Deltaco HL-W105 Användarmanual

Typ
Användarmanual
HL-W105
Wireless stereo headset
EN
User guide
SE
Användarhandledning
FI
Käyttöohje
DK
Brugervejledning
NO
Bruksanvisning
2 11
EN - User guide NO - Bruksanvisning
You have bought a wireless headset to be used in Windows XP, Vista or 7.
Follow the step by step guide on how to get started with your headset installation.
Installation
First you need to charge the battery by connecting the included USB cable between the headset and the
computer’s USB port. Meanwhile the headset is charging the power LED is lit and turns off when the battery is
fully charged. The headset is fully functional when the battery is charging.
The headset will turn itself off in order to save battery energy when the signal is bad or if there is no sound.
If the battery is near empty the battery indicator will flash and there will be a beep every 5 seconds.
Now connect the receiver into the computer’s USB port, either directly or via the included docking cable. The
computer will now tell you that a new hardware is found and install the headset automatically.
The headset communicates wirelessly with the computer through the 2.4GHz band. It means that other units,
such as Bluetooth devices, wireless LAN and wireless mice, which communicates on the same band can
interfere with the signal. Try to place the receiver as far from other receivers as possible.
When the installation is complete a light will flash on the receiver. Later, when the headset and receiver are
paired, the light will be steady instead.
Hold on/off-knappen nede i et sekund for å aktivere headsettet. Power-dioden vil nå lyse og etter det kobles
headsettet automatisk til mottakeren. For å deaktivere headsettet holdes on/off-knappen igjen nede i et
sekund.
Hvis tilkoblingen ikke skjer automatisk, kan det gjøres manuelt. Stikk en papirclips eller en nål inn i det
lille hullet under lyset på mottakeren. Hold deretter on/off-knappen på headsettet nede i fem sekunder.
kan finne flere opplysninger om hvordan du kan håndtere lydenheter i dokumentasjonen til operativsystemet
ditt.
Brukerstøtte
Hvis du opplever problemer med å installere eller bruke dette produktet er det bare å kontakte oss. Vi setter
pris på om du har informasjon om datamaskinen på forhånd; versjon av operativsystem og produktnummeret
til ditt Deltaco produkt.
Ta kontakt med oss via email: [email protected]
For mer informasjon og produkter kan du gå inn på www.deltaco.eu.
Mikrofonen deaktiveres automatisk
når den er vendt oppover og aktiveres
automatisk når den er vendt nedover.
For å øke og senke volumet vris
venstre øretelefon frem og tilbake.
4 9
SE - Användarhandledning DK – Brugervejledning
Du har köpt ett trådlöst headset avsett att användas i Windows XP, Vista eller 7.
Vi ska nu gå igenom steg för steg hur du får igång ditt trådlösa headset.
Installation
Börja med att ladda batteriet. Det gör du genom att koppla den medföljande USB-kabeln mellan headsetet och
datorns USB-port. Under tiden headsetet laddas lyser power-lampan och släcks när batteriet är fullt laddat.
Det går bra att använda headsetet när batteriet laddas.
För att spara på batterierna stänger headsetet av sig självt om signalen är för dålig eller om inget ljud är på.
Om batterierna är dåliga kommer batteri-indikatorn blinka och du kommer att höra ett pip var 5:e sekund.
Koppla nu in mottagaren i datorns USB-port, antingen direkt eller via den medföljande dockningskabeln.
Datorn talar nu om att ny hårdvara hittats och installerar sedan headsetet automatiskt.
Headsetet kommunicerar trådlöst med datorn via 2,4GHz-bandet, det betyder att andra enheter, exempelvis
Bluetooth-enheter, trådlöst nätverk och trådlösa möss, som kommunicerar på samma band kan störa signalen.
Försök därför placera mottagaren så långt från andra mottagare som möjligt.
När installationen är klar kommer en lampa blinka på mottagaren för att sedan ge ett fast sken när den parats
ihop med headsetet.
Hold on/off-knappen nede i 1 sekund for at tænde headsettet. Power-dioden vil nu lyse og herefter parres
headsettet automatisk med modtageren. For at slukke headsettet holdes on/off-knappen igen nede i 1 sekund.
Hvis parringen ikke sker automatisk, kan det gøres manuelt. Stik en papirclips eller en nål ind i det lille hul
under lyset på modtageren. Hold derefter on/off-knappen på headsettet nede i 5 sekunder.
Du kan finde flere oplysninger om hvordan du kan håndtere lydenheder i dokumentationen til dit
operativsystem.
Anvendelses hjælp
Hvis du har problemer med at installere eller anvende dit produkt skal du ikke tøve med at kontakte os!
Vi sætter pris på at du har så meget information om din computer som muligt tilgængeligt; Fabrikat på
computer, version af operativsystem samt hvilke Deltaco-produkt det drejer sig om.
I Danmark kontaktes vi på e-mail: [email protected].
Mere information om produktet og anvendelse hjælp findes på www.deltaco.eu.
Mikrofonen slukkes automatisk når
den er foldet op og tændes automa-
tisk når den er foldet ned.
For at øge og sænke volumen vrides
venstre ørecover frem og tilbage.
10 3
NO - Bruksanvisning EN - User guide
Press and hold the on/off-button for 1 second to start the headset. The power LED will now be lit then the
headset and receiver will be paired automatically. To turn it off, just press and hold he on/off-button for 1
second again.
If the pairing for some reason is not done automatically it is possible to do it manually. Insert a paper clip
or a needle into the small hole below the light on the receiver. Then press and hold the on/off-button on the
headset for 5 seconds.
You can find more information on how to handle the audio units in the documentation for your operating
system.
Support
If you experience any problem installing or using this product, don’t hesitate to contact us. We appreciate it
if you have the information regarding your computer environment at hand; Operating system version and the
item number of your Deltaco product.
Contact us by email: [email protected].
More product and support information can be found at www.deltaco.eu.
The microphone will be automatically
turned off in elevated position and
turned on in lowered position.
Turn the left headphone cover forward
and backward in order to raise and
lower the volume.
Du har kjøpt et trådløst headset til bruk i Windows XP, Vista eller 7.
Nedenfor gjennomgås det trinn for trinn hvordan du får det trådløse headsettet ditt til å fungere.
Installasjon
Start med å lade opp batteriet. Det gjøres ved å koble USB-kabelen som følger med, mellom headsettet og
datamaskinens USB-inngang. Når headsettet lades opp lyser power-dioden og slukkes når batteriet er fullt
oppladet. Headsettet er fullt funksjonsdyktig mens det lades opp.
For å spare på batteriene skrur headsettet seg av selv hvis signalet er for dårlig eller hvis det ikke er noen lyd.
Hvis batteriene er svake vil on/off-knappen blinke og et pip vil høres hvert femte sekund.
Sett nå mottakeren i datamaskinens USB-inngang. Datamaskinen vil nå fortelle at det er blitt funnet ny
maskinvare og vil deretter installere headsettet automatisk.
Headsettet kommuniserer trådløst med datamaskinen via 2,4GHz-båndet. Det betyr at andre enheter, for
eksempel Bluetooth-enheter, trådløse nettverk og trådløse mus, som bruker samme frekvens kan forstyrre
signalet. Forsøk derfor å plassere mottakeren så langt fra andre mottakere som mulig.
Når installasjonen er ferdig vil en diode blinke på mottakeren og den vil senere lyse konstant, når mottakeren
og headsettet er tilkoblet.
6 7
FI - Käyttöohje FI - Käyttöohje
Paina käynnistys/sulkupainiketta yhden sekunnin ajan headsetin käynnistämiseksi. Power-valo syttyy ja sen
jälkeen headset pariutuu automaattisesti vastaanottimen kanssa. Headset suljetaan painamalla uudelleen
käynnistys/sulkupainiketta yhden sekunnin ajan.
Jos pariutuminen jostakin syystä ei tapahdu automaattisesti sen voi tehdä manuaalisesti. Pistä neula tai
klemmarin pää vastaanottimen lampun alla olevaan pieneen reikään. Paina sen jälkeen headsetin
käynnistys/sulkupainiketta viiden sekunnin ajan.
Lisätietoja ääniyksikön hallinnasta saat käyttöjärjestelmäsi dokumentaatiosta.
Asiakastuki
Jos koet pulmia tämän tuotteen asennuksessa tai käytössä voit huoletta ottaa meihin yhteyden! On hyvä
jos mahdollisimman paljon tietokoneympäristösi tiedoista ovat käsillä; käyttöjärjestelmän versio ja mistä
Deltacon tuotteesta on kysymys.
Suomessa saat meihin yhteyden puhelinnumerosta 020-712 03 95 arkisin klo 09:00-17:00 tai sähköpostitse
osoitteella help@deltaco.fi.
Lisätietoja tuotteesta ja asiakastuesta saat osoitteesta www.deltaco.eu.
Mikrofoni sulkeutuu automaattisesti,
kun sen sanka käännetään ylös, ja
avautuu, kun sanka käännetään alas.
Äänen voimakkuutta säädetään
kääntämällä vasempaa kuulokekupua
eteen- tai taaksepäin.
Ostit langattoman headsetin, joka on tarkoitettu käytettäväksi tietokoneen käyttöjärjestelmässä Windows XP,
Vista tai 7.
Tutustumme nyt kohta kohdalta, miten saat langattoman headsetisi käyntiin.
Installation
Aloita lataamalla paristot. Se tehdään liittämällä mukana toimitettu USB-kaapeli headsetiin ja tietokoneen
USB-väylään. Headsetin lataamisen aikana power-valo palaa ja kun paristo on täysin ladattu, se sammuu.
Headsetiä voi käyttää lataamisen aikana.
Paristojen säästämiseksi headset sulkeutuu itsestään jos signaali on liian heikko tai jos ääntä ei ole kytketty
päälle.
Jos paristot ovat huonot, käynnistys/sulkupainike vilkkuu ja kuulet piipahduksen joka viides sekunti.
Liitä nyt vastaanotin tietokoneen USB-väylään joko suoraan tai mukana toimitetun telakointikaapelin avulla.
Tietokone toteaa, että uusi laite on löytynyt ja asentaa headsetin automaattisesti.
Headset kommunikoi langattomasti tietokoneen kanssa 2,4GHz-kaistalla ja se tarkoittaa, että muut yksiköt,
esimerkiksi Bluetooth-yksiköt, langaton lähiverkko ja langattomat hiiret, jotka kommunikoivat samalla
kaistalla saattavat häiritä signaalia. Sen vuoksi on hyvä yrittää sijoittaa vastaanotin mahdollisimman kauas
muista vastaanottimista.
Kun asennus on valmis vastaanottimen lamppu vilkahtaa ja muuttuu kiinteäksi valoksi, kun vastaanotin on
pariutunut headsetin kanssa.
DK – Brugervejledning SE - Användarhandledning
8 5
Håll in på/av-knappen i 1 sekund för att starta headsetet. Power-lampan börjar nu lysa och efter det paras
headsetet automatiskt ihop med mottagaren. För att stänga av hålls på/av-knappen återigen in i 1 sekund.
Om parningen av någon anledning inte sker automatiskt går det att göra manuellt. För in ett gem eller en
nål i det lilla hålet som sitter nedanför lampan på mottagaren. Håll sedan in på/av-knappen på headsetet i
5 sekunder.
Mer information om hur du hanterar ljudenheter finns i dokumentationen till ditt operativsystem.
Användarstöd
Om du har problem med att installera eller använda din produkt skall du inte tveka att ta kontakt med oss! Vi
uppskattar om du har så mycket information om din datormiljö som möjligt tillgänglig; Version av operativ-
system och vilken produkt från Deltaco det gäller.
I Sverige når du oss på 0200-877771 vardagar 09:00-17:00, eller via e-post till [email protected].
Mer information om produkt och användarstöd finns på www.deltaco.eu.
Mikrofonen stängs automatiskt av i
uppfällt läge och sätts på i nedfällt
läge.
För att höja och sänka volymen vrider
du vänster kåpa framåt och bakåt.
Du har købt et trådløst headset til brug i Windows XP, Vista eller 7.
Nedenfor gennemgås det, trin for trin, hvordan du får dit trådløse headset til at virke.
Installation
Start med at oplade batteriet. Det gøres ved at forbinde det medfølgende USB-kabel imellem headsettet og
computerens USB-port. Når headsettet oplades lyser power-dioden og slukkes når batteriet er fuldt opladt.
Headsettet er fuldt funktionsdygtig imens det oplades.
For at spare på batterierne, slukker headsettet af sig selv hvis signalet er for dårligt eller hvis der ikke er
nogen lyd.
Hvis batterierne er svage vil on/off-knappen blinke og et bib vil forekomme hvert 5 sekund.
Sæt nu modtageren i computerens USB-port. Computeren vil nu fortælle at der er fundet ny hardware og
installere derefter headsettet automatisk.
Headsettet kommunikere trådløst med computeren via 2,4GHz-båndet, det betyder at andre enheder,
eksempelvis Bluetooth-enheder, trådløse netværk og trådløse mus, som bruger samme frekvens kan forstyrre
signalet. Forsøg derfor at placere modtageren så langt fra andre modtagere som muligt.
Når installationen er færdig, vil en diode blinke på modtageren og den vil senere lyse konstant, når modtager
og headsettet er parrede.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Deltaco HL-W105 Användarmanual

Typ
Användarmanual