Parkside PHLG 2000 B1 Bruksanvisning

Kategori
Kraftvärmepistoler
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

IAN 86585
HEAT GUN PHLG 2000 B1
HEISSLUFTGEBLÄSE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HEAT GUN
Operation and Safety Notes
VARMLUFTSPISTOL
Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar
KUUMAILMAPUHALLIN
Käyttö- ja turvaohjeet
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5
FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 13
SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 21
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 29
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin.
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med
apparatens / maskinens funktioner.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
21 SE
Inledning
Avsedd användning ...........................................................................................................................Sidan 22
De olika delarna ................................................................................................................................Sidan 22
I leveransen ingår ..............................................................................................................................Sidan 22
Tekniska data .....................................................................................................................................Sidan 22
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg .............................................Sidan 22
1. Säkerhet på arbetsplatsen ............................................................................................................Sidan 23
2. Elsäkerhet .......................................................................................................................................Sidan 23
3. Personsäkerhet ...............................................................................................................................Sidan 23
4. Omsorgsfull hantering och användning av elverktyg .................................................................Sidan 24
Säkerhetsanvisningar speciellt avsedda för detta verktyg ..............................................................Sidan 24
Handhavande
Idrifttagning ........................................................................................................................................Sidan 25
Använda tillbehörsmunstycken ..........................................................................................................Sidan 25
Ytterligare användningsexempel för hushåll, bil eller trädgård ......................................................Sidan 25
Rengöring ......................................................................................................................................Sidan 26
Service ..............................................................................................................................................Sidan 26
Garanti .............................................................................................................................................Sidan 26
Avfallshantering ......................................................................................................................Sidan 26
Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg .........................................................Sidan 27
Innehållsförteckning
22 SE
Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
Varmluftspistol PHLG 2000 B1
Rensa, forma, förvärma, avisning osv.
Q
Inledning
Vi gratulerar till köpet av den nya apparaten. Du
har köpt en högklassig produkt. Bruksanvisningen
hör till produkten. Den innehåller viktiga anvisnin-
gar för säkerhet, användning och avfallshantering.
s säkerhetsanvisningarna och monteringsanvisnin-
gen innan du använder produkten. Använd pro-
dukten endast enligt beskrivningen och endast för
de angivna ändamålen. Se till att bruksanvisningen
alltid finns tillgänglig även vid vidare användning
av tredje man.
Q
Avsedd användning
Verktyget är avsedd för bearbetning av färglager,
värmning av rör (t.ex. för att krympa rör) eller för
att forma eller svetsa samman plast. Övrig använd-
ning kan t.ex. vara lösning av limmade delar, rost-
borttagning eller avisning av frusna vattenledningar.
Varje annan användning gäller som icke avsedd
användning och kan medföra svåra olycksfallsrisker.
Tillverkaren ansvarar inte för skador vilka kan härledas
ur felaktig hantering. Apparaten är avsett för privat
bruk och inte för affärsdrivande verksamhet.
Q
De olika delarna
1
Luftintag
2
PÅ / AV - knapp & temperatur- och
luftflödesreglage
3
Utblåsröret
4
Spackelmunstycke
5
Brett munstycke
6
Avsmalnat munstycke
7
Grillmunstycke
Q
I leveransen ingår
1 Varmluftspistol PHLG 2000 B1
1 Spackelmunstycke
1 Brett munstycke
1 Avsmalnat munstycke
1 Grillmunstycke
1 Bruksanvisning
Q
Tekniska data
Märkspänning: 230 V∼ 50 Hz
Nominell effekt: max. 2000 W
Luftflöde: Läge I: ca 300 l / min.
Läge II: ca 500 l / min.
Temperatur
(vid munstyckets utgång): Läge I: ca 350 °C
Läge II: ca 550 °C
Skyddsklass: II /
Bullernivån för verktyget är godkänd med A, nivån
är vid normal användning lägre än 70 dB (A).
Q
Allmänna säkerhetsanvisningar
för elverktyg
Läs alla säker-
hetsinstruktioner och anvisning-
ar! Felhantering vid tillämpning av
nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvis-
ningar kan medföra elstötar, brand och / eller all-
varliga skador.
Förvara alla säkerhetsinstruktioner och
anvisningar för framtida behov!
Begreppet elverktyg i säkerhetsinstruktionerna gäller
elverktyg med ström (med nätkabel) och batteridriv-
na Elverktyg (utan nätkabel).
23 SE
Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg
1.
Säkerhet på arbetsplatsen
a) Se till att arbetsplatsen är städad och
ombesörj ordentlig belysning. Oreda
och dålig belysning kan medföra olycksfall.
b) Använd inte verktyget i explosionsfar-
liga eller eldfarliga miljöer, t.ex. i när-
heten av brännbar vätska, gas eller
damm. Elverktyg genererar gnistor som kan
antända damm eller ångor.
c) Se till att barn och andra personer inte
riskerar skador när elverktyget an-
vänds. Låt dig inte störas under användning-
en, håll uppsikt hela tiden.
2.
Elsäkerhet
a) Apparatkontakten måste passa i
uttaget. Kontakten får inte modifieras
på något sätt. Använd inte adapter-
kontakter tillsammans med jordade
verktyg. Originalkontakter och passande
uttag minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade
ytor, t.ex. rör, värmeelement, spis och
kylskåp. Ökad risk för elstötar föreligger
om din kropp är jordad.
c) Använd aldrig verktyget i regn eller
väta. Inträngande vatten i en elektrisk appa-
rat ökar risken för elstötar
.
d) Använd inte kabeln på annat sätt än
den är avsedd för, t.ex.
att bära appa-
raten, hänga upp den. Dra inte i ka-
beln för att dra ut kontakten, greppa
tag i kontakten. Se till att kabeln inte
utsätts för värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga apparatdelar. Skadad eller
invecklad kabel eller kontakt ökar risken för
elstötar.
e) Använd endast förlängningskablar
som är tillåtna för utomhusbruk om
verktyget används utomhus. Användning
av godkänd förlängningskabel för utomhusbruk
reducerar risken för elstötar.
f)
Använd jordfelsbrytare om elverktyget
måste användas i fuktig omgivning.
Användning av jordfelsbrytare minimerar risken
för elstötar.
3. Personsäkerhet
a) Var alltid medveten om vad du gör
och använd sunt förnuft. Använd inte
verktyget om ni är trött eller påverkad
av droger, alkohol eller läkemedel.
Ett ögonblick av ouppmärksamhet kan medföra
skador under användningen.
b) Använd personlig skyddsutrustning
och alltid skyddsglas ögon. Användning
av personlig skyddsutrustning som dammskydd,
halkfria säkerhetsskodon, skyddshjälm eller
hörselskydd, beroende på elverktygets typ
och användning, reducerar risker för skador.
c) Undvik att verktyget startar av miss
tag.
Kontrollera att elverktyget är av-
stängt innan strömförsörjningen
kopplas till eller innan verktyget han-
teras eller transporteras. Bär inte verkty-
get med fingret placerat på PÅ / AV-knappen
eller se till att verktyget inte är anslutet till stm-
försörjningen. Detta kan medföra olyckor.
d) Ta bort inställningsverktyg eller
skruvnycklar innan du startar verkty-
get. Ett verktyg eller en nyckel som befinner
sig vid en roterande maskindel kan medföra
allvarliga skador.
e) Undvik att arbeta med obekväm
kroppshållning. Se till att du står
stadigt. Därmed kan du kontrollera verktyget
bättre om oförutsedda situationer skulle uppstå.
f) Använd alltid lämplig klädsel. Bär inte
vida klädesplagg eller smycken. Håll
håret, klädesplagg och handskar bor-
ta från roterande maskindelar. Löst sit-
tande klädesplagg, smycken eller hår kan fastna
i roterande maskindelar.
g) Kontrollera att dammsugare eller
uppsamlingsbehållare är korrekt
anslutna och används på rätt sätt.
Använd sådan utrustning för att minska förekom-
mande damm och därmed förbundna risker.
24 SE
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Handhavande
4.
Omsorgsfull hantering och
användning av elverktyg
a) Överbelasta inte maskinen! Använd
rätt elverktyg för respektive arbete.
Med passande elverktyg blir arbetsresultatet
bättre och säkrare inom angivet effektområde.
b) Använd inte elverktyg där strömknap-
pen är skadad. Ett elverktyg som inte längre
kan startas och stoppas är farligt och måste
repareras.
c) Dra ut kontakten ur vägguttaget inn-
an du gör inställningar på verktyget,
byter tillbehörsdelar eller lägger undan
verktyget. Denna försiktighetsåtgärd förhin-
drar oavsiktlig start av verktyget.
d)
Placera ett elverktyg som inte används
utom räckhåll för barn. Låt inte perso-
ner använda verktyget utan att de
känner till användningen eller har läst
användningsinstruktionerna. Elverktyg
är farliga om oerfarna personer använder dem.
e) Ta hand om verktyget väl. Kontrollera
att rörliga delar fungerar utan problem
och inte kärvar, kontrollera även om
delar är brutna eller skadade eller
påverkar verktygets funktion nega-
tivt på något sätt. Reparera skadade
delar innan verktyget används. Många
olyckor har förorsakats av dåligt omhänder-
tagna elverktyg.
f) Se till att arbetsplatsen är städad och
i ordning. Välskötta skärverktyg med skarpa
skärtrissor klämmer inte och är lättareatt föra
genom arbetsmaterialet.
g) Använd elverktyg, tillbehör, extra
verktyg osv. enligt dessa anvisningar
på det sätt som är föreskrivet för den-
na speciella verktygstyp. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och det arbete som
skall utföras. Användning av elverktyg på
annat sätt än föreskrivna anvisningar kan
medföra farliga situationer.
Q
Säkerhetsanvisningar speciellt
avsedda för detta verktyg
Barn och personer med bristande kunskaper
eller erfarenhet samt personer med nedsatta
fysiska, motoriska hinder, handikappade perso-
ner eller barn skall om möjligt inte använda
apparaten utan uppsikt eller handledning av
säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas
under uppsikt och får absolut inte använda
apparaten som leksak.
AKTA! Så undviker du skador:
Dra ut nätsladden ur vägguttaget direkt
om risker uppstår.
RISK FÖR PERSONSKADOR! Apparaten
får inte användas till hårtork.
Rikta aldrig den heta luftstrålen mot personer
eller djur.
Titta inte direkt in i munstyckets öppning
på utblåsröret
3
.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Rör aldrig
vid det heta munstycket. Använd skyddshand-
skar.
Använd skyddsglasögon.
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION!
Apparaten utvecklar stark hetta.
Oaktsam hantering kan medföra ökad brand-
och explosionsrisk.
Arbeta inte i närheten av lättantändliga gaser
eller material. Hälsovådliga gaser kan uppstå
vid bearbetning av plast, färg eller lack osv.
Ventilera ordentligt.
Låt apparaten svalna helt innan du stoppar
undan den / det. Placera det på högkant
med munstycket riktat uppåt.
Använd aldrig apparaten utan uppsikt.
Dra alltid ut nätsladden när apparaten / maski-
nen / verktyget inte används, t.ex. vid avbrott i
arbetet, eller före alla typer av tillbehörshante-
ring (byte av munstycke).
Rikta aldrig verktyget mot samma punkt
under längre tid.
Håll apparaten på ett visst avstånd från den
yta som ska bearbetas. Annars kan den över-
hettas av den heta luftansamlingen.
Kontrollera noga både det område du arbetar
i och den övriga omgivningen. Den värme som
25 SE
Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Handhavande
alstras av varmluftspistolen kan också nå fram
till brännbara material som befinner sig utanför
ditt synfält.
Håll den / det torr och fri från olja och fett.
Använd aldrig apparaten för annat än
den / det är avsett för.
Q
Handhavande
Q
Idrifttagning
AKTA! Ventilationsöppningarna får inte vara
övertäckta.
RISK FÖR BRÄNNSKADOR! Rör aldrig
vid det heta munstycket.
Starta apparaten / maskinen / verktyget:
Tryck PÅ- / AV-knappen
2
till nivå I eller II.
Stänga av apparaten / maskinen /
verktyget:
Tryck PÅ- / AV-knappen
2
till 0.
Ställa in luftmängd och temperatur:
Du kan koppla till två olika nivåer med temperatur- och
luftmängdsreglaget
2
. Välj passande luftmängd
och temperatur beroende på användning:
Nivå I 300 l / min 350 °C
Nivå II 500 l / min 550 °C
Användning i stående läge / Låt svalna
(se bild D):
Placera apparaten på jämnt och torrt underlag.
· Du har båda händerna fria för övrigt arbete.
· Verktyget kan svalna.
Q
Använda tillbehörsmunstycken
Alltför stark hetta kan få färg och
plast att flamma upp.
AKTA! Andas inte in de giftiga ångorna.
Spackelmunstycke
4
– Ta bort färg
och lack (se bild B):
Sätt spackelmunstycket
4
utblåsningsröret
3
.
Utformningen av munstycket underlättar direk-
tare varmluftstillförsel. Använd en annan spatel
för att lossa färgen eller lacken.
Brett munstycke
5
– Lossa limmade
delar, lösa upp färglager (se bild C):
Sätt det breda munstycket
5
utblåsnings-röret
3
.
Undvik att värma för mycket, lacken bränns
annars fast och är svårare att ta bort. Vissa
limmer kan lösas upp med hjälp av värme.
Limningen kan sedan dras isär och överflödigt
lim kan tas bort.
Avsmalnat munstycke
6
– Svetsa
samman plast:
Sätt det avsmalnade munstycket
6
utblåsningsröret
3
.
Använd det avsmalnande munstycket
6
krympslang och folie.
Q
Ytterligare användningsexem-
pel för hushåll, bil eller trädgård
Avisning av vattenledningar:
Obs! Använd inte på PVC-ledningar.
Obs! Det är ibland svårt att skilja på vattenled-
ningar och gasledningar. Rådfråga behörig tekniker.
Obs! Kopparledningar svetsas samman med zink
och skall därför inte värmas upp över 200 °C.
Lossa skruvförband:
Värm skruvförbandet försiktigt med hetluft.
Skruvarna kan i allmänhet lossas enkelt.
Ta bort ogräs:
Hetluften torkar ut ogräset och groddarna.
Tända grillkol (se bild E):
Använd inte alkohol.
Skjut in grillmunstycket
7
i blåsröret
3
.
26 SE
Konformitetsdeklaration / TillverkarintygHandhavande / Rengöring / Service / Garanti / Avfallshantering
Tänd grillkolen på bara några minuter.
Ta bort stearin / valla:
Ta bort valla från skidor / snowboard eller ta
bort stearin från en ljusstake, använd verktyget
försiktigt.
Q
Rengöring
Dra alltid ut kontakten innan du
gör några arbeten på apparaten.
Håll alltid luftintag och ventilationsöppningar rena.
Använd en mjuk trasa vid rengöring av verktyget.
Undvik under alla förhållanden bensin,
lösningsmedel eller medel som angriper plast.
Q
Service
Låt endast behörig
elektriker reparera utrustningen och
använd endast reservdelar i original.
Därmed säkerställs verktygets säkerhet.
Låt alltid tillverkaren
eller kundtjänst byta nätkontakt eller
nätsladd. Därmed säkerställs verktygets
säkerhet.
Q
Garanti
För den här apparaten lämnar vi tre års
garanti från och med inköpsdatum. Den
här apparaten har tillverkats med omsorg
och genomgått en noggrann kontroll innan
leveransen. Var god bevara kassakvittot
som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt
serviceställe per telefon vid garantifall. En-
dast då kan produkten skickas in fraktfritt.
Garantin gäller bara för bara för material- eller fa-
brikationsfel, den täcker inte transportskador, förslit-
ningsdelar eller skador på ömtåliga delar som t ex
brytare och batterier. Produkten är endast avsedd
för privat bruk och får inte användas yrkesmässigt.
Vid missbruk och felaktig behandling, användande
av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår aukto-
riserade servicefilial upphör garantin att gälla. Den
lagstadgade garantin begränsas inte av denna ga-
ranti.
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjar ga-
rantiförmånerna. Det gäller även för utbytta eller
reparerade delar. Eventuella skador och brister som
upptäcks redan vid köpet måste anmälas omedel-
bart efter uppackningen, dock senast två dagar efter
inköpsdatum. När garantitiden är slut måste man
betala för eventuella reparationer.
SE
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
IAN 86585
FI
Service Suomi
Tel.: 010309 3582
IAN 86585
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt
material som kan avfallshanteras vid
lokala återvinningsställen.
Kasta inte elverktyg i
hushållssoporna!
Enligt EU-direktiv 2002 / 96 / EC gällande Begag-
nad elektrisk och elektronisk utrustning skall trasiga
eller begagnade elverktyg avfallshanteras separat
och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag-
stiftning.
Kontakta miljökontoret på din ort för vidare infor-
mation om avfallshantering av förbrukad utrustning.
27 SE
Konformitetsdeklaration / Tillverkarintyg
Q
Konformitetsdeklaration /
Tillverkarintyg
Vi, Kompernaß GmbH, dokumentansvarig: Herr
Semi Uguzlu, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Tysk-
land, förklarar härmed att detta produkt motsvarar
följande normer, normade dokument och EU-direktiv:
Lågspänningsdirektiv
(2006 / 95 / EC)
Elektromagnetisk kompatibilitet
(2004 / 108 / EC)
RoHS Direktiv
(2011 / 65 / EU)
använda harmoniserade normer
EN 60335-2-45/A1:2008
EN 60335-1/A15:2011
EN 62233:2008
EN 55014-1/A1:2009
EN 55014-2/A2:2008
EN 61000-3-2/A2:2009
EN 61000-3-3:2008
Typ / Beteckning:
Varmluftspistol PHLG 2000 B1
Date of manufacture (DOM): 12–2012
Serienummer: IAN 86585
Bochum, 31.12.2012
Semi Uguzlu
- Kvalitetsmanager -
Rätt till tekniska ändringar för fortsatt
produktutveckling förbehålles.
Handhavande / Rengöring / Service / Garanti / Avfallshantering
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Parkside PHLG 2000 B1 Bruksanvisning

Kategori
Kraftvärmepistoler
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för