manual de utilizare
68 BG Ръководство за употреба
75 RU Инструкция пользователя
82 UA Інструкція
54
55
SE
introduktion
Gratulerar till ditt inköp av en Acmeprodukt!
Skriv upp apparatens modellnummer samt inköpsdatum och spara detta tillsammans
med inköpskvitto samt garanti- och serviceinformation. Detta kan komma att behövas om
garantiservice behövs i framtiden.
OBS! Produktens märkning (som nns själva apparaten samt förpackningen) grundas
specika belastningstester. Normal användning eller användning av andra rekommenderade
tillbehör kan dra ner strömförbrukningen betydligt.
viktiga säkerhetsåtgärder
Vid användning av elektriska apparater måste dessa grundläggande säkerhetsföreskrifter åtföljas
för att minska risken för eldsvåda, elektrisk stöt och/eller personskada.
För din säkerhet
Läs igenom alla instruktioner noga även om du är bekant med apparaten.
TT ALDRIG IN EN KNIV ELLER NÅGOT ANNAT BESTICK ELLER HUSGERÅD I BRÖDROSTEN.
Det kan skada brödrosten och/eller innebära en säkerhetsrisk.
All kontakt med delarna inne i brödrosten kan leda till elektrisk stöt. För att ta loss bröd som
fastnat, bränts eller gått sönder i rosten, koppla ur rosten ur eluttaget och vänd den upp-och-ner.
För att undvika risk för elektrisk stöt, SÄNK ALDRIG NER någon del av apparaten i vatten eller
SE
annan vätska.
• Apparaten är inte avsedd för användning av små barn eller andra som behöver övervakning om
inte ansvarig person ser till att de kan använda apparaten på ett säkert sätt.
• Små barn bör alltid övervakas så att de inte leker med apparaten.
• Stäng av strömmen och ta ur kontakten före rengöring och när apparaten inte används. Ta tag i
kontakten och dra ut den ur eluttaget. Dra aldrig i kabeln. Bär aldrig apparaten i kabeln.
• Använd inte apparater med skadad kabel eller kontakt; apparater som inte fungerar som de ska;
eller om de tappats eller skadats på något sätt.
• Låt inte kabeln hänga över kanten på ett bord eller ett skåp, eller komma i kontakt med heta ytor.
• Placera apparaten på underlag som är torrt; diskbänkar och ojämna underlag ska undvikas.
Vidrör inte de heta ytorna på apparaten. Rör inte vid metallhöljet brödrosten under eller direkt
efter användning eftersom det är hett. Det kan leda till allvarliga brännskador.
• Använd inte apparaten till något annat än vad den är avsedd för. Produkten är enbart avsedd för
hushållsanvändning.
• Använd den inte med förlängningskabel.
• Använd eller placera inte någon del av apparaten på eller nära någon het yta (som varma
gasbrännare, spisplattor eller i en varm ugn).
• Låt den svalna före rengöring eller förvaring.
• Använd den inte utomhus.
• Förvara apparaten inomhus på en torr plats.
56
57
SE
• Försök inte reparera, ta isär eller modiera apparaten. Det nns inga delar inuti som användaren
kan utföra service på.
Använd inte under eller i närheten av brännbara material, som gardiner, draperier eller andra
lättantändliga material.
Täck inte över brödfacken då brödrosten används.
• Använd inte brödrosten utan bröd.
• Försök inte värma upp metall- eller folieförpackningar i brödrosten.
Obligatorisk varning
Om elkabeln är skadad ska den bytas ut av tillverkaren eller dess serviceagent eller motsvarande
kvalicerad person för att undvika olycksrisk.
Produkten är inte avsedd för annan användning än vad som speciceras i detta dokument.
SE
Löstagbar
smulbricka
Cool-touch hölje
Knapp för
uppvärmning
Knapp för att avbryta
Knapp för defrost
Rostningskontroll
Spak
Självcentrerande breda fack
58
59
SE
använda brödrosten
Före användning av brödrosten första gången ska den värmas upp en eller två gånger på högsta
rostningsstyrka utan bröd. Se till att rummet är väl ventilerat.
Brödsorter
Alla sorters bröd kan rostas men skivorna ska vara lagom tjocka. Färskt och mörkt grovt bröd tar
längre tid att rosta än torrt bröd; apparaten måste ställas in för detta.
Drift
Innan apparaten ska användas första gången ska den försiktigt packas upp och allt
förpackningsmaterial avlägsnas. Torka av utsidan av brödrosten med en mjuk fuktig svamp eller
trasa.
Koppla in brödrosten i ett vanligt vägguttag och slå på strömmen.
Justera rostningskontrollen till önskad rostning brödet. Välj en inställning utifrån den sortens
bröd som ska rostas och hur du vill ha det. Börja med en medelinställning (3-5) och justera
rostningen till en ljusare (1-2) eller mörkare inställning (6-7).
OBS: Brödet i sig själv kommer att avgöra hur snabbt det rostas. Torrt och gammalt bröd rostas
snabbare än färskt bröd.
Placera bröd i brödfacken och tryck ner spaken tills den låser i läge.
OBS: Spaken låser inte i läge om apparaten inte är inkopplad i ett eluttag eller om det inte nns el i
uttaget.
När rostningen är färdig kommer de rostade brödskivorna att poppa upp och brödrosten stängs
SE
av.
Rostningen kan avbrytas med knappen för att avbryta. Rostningen avbryts och de rostade
brödskivorna poppar upp.
Låt brödrosten svalna 10-15 sekunder innan ny rostning påbörjas.
OBS: Rör inte vid brödrostens hölje då den är igång.
Uppvärmningsfunktion
Rostade brödskivor kan värmas upp genom att de kalla skivorna placeras i brödfacken, spaken
trycks ner och knappen för uppvärmning trycks in. Uppvärmningslampan tänds och brödskivorna
värms upp under en kort, fast tid.
OBS: Övervaka uppvärmningsfunktionen så att inte brödskivorna bränns.
Avbrytfunktion
Rostningen kan avbrytas när som helst genom att trycka knappen för att avbryta. De rostade
brödskivorna kommer att poppa upp och brödrosten stängs av.
Defrostfunktion
Defrostfunktionen är användbar för att tina och rosta fruset bröd i en och samma rostning.
Justera rostningskontrollen till önskad rostning brödet. Börja med en medelinställning (3-5)
och justera rostningen till en ljusare (1-2) eller mörkare inställning (6-7) precis som du vill ha det.
Placera brödskivor i brödfacken.
Tryck ner spaken så att den låser i läge och tryck in knappen för defrost. Defrostlampan tänds.
60
61
SE
När upptining och rostning är färdig kommer de rostade brödskivorna att poppa upp och
brödrosten stängs av.
Använd inte defrostfunktionen för att värma upp bröd, eftersom brödet kan brännas om du använder
defrostfunktionen med en mörkare rostningsinställning.
underhåll och rengöring
1. Ta ut elkabeln ur vägguttaget innan rengöring.
2. Sänk inte ner apparaten i vatten.
3. Använd aldrig slipande rengöringsmedel för rengöring av apparaten, rengör med en fuktig
trasa och torka sedan av den med en mjuk trasa.
4. Ta regelbundet ut smulbrickan och töm den.
5. Innan smulbrickan dras ut ska apparaten svalna i minst tio minuter efter den föregående
rostningen.
6. Rengör med en fuktig trasa och sätt tillbaka smulbrickan i apparaten.
7. Använd aldrig brödrosten om inte smulbrickan är på plats.
OBS: Försök inte rengöra insidan av brödrosten då det kan skada värmeelementen. Vatten eller andra
vätskor får aldrig komma in i brödrosten.
RO
introducere
Felicitări că aţi ales să achiziţionaţi un produs Acme!
Vă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul,
anexându-le la factura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul
în care este necesară depanarea în condiţiile garanţiei.
REŢINEŢI: Caracteristicile nominale ale acestui produs (aşa cum sunt indicate pe produs şi pe
ambalajul produsului) se bazează pe teste sub sarcină specice. Utilizarea normală sau utilizarea
altor accesorii recomandate poate oferi un consum semnicativ mai redus de energie electrică.
măsuri de siguranţă importante
La utilizarea de aparate electrice, pentru a reduce pericolul de foc, electrocutare şi/sau rănire, este
necesară respectarea acestor măsuri de precauţie de bază în orice situaţie.
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie, chiar şi dacă sunteţi deja familiarizat(ă) cu aparatul.
NU INTRODUCEŢI NICIODATĂ UN CUŢIT SAU ORICE ALTĂ USTENSILĂ ÎN PRĂJITORUL DE
PÂINE. Procedând astfel, puteţi deteriora prăjitorul de pâine şi/sau puteţi crea un pericol.
• Contactul cu elementele din interiorul prăjitorului de pâine poate provoca electrocutarea. Pentru
a elibera feliile rupte sau arse, scoateţi prăjitorul de pâine din priza electrică şi întoarceţi-l cu capul
în jos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

ACME TE100 Användarmanual

Kategori
Brödrostar
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för