Philips PICOPIX PPX1020 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Översikt · Bäste kund 23
SE
versikt
Bäste kund
Tack för du bestämde dig för vår pocketprojektor.
Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funk-
tioner!
Allmänna
säkerhetsanvisningar
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i
den här bruksanvisningen. Felaktig användning kan leda
till kroppsskador eller andra skador, skador på appara-
ten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- och
säkerhetsinstruktioner.
Utplacering av apparaten
Skydda apparaten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora tempe-
raturförändringar och fukt. Placera inte apparaten i när-
heten av värme- eller klimatanläggningar. Beakta anvis-
ningarna om temperatur och luftfuktighet i den tekniska
informationen.
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den (USB)
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den,
ska du genast koppla bort den från USB-uttaget. Låt då
en teknisk serviceverkstad undersöka apparaten. Håll
öppen eld borta från den här produkten för att undvika
att elden sprids.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrig
stickkontakten eller nätuttaget med våta händer.
Kondensbildning
Under följande villkor kan en kondensbildning uppträda
inuti apparaten, vilket leder till driftsstörningar resp. fel-
funktioner:
· när apparaten förflyttas från ett kallt till ett vamt rum;
· efter uppvärmning av ett kallt rum;
· vid förvaring i ett fuktigt rum.
Gör som följer för att undvika kondensbildning:
1 Packa in apparaten i en plastpåse, innan du förflyttar
den till ett annat rum för att anpassa den till rumsvill-
koren.
2 Vänta en till två timmar, innan du tar ut apparaten ur
plastpåsen.
Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning.
Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad
omgivning. Dammpartiklar och andra främmande par-
tiklar skulle kunna skada apparaten.
Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer
Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer. Interna
komponenter skulle kunna ta skada.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpack-
ningarna av plast får inte hamna i barns händer.
Reparation
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässig
behandling kan leda till person- och produktskador. Låt
endast en auktoriserad serviceverkstad reparera appa-
raten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det
upphör garantin att gälla.
Högeffekts LED
Denna apparat är utrustad med en högeffekts LED
(Light Emitting Diode), som avger ett mycket starkt ljus.
Titta inte direkt in i projektorns objektiv för att undvika
ögonskador eller irritationer.
Apparatens ovansida
Inställning av skärpan
ƒ Mini-USB-uttag
PicoPix P1 oben
Apparatens undersida
Stativgänga
Utfällbar fot
PicoPix P1 unten
ppx1020_manual_08_se_253345797-b.book Seite 23 Freitag, 17. September 2010 11:52 11
24 Philips · PPX1020
SE
2 Idrifttagning
Förpackningsinnehåll
Pocketprojektor
USB-kabel
Stativ
Väska
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Garantikort
Förpackningsinnehåll saknas
Installering av mjukvara
1 Stäng alla öppna program och applikationer innan du
startar installationen.
2 Anslut pocketprojektorn till ett ledigt USB 2.0-uttag.
3 Välj i Windows-Explorer PicoPix 1020 viewer som
enhet och starta programmet PicoPix viewer
Install.exe med ett dubbelklick.
4 Datorn förbereder installationsprocessen. Följ
installationsguidens anvisningar och avsluta med att
starta om datorn.
Inställning av apparaten
1 Anslut apparaten med den medlevererade Y-USB-
kabeln till två USB-uttag på datorn, då strömför-
brukningen uppgår till 1A.
2 Starta programmet PicoPix viewer. På statusfältet
visas en symbol.
3 Pocketprojektorn kopplas på och datorns bild proji-
ceras.
4 Ställ in skärpan med inställningshjulet.
5 Ta efter presentationen bort USB-kablarna från
datorn för att spara ström och för att avsluta
PicoPix viewer.
Avinstallering av mjukvara
1 Stäng alla öppna program och applikationer innan du
startar avinstallationen. Öppna avinstallationspro-
grammet genom att på startmenyn klicka på PicoPix
viewer > Uninstall PicoPix viewer. Datorn förbe-
reder avinstallationen.
2 Följ därefter de anvisningar som visas på bildskärm.
3 För att avsluta avinstallationen måste datorn startas
om. Klicka på .
4 När datorn har startat om är avinstallationen av
PicoPix viewer avslutad.
Tekniska data
Teknologi/optik
Displayteknologi.................................................0,37" LCoS
Ljuskälla ...................................................................RGB LED
Upplösning..................................................... 800¦x¦600¦pixel
Understödda upplösningar..............SVGA/XGA/WXGA
Ljusstyrka (Bright Mode)........................ upp till 20¦lumen
Kontrastförhållande......................................................400:1
Projicerad bildstorlek....................................... 5,2¦–¦81¦tum
Avstånd till projektionsytan...........................0,2¦m till 3¦m
Avkänningshastighet horisontellt....................31¦–¦69¦kHz
Avkänningshastighet vertikalt............................ 56¦–¦85¦Hz
Strömtillförsel ............................................. över USB-uttag
Mått
Mått (B¦×¦H¦×¦D)..........................................88¦×¦25¦×¦88¦mm
Vikt
Vikt................................................................................ 0,15¦kg
Rekommenderad omgivning
Rekommenderad omgivning.................................5¦–¦40¦ºC
Relativ luftf uktighet
Relativ luftfuktighet........20¦–¦80¦% (inte kondenserande)
Minimikrav på PC:n
Processor..................Intel Pentium M eller AMD Athlon
Taktfrekvens...........................................2 GHz eller högre
Operativsystem ...........Windows XP Professional (SP2),
..............................................................Vista, Windows 7
Arbeitsminne....................................... 1 GB DDR SDRAM
Ledigt utrymme på hårddisken ................................40 MB
USB-port....................................................................USB 2.0
Alla data är bara riktlinjer. Sagemcom förbehåller sig
rätten att utan förvarning göra ändringar.
Anvisningar
Förpackningsinnehåll saknas
Vänligen vänd dig till din specialiståterförsäl-
jare eller vår kundtjänst om delar saknas eller
är skadade.
Anvisningar
Koppla bort apparaten från datorn
Koppla bort apparaten från datorn före
omstarten. Datorn skulle annars kunna
försöka starta från pocketprojektorn som
registrerats som USB-minne.
Anvisningar
Datorns bildskärmsupplösning
Den bästa bildkvaliteten får du om du stäl-
ler in datorns bildskärmsupplösning på
800¦x¦600¦pixel.
Anvisningar
Avsluta programmet PicoPix viewer
1) Klicka med den högra musknappen på
PicoPix viewer-symbolen på Windows-
aktivitetsfältet.
2) Klicka på Avsluta.
ppx1020_manual_08_se_253345797-b.book Seite 24 Freitag, 17. September 2010 11:52 11
Idrifttagning · Tekniska data 25
SE
CE-märkningen garanterar att denna produkt avseende
säkerhet och hälsa för användaren samt elektromagne-
tisk interferens motsvarar EU riktlinjerna 1999/5 CE
och dess råd avseende telekommonikationsslutproduk-
ter.
Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.sagem-
ca.at/doc.
Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Sagem-
com om hjärtat vid all utveckling. Sagemcom strävar
efter att representera miljövänliga system. Därför har
Sagemcom beslutat att den ekologiska effekten i alla
produktens faser, från tillverkning via logistik till för-
brukning och kvittblivning, skall ges ett högt betydelse-
värde.
Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger en
känd nationell organisation ett bidrag, för att förbättra
förpackningsprocessen och återviningsinfrastrukturen.
Följ dina lokala regler för avfallssortering vid kvittbliv-
ning av denna förpackning.
Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måste
dessa lämnas till därför avsedda uppsamlingsställen för
förbrukade batterier efter användningstidens slut.
Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på produk-
ten, indikerar att det är en elektrisk eller elektronisk
apparat. Den europeiska lagstiftningen föreskriver för
dessa en speciell kvittblivning:
• Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.
• Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfalls-
stationer etc.)
Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvändning och
recirkulation av elektriska och elektroniska apparater,
vilket kan ha en positiv inverkan på människor miljö och
hälsa.
De använda förpackningarna av papper och kartong kan
avfallshanteras som ska återvinningspapper. Plastfoli-
erna och frigolitförpackningarna sorteras antingen för
återvinning eller kastas i hushållssoporna, beroende på
hur insamlingen i din kommun går till.
Varumärke: De referenser som anges i denna hand-
bok är företagens aktuella varumärken. Avsaknad av
symbolerna É och Ë rättfärdigar inte antagandet att
de aktuella begreppen är fria varumärken. Andra i det
föreliggande dokumentet använda produktnamn är
endast avsedda för märkningsändamål och kan vara
varumärken från den aktuella innehavaren. Sagemcom
tillbakavisar alla rättigheter till dessa märken.
Varken Sagemcom eller anslutna företag bär något
ansvar gentemot köparen av den här produkten eller
tredje person med avseende på skadeståndsanspråk,
förluster, kostnader eller utgifter som uppstår för köpa-
ren eller tredje person till följd av en olyckshändelse, fel-
aktig användning eller missbruk av den här produkten
eller oauktoriserade modifieringar, reparationer, pro-
duktändringar eller ignorering av Sagemcoms bruks-
och underhållsanvisning.
Sagemcom övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk
eller problem till följd av användning av extrautrustning
eller förbrukningsmaterial som inte är en Sagemcom
originalprodukt eller av Sagemcom uppmärkt som god-
känd produkt.
Sagemcom övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk
till följd av elektromagnetiska interferenser som upp-
stått på grund av användning av anslutningssladdar som
inte är uppmärkta som en Sagemcom produkt.
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publika-
tionen får utan föregående skriftligt tillstånd av Sagem-
com mångfaldigas, lagras i ett arkivsystem eller överfö-
ras i någon form eller på något annat sätt – till exempel
elektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering eller fotogra-
fering. Den i det föreliggande dokumentet befintliga
informationen är uteslutande avsedd för användning till-
sammans med den här produkten. Sagemcom övertar
inget ansvar om den här informationen används tillsam-
mans med andra apparater.
Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalska-
raktär.
Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls.
Copyright © 2010 PHILIPS
ppx1020_manual_08_se_253345797-b.book Seite 25 Freitag, 17. September 2010 11:52 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Philips PICOPIX PPX1020 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för