Samsung BHM3200 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

English ...................................................................................1
Svenska ...............................................................................27
Dansk ...................................................................................53
Suomi ...................................................................................79
Norsk .................................................................................105
Svenska
27
Komma igång
Översikt över headsetet...................................................................... 29
Knappfunktioner ................................................................................. 30
Ladda headsetet ................................................................................. 31
Bära headsetet ................................................................................... 34
Använda headsetet
Sätta på/stänga av headsetet ............................................................. 36
Sammankoppla och ansluta headsetet .............................................. 36
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling .... 40
Använda samtalsfunktioner ................................................................ 41
Bilaga
Vanliga frågor ..................................................................................... 45
Garanti och utbyte av delar ................................................................ 47
Korrekt avfallshantering av produkten ................................................ 48
Korrekt avfallshantering av batterierna i denna produkt ..................... 49
Specikationer .................................................................................... 50
Innehåll
Svenska
28
Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda det nya
Bluetooth-headsetet.
Bluetooth
®
är ett registrerat varumärke som tillhör Bluetooth SIG, Inc.
över hela världen. Bluetooth QD ID: B016470
Mer information om Bluetooth nns på www.bluetooth.com.
Säkerhetsföreskrifter
Montera aldrig, under några omständigheter, isär eller konstruera om ditt
headset. Det kan leda till felfunktioner i headsetet och headsetet kan till och
med gå sönder. Reparationer ska göras av en behörig servicetekniker.
Om du använder headsetet under bilkörning är det viktigt att följa de föreskrifter
som gäller för det geograska område du benner dig i.
Undvik att förvara det vid höga temperaturer (över 50 °C/122 °F), t ex i en
varm bil eller i direkt solljus, eftersom det kan skada utrustningen och förkorta
batteriets livslängd.
Utsätt inte headsetet eller något av de medföljande tillbehören för regn eller
annan väta.
Långvarig exponering för höga ljudnivåer kan orsaka hörselskador. Sänk alltid
volymen innan du sätter i hörlurarna i en ljudkälla, och använd alltid så låg
ljudvolym som möjligt för musik och samtal.
Svenska
29
Komma igång
I det här avsnittet förklaras vad du ska tänka på för att använda Bluetooth-headsetet
på rätt sätt.
Översikt över headsetet
Kontrollera att följande tillbehör nns med i förpackningen: laddningshållare,
reseadapter och användarhandbok.
Vilka tillbehör som följer med headsetet kan variera beroende på region.
Strömbrytare
Volymknapp
Samtalsknapp
Laddningskontakter
Mikrofon
Högtalare
Öronbygel
Indikatorlampa
30
Knappfunktioner
Knapp Funktion
Strömbrytare Tryck och håll ned för att slå på eller av headsetet.
Samtalsknapp
Håll ned samtalsknappen om du vill aktivera
sammankopplingsläget.
Tryck på samtalsknappen om du vill besvara ett samtal.
Tryck på samtalsknappen när du vill avsluta ett samtal.
Volym
Tryck på volymknappen om du vill justera
samtalsvolymen.
Håll ned knappen om du vill slå på eller stänga av
mikrofonen.
Håll Volym upp-knappen nedtryckt i sammankopp-
lingsläget för att slå på multipunktsfunktionen.
Håll Volym ned-knappen nedtryckt i sammankopp-
lingsläget för att slå av multipunktsfunktionen.
Du hör en signal när volymen når den högsta eller lägsta nivån.
Svenska
31
Ladda headsetet
Headsetet har ett uppladdningsbart, inbyggt batteri som inte kan tas bort. Se till att
batteriet är helt uppladdat innan du använder headsetet första gången.
Sätt i headsetet i laddningshållaren.1
Öppna locket över laddningsuttaget på baksidan av laddningshållaren.2
32
Anslut den lilla änden av reseadaptern till laddningsuttaget.3
Anslut den stora änden av reseadaptern till ett vägguttag.4
När laddning pågår lyser indikatorlampan rött. Om laddningen inte startar
kopplar du ur reseadaptern och ansluter den igen.
Svenska
33
Lampan ändrar färg till blått när batteriet är fulladdat. Dra ur sladden till 5
reseadaptern från vägguttaget, och ta ur headsetet från laddningshållaren.
Använd endast reseadaptrar som har godkänts av Samsung. Andra adaptrar kan
orsaka explosioner eller skador på headsetet.
Batterier är förbrukningsvaror som tar slut efter ett visst antal laddningar och
urladdningar.
Headsetet laddas i ett särskilt laddningsläge, och då fungerar inte övriga funktioner.
När batteriet blir svagt
Headsetet piper och indikatorlampan blinkar rött. Ladda batteriet. Om headsetet
stängs av under ett samtal överförs samtalet automatiskt till telefonen.
34
Kontrollera batteriladdningen
Håll volym ned-knappen och samtalsknappen nedtryckta samtidigt. Indikatorlampan
blinkar 5 gånger i någon av följande färger beroende på batterinivån:
Batterinivå Färg på lampan
Över 80 % Blått
80–20 % Lila
Under 20 %
Rött
Bära headsetet
Placera headsetet på örat.
Svenska
35
Ta loss och sätt tillbaka öronbygeln så att den passar det öra som du vill ha
headsetet på.
Höger
Vänster
Använda headsetet
I det här avsnittet nns information om hur du slår på headsetet, kopplar ihop och
ansluter det med telefonen samt hur du använder olika funktioner.
Det är inte säkert att alla funktioner kan användas i alla telefonmodeller.
Vissa enheter, i synnerhet de som inte testats eller godkänts av Bluetooth SIG,
kan vara inkompatibla med ditt headset.
36
Sätta på/stänga av headsetet
När du vill sätta på headsetet håller du strömbrytaren nedtryckt. Lampan blinkar
blått fyra gånger.
När du vill stänga av headsetet håller du strömbrytaren nedtryckt. Lampan
stängs av när den har ändrat färg från blått till rött.
Sammankoppla och ansluta headsetet
Sammankopplingen skapar en unik och krypterad trådlös länk mellan två Bluetooth-
enheter, t ex din Bluetooth-telefon och ditt Bluetooth-headset.
Om du vill använda headsetet tillsammans med en annan Bluetooth-enhet måste
de först kopplas ihop. Håll headsetet och telefonen intill varandra medan du
sammankopplar dem. När sammankopplingen är klar kan du ansluta de två
enheterna.
Svenska
37
Sammankoppla och ansluta ett headset och en telefon
Aktivera sammankopplingsläget.1
Slå på headsetet och håll samtalsknappen intryckt tills den blå indikatorlampan
lyser med fast sken.
Om du sätter på headsetet för första gången går det direkt över till
sammankopplingsläget.
Aktivera Bluetooth-funktionen på din telefon och sök efter headsetet (läs mer 2
i telefonens användarhandbok).
Välj headsetet (HM3200) i listan över enheter som telefonen hittar.3
Ange Bluetooth-PIN-koden (0000, fyra nollor) när du vill koppla samman och 4
ansluta telefonen och headsetet.
Headsetet har stöd för funktionen Enkel sammankoppling, som gör att du kan
sammankoppla headsetet med en telefon utan att behöva ange en PIN-kod.
Funktionen är tillgänglig om telefonen är kompatibel med Bluetooth version 2.1
eller senare.
Headsetet kan också sammankopplas med hjälp av funktionen Aktiv sammankoppling,
se sidan 40.
38
Ansluta till två Bluetooth-telefoner
När multipunktsfunktionen är aktiverad kan headsetet kopplas samman med två
Bluetooth-telefoner samtidigt.
När du har anslutit den första Bluetooth-telefonen håller du ned 1
samtalsknappen tills den blå lampan lyser med fast sken.
Aktivera multipunktsfunktionen genom att hålla ned volym upp-knappen.2
Aktivera Bluetooth-funktionen på den andra Bluetooth-telefonen och sök efter 3
headsetet (se användarhandboken till telefonen).
Välj headsetet (HM3200) i listan över enheter som den andra telefonen hittar.4
Ange Bluetooth-PIN-koden (0000, fyra nollor) om du vill ansluta headsetet till 5
telefonen.
Återanslut till headsetet från den första Bluetooth-telefonen.6
Svenska
39
Du kan ställa in att headsetet automatiskt ska anslutas till den senast anslutna
telefonen varje gång det sätts på.
Om du vill ansluta till de två senast anslutna telefonerna aktiverar -
du multipunktsfunktionen. Håll volym upp-knappen intryckt i
sammankopplingsläget tills den blå indikatorlampan blinkar två gånger.
Om du bara vill återansluta till den senast anslutna telefonen avaktiverar du -
multipunktsfunktionen. Håll volym ned-knappen intryckt i sammankopplingsläget
tills den röda indikatorlampan blinkar två gånger.
Om headsetet ansluts till två Bluetooth-telefoner kan vissa telefoner inte ansluta
sig som den andra Bluetooth-telefonen.
Koppla från headsetet
Så här kopplar du bort headsetet från telefonen:
Stäng av headsetet.
Använd telefonens Bluetooth-meny.
40
Återansluta headsetet
När headsetet är sammankopplat med en telefon görs automatiskt ett anslutningsförsök
varje gång det slås på.
Gör så här om headsetet inte automatiskt försöker ansluta:
Tryck på samtalsknappen.
Använd telefonens Bluetooth-meny.
Sammankoppling med hjälp av funktionen Aktiv
sammankoppling
Med funktionen Aktiv sammankoppling kan headsetet automatiskt söka efter en
Bluetooth-telefon och försöka skapa en anslutning till den.
Sätt på headsetet.1
Håll samtalsknappen intryckt för att aktivera sammankopplingsläget.2
Håll ned samtalsknappen tills den lila lampan tänds.3
Headsetet växlar till Aktivt sammankopplingsläge, söker efter en Bluetooth-
telefon inom räckvidden och försöker upprätta en sammankoppling med den.
Svenska
41
Se till att telefonen som ska anslutas är inom headsetets räckvidd. Placera headsetet
och telefonen nära varandra för att undvika sammankoppling med andra enheter.
Headsetet försöker utföra aktiv sammankoppling i upp till 20 sekunder.
Den Bluetooth-telefon som du vill ansluta till får inte vara sammankopplad med
andra enheter. Om telefonen redan är ansluten till en annan enhet avslutar du
anslutningen och startar om funktionen för aktiv sammankoppling.
Den här funktionen är tillgänglig för mobiltelefoner, men för att det ska fungera
måste telefonens Bluetooth-funktion vara aktiverad.
Det är inte säkert att den här funktionen är tillgänglig på alla PDA-enheter.
Använda samtalsfunktioner
Ringa ett samtal
Återuppringning av det senaste numret
Tryck på samtalsknappen när du vill ringa upp det senast uppringda numret på den
senast anslutna telefonen.
Tryck två gånger på samtalsknappen när du vill ringa upp det senast uppringda
numret på den andra sammankopplade telefonen,
se sidan 38.
42
Ringa upp ett nummer med röstuppringning
Håll samtalsknappen nedtryckt för att ringa upp ett nummer på den första telefonen
med röstuppringning och säg sedan namnet.
Vilka samtalsfunktioner som är tillgängliga kan variera beroende på telefon.
Besvara ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att besvara ett samtal när du hör ringsignalen.
När du får två samtal från de båda anslutna telefonerna kan du besvara samtalet
på den första telefonen.
Avsluta ett samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta ett samtal.
Avvisa ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt för att avvisa ett inkommande samtal.
När du får två samtal från de båda anslutna telefonerna kan du avvisa samtalet på
den första telefonen.
Svenska
43
Använda alternativ under ett samtal
Du kan använda följande funktioner för att styra ett pågående samtal.
Ställa in volymen
Justera volymen genom att trycka på knappen volym upp eller ned.
Stänga av mikrofonen
Om du vill stänga av mikrofonen så att personen du talar med inte kan höra dig
håller du ned någon av volymknapparna. När mikrofonen är avstängd hörs en
signal från headsetet med jämna mellanrum. Håll ned någon av volymknapparna
en gång till när du vill slå på mikrofonen igen.
Flytta samtalet mellan telefonen och headsetet
Tryck på samtalsknappen när du vill överföra ett samtal från telefonen till headsetet.
Parkera ett samtal
Håll samtalsknappen nedtryckt om du vill parkera ett pågående samtal.
När headsetet är anslutet till två telefoner är funktionen inte tillgänglig.
44
Besvara ett andra samtal
Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett
andra samtal på samma telefon när du hör signalen för samtal väntar.
Håll samtalsknappen nedtryckt för att parkera det första samtalet och besvara
ett andra samtal på samma telefon när du hör signalen för samtal väntar.
Håll samtalsknappen nedtryckt för att växla mellan det pågående samtalet och
det parkerade samtalet.
När headsetet är anslutet till två Bluetooth-telefoner går det inte att besvara ett andra
samtal på samma telefon.
Besvara ett nytt samtal på den andra sammankopplade telefonen
Tryck på samtalsknappen för att avsluta det första samtalet och besvara ett
andra samtal på den andra telefonen när du hör signalen för samtal väntar.
Håll samtalsknappen nedtryckt för att parkera det första samtalet och besvara
ett andra samtal på den andra telefon när du hör signalen för samtal väntar.
Håll samtalsknappen nedtryckt för att växla mellan det pågående samtalet och
det parkerade samtalet.
Svenska
45
Bilaga
Vanliga frågor
Fungerar headsetet med
min stationära/bärbara
dator eller handdator?
Headsetet fungerar med enheter som stöder
headsetets Bluetooth-version och proler.
Specikationer nns på sidan 50.
Varför hör jag störningar
under samtalet?
Apparater som t.ex. sladdlösa telefoner och
trådlösa nätverk kan störa samtalet. Störningarna
reduceras om du ökar avståndet till andra enheter
som använder eller skapar radiovågor.
Kan headsetet störa
elektroniken, radion eller
datorn i bilen?
Headsetets effekt är betydligt lägre än vanliga
mobiltelefoner. Dessutom som sänds ut från ditt
headset överensstämmer med den internationella
Bluetooth-standarden. Vanlig elektronisk
utrustning för konsumenter bör därför inte
utsättas för störningar.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132

Samsung BHM3200 Användarmanual

Kategori
Mobila headset
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för