Philips PicoPix 1230 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SE
PPX1230
Bruksanvisning
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
2 Philips · PPX1230
SE
Översikt
Bäste kund
Tack för du bestämde dig för vår pocketprojektor.
Mycket nöje med din apparat och dess mångfaldiga funk-
tioner!
Förpackningsinnehåll
Pocketprojektor
Nätdel med utbytbara nätkontakter
Nätdel med utbytbara nätkontakter
Audio-/videokabel
Stativ
Väska
Kort anvisning
Garantikort
Förpackningsinnehåll saknas
Spaltenumbruch
Om den här
bruksanvisningen
Med installationshjälpen på följande sidor kan du snabbt
och enkelt ta din apparat i bruk. Detaljerade beskriv-
ningar finner du i följande kapitel i denna bruksanvisning.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen. Beakta framfö-
rallt säkerhetsanvisningar för att garantera en problem-
fri användning av din apparat. Tillverkaren övertar inget
ansvar om du inte skulle iaktta anvisningarna.
Använda symboler
Råd och tips
Apparatskador eller förlust av data!
Fara för personer!
Anvisningar
Förpackningsinnehåll saknas
Vänligen vänd dig till din specialiståterförsäl-
jare eller vår kundtjänst om delar saknas eller
är skadade.
Anvisningar
Råd och tips
Med denna symbol markeras tips som hjälper
dig att använda din apparat på ett effektivare
och enklare sätt.
OBSERVER!
Apparatskador eller förlust av data!
Denna symbol varnar för skador på apparaten
eller en möjlig förlust av data. Dessa skador
kan uppstå genom icke fackmässig hantering.
FARA!
Fara för personer!
Denna symbol varnar för faror för personer.
Felaktig användning kan leda till kroppsskador
eller andra skador.
Innehållsförteckning 3
SE
Innehållsförteckning
Översikt..................................................... 2
Bäste kund ............................................................................ 2
Förpackningsinnehåll .......................................................... 2
Om den här bruksanvisningen ......................................... 2
1 Allmänna säkerhetsanvisningar.......... 4
Utplacering av apparaten ................................................... 4
Reparation ............................................................................ 4
Strömtillförsel ...................................................................... 4
2 Översikt ................................................ 5
Apparatens ovansida ........................................................... 5
Apparatens undersida ........................................................ 5
3 Första idrifttagningen.......................... 6
Anslutning av nätadaptern/laddning av batteriet .......... 6
Första installationen ........................................................... 6
4 Anslutning till avspelningsapparaten . 7
Anslutning med video- (CVBS) kabel ............................. 7
Anslutning med komponentvideo-
(YPbPr/YUV) kabel ............................................................. 7
Anslutning till datorn (VGA) ............................................ 8
5 Videoåtergivning.................................. 9
6 Inställningar........................................ 10
7 Service................................................. 11
Skötselanvisningar för batteriet .................................... 11
Rengöring ........................................................................... 11
Problem och lösningar .................................................... 12
8 Bilaga................................................... 13
Tekniska data .................................................................... 13
Tillbehör ............................................................................. 13
4 Philips · PPX1230
SE
1 Allmänna säkerhetsanvisningar
Introduktion 2
Gör inga inställningar eller ändringar som inte beskrivs i
den här bruksanvisningen. Felaktig användning kan leda
till kroppsskador eller andra skador, skador på appara-
ten eller förlust av data. Iaktta alla givna varnings- och
säkerhetsinstruktioner.
Utplacering av apparaten
Apparat endast för användning inomhus
Apparaten är endast för inomhusbruk. Apparaten måste
stå säkert och stabilt på en jämn yta. Dra alla kablar på
ett sådant sätt att ingen kan snubbla över dem och där-
med skada sig själv alternativt skada apparaten.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen.
Anslut inte apparaten i fuktiga utrymmen. Rör aldrig
stickkontakten eller nätuttaget med våta händer.
Apparaten måste luftas tillräckligt
Apparaten måste luftas tillräckligt och får inte över-
täckas. Placera inte apparaten i ett stängt skåp eller i en
låda.
Ställ den inte på mjuka underlag som dukar eller mattor.
Ställ den inte på ett mjukt underlag, som till exempel
täcke eller kudde, och täck inte heller över ventilations-
öppningarna. Apparaten kan i så fall bli överhettad och
fatta eld.
Skydda apparaten mot direkt solljus
Skydda apparaten mot direkt solljus, hetta, stora tempe-
raturförändringar och fukt. Placera inte apparaten i när-
heten av värme- eller klimatanläggningar. Beakta anvis-
ningarna om temperatur och luftfuktighet i den tekniska
informationen.
Det får inte komma in någon vätska i apparaten. (frånkoppling)
Det får inte komma in någon vätska i apparaten. Koppla
av apparaten och koppla bort den från elnätet om vätska
eller främmande föremål har kommit in i apparaten och
låt en serviceverkstad undersöka apparaten.
Objektiv
Hantera alltid apparaten med omsorg. Undvik att vid-
röra objektivlinsen. Ställ aldrig tunga eller föremål med
skarpa kanter på apparaten eller sladden.
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den (frånkoppling)
Om apparaten blir för varm eller om det ryker från den,
ska du genast koppla av den och dra ut stickkontakten
ur eluttaget. Låt då en teknisk serviceverkstad under-
söka apparaten. Håll öppen eld borta från den här pro-
dukten för att undvika att elden sprids.
Kondensbildning
Under följande villkor kan en kondensbildning uppträda
inuti apparaten, vilket leder till driftsstörningar resp. fel-
funktioner:
· när apparaten förflyttas från ett kallt till ett vamt rum;
· efter uppvärmning av ett kallt rum;
· vid förvaring i ett fuktigt rum.
Gör som följer för att undvika kondensbildning:
1 Packa in apparaten i en plastpåse, innan du förflyttar
den till ett annat rum för att anpassa den till rumsvill-
koren.
2 Vänta en till två timmar, innan du tar ut apparaten ur
plastpåsen.
Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad omgivning.
Apparaten får inte utsättas för en starkt dammbelastad
omgivning. Dammpartiklar och andra främmande par-
tiklar skulle kunna skada apparaten.
Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer
Utsätt inte apparaten för extrema vibrationer. Interna
komponenter skulle kunna ta skada.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten.
Låt inte barn leka utan uppsikt med apparaten. Förpack-
ningarna av plast får inte hamna i barns händer.
Reparation
Reparation
Försök inte reparera apparaten själv. Icke fackmässig
behandling kan leda till person- och produktskador. Låt
endast en auktoriserad serviceverkstad reparera appa-
raten.
Avlägsna inte typskylten från apparaten. Om du gör det
upphör garantin att gälla.
Strömtillförsel
Använd endast den medlevererade nätadaptern
Använd endast den medlevererade nätadaptern (se
Bilaga / Tekniska data). Kontrollera om nätadapterns
nätspänning överensstämmer med nätspänningen på
platsen. Samtliga delar motsvarar det spänningsområde
som anges på apparaten.
Batteriets kapacitet avtar med tiden. (Nätadapter)
Batteriets kapacitet avtar med tiden. Om apparaten
endast fungerar med nätadaptern, så är batteriet defekt.
Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för utbyte av
batteriet.
Byt inte ut batteriet själv
Försök inte att byta ut batteriet själv. Felaktig hantering
av batteriet eller användning av en felaktig batterityp kan
förorsaka skador på apparaten eller leda till personska-
dor.
Strömbrytare allmänt (nätadapter)
Stäng av apparaten med strömbrytaren innan du drar ut
nätadaptern ur vägguttaget.
Stäng av apparaten innan du rengör den utanpå
Stäng av apparaten och koppla bort den från elnätet
innan du rengör den utanpå. Använd en mjuk trasa som
inte luddar. Använd under inga omständigheter flytande,
i gasform eller lättantändliga rengöringsmedel (sprejer,
skurmedel, polityrer, alkohol etc..). Låt aldrig fukt tränga
in i apparaten.
FARA!
Högeffekts LED
Denna apparat är utrustad med en högeffekts
LED (Light Emitting Diode), som avger ett
mycket starkt ljus. Titta inte direkt in i projek-
torns objektiv för att undvika ögonirritationer
eller skador.
Översikt 5
SE
versikt
Apparatens ovansida
À/Á, ¡/¢, à – Navigeringsknappar/OK-
knapp – Navigera i menyn, ändra inställningar/bekräfta
inmatningar
ƒ – Inställningsratt för bildskärpan. Ta hänsyn till
avståndet till projektionsytan. Minst 0,2m maximalt 3m.
Om pocketprojektorn ställs upp utanför dessa avstånd,
kan bilden inte ställas in skarpt längre. Vrid därför inte
med våld på inställningsratten för att undvika skador på
objektivet.
¿ – Ett menysteg tillbaka/avbryta funktioner
ON / OFF – På-/frånkopplare
– Batteritillståndskontroll: Rot: Batteriet urladdat,
Grön: Batteriet laddat.
Laddningskontroll vid ansluten nätadapter: Rot: Batte-
riet urladdat, Grön: Batteriet laddat.
DC IN – Anslutning nätadapter
ˆ A/V– Audio/videoingångsuttag (Composite/CVBS) –
anslutning av en avspelningsapparat med video-/audiout-
gång
VGA / YPbPr – Komponentingång (YUV/YPbPr)/
VGA-ingång – Anslutning av en avspelningsapparat med
komponent- (YUV/YPbPr) utgång eller en dator (VGA-
audio) för bildåtergivning
Š Ï – Audioutgång – anslutning för hörlurar eller
externa högtalare
P2 oben
Apparatens undersida
Stativgänga
ƒ Utfällbar fot
PicoPix P3 nere
6 Philips · PPX1230
SE
3 Första idrifttagningen
Anslutning av nätadaptern/
laddning av batteriet
1 Sätt i nätdelens lilla stickkontakt i uttaget på baksidan
av apparaten.
2 Anslut nätdelen till uttaget
3 Under laddningsprocessen lyser kontrollampan på
apparatens ovansida rött. När batteriet är fullstän-
digt laddat lyser den grönt.
4 Ladda upp det inbyggda batteriet före första använd-
ningen i minst 3 timmar. Härigenom förlängs batteri-
ets livslängd.
Första installationen
1 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.
2 Rikta apparaten mot en motsvarande projektionsyta
eller vägg med ett avstånd på minst 0,2m maximalt
3m. Se till att projektorn står säkert.
3 Ställ in bildskärpan med inställningsratten på ovansi-
dan.
4 Välj önskat språk för menyn med ¡/¢.
5 Bekräfta med à.
OBSERVER!
Nätspänning på platsen!
Kontrollera om nätadapterns nätspänning
överensstämmer med nätspänningen på plat-
sen.
Anvisningar
Språkvalet visas inte
Apparaten har redan installerats. Gör som
följer för att ändra menyns språk:
1 Tryck på à.
2 Välj med ¡/¢ Språk.
3 Bekräfta med à.
4 Välj önskat språk med ¡/¢.
5 Bekräfta med à.
6 Avsluta med ¿.
Anslutning till avspelningsapparaten 7
SE
4 Anslutning till avspelningsapparaten
Använd endast den medlevererade anslutningskabeln,
eller en anslutningskabel som finns som tillbehör, för att
ansluta projektorn.
Medlevererad anslutningskabel
Video-(CVBS) kabel
Anslutningskablar som kan fås som
tillbehör
Komponentvideokabel YUV/YPbPr
.................................................(PPA 1110 / 253372492)
VGA-audiokabel .......................(PPA 1150 / 253372489)
iPod-/iPhone-anslutningskabel (PPA 1160 / 253372471)
Anslutning med video-
(CVBS) kabel
Använd projektorns audio-/videokabel (AV-kabel) för
att ansluta videokameror, DVD-spelare eller digitalka-
meror. Dessa apparaters uttag har färgerna gult (video),
rött (ljud höger) och vitt (ljud vänster).
Composite DVD Camcorder P2
1 Anslut den medlevererade AV-kabeln till uttaget
A/V på projektorn.
2 Anslut videoapparatens audio-/videouttag med en
vanlig cinchkabel till projektorns AV-kabel.
Anslutning till mobila multimediaenheter
Anslutning till mobila multimediaenheter
Vissa videoapparater (t.ex. Pocket Multimedia Player,..)
kräver speciella kablar för anslutningen. Dessa levereras
antingen tillsammans med apparaten eller kan köpas hos
multimediaenhetens tillverkare. Observera att eventu-
ellt endast apparattillverkarens originalkablar fungerar.
Composite Mo bile Device P2
Signalutgång multimediaenheter
Anslutning med
komponentvideo-
(YPbPr/YUV) kabel
Använd detta anslutningssätt för att uppnå bästa möjliga
bildkvalitet. Denna kabel finns att få som tillbehör.
Dessa apparaters uttag har för videosignalen färgerna
grönt (Y), blått (U/Pb), rött (V/Pr) och för audiosignalen
färgerna rött (ljud höger) och vitt (ljud vänster).
Component DVD Camcorder P2
1 Anslut komponentvideokabeln (tillbehör) till uttaget
VGA / YPbPr på projektorn.
2 Anslut videoapparatens motsvarande färgade uttag
med en vanlig komponent-cinchkabel till projektorns
komponentvideokabel.
Anslutning till mobila multimediaenheter
Anslutning til l mobila multimediaenheter
Vissa videoapparater (t.ex. Pocket Multimedia Player,..)
kräver speciella kablar för anslutningen. Dessa levereras
antingen tillsammans med apparaten eller kan köpas hos
multimediaenhetens tillverkare. Observera att eventu-
ellt endast apparattillverkarens originalkablar fungerar.
Component Mobile Device P2
Signalutgång multimediaenheter
Anvisningar
Omkoppling av multimediaenhetens
signalutgång
Läs i multimediaenhetens bruksanvisning hur
man kopplar om signalutgången till dessa
uttag.
Anvisningar
Två röda cinch-kontakter
Observera vid anslutningen att det finns
två röda cinch-kontakter på kabeln. En
kontakt för den högra ljudsignalen och en
kontakt för V/Pr-komponentvideosignalen.
Om dessa båda kontakter ansluts till fel
uttag, blir den projicerade bilden grön och
den högra högtalarens ljudsignal är störd.
Anvisningar
Omkoppling av multimediaenhetens
signalutgång
Läs i multimediaenhetens bruksanvisning hur
man kopplar om signalutgången till dessa
uttag.
8 Philips · PPX1230
SE
Anslutning till datorn (VGA)
Använd VGA-audiokabeln (tillbehör) för att ansluta pro-
jektorn till en dator, portföljdator eller vissa PDA‘s.
Projektorn understöder följande upplösningar: VGA/
SVGA/XGA. För bästa resultat ställer du in datorns
upplösning på SVGA (800x600).
Laptop VGA P2
1 Anslut VGA-audiokabeln till uttaget VGA / YPbPr
på projektorn.
2 Anslut VGA-kontakten till datorns VGA-uttag och
telepluggen till datorns audioutgångsuttag.
3 Ställ in datorns upplösning motsvarande och koppla
på VGA-signalen som vid en extern bildskärm.
4 Följande upplösningar understöds:
Upplösning Bildupprep-
ningsfrek-
vens
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
Videoåtergivning 9
SE
5 Videoåtergivning
1 Anslut den externa apparatens video/audioutgång till
uttaget A/V eller VGA / YPbPr på pocketprojek-
torn. Använd motsvarande kabel och kabeladapter
för detta ändamål.
2 Titta efter i den externa apparatens bruksanvisning
hur man kopplar på videoutgången. I regel är dessa
menyer även betecknade som "TV out" eller "TV
utgång".
3 Starta återgivningen på den externa apparaten.
4 Ändra volymen med À / Á.
Ändring av inställningar under återgiv-
ningen
1 Tryck på knappen ¡ eller ¢.
2 Välj med knapparna ¡/¢ bland följande inställ-
ningar:
Ljusstyrka: Inställning av ljusstyrkan
Kontrast: Inställning av kontrast
Färgmättnad: Inställning av färgmättnaden
Smart Settings: Aktivering av fördefinierade inställ-
ningar för ljusstyrka/kontrast/färgmättnad
Ljudvolym: Inställning av ljudstyrka
3 Ändra inställningen med À/Á.
De ändrade inställningen sparas automatiskt.
Anvisningar
Båda uttagen belagda
Om båda uttagen är belagda på pocketpro-
jektorn återges endast signalen på uttaget
A/V. För att återge signalen på uttaget
VGA / YPbPr, måste du koppla bort
kabeln från uttaget A/V.
10 Philips · PPX1230
SE
6 Inställningar
1 Tryck på knappen à.
2 Välj bland följande inställningar med ¡/¢.
3 Bekräfta med à.
4 Ändra inställningarna med À/Á. Med knappen ¿
går du ett menysteg tillbaka.
Språk
Val av önskat språk för menyn
Bildinställningar
Smart Settings – Aktivering av fördefinierade inställ-
ningar för ljusstyrka/kontrast/färgmättnad
Ljusstyrka – Inställning av ljusstyrkan
Kontrast – Inställning av kontrasten
Färgmättnad – Inställning av färgmättnaden
Toninställningar
Ljudvolym – Inställning av ljudstyrkan
Bas – Inställning av återgivningen av låga frekvenser
Diskant – Inställning av återgivningen av höga frekven-
ser
Energisparläge
Vid inkoppling av denna funktion reduceras ljusstyrkan
för att öka det inbyggda batteriets driftstid. Vid nätan-
slutning kopplas Energisparläge alltid från för att garan-
tera bästa möjliga bildåtergivning.
Information
Visa informationer om apparaten
Återställn. av inställn.
Återställning av inställningarna till fabriksinställningen.
Service 11
SE
7 Service
Skötselanvisningar för
batteriet
Batteriets kapacitet avtar med tiden. Du kan förlänga
batteriets livslängd om du observerar följande punkter:
Använd apparaten minst en gång i veckan.
Ladda upp batteriet regelbundet. Förvara inte apparaten
med fullständigt urladdat batteri.
Om apparaten inte används under några veckor, laddar
du ur batteriet delvis genom att använda apparaten
innan du förvarar den.
Om apparaten endast fungerar över USB-anslutningen
eller med nätadaptern, så är batteriet defekt.
Håll apparaten och batteriet borta från värmekällor.
Rengöring
Rengöring
Rengöring av objektivet
Använd en pensel eller linsrengöringspapper för objek-
tiv för rengöring av projektorns lins.
FARA!
Byt inte ut batteriet själv
Försök inte att byta ut batteriet själv. Felaktig
hantering av batteriet eller användning av en
felaktig batterityp kan förorsaka skador på
apparaten eller leda till personskador.
FARA!
Stäng av apparaten!
Stäng av apparaten med strömbrytaren innan
du drar ut nätadaptern ur vägguttaget.
FARA!
Anvisningar för rengöringen!
Använd en mjuk trasa som inte luddar.
Använd inga flytande eller lättantändliga ren-
göringsmedel (sprejer, skurmedel, polityrer,
alkohol etc.). Låt aldrig fukt tränga in i appara-
ten. Spreja inte apparaten med rengöringsvät-
ska.
Torka av mjukt på de angivna ytorna. Var för-
siktig så att du inte repar ytorna.
FARA!
Använd inga flytande rengöringsmedel
Använd inga flytande rengöringsmedel för
rengöring av linsen för att undvika skador på
ytbeläggningen.
12 Philips · PPX1230
SE
Problem och lösningar
Snabbhjälp
Skulle det uppstå ett problem som inte går att lösa med
hjälp av någon beskrivning i den här bruksanvisningen,
ska du göra så här.
1 Koppla från apparaten med strömbrytaren på sidan.
2 Vänta minst tio sekunder.
3 Koppla på apparaten med strömbrytaren på sidan.
4 Om felet uppstår igen skall du vända dig till vår tek-
niska kundtjänst eller till din specialiståterförsäljare.
Problem Lösningar
Pocketprojektorn kan inte kopplas på Anslut den medlevererade nätadaptern för att ladda
upp det inbyggda batteriet.
Inget ljud Ställ in volymen med knapparna À / Á.
Inget ljud från den externt anslutna apparaten Kontrollera anslutningskabeln till den externa appa-
raten
Ställ in volymen på den externa apparaten
Eventuellt fungerar endast originalkabeln från den
externa apparatens tillverkare
Dålig ljudkvalitet vid anslutning till en dator Kontrollera om audiokabeln är ansluten till hörlurut-
taget eller Line-Out-uttaget på datorn.
Volymen bör inte vara inställd för högt på datorn.
Endast startbilden visas och bilden från den externt an-
slutna apparaten visas inte
Kontrollera om anslutningskabeln är ansluten till rätt
uttag.
Se till att den externt anslutna apparaten är påkopp-
lad
Kontrollera om den externt anslutna apparatens
videoutgång är påkopplad.
Endast startbilden visas och bilden från den anslutna da-
torn visas inte
Se till att VGA-utgången datorn är påkopplad.
Kontrollera att upplösningen på datorn är inställd på
800x600.
Bilaga 13
SE
8 Bilaga
Tekniska data
Mått
Mått (B¦×¦H¦×¦D).....................................100¦×¦32¦×¦100¦mm
Vikt
Vikt ................................................................................0,28¦kg
Rekommenderad omgivning
Rekommenderad omgivning .................................5¦–¦40¦ºC
Relativ luftfuktighet
Relativ luftfuktighet ....... 20¦–¦80¦% (inte kondenserande)
Video Standard (CVBS)................... PAL, SECAM, NTSC
Video Standard (YPbPr)....... 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Hörlursanslutning ................... Stereo - teleuttag: 3,5¦mm
Ljudutgång
Ljudutgång ................................................................2¦x¦0,3¦W
Teknologi/optik
Displayteknologi .................................................0,37" LCoS
Ljuskälla................................................................... RGB LED
Upplösning .....................................................800¦x¦600¦pixel
Understödda upplösningar...................VGA/SVGA/XGA
Ljusstyrka (Bright Mode) ........................upp till 30¦lumen
Kontrastförhållande..................................................... 400:1
Projicerad bildstorlek .......................................5,2¦–¦81¦tum
Avstånd till projektionsytan .......................... 0,2¦m till 3¦m
Avkänningshastighet horisontellt....................31¦–¦69¦kHz
Avkänningshastighet vertikalt ............................56¦–¦85¦Hz
Nätadapter
Nätdel Tillverkare
Tillverkare.................................. Wanlida Group Co., Ltd.
Nätdel typ
Modellnummer.......................................................MPA-630
Ingång
Ingång .......................................... 100¦–¦240¦V¦~ / 50¦/¦60¦Hz
Utgång
Utgång............................................................... 12¦V¦† / 2¦A
Inbyggt batteri
Batterityp
Batterityp......................................................................... LiPol
Laddningstid fö r batteriet
Laddningstid........................................................................ 3¦h
Batteriets driftstid
Driftstid ............................................................................2,5¦h
Driftstid (Energisparläge påkopplad)............................. 3¦h
Tillbehör
Följande tillbehör finns att få för din apparat:
YUV/YPbPr adapterkabel ...........PPA 1110 / 253372492
VGA-audiokabel............................PPA 1150 / 253372489
iPod-/iPhone-anslutningskabel ...PPA 1160 / 253372471
Alla data är bara riktlinjer. Sagemcom förbehåller sig
rätten att utan förvarning göra ändringar.
CE-märkningen garanterar att denna produkt avseende
säkerhet och hälsa för användaren samt elektromagne-
tisk interferens motsvarar EU riktlinjerna 1999/5 CE
och dess råd avseende telekommonikationsslutproduk-
ter.
Förklaringen kan du läsa på webbsidan www.sagem-
ca.at/doc.
Miljöhänsyn inom ramen för ett koncept ligger Sagem-
com om hjärtat vid all utveckling. Sagemcom strävar
efter att representera miljövänliga system. Därför har
Sagemcom beslutat att den ekologiska effekten i alla
produktens faser, från tillverkning via logistik till för-
brukning och kvittblivning, skall ges ett högt betydelse-
värde.
Förpackning: Den (gröna punkten) tryckt på, ger en
känd nationell organisation ett bidrag, för att förbättra
förpackningsprocessen och återviningsinfrastrukturen.
Följ dina lokala regler för avfallssortering vid kvittbliv-
ning av denna förpackning.
Batterier: Om din produkt innehåller batterier, måste
dessa lämnas till därför avsedda uppsamlingsställen för
förbrukade batterier efter användningstidens slut.
Produkt: Den genomstrukna avfallstunnan på produk-
ten, indikerar att det är en elektrisk eller elektronisk
apparat. Den europeiska lagstiftningen föreskriver för
dessa en speciell kvittblivning:
• Lämna till inköpsstället om du köper liknande apparat.
• Till lokal uppsamling (Avfallsstationer, Special avfalls-
stationer etc.)
Så kan du också lämna ditt bidrag till återanvändning och
recirkulation av elektriska och elektroniska apparater,
vilket kan ha en positiv inverkan på människor miljö och
hälsa.
De använda förpackningarna av papper och kartong kan
avfallshanteras som ska återvinningspapper. Plastfoli-
erna och frigolitförpackningarna sorteras antingen för
återvinning eller kastas i hushållssoporna, beroende på
hur insamlingen i din kommun går till.
Varumärke: De referenser som anges i denna hand-
bok är företagens aktuella varumärken. Avsaknad av
symbolerna É och Ë rättfärdigar inte antagandet att
de aktuella begreppen är fria varumärken. Andra i det
föreliggande dokumentet använda produktnamn är
endast avsedda för märkningsändamål och kan vara
varumärken från den aktuella innehavaren. Sagemcom
tillbakavisar alla rättigheter till dessa märken.
14 Philips · PPX1230
SE
Varken Sagemcom eller anslutna företag bär något
ansvar gentemot köparen av den här produkten eller
tredje person med avseende på skadeståndsanspråk,
förluster, kostnader eller utgifter som uppstår för köpa-
ren eller tredje person till följd av en olyckshändelse, fel-
aktig användning eller missbruk av den här produkten
eller oauktoriserade modifieringar, reparationer, pro-
duktändringar eller ignorering av Sagemcoms bruks-
och underhållsanvisning.
Sagemcom övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk
eller problem till följd av användning av extrautrustning
eller förbrukningsmaterial som inte är en Sagemcom /
PHILIPS originalprodukt eller av Sagemcom / PHILIPS
uppmärkt som godkänd produkt.
Sagemcom övertar inget ansvar för skadeståndsanspråk
till följd av elektromagnetiska interferenser som upp-
stått på grund av användning av anslutningssladdar som
inte är uppmärkta som en Sagemcom eller PHILIPS pro-
dukt.
Alla rättigheter förbehålls. Ingen del av den här publika-
tionen får utan föregående skriftligt tillstånd av Sagem-
com mångfaldigas, lagras i ett arkivsystem eller överfö-
ras i någon form eller på något annat sätt – till exempel
elektroniskt, mekaniskt, via fotokopiering eller fotogra-
fering. Den i det föreliggande dokumentet befintliga
informationen är uteslutande avsedd för användning till-
sammans med den här produkten. Sagemcom övertar
inget ansvar om den här informationen används tillsam-
mans med andra apparater.
Denna bruksanvisning är ett dokument utan avtalska-
raktär.
Misstag, tryckfel och ändringar förbehålls.
Copyright È Sagemcom Austria GmbH
Bilaga 15
SE
PPX1230
SE
253383680-A
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2010 Sagemcom Austria GmbH
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters : 250, route de l’Empereur
92500 Rueil-Malmaison Cedex · FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips PicoPix 1230 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för