Gira 2330 02 Installation and User Manual

Kategori
Säkerhetskomponenter
Typ
Installation and User Manual
Montage- und Bedienungsanleitung
Installation and user manual
Notice d’installation et d'utilisation
Montage- en bedieningshandleiding
Monterings- og bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- og betjeningsvejledning
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar
Rauchwarnmelder Dual/VdS
Smoke alarm device Dual/VdS
Détecteur de fumée Dual/VdS
Rookmelder Dual/VdS
Røykvarsler Dual/VdS
Rökvakt Dual/VdS
Røgmelder Dual/VdS
Reykskynjari Dual/VdS
2330 02
3
Montage- und Bedienungsanleitung
Rauchwarnmelder Dual/VdS..................................................................4
Installation and user manual
Smoke alarm device Dual/VdS ............................................................24
Notice d’installation et d'utilisation
Détecteur de fumée Dual/VdS .............................................................44
Montage- en bedieningshandleiding
Rookmelder Dual/VdS..........................................................................64
Monterings- og bruksanvisning
Røykvarsler Dual/VdS..........................................................................84
Monterings- och bruksanvisning
Rökvakt Dual/VdS ..............................................................................104
Monterings- og betjeningsvejledning
Røgmelder Dual/VdS .........................................................................124
Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar
Reykskynjari Dual/VdS.......................................................................144
D
GB
F
NL
NO
S
DK
IS
S
104
Innehåll
1 Produktfördelar 105
2 Monteringsställe 106
2.1 Exempel för engenhet 106
2.2 Exempel för en villa 107
2.3 Exempel ovanliga former på rum 108
2.4 Olämpliga monteringsställen 109
3 Installation och idriftsättning 110
3.1 Tdansluten sammankoppling av rökvakt 112
3.2 Värmevarnarfunktion/avaktivering av rökvarnaren 113
4 Drifts- och larmsignaler 115
5 BatteritestBatteribyte 116
6 Service och underll 118
7 Funktionstest 119
8 Manuell avaktivering av signaler 120
8.1 Avaktivering avkavkänningslarmet 120
8.2 Avaktiverandelseindikering 120
9 Tekniska specifikationer 121
10 CE-överensstämmelseförklaring 122
11 Garanti 123
S
105
1 Produktfördelar
Batteridriven kombinerad rök- och rmedetektor (maximal- och
differentialfunktion)r skydd av privatbosder eller bostadsliknande
utrymmen enligt DIN 14676.
Rökavkänningen kan kopplas ur om brandvarnaren placeras en
platsr det råder ogynnsamma förllanden, till exempel ett k
(matos).
Automatiskt självtest av rökavkänningen med nedsmutsningsåterföring
Om brandvarnaren befinner sig irker kan signalernar batteribyte
eller tekniskt fel fördröjas upp till 12 timmar.
• Upp till 40 rökvakt kan koplas samman i ett trådnät.
• Kraftig, intermittent varningssignal, minst 85 dB (A)
• Batteribytesindikering.
• Nedsmutsnings-/störningsindikering.
• Inbyggd knapp för funktionstest
Batterifacketsrregling: Om inget batteri har satts in kan varnaren inte
låsas fast monteringsplattan eller sockeln 230 V
1 modulgränssnitt för anslutning av en av de tillgängliga
tillvalsmodulerna. Nätanslutningarna är fortfarande lediga att användas.
• Polbytesskydd: kvarnaren kan inte förstöras av felaktigt isatt batteri.
Kan förses med en sockel 230 V för Rökvakt Dual/VdS
(artikelnr. 2331 02).
S
106
2 Monteringsställe
2.1 Exempel för engenhet
Minimiskydd: en rökvakt i
hallen eller trapphuset.
Optimalt skydd: en rökvakt i
varje sov- och vardagsrum.
Rökvakt bör helst placeras strax utanför eller i sovrum, att personerna
väcks om en brand inträffar under natten.kvarnaren fungerar bäst om
den monteras i taket mitt i rummet. Om detta inte är möjligt, r den sitta
minst 50 cm från ggen.
Rökvarnaren kan övervaka rum med en golvyta på upp till 60 m
2
och en
maximal rumshöjd 4,5 m. I rum som är olämpliga förkvakt, t.ex. kök
(matos), badrum (kondensvatten), garage eller platserr mycket damm
bildas kan det varampligt att koppla urkavnningen för att undvika
fellarm (kapitel 3.2). I sådana fall är bara värmefunktionen aktiv.
S
107
2.2 Exempel för en villa
Minimiskydd: en rökvakt i
hallen eller trapphuset på varje
våning.
Optimalt skydd: en rökvakt i
varje sov-, vardags- och källarrum.
Montera en rökvakt åtminstone varje plan i hus med fleraningar.
Montera flera sammankoppladekvakt i större hus för att säkra hela
boytan. Om en rökvakt känner avk, utlöser den larmet och aktiverar
alla anslutna rökvakt, som även de ger larm. Du blir t.ex. väckt av din
sammankoppladekvakt i sovrummet, om rökvarnaren i källaren nner
av k.
Samma krav gäller för installationen av enskilda rökvakt i olika rum och
användningen av värmevarnarfunktionen enligt beskrivningen av
installation i en lägenhet (Kapitel 2.1).
S
108
I L-formade rum eller
hallar bör rökvarnarna
monteras 45-
graderslinjerna.
I stora, L-formade rum
anses varje del vara ett
eget rum.
2.3 Exempel ovanliga former på rum
S
109
2.4 Olämpliga monteringsställen
För undvikande av fellarm, montera intekvarnaren:
med aktiverad rökavkänning i rum där mycket, ånga, damm eller k
bildas under normala förhållanden (kapitel 3.2)
• i närheten av eldstäder eller öppna kaminer
• direkt en metallyta
närmare än 1 meter från klimatanläggningar eller ventilationstrummor,
eftersom luftflödet under vissa omständigheter kan hindra röken från
att nå fram till varnaren
minst 50 cm från elektriska värmekällor, lågspänningstransformatorer,
lysr och energisparlampor
• i rum som ärgre än 4,5 m
närmare än 50 cm från en takås
endast i rum där temperaturen aldrig sjunker under -5 °C eller stiger
över +50 °C
• närmare än 6 m från varmluftsutlopp
OBS!
Montera inte rökvarnaren lodrätt mot engg. Detta kan leda till
felfunktion!
S
110
3 Installation och idriftsättning
1
4
6
7
5
2
3
Beroende konstruktionen
monteraskvarnaren på en
monteringsplatta (endast
batteridrift) eller en sockel
230 V (tillval, batteri som backup).
Om en sockel 230 V används
måste instruktionerna
i motsvarande Monterings- och
bruksanvisningljas.
1) Använd en lämplig kniv för att
skära ut den förstansade
öppningen för kabelintaget
innan du monterar
monteringsplattan.
2) Montera monteringsplattan
med det medföljande
monteringsmaterialet.
1 Pluggar
2 Monteringsplatta
3 Kabelgenomföring (förborrat hål)
4 Skruvar
5 Modulgränssnitt
6 Blockbatteri (9 V)
7 Rökvakt
S
111
3) Använd distansbitarna om sammankopplingskabeln r flera rökvakt
måsteggas på ytan (Gira artikelnr 2342 00).
4) Koppla ihop flera rökvakt vid behov (kapitel 3.1).
5) Stäng av rökavkänningen vid behov (kapitel 3.2).
6) Sätt in en radio- eller relämodul om sådan behövs (se motsvarande
Monterings- och bruksanvisning).
7) Anslut 9 V blockbatteriet till batterianslutningen och sätt in batteriet i
batterihållaren.
8) Aktivera vid behov borttagningsskyddetr att sa fast rökvarnaren
monteringsplattan för attrhindra obefogad demontering av
rökvarnaren. Detta görs genom att den förstansade öppningen
rökvarnaren skärs ut med en lämplig kniv (se illustration).
Låsmekanismen kan nu bara öppnas med ett lämpligt verktyg.
S
112
Sätt i batteriet
Rökvarnarenr inte att låsa i monteringsplattan eller sockeln utan
batteri.
9) Sätt inkvarnaren i monteringsplattan och lås den genom en tt
vridning medurs.
10) Gör ett funktionstest.
3.1 Trådansluten sammankoppling avkvakt
Upp till 40 Gira Dual/VdSkvakt kan kopplas samman i ett nät så att ett
larm kanras fråntets allakvakt. Rökvarnarna parallellkopplas
med en tvåtrådig ledare (t. ex telefonkabel: J-Y(St)Y 2 x 2 x 0,6 mm). När
en ledning med tvärsnittsarean 1,5 mm
2
används kan den totala
ledningslängden vara upp till 400 m.
Gör så här för sammankoppling av rökvarnarna:
1) Koppla ihop det medföljande 3-poliga klämblocket med ledningen
enligt illustrationen.
NN NN NN
N
Brandvarnare 1 Brandvarnare 2 Brandvarnare n
Signal
S
113
3.2 Värmevarnarfunktion/avaktivering av rökvarnaren
Värmevarnaren reagerar temperaturhöjningar och utlöser ett larm om:
Temperaturen på den omgivande luften överstiger normala värden
Temperaturen på omgivningen når ett värde mellan 54 °C och 70 °C
Eftersom det går att avaktiverakdetekteringen i Dual/VdSkvakt, är
de ocksåmpliga i områden där konventionella rökvakt inte kan
användas.
I rumr rökvakt inte ärmpliga, t.ex. i kök nga från kokning) och
badrum (kondens)
• Rum som innehåller mycket damm (t.ex. garage)
I sådana utrymmen kan det vara lämpligt att avaktivera rökdetekteringen
för att undvika falsklarm. Rökvarnaren kommer att fungera som
enbart värmedetektor.
r avaktiverar du rökdetekteringen (avaktivering får inte ras under
ett pågående larm):
1) Ta vid behov bort batteriet eftersom omkopplaren är placerad på kortet
under batterifacket.
2) SBryt bortckningen över omkopplaren med ett mpligt verktyg.
2) Skjut in klämblocket i den därför avseddallaren på montageplattan.
r trådsammankoppladet som använder sockel 230 V, se
motsvarande Monterings- och bruksanvisning.
Det går inte att skapa ett trådnät med modular/VdS rökvakt.
S
114
3) Ställ in båda omkopplarna
get “ON” (se
illustrationen) för att
avaktivera rökavkänningen.
OBS!
När du bryter bort täckningen över omkopplaren gäller inte längre
CE-överensstämmelsen för rökvarnaren enligt EN14604 och
godnnandet enligt German Association of Property Insurers (VdS).
4) Återinkoppla blockbatteriet 9 V med batterikontakten i
batterihållaren.
5) Genomr ett funktionstest (Kapitel 7).
S
4 Drifts- och larmsignaler
Allnt
Signal Lampa Innebörd
Högt intervalljud Blinker hurtig Lokal alarm – rök eller
85 dB(A) värme
8 korta signaltoner Blinkar 8 ggr Störning/nedsmutsning –
med 60 s intervall med 8 s intervall kan ej avaktiveras
2 korta signaltoner Blinkar 1 gång Batteriet behöver bytas
med 60 s intervall med 5 s intervall (lokal)
1 s ihållande signal kontinuerlig Funktionstest (lokal) genomförs
73 dB (A) (tidligerendelse genom att funktionsknappen
var ett larm) hålls intryckt under minst 4 s
(Kapitel 7)
1 s ihållande signal Blinker hurtig Funktionstest (lokal) genomförs
73 dB (A) (tidligerendelse genom att funktionsknappen
var inte ett larm) hålls intryckt under minst 4 s
(Kapitel 7)
115
Om en sockel 230 V används måste
instruktionerna i motsvarande
Monterings- och bruksanvisning följas.
Olika signaler anndsr att markera
“Störning”, “Nedsmutsning” och
“Batteribyte”.
12
1 Lysring
2 Funktionsknapp
S
116
Signaler med trådet nettverk eller trådløst nettverk (alternativ
radiomodul)
Den signal som genereras när ett röklarm utlöses beskrivs ovan. De
övriga rökvarnarna kommer också att ge följande signaler.
5 BatteritestBatteribyte
Rökvarnaren drivs av ett blockbatteri på 9 V (om en sockel 230 V
används, bara när 230 V-spänningen fallit bort). Batteritestet kontrollerar
automatiskt matningsspänningen regelbundet. Om batterispänningen
sjunker under en definierad nivå, indikerar rökvar- naren under 30 dagar
att batteriet måste bytas. Under denna tid ärkvarnaren fortfarande fullt
funktionsduglig.
Signal Lampa Innebörd
Högt intervalljud - Alarm ved rökvakt netverket
85 dB (A) rökvakt - rök eller värme
2 korta signaltoner - Endast trådlösat:
med 60 s intervall Batteribyte (fjärrsignal)
1 s ihållande - Funktionstest (fjärrsignal) genomförs
larmsignal genom att funktionsknappen hålls
73 dB (A) följd intryckt under minst 4 s (Kapitel 7)
av 2 s paus.
S
117
Det gamla batterietr endast bytas ut mot ett batteri av
samma typ.
Hantera det gamla batteriet ett miljövänligt tt.
Gör så här för att byta batteri:
1) Gör här: lossa låsmekanismen med en skruvmejsel och vrid
rökvarnaren moturs.
2) Ta ut det gamla batteriet urllaren och lossa kontakten från
batterianslutningen.
3) Anslut det nya 9 V blockbatteriet till batterianslutningen och sätt in
batteriet i batterihållaren.
4) Sätt tillbakakvarnaren på monteringsplattan eller i sockeln 230 V
och lås fast varnaren genom att vrida den försiktigt medurs.
5) r ett funktionstest.
Sätt i batteriet
Rökvarnarenr inte att låsa i monteringsplattan eller sockeln utan
batteri.
S
118
6 Service och underll
För garanterad funktion hos rökvarnaren över en ngre tid,r den
servas en gång i naden (eller genast vid ett srningsmeddelande):
1) Ta ner rökvarnaren ur monteringsplattan (vrid moturs) och avlägsna
allt damm.
2) Torka avkvarnaren med en luddfri och fuktig (ejt) trasa.
3) Sätt inkvarnaren i monteringsplattan igen och vrid medurs tills den
hakar i.
4) r ett funktionstest (kapitel 7).
Anmärkning
Byt rökvaktr det är dags enligt dekalen varnaren.
Vid renovering av rummetste rökvarnaren täckas över fullständigt
med den medföljande plastkåpan.
Glöm inte att ta bort plastkåpan igen när renoveringen är färdig!
OBS!
Det är inte tillåtet att måla på rökvarnaren.
S
119
7 Funktionstest
Vid ett manuellt test avkvarnaren ljuder enmpad signalton;
personer som befinner sig i närhetenr dock upplysas om testet i
förg. Håll ett kerhetsavstånd minst 50 cm frånkvarnaren vid
funktionstestet.
Genomför testet en gång inaden, och i synnerhetr du har varit
borta från bostaden enngre tid.
1) Håll funktionsknappen intryckt under minst 4 sekunder:
• Om en ljudsignal hörs efter en kort bekräftelse och den ringformade
lampan tänds (Kapitel 4), innebär det att rökvarnaren fungerar felfritt.
• Om ingen signal hörs är det dags att byta batteri.
2) Genomför därefter funktionstestet igen. Om ingen signalrs är
rökvarnaren defekt ochste bytas.
3) Avbryt funktionstestet genom att hålla funktionsknappen intryckt tills
den bekräftande signalen hörs.
Vid funktionstest av sammankoppladekvakt avger alla anslutna
rökvakt ett akustiskt larm. Om detta inte är fallet, kontrollera batterierna i
alla rökvakt samt anslutningarna och tillståndet för
sammankopplingsledningarna.
S
120
8 Manuell avaktivering av signaler
8.1 Avaktivering av rökavkänningslarmet
Rökdetekteringen kan avaktiveras under 15 minuter:
i förebyggande syfte för att undvika att larmsignalen utlöses vid
aktiviteter som rör upp mycket damm (städning av ett dammigt rum,
skorstensrengöring etc.)
• för att avaktivera larmet om en ofarlig rökutveckling har upptäckts
Gör så här:ll in funktionsknappen en kort stund (< 3 sekunder) tills en
kort bekräftelsesignalrs och sedan tystnar. Lampan blinkar nu
varannan sekund.
Anmärkning
Värmeavkänningen rblir aktiv.
8.2 Avaktivera händelseindikering
En fotoelektrisk cell används för att stänga av varningarna “Nedsmutsad
varnare” och “Batteribyte” (Kapitel 4) under upp till 12 timmar när det är
mörkt. Detta påverkar inte larmfunktionen i rökvarnaren.
Om varningssignalerna “Batteribyteeller “Störning/nedsmutsning
utlöses vid ennskad tidpunkt kan de senareläggas 8 timmar i
maximalt 7 dagar. Görr: håll in funktionsknappen en kort stund tills
den första signalen tystnar.
Feletr dock åtrdas så snart somjligt.
Kontakta installarenr att åtgärda problemet.
S
121
9 Tekniska specifikationer
Märkspänning: 9 V DC
Batteri: - 9 V alkaliskt blockbatteri, typ:
DURACELL PLUS/6LR61.
Livslängd ca 5 år,
med radiomodul ca 2 år.
- 9 V litium blockbatteri, typ:
ULTRALIFE/U9VL-J.
Livslängd ca 10 år,
med radiomodul ca 5 år.
Signal när batteriet är slut: 60 s intervall, 30 dagar
Optisk indikering: Röd ringformad lampa
Akustisk larmindikering: Piezosignalgivare: intermittent
Ljudstyrka: Min. 85 dB (A) 3 m
Mått: 125 x 48 mm x H)
Plast: PC+ASA
Drifttemperatur: -5 °C till +50 °C
Lagertemperatur: -20 °C till +65 °C
Vikt (utan batteri): ca. 120 g
Kapslingsklass: IP 42
VdS-godkännande: Se kvarnarens typskylt
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

Gira 2330 02 Installation and User Manual

Kategori
Säkerhetskomponenter
Typ
Installation and User Manual

på andra språk