Aeg-Electrolux HK854400FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
HK854400FB
FI
INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE
2
SV
INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING
18
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta.
Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille
huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen
innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne
yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti
lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne
kaikkien AEG-laitteidenne ulkonäön ja toiminnan
säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden
laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen
lisävarusteiden lisäksi löydätte myymälästämme erityisiä
keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon pidikkeitä,
erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Vieraile verkkokaupassamme sivulla
www.aeg.com/shop
2
SISÄLLYS
4 Turvallisuusohjeet
5 Asennusohjeet
7 Laitteen kuvaus
9 Käyttöohjeet
13 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
15 Hoito ja puhdistus
16 Käyttöhäiriöt
17 Ympäristönsuojelu
Tässä käyttöohjeessa käytetään
seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen
asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään
Sisällys
3
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydes-
sä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt lait-
teen toiselle henkilölle. Käyttäjien tulee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja tuntea sen tur-
vallisuustoiminnot.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai koke-
mattomien henkilöiden, mukaan lukien lapset, käyttää laitetta. Ellei heidän turvallisuudes-
taan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Olemassa on tukehtumis- tai
henkilövahinkovaara.
Pidä lapset kaukana laitteesta käytön aikana ja sen jälkeen, kunnes laite on jäähtynyt.
VAROITUS!
Kytke lapsilukko toimintaan, jotta pikkulapset tai kotieläimet eivät voi vahingossa kytkeä
laitetta toimintaan.
Käyttöturvallisuus
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä
käyttöä.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen.
Palovammojen vaara! Älä aseta metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai katti-
loiden kansia, keittotasolle. Ne voivat kuumentua.
Implantoidun sydämentahdistimen käyttäjän tulee pitää ylävartalonsa vähintään 30
cm:n etäisyydellä toimintaan kytketystä induktiokeittotasosta.
VAROITUS!
Tulipalon vaara! Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy herkästi palamaan.
Asianmukainen käyttö
Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön!
Älä käytä keittotasoa työtasona tai laskualustana.
Älä laita tulenarkoja nesteitä ja materiaaleja, helposti sulavia esineitä (esimerkiksi muovi-
tai alumiiniesineitä) laitteen päälle tai sen lähelle.
Ole varovainen kytkiessäsi muita laitteita keittotason lähellä olevaan pistorasiaan. Älä an-
na niiden virtajohtojen koskettaa keittotasoa tai kuumia astioita. Varo, että virtajohdot
eivät takerru kiinni mihinkään.
4 Turvallisuusohjeet
Laitteen vaurioitumisen välttäminen.
Jos lasipinnalle putoaa esineitä tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoastiat
voivat naarmuttaa lasia. Älä siirrä niitä pinnan päällä.
Älä anna nesteen kiehua kuiviin, jotta keittoastia ja lasipinta eivät vaurioidu.
Älä laita keittoalueille tyhjiä astioita, älä myöskään kytke alueita toimintaan ilman keitto-
astiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Varmista, että työtason ja laitteen etuosan välissä on 5 mm:n ilmanvaihtoaukko.
VAROITUS!
Jos keittotason pintaan tulee särö, katkaise virta laitteesta sähköiskuvaaran välttämi-
seksi.
ASENNUSOHJEET
Kirjaa ennen asennusta muistiin arvokilven sarjanumero (Ser. Nr.).Arvokilpi sijaitsee lait-
teen pohjassa.
HK854400FB
949 595 036 00
58 GBD C3 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
AEG
Induction 7,4kW
Turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Lue ohjeet huolellisesti!
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä
verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yhteys jälleenmyyjään.
Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu huolto-
liike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa käyttää vasta, kun ne on asennettu sopiviin, mää-
räystenmukaisiin kalusteisiin ja työtasoihin.
Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen lait-
teeseen on kielletty. Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitumisen.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttömaassa voimassa olevia lakeja, määräyksiä, direktii-
vejä ja standardeja (turvallisuusmääräykset, kierrätysmääräykset, sähköturvallisuusmää-
räykset jne.).
Noudata mainittuja minimietäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Asennuksen on taattava kosketussuojaus. Laitteen alle saa asentaa laatikostoja vain, jos
suoraan laitteen alle asennetaan suojalevy.
Suojaa työtason leikatut pinnat kosteudelta käyttäen sopivaa tiivistettä.
Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työtason väliin ei jää aukkoja.
Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi astianpesukoneesta tai uunista tulevalta höyryltä ja
kosteudelta.
Asennusohjeet
5
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikkunan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi avaa-
misen yhteydessä osua keittoastiaan ja kaataa sen.
VAROITUS!
Sähköiskuvaara. Noudata tarkasti sähköliitäntää koskevia ohjeita.
Sähköverkon liitin on jännitteinen.
Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.
Varmista, että kosketussuoja on asennettu asianmukaisesti.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pistorasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuumenemi-
sen.
Myös pistorasian ja pistokkeen käsittely on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan
tehtäväksi.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Yksi- tai kaksivaiheliitännässä on käytettävä virtajohtoa, jonka tyyppi on H05BB-F Tmax
90°C (tai korkeampi).
Vaihda vahingoittuneen virtajohdon tilalle erikoisjohto (tyyppi H05BB-F Tmax 90°C tai
korkeampi). Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka erottaa laitteen kaikki navat sähköverkosta ja
jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm.
Käytä asianmukaisia eristyslaitteita: suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet on irro-
tettava kannasta), vikavirtakytkimet ja kontaktorit.
Asennus
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
750
+1
mm
=
=
R 5mm
6 Asennusohjeet
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Jos käytössä on suojakotelo (lisävaruste), edessä
oleva 5 mm:n tuuletustila ja laitteen alapuolella
oleva suojataso eivät ole tarpeen.
LAITTEEN KUVAUS
Laitteen kuvaus
1 2
345
1 Induktiokeittoalue 2300 W, Power-toi-
minto 3200 W
2 Induktiokeittoalue 2300 W, Power-toi-
minto 3200 W
3 Induktiokeittoalue 2300 W, Power-toi-
minto 3200 W
4 Käyttöpaneeli
5 Induktiokeittoalue 2300 W, Power-toi-
minto 3200 W
Laitteen kuvaus 7
Käyttöpaneelin painikkeet
51 2
3
4
10 89 7
6
Käytä laitetta kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmoittavat käynnissä
olevasta toiminnosta.
kosketuspainike toiminto
1
Laitteen kytkeminen päälle ja pois päältä.
2
Lukitsee käyttöpaneelin/poistaa käyttöpaneelin lu-
kituksen.
3
keittoalueiden ajastimen merkkivalot Ilmaisevat, mille keittoalueelle aika on asetettu.
4
ajastimen näyttö Näyttää ajan minuutteina.
5
Kytkee Power-toiminnon toimintaan.
6
tehotason näyttö Näyttää tehotason.
7
säätöpalkki Tehotason säätäminen.
8
/
Lisää tai vähentää aikaa.
9
Keittoalueen asettaminen.
10
Käynnistää ja sammuttaa -toiminnon. STOP+GO
Tehotasojen näytöt
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
Keittoalue on toiminnassa.
-toiminto on toiminnassa.
Automaattinen kuumennus on toiminnassa.
Power-toiminto on toiminnassa.
+ numero
Toimintahäiriö.
/ /
OptiHeat Control (3-vaiheinen jälkilämmön ilmaisin): kypsennyksen
jatkaminen / lämpimänäpito / jälkilämpö.
Lukko/Lapsilukko on kytketty toimintaan.
Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei ole astiaa.
8 Laitteen kuvaus
Näyttö Kuvaus
Automaattinen virran katkaisu on toiminut.
OptiHeat Control (3-vaiheinen jälkilämmön ilmaisin)
VAROITUS!
\ Palovammojen vaara jälkilämmön vuoksi!
OptiHeat Control ilmaisee jälkilämmön tason. Induktiokeittoalueella kypsennyksen vaatima
lämpö kohdistuu suoraan keittoastian pohjaan. Keittoastian lämpö kuumentaa keraamisen
pinnan.
KÄYTTÖOHJEET
Kytkeminen toimintaan ja pois toiminnasta
Laite kytketään toimintaan ja pois toiminnasta koskettamalla painiketta sekunnin ajan.
Automaattinen poiskytkentä
Virta katkeaa automaattisesti keittotasosta seuraavissa tilanteissa:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toiminnasta.
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi laitteen toimintaan.
Käyttöpaneelin päälle roiskuu jotakin tai sen päälle asetetaan jotakin (pannu, pyyhe, jne.)
yli 10 sekunnin ajaksi. Merkkiääni kuuluu jonkin aikaa, ja laite kytkeytyy pois toiminnasta.
Ota esine pois tai pyyhi käyttöpaneeli.
Keittoalue ylikuumenee (esimerkiksi kun neste kiehuu kuiviin paistinpannulla). Keittoa-
lueen on annettava jäähtyä, ennen kuin voit käyttää keittotasoa uudelleen.
Keittoastia on vääränlainen. Symboli
syttyy ja keittoalue kytkeytyy automaattisesti
pois toiminnasta 2 minuutin kuluttua.
Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan kuluttua
merkkivalo
syttyy ja laite kytkeytyy pois toiminnasta. Katso taulukko.
Automaattisen pois kytkennän ajat
Lämpötila-asetus
- - - -
Keittoalue kyt-
keytyy pois toi-
minnasta seuraa-
van ajan kulut-
tua:
6 tuntia 5 tuntia 4 tuntia 1,5 tuntia
Käyttöohjeet 9
Tehotaso
Kosketa säätöpalkkia tehotason kohdalta. Säädä
asetusta tarvittaessa vasemmalle tai oikealle. Älä
poista sormeasi palkista, ennen kuin tehotaso on
haluamasi. Tehoasetus näkyy näytössä.
Automaattinen kuumennus
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Voit saavuttaa vaaditun tehotason nopeammin, jos otat automaattisen kuumennustoimin-
non käyttöön. Kyseinen toiminto asettaa korkeimman tehotason joksikin aikaa (katso kuva),
ja laskee tehotason sen jälkeen vaadittuun asetukseen.
Automaattisen kuumennustoiminnon asettaminen keittoalueeseen:
1. Kosketa
( tulee näkyviin näyttöön).
2. Kosketa välittömästi vaadittua tehotasoa. 3 sekunnin kuluttua näyttöön tulee näkyviin
.
Lopeta toiminto muuttamalla tehotasoa.
Power-toiminnon kytkentä toimintaan ja pois toiminnasta
Power-toiminto lisää induktiokeittoalueiden käytettävissä olevaa tehoa. Power-toiminto
kytkeytyy toimintaan enintään 5 minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktiokeittoalue kyt-
keytyy automaattisesti takaisin tehotasolle 14. Toiminto otetaan käyttöön koskettamalla
painiketta
. Merkkivalo syttyy. Toiminto poistetaan käytöstä koskettamalla tehotasoa
- .
10 Käyttöohjeet
Tehonhallinta
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden keitto-
alueen välille, jotka muodostavat keskenään parin
(katso kuva). Power-toiminto nostaa tehon maksi-
mitasolle parin yhdellä keittoalueella. Toisen keit-
toalueen teho laskee automaattisesti alhaisem-
malle tasolle. Alhaisemman tehon omaavan alu-
een näyttö muuttuu kahdella tasolla.
Ajastin
Ajanlaskenta-automatiikka
Ajanlaskenta-automatiikan avulla voit asettaa keittoalueen toiminta-ajan yhtä käyttökertaa
varten.
Aseta ajanlaskenta-automatiikka valittuasi ensin keittoalueen.
Voit asettaa tehotason ennen ajastimen asettamista tai sen jälkeen.
Keittoalueen asettaminen:kosketa painiketta
toistuvasti, kunnes vaaditun keittoa-
lueen merkkivalo syttyy.
Ajanlaskenta-automatiikan kytkeminen toimintaan:Kosketa ajastimen painiketta
ja
aseta aika (
00
-
99
minuuttia). Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan las-
kenta on käynnissä.
Jäljellä olevan ajan tarkistaminen: Valitse keittoalue painikkeella
. Keittoalueen
merkkivalo vilkkuu nopeasti. Jäljellä oleva aika näkyy näytössä.
Ajanlaskenta-automatiikan muuttaminen:aseta keittoalue valinnalla
. Kosketa paini-
ketta
tai .
Ajanlaskenta-automatiikan kytkeminen pois toiminnasta: Valitse keittoalue painikkeel-
la
. Kosketa painiketta . Jäljellä oleva aika laskee takaisin arvoon
00
. Keittoalueen
merkkivalo sammuu. Voit kytkeä toiminnon pois päältä myös koskettamalla samanaikai-
sesti painikkeita
ja .
Kun aika on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu
00
. Keit-
toalue kytkeytyy pois toiminnasta.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta
CountUp Timer (Ajanlaskenta-automatiikka)
Käytä CountUp Timer -toimintoa keittoalueen toiminta-ajan tarkkailemiseen.
Keittoalueen asettaminen (jos useampi kuin yksi keittoalue on toiminnassa):kosketa
painiketta
toistuvasti, kunnes vaaditun keittoalueen merkkivalo syttyy.
Toiminnon CountUp Timer kytkeminen toimintaan:kosketa ajastimen painiketta
ja
näyttöön syttyy
. Kun keittoalueen merkkivalo vilkkuu hitaasti, ajan laskenta on käyn-
nissä. Näytössä näkyy
ja ajastimen aika (minuuttia).
Tarkista keittoalueen toiminta-aika: Valitse keittoalue painikkeella
. Keittoalueen
merkkivalo vilkkuu nopeasti. Näytössä näkyy keittoalueen toiminta-aika.
Käyttöohjeet 11
Toiminnon CountUp Timer kytkeminen pois toiminnasta: Valitse keittoalue painikkeella
ja kytke ajastin pois toiminnasta koskettamalla painiketta tai . Keittoalueen
merkkivalo sammuu.
Hälytinajastin
Voit käyttää ajastinta myös hälytinajastimena silloin, kun keittoalueet eivät ole toiminnas-
sa. Kosketa painiketta
. Aseta aika koskettamalla ajastimen painiketta tai . Kun aika
on kulunut loppuun, laitteesta kuuluu äänimerkki ja näytössä vilkkuu
00
.
Äänimerkin deaktivoiminen: kosketa painiketta
STOP+GO
-toiminto kytkee kaikki toiminnassa olevat keittoalueet alhaisimpaan tehotasoon ( ).
Kun
on toiminnassa, tehotasoa ei voida muuttaa.
-toiminto ei peruuta asetettua ajastusta.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Symboli syttyy.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehoasetus tulee
voimaan.
Lukitus
Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keittoalueiden ollessa toiminnassa virtapainiketta
lukuun ottamatta. Lukitseminen estää tehotason muuttamisen vahingossa.
Aseta ensin tehotaso.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Symboli palaa neljän sekunnin ajan.
Ajastin toimii edelleen.
Kytke toiminto pois päältä koskettamalla
. Aikaisemmin asettamasi tehotaso tulee voi-
maan.
Kun sammutat laitteen, myös tämä toiminto sammuu.
Lapsilukko
Toiminto estää laitteen käyttämisen vahingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
Kytke laite toimintaan painikkeella
. Älä aseta tehotasoa.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin ajan. Symboli syttyy.
Kytke laite pois toiminnasta painikkeella
.
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta
Kytke laite toimintaan painikkeella
. Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta nel-
jän sekunnin ajan. Symboli
syttyy.
Kytke laite pois toiminnasta painikkeella
.
Lapsilukon deaktivoiminen yhden käyttökerran ajaksi
Kytke laite toimintaan painikkeella
. Symboli syttyy.
Kosketa painiketta
neljän sekunnin ajan. Aseta tehotaso 10 sekunnin kuluessa. Nyt
voit käyttää laitetta.
Kun katkaiset virran laitteesta painikkeella
, lapsilukko on edelleen toiminnassa.
12 Käyttöohjeet
OffSound Control (Äänimerkkien poistaminen käytöstä ja käyttöön ottaminen)
Äänimerkkien poistaminen käytös
Kytke laite pois päältä.
Kosketa painiketta
kolmen sekunnin ajan. Näytöt syttyvät ja sammuvat. Kosketa paini-
ketta
kolmen sekunnin ajan. syttyy ja äänimerkit on käytössä. Kosketa painiketta .
Näytössä näkyy
ja äänimerkki on poistettu käytöstä.
Kun kyseinen toiminto on päällä, äänimerkit kuuluvat vain seuraavissa tapauksissa:
kosketat painiketta
hälytinajastin aktivoituu
ajastimen aika kuluu umpeen
käyttöpaneelin päälle asetetaan jokin esine.
Äänimerkkien ottaminen käyttöön
Kytke laite pois päältä.
Kosketa painiketta
kolmen sekunnin ajan. Näytöt syttyvät ja sammuvat. Kosketa paini-
ketta
kolmen sekunnin ajan. syttyy, koska äänimerkit ovat pois käytöstä. Kosketa ,
syttyy. Äänimerkki on käytössä.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Käytä induktiokeittoalueille soveltuvia keittoastioita.
Aseta keittoastia keittoalueen rastin päälle. Peitä rasti kokonaan. Keittoastian pohjan mag-
neettinen osa on oltava vähintään 125 mm. Induktiokeittoalueet mukautuvat automaatti-
sesti keittoastian pohjan kokoon. Voit käyttää suuria keittoastioita kahdella keittoalueella
samanaikaisesti.
Induktiokeittoalueille soveltuvat keittoastiat
Induktiokeittoalueilla voimakas sähkömagneettinen kenttä luo keittoastian lämmön erittäin
nopeasti.
Keittoastian materiaali
Hyväksytyt: valurauta, teräs, emaloitu teräs, ruostumaton teräs, monikerroksinen pohja
(valmistajan merkintä ilmaisee soveltuvuuden).
Sopimattomat: alumiini, kupari, messinki, lasi, keramiikka, posliini.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi induktiokeittotasolla, jos …
... pieni määrä vettä kuumenee hyvin nopeasti korkeimmalla tehotasolla.
... magneetti tarttuu astian pohjaan.
Keittoastian pohjan tulee olla mahdollisimman paksu ja tasainen.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
13
Käytön aikana kuuluvat äänet
Jos kuulet
rätisevää ääntä: keittoastia on valmistettu useasta materiaalista (Sandwich-rakenne).
piiskaavaa ääntä: käytät yhtä tai useampaa keittoaluetta korkealla tehotasolla ja keittoa-
stia on valmistettu useasta eri materiaalista (Sandwich-rakenne)
surisevaa ääntä: käytät korkeita tehotasoja.
naksahtelua: kuuluu sähköpiirien kytkeytyessä.
hurisevaa ääntä: kuuluu puhaltimen toimiessa.
Nämä äänet ovat normaaleja, eivätkä ne tarkoita, että laitteessa olisi jokin vika.
Energian säästö
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle, ennen kuin kytket alueen toimintaan.
Öko Timer (Säästöajastin)
Energian säästämiseksi keittoalueen vastus kytkeytyy pois toiminnasta aikaisemmin kuin vä-
henevän aikanäytön ajastimen signaali. Toiminta-ajan erotus riippuu tehotasosta ja kypsen-
nysajasta.
Esimerkkejä keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan suuntaa-antavia.
Teho-
taso
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
1
Valmiiden ruokien lämpimänäpito tarpeen
mukaan
Aseta keittoastian päälle kansi
1-3 Hollandaise-kastike, voin, suklaan ja lii-
vatteen sulattaminen
5-25
min
Sekoita aika ajoin.
1-3 Kiinteyttäminen: munakkaat, muna-
juusto
10-40
min
Valmista kannen alla.
3-5 Riisin ja maitoruokien haudutus, valmis-
ruokien kuumentaminen
25-50
min
Lisää nestettä riisin suhteen vähin-
tään kaksinkertainen määrä, sekoita
maitoruokia kypsennyksen aikana.
5-7 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45
min
Lisää joitakin ruokalusikallisia nes-
tettä.
7-9 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60
min
Käytä korkeintaan ¼ litraa vettä/
750 g perunoita.
7-9 Suurten ruokamäärien kypsentäminen,
pataruoat ja keitot
60-150
min
Enintään 3 litraa nestettä + valmis-
tusaineet.
9-12 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon bleun,
leikkeiden, pyöryköiden, makkaroiden,
maksan, kastikepohjan, kananmunien,
ohukaisten ja munkkien paistaminen
tarpeen
mukaan
Käännä kypsennyksen puolivälissä.
14 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
Teho-
taso
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
12-13 Voimakas paistaminen: sipuliperunat,
ulkofilee, pihvit
5-15
min
Käännä kypsennyksen puolivälissä.
14 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen (gulassi, pata-
paisti), ranskalaiset perunat.
Power-toiminto soveltuu parhaiten suurten vesimäärien keittämiseen.
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti tärkkelyspitoisten)
ruokien voimakas ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran akryyliamidin vuoksi. Sen
vuoksi suosittelemme ruokien kypsennystä mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa sekä
liiallisen ruskistamisen välttämistä.
HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on puhdas.
VAROITUS!
Terävät esineet ja kuluttavat puhdistusaineet voivat vaurioittaa laitetta.
Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdistaa höyrypesulaitteella tai painepesurilla.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. Poista välittömästi:sulanut muovi, muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka. Muutoin li-
ka voi aiheuttaa laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan tarkoitettua kaa-
vinta. Aseta kaavin viistosti lasipintaa vasten ja liikuta kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähtynyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesirenkaat, rasva-
tahrat, kirkkaat metalliset värimuutokset. Käytä keraamisen keittotason tai ruostu-
mattoman teräksen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen vähän puhdistusainetta.
3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla liinalla.
Hoito ja puhdistus
15
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimintaan tai
ei muuten toimi.
Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin
kuluessa.
Olet koskettanut useampaa kosketuspainiketta samanaikaisesti.
Kosketa vain yhtä kosketuspainiketta.
Lapsilukko tai painikelukitus tai Stop+Go on kytketty toimin-
taan. Katso luku "Käyttöohjeet".
Käyttöpaneelilla on vettä tai rasvaroiskeita. Pyyhi käyttöpanee-
li puhtaaksi.
Laitteesta kuuluu merkkiääni ja
se kytkeytyy pois toiminnasta.
Laitteesta kuuluu merkkiääni
sen ollessa pois toiminnasta.
Yksi tai useampi kosketuspainike on peitetty. Poista esineet kos-
ketuspainikkeiden päältä.
Laite kytkeytyy pois toiminnas-
ta.
Kohteen päälle asetetaan jokin esine. Poista esineet kosketus-
painikkeen päältä.
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa.
Jos keittoalueen pitäisi olla kuuma, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Automaattinen kuumennus ei
toimi.
Keittoalue on vielä kuuma. Anna keittoalueen jäähtyä riittä-
västi.
Korkein tehotaso on asetettu. Korkeimman tehotason teho on
sama kuin automaattisen kuumennuksen tehotaso.
Tehotaso muuttuu kahden ase-
tuksen välillä.
Tehonhallinta on käynnissä. Katso kohta Tehonhallinta.
Kosketuspainikkeet kuumene-
vat.
Keittoastia on liian suuri, tai se on liian lähellä painikkeita. Laita
isokokoiset keittoastiat tarvittaessa takakeittoalueille.
Äänimerkkiä ei kuulu, kun kos-
ketat käyttöpaneelin kosketus-
painikkeita.
Äänimerkit on poistettu käytöstä. Ota äänimerkit käyttöön (ks.
"Äänimerkkien hallinta").
syttyy
Automaattinen poiskytkentä on toiminnassa. Katkaise virta lait-
teesta ja kytke se uudelleen toimintaan.
syttyy
Keittoalueella ei ole keittoastiaa. Aseta keittoastia keittoalueel-
le.
Keittoastia on vääränlainen. Käytä oikeantyyppistä keittoasti-
aa.
Keittoastian pohjan halkaisija on liian pieni keittoalueelle. Käy-
tä oikean kokoista keittoastiaa.
Keittoastia ei peitä rastia. Peitä rasti kokonaan.
ja jokin numero syttyy.
Laitteessa on jokin vika.
Kytke laite irti verkkovirrasta lyhyeksi ajaksi. Irrota sulake sulake-
taulusta. Kytke virta uudelleen. Jos merkkivalo
syttyy uudel-
leen, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
16 Käyttöhäiriöt
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
syttyy
Laitteen toimintahäiriön on aiheuttanut kuivaksi kiehunut keitto-
astia. Keittoalueen ylikuumenemissuoja on aktivoitunut. Auto-
maattinen virran katkaisu on toiminut.
Kytke laite pois päältä. Poista kuuma keittoastia tasolta. Kytke
keittoalue uudelleen toimintaan noin 30 sekunnin kuluttua.
häviää näytöstä, jälkilämmön merkkivalo palaa. Anna keittoastian
jäähtyä riittävästi ja tarkista sen soveltuvuus. Katso kohta "Induk-
tiokeittotasolle soveltuvat keittoastiat".
Ellei ongelma poistu edellä kuvattujen toimenpiteiden avulla, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tai kuluttajaneuvontaan. Ilmoita arvokilpeen merkityt tiedot, keraamisen
keittotason kolmikirjaiminen tunnus (keraamisen pinnan kulmassa) sekä näytössä näkyvä
virheilmoitus.
Varmista, että laitetta on käytetty oikein. Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen käynnistä ai-
heutuvat kulut voidaan veloittaa myös takuuaikana. Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot ja ta-
kuuehdot on mainittu takuu- ja huoltokirjassa.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei
saa purkaa ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita hoitavalta
viranomaiselta, liikkeestä josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muoviosiin on mer-
kitty materiaalin tunniste: >PE<,>PS<, jne. Vie pakkausmateriaalit asianmukaisiin jätteenke-
räysastioihin.
Ympäristönsuojelu
17
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat
den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år,
med innovativa tekniker som gör livet enklare –
funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
Varsågod att ägna några minuter åt att läsa detta för att
få ut så mycket som möjligt av produkten.
TILLBEHÖR OCH RESERVDELAR
I AEG:s webbutik finner du allting som du behöver för att
hålla dina AEG-produkter snygga och i perfekt skick. Du
hittar ett brett sortiment av tillbehör som utformats och
tillverkats med de högsta kvalitetskrav man kan förvänta
sig: från köksredskap för specialister till bestickkorgar,
från flaskställ till tvättpåsar för ömtåliga plagg...
Besök webbshopen på
www.aeg.com/shop
18
INNEHÅLL
20 Säkerhetsinformation
21 Installationsanvisningar
23 Produktbeskrivning
25 Instruktioner för användning
28 Råd och tips
30 Underhåll och rengöring
31 Om maskinen inte fungerar
32 Miljöskydd
Följande symboler används i denna
bruksanvisning:
Viktig information för din personliga
säkerhet och information om hur skador
undviks på apparaten.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar
Innehåll
19
SÄKERHETSINFORMATION
För din säkerhet och för korrekt användning av produkten: läs denna bruksanvisning noga
innan produkten installeras och används. Spara denna bruksanvisning och se till att den föl-
jer med produkten om du flyttar eller säljer den. Användaren måste veta hur produkten an-
vänds och känna till dess säkerhetsfunktioner.
Säkerhet för barn och handikappade
VARNING
Låt inte personer (och det gäller även barn) med nedsatt fysisk förmåga, förståndshandi-
kapp eller brist på erfarenhet och kunskap använda produkten. De ska övervakas eller in-
strueras vid användning av produkten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn. Det finns risk för kvävning eller
skador.
Håll barn på avstånd från produkten under och efter användning, tills produkten har
kallnat.
VARNING
Aktivera barnlåset för att förhindra att småbarn eller husdjur oavsiktligt sätter på produk-
ten.
Säkerhet under användning
Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler och folier från produkten före användning.
Stäng av kokzonerna efter varje användningstillfälle.
Risk för brännskador! Lägg inte föremål av metall, till exempel bestick eller kastrullock, på
den yta som du använder för tillagningen. De kan bli varma.
Användare som har en pacemaker implanterad måste hålla överkroppen på minst 30 cm
avstånd från induktionskokzoner som är aktiva.
VARNING
Risk för brand! Alltför heta fetter och oljor kan snabbt antändas.
Korrekt användning
Övervaka alltid produkten under användning.
Denna produkt är enbart konstruerad för användning i hemmet!
Använd inte produkten som arbets- eller avlastningsyta.
Placera inte lättantändliga vätskor och material eller smältbara föremål (plast eller alu-
minium), på eller i närheten av produkten.
Var försiktig när du ansluter produkten till eluttag i närheten. Låt inte elektriska ledning-
ar vidröra produkten eller heta kokkärl. Låt inte elektriska ledningar trassla in sig.
Så här undviker du skador på produkten.
Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl faller på glaskeramiken.
20 Säkerhetsinformation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Aeg-Electrolux HK854400FB Användarmanual

Typ
Användarmanual