AEG HK764400FB Användarmanual

Typ
Användarmanual
HK764400FB
DA
INDUKTIONSKOGESEKTION BRUGSANVISNING
2
FI
INDUKTIOTASO KÄYTTÖOHJE
18
SV
INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING
34
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en
ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet
lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par
minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
TILBEHØR OG FORBRUGSVARER
I AEG's webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine
AEG-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af
tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville
forvente – fra specialkogegrej og bestikkurve til flaskeholdere og fine
vaskeposer ...
Besøg webbutikken på
www.aeg.com/shop
2
INDHOLD
4 Om sikkerhed
5 Installationsvejledning
7 Produktbeskrivelse
9 Betjeningsvejledning
13 Nyttige oplysninger og råd
15 Vedligeholdelse og rengøring
15 Hvis noget går galt
16 Miljøhensyn
Der er anvendt følgende symboler i denne
brugervejledning:
Vigtige oplysninger om din egen sikkerhed,
samt oplysninger om, hvordan du undgår
skader på apparatet.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes
Indhold
3
OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt igennem, før apparatet installeres for at forebygge ulykker
og sikre, at det bruges korrekt. Opbevar altid brugsanvisningen sammen med apparatet, og-
så hvis du flytter eller sælger det. Alle, der bruger apparatet, skal være fuldstændig fortroli-
ge med dets betjenings- og sikkerhedsfunktioner.
Sikkerhed for børn og andre udsatte personer
ADVARSEL
Lad ikke personer, herunder børn, med nedsat fysisk mobilitet, nedsatte mentale evner eller
manglende erfaring og viden betjene apparatet. De skal være under opsyn af en person, der
har ansvaret for deres sikkerhed, eller instrueres i at bruge apparatet.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn. Der er fare for kvælning eller personskade.
Hold børn på afstand af apparatet under og efter brug, indtil det er kølet af.
ADVARSEL
Slå børnesikringen til for at hindre, at små børn og dyr kan tænde for apparatet ved et
uheld.
Sikkerhed under brug
Fjern al emballage, mærkater og folie fra apparatet, før det tages i brug.
Sæt kogezonerne på "sluk", når de ikke er i brug.
Risiko for forbrænding! Læg ikke genstande i metal som f. eks. bestik eller grydelåg på
den plade, du tilbereder på. De kan blive varme.
Personer med indopereret pacemaker skal holde overkroppen mindst 30 cm fra tændte
induktionskogezoner.
ADVARSEL
Brandfare! For varm olie eller fedt kan antændes meget hurtigt.
Korrekt brug
Hold altid øje med apparatet under brug.
Dette apparat er kun til husholdningsbrug!
Brug ikke apparatet som arbejds- eller frasætningsplads.
Læg eller opbevar ikke meget brandfarlige væsker og materialer, eller genstande, der kan
smelte (af plastik eller aluminium) på eller ved apparatet.
Vær forsigtig, når du tilslutter apparatet i en stikkontakt i nærheden. Lad ikke ledninger
røre apparatet eller varmt kogegrej. Ledningerne må ikke være viklet sammen.
Sådan undgås skader på apparatet.
Overfladen kan tage skade, hvis der falder kogegrej eller andre ting ned på glasset.
Kogegrej i støbejern, støbealuminium eller med ødelagte bunde kan ridse glasset. Flyt
dem ikke rundt på overfladen.
Lad ikke kogegrej koge tørt. Det kan beskadige kogegrejet og glasset.
4 Om sikkerhed
Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er tom, eller der står en tom gryde eller pande på
den.
Kom ikke aluminiumsfolie på apparatet.
Sørg for, at luftpassagen på 5 mm mellem bordpladen og køkkenelementets front neden-
under er fri.
ADVARSEL
Hvis pladen får en revne, skal du tage stikket ud af kontakten for at forebygge elektrisk
stød.
INSTALLATIONSVEJLEDNING
Før installationen bedes du notere serienummeret (Ser. Nr.), der er angivet på typeskil-
tet.Typeskiltet sidder på apparatets underste kabinet.
HK764400FB
949 595 032 00
58 GDD D4 AU
220-240 V 50-60-Hz
7,4 kW
Induction 7,4 kW
AEG
Oplysninger om sikkerhed
ADVARSEL
Læs dette!
Kontrollér, at apparatet ikke har fået skader under transporten. Tilslut ikke et beskadiget
apparatet. Kontakt om nødvendigt forhandleren.
Apparatet må kun installeres, tilsluttes eller repareres af en autoriseret servicetekniker.
Brug kun originale reservedele.
Brug først indbygningsapparaterne, når de er monteret i passende indbygningsenheder
og bordplader, der opfylder kravene.
Forsøg ikke at ændre produktet eller dets specifikationer. Risiko for skader på mennesker
og apparat.
Overhold altid nøje de love, bestemmelser, retningslinjer og normer (regler om sikkerhed,
korrekt bortskaffelse, elsikkerhed osv.), der gælder i brugslandet!
Mindsteafstandene til andre apparater skal overholdes!
Indbyg beskyttelse mod stød. F.eks. skal du montere en isolerende plade direkte under ap-
paratet, hvis der er en skuffesektion nedenunder!
Beskyt snitfladerne i bordpladen mod fugt med en passende fugemasse!
Forsegl mellemrummet, i siden, mellem apparat og bordplade helt med en egnet fuge-
masse!
Beskyt apparatets bund mod damp og fugt, f.eks. fra opvaskemaskine eller ovn!
Installér ikke apparatet ved siden af en dør eller under et vindue! Ellers kan varmt koge-
grej blive revet på gulvet, når døre eller vinduer åbnes.
ADVARSEL
Risiko for skader ved elektrisk stød. Følg nøje vejledningen for tilslutning til lysnet
Installationsvejledning
5
Der er spænding på nettilslutningsklemmen.
Tilslutningsklemmen til lysnettet skal gøres spændingsfri.
Stødbeskyttelse skal sikres ved at udføre indbygningen fagmæssigt korrekt.
Løse og uprofessionelt udførte stikforbindelser kan medføre, at klemmen bliver overop-
hedet.
Klemmeforbindelserne skal monteres af en autoriseret servicetekniker..
Kablet skal forsynes med trækaflastning.
Ved 1-faset eller 2-faset tilslutning skal anvendes det korrekte tilslutningskabel, type
H05BB-F Tmax 90°C (eller højere).
Udskift et defekt netkabel med et specialkabel (type H05BB-F Tmax 90°C eller højere).
Kontakt altid Electrolux Service A/S.
Apparatets installation skal udføres med en afbryder med mindst 3 mm brydeafstand, så
forbindelsen til lysnettet kan afbrydes på alle poler.
Brug korrekte isoleringsanordninger: Gruppeafbrydere, sikringer (sikringer med skruegevind
skal tages ud af fatningen), fejlstrømsrelæer og kontaktorer.
Indbygning
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
min.
5mm
600mm
490
+1
mm
680
+1
mm
=
=
R 5mm
6 Installationsvejledning
min.
25 mm
min.
5 mm
min.
20 mm
min.
38 mm
min.
5 mm
Hvis du bruger en beskyttelsesboks (ekstra tilbehør
1)
), er det ikke nødvendigt at have en luftgennem-
strømningsplads fortil på 5 mm og beskyttelses-
pladen direkte under apparatet.
Du kan ikke bruge beskyttelsesboksen, hvis du in-
stallerer apparatet oven over en ovn.
PRODUKTBESKRIVELSE
Kogesektionens layout
1 2
3
45
6
1
Induktionskogezone, 2300 W med
boosterfunktion, 3200 W
2
Induktionskogezone, 2300 W med
boosterfunktion, 3200 W
3
Kontrolpanel
4
Induktionskogezone, 2300 W med
boosterfunktion, 3200 W
5
Induktionskogezone, 2300 W med
boosterfunktion, 3200 W
6
Kontrolpanel
1) Beskyttelsesboksen fås muligvis ikke i visse lande. Kontakt din lokale forhandler.
Produktbeskrivelse 7
Oversigt over betjeningspanelet
9
10
8
7
6
5
4
1
2
3
Brug tasterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser de funktioner, der
er i brug.
Taster Funktion
1
Tænder/slukker for apparatet.
2
Indikator for varmetrin Viser varmetrinnet.
3
Aktiverer boosterfunktionen.
4
Skala på betjeningspanel Indstille varmetrin.
5
/
Øger eller mindsker tiden.
6
Indstiller kogezonen.
7
Display for timer Viser tiden i minutter.
8
Timer-lamper for kogezoner Viser den kogezone, der er tidsindstillet.
9
Låser/låser op for betjeningspanelet.
10
Tænder/slukker for STOP+GO-funktionen.
Display for varmetrin
Visning Forløb
Kogezonen er slukket.
-
Kogezonen er tændt.
-funktionen er tændt.
Opkogningsautomatikken er tændt.
Boosterfunktionen er tændt.
+ tal
Der er en funktionsfejl.
/ /
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator): Tilbereder stadig/holde
varm/restvarme.
8 Produktbeskrivelse
Visning Forløb
Lås/Børnesikringen er slået til.
Uegnet eller for lille kogegrej, eller der står ingen gryde/pande på ko-
gezonen.
Den automatiske slukning er aktiveret.
OptiHeat Control (3-trins restvarmeindikator)
ADVARSEL
\ \ Forbrændingsrisiko ved restvarme!
OptiHeat Control angiver restvarmeniveauet. Induktionskogezoner skaber den varme, der er
nødvendig til madlavningen, i selve kogegrejets bund. Glaskeramikken opvarmes af varmen i
kogegrejet.
BETJENINGSVEJLEDNING
Aktivering og deaktivering
Rør ved i 1 sekund for at tænde eller slukke for apparatet.
Automatisk slukning
Funktionen slukker automatisk for kogepladen hvis:
Alle kogezoner er slukket.
Du ikke indstiller et varmetrin, når du har tændt for apparatet.
Du spilder eller lægger noget på kontrolpanelet i mere end 10 sekunder (fra en pande, et
viskestykke etc.). Signalet varer et stykke tid, og apparatet slukkes. Fjern genstanden, eller
tør betjeningspanelet af.
Apparatet bliver for varmt (f.eks. hvis en gryde koger tør). Du kan først bruge kogepladen,
når kogezonen er kølet af.
Du ikke bruger egnet kogegrej. Symbolet
vises, og efter 2 minutter slukkes kogezonen
automatisk.
Du ikke slukker for en kogezone eller ændrer varmetrin. Efter et stykke tid tændes
, og
apparatet slukkes. Se tabellen.
Tiderne for automatisk slukning
Temperaturin-
dstilling
- - - -
Kogezonen sluk-
kes efter
6 timer 5 timer 4 timer 1,5 timer
Betjeningsvejledning 9
Varmetrin
Berør betjeningspanelet ved varmetrinnet. Skift op
eller ned efter behov. Løft først fingeren, når den
står på den ønskede indstilling.
Opkogningsautomatik
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
0
1234567891011121314
Du kan opnå det ønskede varmetrin hurtigere, hvis du slår opkogningsautomatikken til.
Denne funktion vælger det højeste varmetrin i et stykke tid (se grafikken) og skruer derefter
ned til det ønskede varmetrin
Sådan startes opkogningsautomatikken for en kogezone:
1. Rør ved
( tændes i displayet).
2. Berør øjeblikkeligt det ønskede varmetrin. Efter 3 sekunder vises
i displayet.
Funktionen slås fra ved at ændre varmetrin.
Boosterfunktion
Boosterfunktionen tilfører ekstra effekt til induktionskogezonerne. Boosterfunktionen er
højst aktiv i 10 minutter. Derefter slår induktionszonen automatisk tilbage på det højeste
varmetrin. Rør ved
for at slå funktionen til, lyser. Funktionen deaktiveres ved at berø-
re et varmetrin
- .
10 Betjeningsvejledning
Effektstyring
Effektstyringen fordeler effekten parvis mel-
lem to kogezoner (se tegningen). Booster-
funktionen øger effekten til højeste niveau
for den ene af de to kogezoner. Effekten i
den anden kogezone nedsættes automatisk
til et mindre niveau. Displayet for den redu-
cerede zone skifter mellem to niveauer.
Timer
Nedtællingstimer
Brug Nedtællingstimeren til at indstille, hvor lang tid kogezonen skal være tændt under én
tilberedning.
Indstil nedtællingstimeren, når du har valgt kogezone.
Du kan indstille varmetrin før eller efter at du indstiller timeren.
Sådan indstiller du kogezonen:rør
flere gange, indtil kontrollampen for den ønskede
kogezone tændes.
Start af Nedtællingstimeren: rør timerens
for at indstille tiden (
00
-
99
minutter).
Når lampen for kogezonen blinker langsommere, er nedtællingen begyndt.
Sådan aflæses resttiden: vælg kogezonen med
. Kontrollampen for kogezonen be-
gynder at blinke hurtigt. Displayet viser resttiden.
Ændring af minuturet: vælg kogezonen med
. Rør ved eller .
Sådan slås timeren fra: Vælg kogezone med
. Rør ved . Resttiden tæller baglæns
ned til
00
. Lampen for kogezonen slukkes. Du kan også slukke ved at berøre og
samtidigt.
Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
00
blinker. Kogezonen slukkes.
Sådan slukker du for lyden: Rør
CountUp Timer (Optællingstimer)
Brug CountUp Timer til at holde øje med, hvor længe kogezonen er tændt.
Sådan indstiller du kogezonen (hvis du bruger mere end 1 kogezone):rør
flere gan-
ge, indtil kontrollampen for den ønskede kogezone tændes.
Sådan tænder du CountUp Timer:rør timerens
, tændes. Når lampen for kogezo-
nen blinker langsommere, er tællingen begyndt. Displayet skifter mellem
og den talte
tid (minutter).
Hvordan du holder øje med, hvor længe kogezonen er tændt: Vælg kogezone med
.
Lampen for kogezonen begynder at blinke hurtigt. Displayet viser den tid, kogezonen er
tændt.
Sådan slås CountUp Timer fra: Vælg kogezonen med
og rør eller for at slukke
timeren. Lampen for kogezonen slukkes.
Betjeningsvejledning 11
Minutur
Du kan bruge timeren som minutur, når der ikke er tændt for kogezonerne. Rør ved .
Rør ved
eller timerens for at vælge tid. Når nedtællingen er slut, høres en lyd, og
00
blinker.
Sådan slukker du for lyden: Rør
STOP+GO
-funktionen indstiller alle kogezoner, der bruges på det laveste varmetrin ( ).
Når
anvendes, kan du ikke ændre varmetrinnet.
-funktionen standser ikke timer-funktionen.
For at aktivere denne funktion skal du berøre
. Symbolet tændes.
For at deaktivere denne funktion skal du røre
. Det først indstillede varmetrin aktive-
res.
Lås
Når kogezonen er i brug, kan du låse betjeningspanelet men ikke Det forhindrer en util-
sigtet ændring af varmetrinnet.
Indstil først varmetrinnet.
For at starte denne funktion skal du berøre
. Symbolet lyser i 4 sekunder.
Timeren forbliver tændt.
For at stoppe denne funktion skal du berøre
. Det først indstillede varmetrin aktiveres.
Funktionen deaktiveres også, når du slukker for apparatet.
Børnesikring
Funktionen hindrer utilsigtet betjening af apparatet.
Sådan aktiveres børnesikringen
Tænd for apparatet med
. Indstil ikke varmetrin .
Rør ved
i 4 sekunder. Symbolet tændes.
Sluk for apparatet med
.
Sådan deaktiveres børnesikringen
Tænd for apparatet med
. Indstil ikke varmetrin . Rør ved i 4 sekunder. Symbolet
tændes.
Sluk for apparatet med
.
Sådan deaktiveres børnesikringen til en enkelt madlavning
Tænd for apparatet med
. Symbolet tændes.
Rør ved
i 4 sekunder. Indstil varmetrin inden 10 sekunder Du kan betjene kogesekti-
onen.
Når du slukker for apparatet med
, aktiveres børnesikringen igen.
OffSound Control (deaktivering og aktivering af lydene)
Deaktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved
i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Rør ved i 3 sekunder. tændes,
lyden er slået til. Rør ved
, tændes, lyden er slået fra.
12 Betjeningsvejledning
Når denne funktion anvendes, kan du kun høre lyde, når:
Du rører ved
Minuturet går ned
Nedtællingstimeren tæller ned
Du anbringer noget på betjeningspanelet.
Aktivering af lydene
Sluk for apparatet.
Rør ved
i 3 sekunder. Displayet tændes og slukkes. Rør ved i 3 sekunder. tændes,
da lyden er slået fra. Rør ved
, tændes. Lyden er slået til.
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
Brug induktionskogezonerne med kogegrej, der er egnet hertil.
Stil kogegrejet på det kryds, som er på den kogeplade, du bruger. Dæk krydset helt. Den
magnetiske del af kogegrejets bund skal mindst være 125mm. Induktionskogezoner tilpasser
sig automatisk til størrelsen af kogegrejets bund Du kan bruge stort kogegrej på to kogezo-
ner samtidigt.
Kogegrej til induktionskogezoner
For induktionskogezoner skaber et stærkt elektromagnetisk felt hurtigt varme i kogegrejet.
Materiale
Egnet: støbejern, stål, emaljeret stål, rustfrit stål, sandwichbund (mærket som egnet af
producenten).
Uegnet: aluminium, kobber, messing, glas, keramik, porcelæn.
Kogegrej er egnet til induktionskogezoner, hvis …
... ... noget vand kommer meget hurtigt i kog på en zone, der står på det højeste varme-
trin.
... ... en magnet trækker i kogegrejets bund.
Bunden af kogegrejet skal være så tyk og plan som muligt.
Støjen under drift
Hvis du kan høre
små knald: Kogegrejet består af forskellige materialer (sandwichstruktur).
Fløjtende lyd: Du bruger en eller flere kogezoner på højt varmetrin, og kogegrejet består
af flere materialer (sandwichstruktur).
brummen: Du bruger højt varmetrin.
klikken: Elektronikken arbejder.
hvislen, summen: Blæseren kører.
Nyttige oplysninger og råd
13
Lydene er normale og betyder ikke, at der er noget galt.
Spar på energien
Om muligt lægges der altid låg på gryderne.
Sæt kogegrejet på, inden der tændes for kogezonen.
Öko Timer (øko-timer)
For at spare energi slukkes kogezonens varmelegeme før nedtællingstimeren lyder. Forskel-
len i betjeningstiden afhænger af det indstillede varmetrin og tilberedningstiden.
Eksempler på anvendelse
Oplysningerne i tabellen er kun vejledende.
Tem-
pera-
turin-
dstil-
ling
Bruges til: Tid Gode råd
1
At holde færdig mad varm efter be-
hov
Læg et låg på kogegrejet.
1-3 Hollandaise, smelte: Smør, chokolade,
gelatine
5-25
min
Bland ind imellem.
1-3 Stivne/størkne: Luftige omeletter, bagte
æg
10-40
min
Læg låg på under tilberedningen.
3-5 Mørkogning af ris og mælkeretter, op-
varmning af færdigretter
25-50
min
Tilsæt mindst dobbelt så meget væ-
ske som ris, rør rundt i mælkeretter
under tilberedningen.
5-7 Dampning af grøntsager, fisk, kød 20-45
min
Tilføj nogle spsk. væske.
7-9 Dampning af kartofler 20-60
min
Brug højst ¼ l vand til 750 g kar-
tofler.
7-9 Kogning af større portioner, sammen-
kogte retter og supper
60-150
min
Op til 3 l væske plus ingredienser.
9-12 Nænsom stegning: Schnitzler, cordon
bleu (kalvekød), koteletter, frikadeller,
pølser, lever, æg, pandekager, æbleski-
ver, samt opbagte saucer
efter be-
hov
Vendes undervejs.
12-13 Kraftig stegning, hash browns (rösti),
tournedos, steaks
5-15
min
Vendes undervejs.
14 Kogning af større mængder vand, pasta, bruning af kød (gullasch, grydesteg), friturekog-
ning af pommes frites.
Boosterfunktionen er velegnet til at varme store mængder vand.
14 Nyttige oplysninger og råd
Information om akrylmid
Vigtigt Ifølge nye videnskabelige undersøgelser kan der dannes sundhedsskadeligt
akrylamid, hvis du bruner maden (især hvis den indeholder stivelse). Derfor anbefaler vi, at
du tilbereder ved lavest mulig temperatur og ikke bruner maden for meget.
VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
Rengør altid apparatet efter brug.
Brug altid kogegrej med ren bund.
ADVARSEL
Skarpe genstande og slibende rengøringsmidler kan skade apparatet.
Af hensyn til din egen sikkerhed må du ikke rengøre apparatet med damp- eller højtryk-
srensere.
Skrammer eller mørke pletter i glaskeramikken betyder ikke noget for apparatets funktion.
Sådan fjernes snavs:
1. Fjern straks:smeltet plastik, plastfolie og sukkerholdige madvarer. Ellers kan snavset
beskadige apparatet. Brug en speciel skraber til glasset. Sæt skraberen skråt ned
glasoverfladen, og bevæg bladet hen over overfladen.
Fjernes, når apparatet er kølet tilstrækkeligt ned:Rande af kalk eller vand, fedt-
stænk og metalskinnende misfarvning. Brug et rengøringsmiddel til glaskeramik el-
ler rustfrit stål.
2. Tør apparatet af med en fugtig klud og lidt opvaskemiddel.
3. Slut med at tørre efter med en ren klud.
HVIS NOGET GÅR GALT
Fejl Mulig årsag og løsning
Du kan ikke tænde for appara-
tet eller betjene det.
Tænd for apparatet igen, og indstil varmetrinnet inden 10 se-
kunder.
Der er rørt ved 2 eller flere taster samtidigt. Berør kun én tast.
Låsen eller børnesikringen eller Stop+Go er slået til. Se kapitlet
i brugsanvisningen.
Der er vand eller fedtstænk på betjeningspanelet. Tør betje-
ningspanelet af.
Der kommer et signal, appara-
tet slukker.
Der lyder et signal, når der
slukkes for apparatet.
Du har dækket et eller flere sensorfelter. Fjern genstanden fra
sensorfelterne.
Apparatet slukkes.
Du lægger noget på . Fjern genstanden fra sensorfeltet.
Vedligeholdelse og rengøring 15
Fejl Mulig årsag og løsning
Restvarmeindikatoren tænder
ikke.
Kogezonen er ikke varm, fordi den kun har været tændt i kort tid.
Hvis kogezonen skulle være varm: Kontakt kundeservice.
Opkogningsautomatikken star-
ter ikke.
Der er restvarme på kogezonen. Lad kogezonen køle tilstræk-
keligt af.
Det højeste varmetrin er valgt. Højeste varmetrin har samme
effekt som den automatiske opkogningsfunktion.
Varmetrinnet skifter mellem to
forskellige varmetrin.
Effektstyring er slået til. Se under "Effektstyring".
Sensorfelterne bliver varme. Kogegrejet er for stort, eller du placerer det for tæt på betje-
ningspanelet. Sæt stort kogegrej på de bageste kogezoner, hvis
det er nødvendigt.
Der lyder intet signal, når der
panelets sensorfelter berøres.
Signalerne er slået fra. Slå signalerne til (se betjening af lyd fra).
tændes
Automatisk slukning er tændt. Sluk for apparatet, og tænd igen.
tændes
Der står ikke kogegrej på kogezonen. Sæt kogegrej på kogezo-
nen.
Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.
Diameteren på kogegrejets bund er for lille til kogezonen. Brug
kogegrej med de rette mål.
Kogegrejet dækker ikke krydset. Dæk krydset helt.
og et tal lyser.
Der er en fejl i apparatet.
Kobl apparatet fra lysnettet i et stykke tid. Sluk på gruppeafbry-
deren, eller tag sikringen ud på tavlen. Tilslut igen. Hvis
lyser
igen: Kontakt kundeservice.
tændes
Der er en fejl i apparatet, fordi et kogegrej er kogt tør. Beskyttel-
sen mod "for varmt" for kogezonen er tændt. Automatisk sluk-
ning er tændt.
Sluk for apparatet. Fjern det varme kogegrej. Tænd for kogezonen
igen efter ca. 30 sekunder.
bør forsvinde, restvarmeindikato-
ren kan forblive tændt. Lad kogegrejet køle tilstrækkeligt af, og
kontrollér det. Se afsnittet Kogegrej til induktionskogezoner.
Hvis du har prøvet de ovennævnte forslag, uden at problemet er løst: Kontakt forhandleren
eller kundeservice. Oplys specifikationerne på typeskiltet, den trecifrede kode for glaskera-
mik (der står i hjørnet af glaspladen) og den fejlmeddelelse, der lyser.
Overbevis dig om, at du har betjent apparatet rigtigt. Hvis fejlen skyldes forkert betjening, er
et teknikerbesøg fra servicecentret eller forhandleren ikke gratis, heller ikke i garantiperio-
den. Oplysninger om kundeservice og garantibetingelser står i garantihæftet.
MILJØHENSYN
Symbolet på produktet eller på pakken angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til en affaldsstation for behandling af
16 Miljøhensyn
elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette produkt bliver bortskaffet på den
rette måde, hjælper du med til at forebygge eventuelle negative påvirkninger af miljøet og
af personers helbred, der ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af dette produkt.
Kontakt det lokale kommunekontor, affaldsselskab eller den forretning, hvor produktet er
købt, for yderligere oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
Emballage
Emballagematerialet er miljøvenligt og kan genanvendes Plastdelene er mærket:
>PE<,>PS<, osv. Aflevér emballagens dele som husholdningsaffald på kommunens gen-
brugsstation.
Miljøhensyn
17
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän
tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi.
Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa –
kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää
muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet
parhaalla mahdollisella tavalla.
LISÄVARUSTEET JA KULUTUSHYÖDYKKEET
AEG-verkkomyymälästä löydätte kaiken tarvitsemanne kaikkien AEG-laitteidenne
ulkonäön ja toiminnan säilyttämiseksi huippukunnossa. Korkeiden
laatustandardien mukaan suunniteltujen ja valmistettujen lisävarusteiden lisäksi
löydätte myymälästämme erityisiä keittoastioita, ruokailuvälinekoreja, pullon
pidikkeitä, erityisiä pyykinpesupusseja, jne.
Vieraile verkkokaupassamme sivulla
www.aeg.com/shop
18
SISÄLLYS
20 Turvallisuusohjeet
21 Asennusohjeet
23 Laitteen kuvaus
25 Käyttöohjeet
29 Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä
31 Hoito ja puhdistus
32 Käyttöhäiriöt
33 Ympäristönsuojelu
Tässä käyttöohjeessa käytetään
seuraavanlaisia symbolimerkkejä:
Tärkeitä turvallisuuteen ja laitteen
asianmukaiseen käyttöön liittyviä ohjeita.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään
Sisällys
19
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta
osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydes-
sä ja pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asuntoa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt lait-
teen toiselle henkilölle. Käyttäjien tulee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja tuntea sen tur-
vallisuustoiminnot.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
VAROITUS!
Älä anna fyysisesti tai aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla tavalla taitamattomien tai koke-
mattomien henkilöiden, mukaan lukien lapset, käyttää laitetta. Ellei heidän turvallisuudes-
taan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa. Olemassa on tukehtumis- tai
henkilövahinkovaara.
Pidä lapset kaukana laitteesta käytön aikana ja sen jälkeen, kunnes laite on jäähtynyt.
VAROITUS!
Kytke lapsilukko toimintaan, jotta pikkulapset tai kotieläimet eivät voi vahingossa kytkeä
laitetta toimintaan.
Käyttöturvallisuus
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja suojamuovit laitteesta ennen sen ensimmäistä
käyttöä.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta käytön jälkeen.
Palovammojen vaara! Älä aseta metallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuvälineitä tai katti-
loiden kansia, keittotasolle. Ne voivat kuumentua.
Implantoidun sydämentahdistimen käyttäjän tulee pitää ylävartalonsa vähintään 30
cm:n etäisyydellä toimintaan kytketystä induktiokeittotasosta.
VAROITUS!
Tulipalon vaara! Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy herkästi palamaan.
Asianmukainen käyttö
Valvo laitteen toimintaa aina käytön aikana.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön!
Älä käytä keittotasoa työtasona tai laskualustana.
Älä laita tulenarkoja nesteitä ja materiaaleja, helposti sulavia esineitä (esimerkiksi muovi-
tai alumiiniesineitä) laitteen päälle tai sen lähelle.
Ole varovainen kytkiessäsi muita laitteita keittotason lähellä olevaan pistorasiaan. Älä an-
na niiden virtajohtojen koskettaa keittotasoa tai kuumia astioita. Varo, että virtajohdot
eivät takerru kiinni mihinkään.
20 Turvallisuusohjeet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG HK764400FB Användarmanual

Typ
Användarmanual