Sony MDR-AS800BT Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide
MDR-AS800BT 4-542-123-42(1)
Startvejledning DA
Pika-aloitusopas FI
Snabbguide SV
© 2014 Sony Corporation
Printed in Denmark
MDR-AS800BT
Wireless
Stereo Headset
4-542-123-42(1)
Opladning af enheden/
Laitteen lataaminen/
Ladda enheten
Forbind enheden og den opstartede computer med det
medfølgende micro-USB-kabel.
Når enheden og computeren er forbundet, starter opladningen, og indikatoren
(rød) lyser. Opladning gennemføres i løbet af højst ca. to timer, og indikatoren
(rød) slukkes automatisk.
Bemærkninger
Brug det medfølgende micro-USB-kabel. Du vil muligvis ikke kunne oplade enheden
med andre kabler.
En iPhone, iPad eller iPod touch (iOS 5.0 eller nyere) vil vise et ikon, der angiver den
resterende batterikapacitet for headsettet, på skærmen. For nærmere oplysninger,
se Hjælp-vejledningen (se højre side).
Kytke laite ja käynnistetty tietokone toimitetulla mikro-USB
-kaapelilla.
Kun laite ja tietokone on kytketty, lataus alkaa ja ilmaisin (punainen) syttyy.
Lataus kestää enintään noin 2 tuntia, ja ilmaisin (punainen) sammuu
automaattisesti.
Huomautuksia
Käytä toimitettua mikro-USB-kaapelia. Et välttämättä pysty lataamaan laitetta muilla
kaapeleilla.
iPhone, iPad tai iPod touch (iOS 5.0 tai uudempi) näyttää näytöllä kuvakkeen, joka
osoittaa kuulokkeiden akun jäljellä olevan varauksen. Yksityiskohtaisia tietoja on
oppaassa (katso oikea puoli).
Anslut enheten och en dator som är igång med den medföljande
mikro-USB-kabeln.
När enheten och datorn är anslutna startar laddningen och indikatorn (röd)
tänds. Laddningen slutförs inom cirka 2 timmar som mest och indikatorn (röd)
släcks automatiskt.
Obs!
Använd den medföljande mikro-USB-kabeln. Det går eventuellt inte att ladda
enheten med andra kablar.
På en iPhone, iPad eller iPod touch (iOS 5.0 eller senare) visas en ikon som indikerar
headsetets kvarvarande batteriladdning på skärmen. Mer information finns i
hjälpguiden (se högersidan).
A
Tilslutning med en smartphone (NFC) med et enkelt tryk/
Yhden painalluksen yhteys älypuhelimen kanssa (NFC)/
One touch-anslutning till en smartphone (NFC)
NFC Easy Connect/
NFC Easy Connect/
NFC Easy Connect
B
Parring og tilslutning med en BLUETOOTH-enhed/
Paritus ja yhdistäminen BLUETOOTH-laitteella/
Ihopparning och anslutning med en BLUETOOTH-enhet
Multifunktionsknap/
Monitoimipainike/
Multifunktionsknapp
Blå
Sininen
Blå
Rød
Punainen
Röd
1 Placer BLUETOOTH-enheden inden for én meter fra denne enhed.
2 Aktiver parringstilstand på denne enhed.
Tryk på multifunktionsknappen og hold i ca. syv sekunder.
Sørg for, at indikatoren blinker blåt og rødt skiftevis, efter at du slipper
knappen.
3 Udfør parringsproceduren på BLUETOOTH-enheden for at finde
denne enhed.
Når listen over fundne enheder vises på displayet på BLUETOOTH-enheden,
skal du vælge "MDR-AS800BT".
Hvis indtastning af adgangsnøgle er påkrævet på BLUETOOTH-enhedens
skærm, skal du indtaste "0000".
4 Lav BLUETOOTH-forbindelsen fra BLUETOOTH-enheden.
1 Laita BLUETOOTH-laite 1 metrin etäisyydelle tästä laitteesta.
2 Käynnistä pariliitostila tästä laitteesta.
Paina monitoimipainiketta noin 7 sekunnin ajan.
Varmista, että ilmaisin vilkkuu sinisenä ja punaisena vuorotellen, kun olet
päästänyt painikkeen.
3 Tee BLUETOOTH-laitteen pariliitoksen muodostamismenettely
tämän laitteen havaitsemiseksi.
Kun havaittujen laitteiden luettelo näkyy BLUETOOTH-laitteen näytöllä, valitse
"MDR-AS800BT".
Jos salasanaa kysytään BLUETOOTH-laitteen näytöllä, kirjoita "0000".
4 Muodosta BLUETOOTH-yhteys BLUETOOTH-laitteesta.
1 Placera BLUETOOTH-enheten inom 1 meter från denna enhet.
2 Aktivera parkopplingsläge på denna enhet.
Tryck och håll multifunktionsknappen i cirka 7 sekunder.
Kontrollera att indikatorn blinkar blått och rött omväxlande efter att du har
släppt knappen.
3 Utför ihopparningsproceduren på BLUETOOTH-enheten för att
detektera denna enhet.
Välj "MDR-AS800BT" när listan med detekterade enheter visas på BLUETOOTH
-enhetens skärm.
Om du måste mata in en kodnyckel på displayen på BLUETOOTH-enheten
anger du "0000".
4 Upprätta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH-enheten.
Ved at røre enheden med smartphonen tændes enheden automatisk og går
derefter videre til parring og tilslutning via BLUETOOTH.
Kompatible smartphones
NFC-kompatible smartphones med Android 2.3.3 eller nyere installeret.
Vedrørende tilslutning med andre BLUETOOTH-enheder, se "
Parring og
tilslutning med en BLUETOOTH-enhed".
NFC
NFC (Near Field Communication) er en teknologi, der muliggør trådløs
kommunikation på kort afstand mellem forskellige enheder, f.eks. smartphones og
IC-tags. Takket være NFC-funktionen kan datakommunikation – f.eks. Bluetooth
-parring – nemt opnås ved blot ved at berøre NFC-kompatible enheder med
hinanden (dvs. ved N-Mark-symbolet eller den udpegede placering på den enkelte
enhed).
1 Slå NFC-funktionen på smartphonen til.
For nærmere oplysninger, se betjeningsvejledningen til smartphonen.
Hvis din smartphones operativsystem er Android 2.3.3 eller nyere og mindre
end Android 4.1: Gå videre til trin 2.
Hvis din smartphones operativsystem er Android 4.1 eller nyere: Gå videre til
trin 4.
2 Hent og installer appen "NFC Easy Connect".
"NFC Easy Connect" er en gratis Android-app, du kan hente fra Google Play.
Hent appen ved at søge efter "NFC Easy Connect", eller få adgang til den ved
hjælp af den todimensionelle kode. Der kan blive opkrævet gebyrer for at
hente appen.
Bemærk
Appen er muligvis ikke tilgængelig i visse lande og/eller regioner.
3 Start appen "NFC Easy Connect" på smartphonen.
Sørg for, at skærmbilledet for applikationen er vist.
4 Rør ved denne enhed med smartphonen.
Lås skærmen på smartphonen op på forhånd.
Rør med smartphonen ved N-mærket på denne enhed.
Hold enheden ind mod smartphonen, indtil smartphonen reagerer.
Følg vejledningen på skærmen for at gennemføre parring og tilslutning.
For at afbryde skal du røre ved smartphonen igen.
Du kan vælge lyden fra andre NFC-kompatible BLUETOOTH-enheder. For nærmere
oplysninger, se Hjælp-vejledningen.
For at forbinde enheden med den parrede smartphone skal du udføre trin 4.
(Hvis du bruger appen "NFC Easy Connect", skal du udføre trin 3 og 4.)
Kun kosketat laitetta älypuhelimella, laitteeseen kytkeytyy automaattisesti virta ja
se siirtyy pariliitoksen ja yhteyden muodostamiseen BLUETOOTH-yhteydellä.
Yhteensopivat älypuhelimet
NFC-yhteensopivat älypuhelimet, joihin on asennettu Android 2.3.3 tai uudempi.
Katso muiden BLUETOOTH-laitteiden liittämistä varten "
Paritus ja yhdistäminen
BLUETOOTH-laitteella".
NFC
NFC (Near Field Communication) on tekniikka, joka mahdollistaa erilaisten
laitteiden, kuten älypuhelinten ja mikrosirutunnisteiden, lyhyen kantaman
langattoman tiedonsiirron. NFC-toiminnon ansiosta tietoliikenneyhteys
- esimerkiksi BLUETOOTH-pariliitos - voidaan muodostaa helposti vain
koskettamalla NFC-yhteensopivilla laitteilla toisiaan (kummankin laitteen
N-Mark-symbolin kohdalta tai erikseen määritetysta kohdasta).
1 Aseta älypuhelimen NFC-toiminto käyttöön.
Lisätietoja on älypuhelimen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Jos älypuhelimesi käyttöjärjestelmä on Android 2.3.3 tai suurempi, mutta
pienempi kuin Android 4.1: siirry vaiheeseen 2.
Jos älypuhelimesi käyttöjärjestelmä on Android 4.1 tai myöhempi: siirry
vaiheeseen 4.
2 Lataa ja asenna "NFC Easy Connect" -sovellus.
"NFC Easy Connect" on ilmainen Android-sovellus, jonka voi ladata
Google Play -kaupasta.
Lataa sovellus etsimällä hakusanalla "NFC Easy Connect" tai hae se
kaksiulotteisella koodilla. Sovelluksen lataamisesta voi aiheutua kuluja.
Huomautus
Sovellus ei välttämättä ole saatavilla kaikissa maissa ja/tai kaikilla alueilla.
3 Käynnistä älypuhelimen "NFC Easy Connect" -sovellus.
Tarkista, että sovelluksen näyttö tulee esiin.
4 Kosketa tätä laitetta älypuhelimella.
Avaa älypuhelimen näytön lukitus etukäteen.
Kosketa älypuhelinta tämän laitteen kohdalla, jossa on merkintä N.
Jatka laitteen koskettamista älypuhelimella, kunnes älypuhelin reagoi.
Muodosta pariliitos ja yhteys loppuun noudattamalla näytölle tulevia ohjeita.
Peruuta yhteys koskettamalla älypuhelinta uudelleen.
Voit valita äänen toisesta NFC-yhteensopivasta BLUETOOTH-laitteesta.
Yksityiskohtaisia tietoja on oppaassa.
Yhteyden muodostamiseksi laitteen ja pariliitetyn älypuhelimen välillä tee
vaihe 4. (Jos käytät "NFC Easy Connect" -sovellusta, tee vaiheet 3 ja 4.)
Genom att hålla enheten mot en smartphone slås enheten på automatiskt och
fortsätter att para ihop och ansluta via BLUETOOTH.
Kompatibla smartphones
En NFC-kompatibel smartphone som har Android 2.3.3 eller senare.
Information om anslutning med andra BLUETOOTH-enheter finns i "
Ihopparning
och anslutning med en BLUETOOTH-enhet".
NFC
NFC (Near Field Communication) är en teknik som gör trådlös
kortdistanskommunikation möjlig mellan flera olika enheter såsom smartphone
och IC-taggar. Tack vare NFC-funktionen kan datakommunikation, t.ex. ihopparning
med BLUETOOTH, lätt uppnås genom att helt enkelt hålla NFC-kompatibla enheter
mot varandra (dvs. vid N-märkningen eller platsen som anges på varje enhet).
1 Aktivera NFC-funktionen på en smartphone.
Mer information finns i bruksanvisningen som medföljde din smartphone.
Om operativsystemet på din smartphone är Android 2.3.3 eller senare och
tidigare än Android 4.1 fortsätter du till steg 2.
Om operativsystemet på din smartphone är Android 4.1 eller senare fortsätter
du till steg 4.
2 Hämta och installera appen "NFC Easy Connect".
"NFC Easy Connect" är en gratis app för Android som du kan hämta från Google
Play.
Hämta appen genom att söka efter "NFC Easy Connect" eller få tillgång till den
med hjälp av den QR-koden. Avgifter kan debiteras för nedladdning av appen.
Obs!
Appen kanske inte är tillgänglig i vissa länder och/eller regioner.
3 Starta appen "NFC Easy Connect" på din smartphone.
Kontrollera att appens skärm visas.
4 Håll din smartphone mot denna enhet.
Lås upp skärmen på din smartphone i förväg.
Håll din smartphone mot N-markeringen på denna enhet.
Fortsätt att hålla enheten mot din smartphone tills din smartphone börjar
reagera.
Följ skärmanvisningarna för att slutföra ihopparningen och anslutningen.
För att koppla ner anslutningen, håll din smartphone mot enheten igen.
Du kan välja ljud från andra NFC-kompatibla BLUETOOTH-enheter. För mer
information se hjälpguiden.
För att ansluta enheten med en ihopparad smartphone utför du steg 4. (Om du
använder appen "NFC Easy Connect" ska du utföra steg 3 och 4.)
Se Hjælp-vejledningen/
Katso opas/
Mer information finns i hjälpguiden
http://rd1.sony.net/help/mdr/as800bt/h_ce/
Nærmere oplysninger om betjening af enheden kan findes i
Hjælp-vejledningen på din computer eller smartphone.
Yksityiskohtaisia tietoja laitteen käyttämisestä on tietokoneen tai
älypuhelimen ohjeessa.
Detaljerad information om hur du använder enheten finns i hjälpguiden på
din dator eller smartphone.
BLUETOOTH-firmamærket og -logoerne ejes af Bluetooth SIG, Inc., og Sony
Corporations brug af disse mærker sker på licens.
N-mærket er et varemærke eller registreret varemærke tilhørende NFC Forum, Inc. i
USA og i andre lande.
Android og Google Play er varemærker tilhørende Google, Inc.
iPad, iPhone, iPod touch er varemærker tilhørende Apple Inc., registreret i USA og
andre lande.
aptX ®-mærket og aptX-logoet er varemærker tilhørende CSR plc eller et af dets
koncernselskaber, og kan være registreret i en eller flere jurisdiktioner.
Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere.
BLUETOOTH-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omaisuutta, ja kaikkien
tällaisten Sony Corporationin merkkien käyttö edellyttää lisenssin hankkimista.
N-merkki on NFC Forum, Inc:n tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
Android ja Google Play ovat Google, Inc:n tavaramerkkejä.
iPad, iPhone, iPod touch ovat Apple Inc:n tavaramerkkejä, jotka on rekisteröity
USA:ssa tai muissa maissa.
aptX ®-merkki ja aptX-logo ovat CSR plc:n tai sen konserniyhtiöiden tavaramerkkejä,
ja ne voivat olla rekisteröityjä yhdellä tai usealla lainkäyttöalueella.
Muut tavaramerkit ja kauppanimet ovat niiden vastaavien omistajien omaisuutta.
BLUETOOTH-ordmärket och logotyperna ägs av Bluetooth SIG, Inc. och användning
av dessa av Sony Corporation sker under licens.
N-markeringen är ett varumärke eller registrerat varumärke som tillhör NFC Forum,
Inc. i USA och i andra länder.
Android och Google Play är varumärken som tillhör Google Inc.
iPad, iPhone och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA
och övriga länder.
aptX®-märket och aptX-logotypen är varumärken som tillhör CSR plc eller ett av dess
koncernföretag och kan vara registrerade i en eller fler jurisdiktioner.
Övriga varumärken och handelsnamn tillhör sina respektive ägare.
Tilslutning med enheden parret i /
Yhteyden muodostaminen pariliitettyyn laitteeseen
/
Ansluta enheten som är ihopparad i
Multifunktionsknap/
Monitoimipainike/
Multifunktionsknapp
Blå/
Sininen/
Blå
1 Tænd enheden.
Tryk på multifunktionsknappen og hold i ca. to sekunder, mens denne enhed
er slukket.
Sørg for, at indikatoren blinker blåt, efter at du slipper knappen.
2 Lav BLUETOOTH-forbindelsen fra BLUETOOTH-enheden.
1 Kytke laite päälle.
Paina monitoimipainiketta noin 2 sekunnin ajan, kun laitteen virta on
sammutettuna.
Varmista, että ilmaisin vilkkuu sinisenä, kun olet päästänyt painikkeen.
2 Muodosta BLUETOOTH-yhteys BLUETOOTH-laitteesta.
1 Slå på enheten.
Tryck och håll multifunktionsknappen i cirka 2 sekunder medan enheten är
avstängd.
Kontrollera att indikatorn blinkar blått efter att du har släppt knappen.
2 Upprätta BLUETOOTH-anslutningen från BLUETOOTH-enheten.
ND37
*ND37*
MDR-AS800BT 4-542-123-42(1)
Lytte til musik/
Musiikin kuuntelu/
Lyssna på musik
Multifunktionsknap/
Monitoimipainike/
Multifunktionsknapp
1 Tag headsettet på.
2 Start afspilning på BLUETOOTH-enheden.
Profil: A2DP, AVRCP
3 Betjen headsettet.
Afspil/pause: Tryk på multifunktionsknappen.
Næste: Tryk to gange på multifunktionsknappen.
Forrige: Tryk tre gange på multifunktionsknappen.
Øge lydstyrken: Tryk to gange på multifunktionsknappen, og hold knappen
nede ved det andet tryk.
Mindske lydstyrken: Tryk tre gange på multifunktionsknappen, og hold
knappen nede ved det tredje tryk.
Tip
Du vil kunne justere lydstyrken på afspilningsenheden.
Bemærk
De tilgængelige funktioner kan variere, afhængigt af BLUETOOTH-enheden. Når du
betjener knappen, der er vist ovenfor, kan den fungere på en anden måde eller måske
slet ikke fungere.
1 Aseta kuulokemikrofonijärjestelmä päähäsi.
2 Aloita toisto BLUETOOTH-laitteella.
Profiili: A2DP, AVRCP
3 Käytä kuulokemikrofonijärjestelmää.
Toisto/tauko: Paina monitoimipainiketta.
Seuraava: Paina monitoimipainiketta kahdesti.
Edellinen: Paina monitoimipainiketta kolmesti.
Lisää äänenvoimakkuutta: Paina monitoimipainiketta kahdesti niin, että
pidät painikkeen painettuna toisella painalluksella.
Pienennä nenvoimakkuutta: Paina monitoimipainiketta kolmesti niin, että
pidät painikkeen painettuna kolmannella painalluksella.
Vihje
Voi olla, että voit säätää äänenvoimakkuutta toistolaitteella.
Huomautus
Käytettävissä olevat toiminnot saattavat vaihdella BLUETOOTH-laitteesta toiseen. Kun
käytät edellä kuvattua painiketta, se voi toimia eri tavalla tai voi olla, ettei se toimi
lainkaan.
1 Ta på dig headsetet.
2 Starta uppspelning på BLUETOOTH-enheten.
Profil: A2DP, AVRCP
3 Använda headsetet.
Spela/pausa: Tryck på multifunktionsknappen.
Nästa: Tryck två gånger på multifunktionsknappen.
Föregående: Tryck tre gånger på multifunktionsknappen.
Höja volymen: Tryck två gånger på multifunktionsknappen och håll in
knappen andra gången du trycker.
Sänka volymen: Tryck tre gånger på multifunktionsknappen och håll in
knappen tredje gången du trycker.
Tips
Du kan eventuellt justera volymen på uppspelningsenheten.
Obs!
Tillgängliga funktioner kan variera beroende på BLUETOOTH-enheten. Om du
använder knappen i illustrationen ovan kan det fungera annorlunda eller eventuellt
inte alls.
Efter brug/
Käytön jälkeen/
Efter användning
1 Afbryd BLUETOOTH-forbindelsen ved at røre ved smartphonen
eller betjene BLUETOOTH-enheden.
2 Tryk på multifunktionsknappen og hold i ca. to sekunder.
Indikatoren (blå) slukkes, og enheden slukkes.
1 Lopeta BLUETOOTH-yhteys koskettamalla älypuhelinta tai
käyttämällä BLUETOOTH-laitetta.
2 Paina ja pidä painettuna monitoimipainike noin 2 sekunnin
ajan.
Merkkivalo (sininen) sammuu ja laitteen virta sammuu.
1 Avsluta BLUETOOTH-anslutningen genom att låta din
smartphone vidröra enheten eller använda BLUETOOTH
-enheten.
2 Tryck och håll multifunktionsknappen i cirka 2 sekunder.
Indikatorn (blå) släcks och enheten stängs av.
Foretage eller modtage et opkald/
Puhelun soittaminen tai puheluun vastaaminen/
Ringa eller ta emot ett samtal
Mikrofon/
Mikrofoni/
Mikrofon
Multifunktionsknap/
Monitoimipainike/
Multifunktionsknapp
Betjen din mobiltelefon for at foretage et opkald.
Profil: HSP, HFP
Tryk på multifunktionsknappen på enheden, når et indgående
opkald modtages.
Betjen på samme måde, når et indgående opkald modtages, mens du lytter til
musikken.
Afspilning af musik standser under et opkald, og genoptages automatisk, når
opkaldet er slut.
Mikrofonen er kugleformet. Du behøver ikke at tage hensyn til mikrofonens
placering, når du taler.
Bemærkninger
Afspilning af musik genoptages måske ikke automatisk med nogle BLUETOOTH
-enheder.
Lydstyrken for et opkald og musiklytning kan justeres uafhængigt.
For at afslutte et opkald skal du trykke på multifunktionsknappen på
enheden igen.
Käytä matkapuhelintasi puhelun soittamiseen.
Profiili: HSP, HFP
Paina laitteen monitoimipainiketta, kun sinulle tulee puhelu.
Toimi samaan tapaan kuin saapuvan puhelun tullessa, kun kuuntelet musiikkia.
Musiikin toisto taukoaa puhelun ajaksi ja jatkuu automaattisesti, kun puhelu on
päättynyt.
Mikrofoni on suuntaamaton. Sinun ei tarvitse huolehtia mikrofonin asennosta
puhuessasi.
Huomautuksia
Musiikin toisto ei välttämättä jatku automaattisesti joillakin BLUETOOTH-laitteilla.
Puhelun ja musiikin kuuntelun äänenvoimakkuutta voi säätää erikseen.
Lopeta puhelu painamalla laitteen monitoimipainiketta uudelleen.
Använd mobiltelefonen för att ringa upp ett samtal.
Profil: HSP, HFP
Tryck på multifunktionsknappen på enheten för att ta emot ett
inkommande samtal.
Gör på samma sätt om det kommer ett inkommande samtal medan du lyssnar
på musik.
Musikuppspelningen pausas under ett samtal och fortsätter automatiskt när
samtalet är över.
Mikrofonen är rundupptagande. Du behöver inte oroa dig för mikrofonens
position när du talar.
Obs!
Musikuppspelning fortsätter eventuellt inte automatiskt med vissa BLUETOOTH
-enheter
Det går att justera volymen individuellt för ett samtal och när du lyssnar på musik.
Tryck igen på multifunktionsknappen på enheten för att avsluta ett
samtal.
Have headsettet på/
Kuulokkeiden käyttö/
Använda headsetet
Under øret/
Korvan alla/
Under örat
Venstre øre/Vasen korva/Vänster öra
Berøringsprik/
Kosketusnyppylä/
Taktilpunkt
Fastgør headsettet til ørerne ved at fastgøre ørebøjlerne i hulningerne på den
ydre del af ørerne./
Kiinnitä kuuloke korvaasi kiinnittämällä kaarituet korvalehden kuoppaan./
Sätt fast headsetet på öronen genom att sätta fast stödbågarna i gropen på den
yttre delen av örat.
Ørebøjle/
Kaarituki/
Stödbåge
Udskiftning af ørepuderne/
Korvatyynyjen vaihto/
Byta öronsnäckor
SS (rød)/
SS (punainen)/
SS (röd)
S (orange)/
S (oranssi)/
S (orange)
M (grøn)/
M (vihreä)/
M (grön)
L (blå)/
L (sininen)/
L (blå)
Headsettet leveres med ørepuder i størrelse M.
Hvis headsettet falder ud af ørerne, eller den lavfrekvente lyd er svag, skal
ørepuderne udskiftes til en anden størrelse, som sidder komfortabelt i ørerne
og er tætsluttende./
Kuulokkeissa on mukana M-koon korvatyynyt.
Jos kuulokkeet irtoavat helposti tai matalataajuuksisia ääniä ei kuulu, vaihda
korvatyyny toiseen kokoon niin, että se sopii korviisi mukavasti ja tiiviisti./
Headsetet levereras med öronsnäckor i storlek M fastsatta.
Om headsetet tenderar att lossna eller och du saknar lågfrekvensljud ska du
byta öronsnäckorna till en annan storlek som bekvämt och tätt passar i dina
öron.
Sådan tages ørepuderne af/
Korvatyynyjen irrottaminen/
Ta bort öronsnäckorna
Sådan sættes ørepuderne på/
Korvatyynyjen kiinnittäminen/
Sätta fast öronsnäckorna
Udskiftning af ørebøjlerne/
Kaaritukien vaihto/
Byta stödbågarna
SML
Headsettet leveres monteret med ørebøjler i størrelse M.
Hvis ørebøjlerne ikke passer til dine ører, skal du udskifte ørebøjlerne til en
anden størrelse, som sidder komfortabelt i ørerne og er tætsluttende./
Kuulokkeissa on valmiiksi M-koon kaarituet kiinni.
Jos kaarituet eivät sovi korviisi, vaihda kaarituet toiseen kokoon niin, että ne
sopivat korviisi mukavasti ja tiiviisti./
Headsetet levereras med stödbågar i storlek M fastsatta.
Om stödbågarna inte passar dina öron byter du ut dem mot en annan storlek
som bekvämt och tätt passar i dina öron.
Sådan tages ørebøjlerne af/
Kaaritukien irrottaminen/
Ta bort stödbågarna
Sådan sættes ørebøjlerne på/
Kaaritukien kiinnittäminen/
Sätta fast stödbågarna
Ørebøjle ()/
Kaarituki ()/
Stödbåge ()
Forside/
Etupuoli/
Framsida
Back (tilbage)/
Peruutus/
Baksida
Ret ind/Kohdista/Rikta in
Over øret til sportsbrug/
Korvan yllä urheilukäytössä/
Över örat när du sportar
enhed til venstre øre/
laite vasempaan korvaan/
enhet till vänster öra
Justeringsbånd/
Säätöpanta/
Justeringsband
enhed + ørebøjle/
laite + kaarituki/
enhet + stödbåge
enhed + ørebøjle/
laite + kaarituki/
enhet + stödbåge
Sådan skiftes headsettet til at sidde over øret
1 Tag ørepuderne og ørebøjlerne af.
2 Sæt ørebøjlen på enheden, og ørebøjlen på
enheden.
3
Sæt ørepuderne på.
4
Sæt justeringsbåndet på.
Juster justeringsbåndets position, så headsettet holdes fast til dit hoved.
5 Skift L- og R-kanalerne (venstre og højre) ved hjælp af
multifunktionsknappen.
For nærmere oplysninger, se Hjælp-vejledningen.
Kuulokkeiden vaihtaminen korvan ylle
1 Irrota korvatyynyt ja kaarituet.
2 Kiinnitä kaarituki laitteeseen ja kaarituki laitteeseen.
3
Kiinnitä korvatyynyt.
4
Kiinnitä säätöpanta.
Säädä säätöpannan asento niin, että se pitää kuulokkeet vankasti päässäsi.
5 Vaihda L- ja R-kanavat monitoimipainikkeella.
Yksityiskohtaisia tietoja on oppaassa.
Ändra headsetet för användning över örat
1 Ta bort öronsnäckorna och stödbågarna.
2 Sätt fast -stödbågen på -enheten och -stödbågen på
-enheten.
3
Sätt fast öronsnäckorna.
4
Sätt fast justeringsbandet.
Justera justeringsbandets position så att det håller fast headsetet ordentligt
på huvudet.
5 Växla vänster (L) och höger (R) kanal med hjälp av
multifunktionsknappen.
För mer information se hjälpguiden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony MDR-AS800BT Snabbstartsguide

Typ
Snabbstartsguide