ESAB EMP 205ic AC/DC Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

0463 703 001SE 20190927 Gäller för: serienummer 937-xxx-xxxx
EMP 205ic AC/DC
Bruksanvisning
0463 703 001SE 20190927 Gäller för: serienummer 937-xxx-xxxx
!
VARNING
Läs och förstå bruksanvisningen innan du in stallerar eller använder enheten. Om
du inte förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information.
Medan den information som nns i den här handboken motsvarar tillverkarens
bästa omdöme Tillverkaren påtar sig inget ansvar för dess användning.
Svetssystem
EMP 205ic AC/DC
Bruksanvisning Nummer 0463 703 001SV
Utgiven av:
ESAB Group Inc.
2800 Airport Rd.
Denton, TX 76208
(940) 566-2000
www.esab.eu
Upphovsrätt 2019 från ESAB
Alla rättigheter förbehålles.
Återgivning av detta arbete, helt eller delvis, utan skriftligt tillstånd från utgivaren är förbjudet.
Utgivaren påtar sig och friskriver sig ansvar till varje part för någon förlust eller skada som
orsakats av fel eller försummelse i den här handboken, oavsett om sådana fel resultat av
vårdslöshet, olyckshändelse, eller någon annan orsak.
Ursprungliga publicering: 09/27/2019
Datum för släpp:
Notera följande information för garantiändamål:
Där köpte:_______________________________ ________________________
Inköpsdatum:__________________________________ __________________
Strömförsörjning serienummer:___________________________ __________
ESAB driver en policy för ständiga förbättringar. Vi förbehåller oss därför rätten att göra
ändringar och förbättringar i någon av våra produkter utan förvarning.
0463 703 001SE 20190927 Gäller för: serienummer 937-xxx-xxxx
Se till att operatören får den här informationen.
Du kan få extra kopior från återförsäljaren.
FÖRSIKTIGHET
Instruktionerna vänder sig till erfarna operatörer. Om du inte är förtrogen med
metoder och säkerhetsrutiner för drift av bågsvetsnings- och skärutrustningar,
läs vårt häfte ”Försiktighetsåtgärder och säkerhetsrutiner vid bågsvetsning,
skärning och mejsling”, dokument 52-529. Personer utan utbildning får Capitalised
installera, använda eller underhålla utrustningen. Försök INTE att installera eller
använda utrustningen innan du har läst och förstått instruktionerna. Om du inte
förstår instruktionerna helt, kontakta din leverantör för mera information. Läs
säkerhetsföreskrifterna innan du installerar eller använder utrustningen.
ANVÄNDARENS AVSVAR
Utrustningen kommer att fungera såsom anges i denna bruksanvisning och i medföljande etiketter och
skyltar såvida den monteras, används, underhålls och repareras enligt instruktionerna. Utrustningen bör
kontrolleras regelbundet. Felaktig eller dåligt underhållen utrustning får inte användas. Trasiga, saknade,
slitna, skeva eller nersmutsade delar ska omedelbart bytas ut. Om reparation eller utbyte är nödvändig
rekommenderar tillverkaren att du, skriftligen eller per telefon, gör en begäran om reparation till den
auktoriserade återförsäljare där produkten inhandlades.
Utrustningen eller delar av utrustningen bör inte ändras utan skriftligt godkännande från tillverkaren.
Användaren av utrustningen är ensam ansvarig för alla funktionsfel som orsakats av felanvändning, felaktig
service eller reparation, skador eller ändringar som är utförda av någon annan än tillverkaren eller en
reparationsrma som är utvald av tillverkaren.
!
LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN INNAN DU INSTALLERAR ELLER
ANVÄNDER ENHETEN.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
Innehåll
0463 703 001SE
1 SÄKERHET ................................................................................................................................................. 7
1.1 Symbolers betydelse ...............................................................................................................................7
1.2 Säkerhetsåtgärder ...................................................................................................................................7
1.3 Användaransvar ....................................................................................................................................11
2 INLEDNING
............................................................................................................................................. 13
2.1 Utrustning .............................................................................................................................................13
2.2 Överhettningsskydd ..............................................................................................................................13
3 TEKNISKA DATA
....................................................................................................................................... 14
3.1 Specikationer för EMP 205ic AC/DC .....................................................................................................14
4 INSTALLATION
......................................................................................................................................... 16
4.1 Användarens ansvar .............................................................................................................................. 16
4.2 Lyftanvisningar .....................................................................................................................................16
4.3 Installationsplats...................................................................................................................................17
4.3.1 Bedömning av området ........................................................................................................................17
4.4 Högfrekvensstörning ............................................................................................................................. 18
4.5 Strömförsörjning ...................................................................................................................................19
4.6 Rekommenderade specikationer för strömförsörjningen ....................................................................20
4.7 Tillförsel från kraftgeneratorer ..............................................................................................................20
5 DRIFT
..................................................................................................................................................... 21
5.1 Anslutningar och kontroller ..................................................................................................................22
5.2 Anslutning av svets- och returkablar ..................................................................................................... 23
5.2.1 För MIG/MMA-process ...........................................................................................................................23
5.2.2 För TIG-process ...................................................................................................................................... 23
5.3 Polaritetsändring ..................................................................................................................................23
5.4 Avskärmande gas .................................................................................................................................. 24
5.5 Volt-ampere kurvor ............................................................................................................................... 24
5.5.1 SMAW (Stick) 120 V ............................................................................................................................... 24
5.5.2 SMAW (Stick) 230 V ............................................................................................................................... 24
5.5.3 GMAW (MIG) 120 V ................................................................................................................................25
5.5.4 GMAW (MIG) 230 V ................................................................................................................................25
5.5.5 GTAW (DC TIG) 120 V .............................................................................................................................26
5.5.6 GTAW (DC TIG) 230 V .............................................................................................................................26
5.5.7 GTAW (AC TIG) 120 V ..............................................................................................................................27
5.5.8 GTAW (AC TIG) 230 V ..............................................................................................................................27
5.5.9 Arbetscykel ...........................................................................................................................................28
5.6 Avlägsna/installera bobin .....................................................................................................................29
5.7 Val av trådledare ...................................................................................................................................29
5.8 Installera/avlägsna tråd ........................................................................................................................29
5.8.1 Installera tråd........................................................................................................................................30
5.8.2 Avlägsna tråd ........................................................................................................................................ 31
5.9 Svetsning med aluminiumtråd ..............................................................................................................31
5.10 Ställa in trådmatningstryck ...................................................................................................................32
5.11 Ändra trådmatningsrulle .......................................................................................................................33
5.11.1 Avlägsna trådmatningsrulle .......................................................................................................34
5.11.2 Installera trådmatningsrulle ....................................................................................................... 35
Innehåll
0463 703 001SE
6 KONTROLLPANEL ..................................................................................................................................... 36
6.1 Hur du navigerar ...................................................................................................................................36
6.2 Startskärm för EMP 205ic AC/DC ...........................................................................................................36
6.2.1 sMIG-läge..............................................................................................................................................36
6.2.2 Manuellt MIG-läge ................................................................................................................................ 37
6.2.3 Gasfritt flussfyllt trådläge ...................................................................................................................... 37
6.2.4 MMA-läge .............................................................................................................................................38
6.2.5 DC TIG-läge ...........................................................................................................................................38
6.2.6 AC TIG-läge ............................................................................................................................................39
6.3 Inställningar..........................................................................................................................................40
6.4 Information om användarhandbok .......................................................................................................40
6.5 Ikonguide .............................................................................................................................................. 40
7 TIG-SVETSDRIFT
...................................................................................................................................... 44
7.1 DC TIG-svetsning ...................................................................................................................................44
7.1.1 Pulsad DC TIG ........................................................................................................................................45
7.1.2 Dubbelström för DC TIG ......................................................................................................................... 52
7.2 AC TIG-svetsning ...................................................................................................................................54
7.3 Illustration av lyft DC TIG-båge och 2-slag/4-slag .................................................................................58
7.4 Urval och förberedelse av volframelektroder .........................................................................................59
8 UNDERHÅLL
............................................................................................................................................ 60
8.1 Rutinunderhåll ...................................................................................................................................... 60
8.2 Underhåll av strömkälla och trådmatning .............................................................................................61
8.2.1 Rengöring av trådmatningsenheten .....................................................................................................62
8.3 Underhåll av EMP-enhetens strömsida .................................................................................................63
8.4 Underhåll av brännarens trådledare ...................................................................................................... 63
8.4.1 Rengöring av brännarens trådledare ..................................................................................................... 63
9 FELSÖKNING
........................................................................................................................................... 64
9.1 Preliminära kontroller ...........................................................................................................................64
9.2 Felkoder som visas av programmets användargränssnitt ......................................................................65
10 BESTÄLLA RESERV-/SLITDELAR
............................................................................................................... 67
DIAGRAM
.................................................................................................................................................... 68
SLITDELAR
.................................................................................................................................................. 69
TILLBEHÖR
................................................................................................................................................. 70
UTBYTESDELAR
........................................................................................................................................... 71
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
-7-
1 SÄKERHET
1.1 Symbolers betydelse
Så som de används genomgående i den här manualen: Var uppmärksam! Se upp!
NOT!
En aktion, procedur eller bakgrundsinformation som kräver ytterligare uppmärksam-
het eller hjälper till att upprätthålla en eektiv drift av systemet.
VIKTIGT
En procedur som, om den inte följs korrekt, kan skada utrustningen.
!
VARNING
En procedur som, om den inte följs korrekt, kan skada operatören eller andra i driftsom-
rådet.
VARNING
Ger information om möjlig skada av elektrisk stöt. Varningar kommer att omgärdas av
en ruta som den här.
VARNING
Ger information om möjlig skada av elektrisk stöt.
1.2 Säkerhetsåtgärder
!
VARNING!
Dessa säkerhetsåtgärder är till för att skydda dig. De sammanfattar informationen om försiktig-
hetsåtgärder från hänvisningarna förtecknade i avsnittet Ytterligare säkerhetsinformation.
Innan du genomför någon installations- eller driftsprocedur, se till att läsa och följa säkerhets-
varningarna som listas nedan, samt alla andra manualer, viktiga säkerhetsdatablad, etiketter
etc. Iakttas inte säkerhetsåtgärderna kan det leda till personskada eller dödsfall.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA
Vissa svets-, skär- och mejslingsprocesser orsakar buller och kräver öronskydd. Bågen, liksom solen,
avger ultraviolett (UV) strålning och annan strålning och kan skada hud och ögon. Het metall kan
orsaka brännskada. Utbildning i korrekt användning av processerna och utrustningen är avgörande
för att förhindra olyckor. Därför:
1. Bär en svetshjälm utrustad med rätt skugglter för att skydda ditt ansikte och dina ögon när du svetsar och tittar
på svetsningen.
2. Bär alltid skyddsglasögon med sidoskärmar i alla arbetsområden, även om svetshjälmen har svetsskärm och tätts-
lutande skyddsglasögon också krävs.
3. Använd ett ansiktsskydd som är utrustat med korrekt lter och skyddsplattor för att skydda ögon, ansikte, hals och
öron från gnistor och strålar från bågen när du är verksam i driften eller observerar svetsarbeten. Varna åskådare
för att titta på bågen och utsätta sig för strålar av den elektriska bågen eller het metall.
4. Bär amsäkra handskar av typen kraghandske, en kraftig långärmad tröja, byxor utan slag, högskaftade skor och en
svetshjälm eller svetsmössa som skydd för att skydda mot bågstrålar och heta gnistor eller het metall. Ett amsäkert
förkläde kan också behövas som skydd mot utstrålande värme och gnistor.
5. Heta gnistor eller het metall kan hamna i upprullade ärmar, byxuppslag eller ckor. Manschetter och kragar ska
vara knäppta och öppna ckor ska tas bort på framsidan av kläderna.
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
-8-
6. Skydda övrig personal från bågstrålar och heta gnistor med en lämplig oantändlig mellanvägg eller förhängen.
7. Använd tättslutande skyddsglasögon över skyddsglasögon vid krossning av slagg eller slipning. Krossat slagg kan
vara hett och kan yga långa avstånd. Åskådare ska också bära tättslutande skyddsglasögon över skyddsglasögonen.
BRÄNDER OCH EXPLOSIONER
Hetta från ammor och bågar kan starta eldsvådor. Het slagg eller gnistor kan orsaka varumärke
och explosioner. Därför:
1. Skydda dig själv och andra från ygande gnistor och het metall.
2. Ta bort allt brännbart material gott och väl från arbetsområdet eller täck materialet med skyddande icke-brandfarliga
skydd. Brännbart material inkluderar trä, dukar, sågspån, vätska, gasbränsle, lösningsmedel, färger och bestrukna
papper etc.
3. Heta gnistor eller het metall kan falla genom sprickor eller springor i golv eller väggöppningar och orsaka en dold
pyrvarumärke eller varumärke på golvet under. Säkerställ att sådana öppningar är skyddade från varma gnistor och
varm metall.
4. Svetsa inte eller skär eller utför andra heta arbetsmoment förrän arbetsstycket har rengjorts helt och hållet, så att
det inte nns några ämnen på arbetsstycket som skulle kunna producera varumärkefarliga eller giftiga ångor. Utför
inte heta arbetsuppgifter på stängda behållare. De kan explodera.
5. Ha varumärkesläckande utrustning till hands för omedelbar användning, som t.ex. trädgårdsslang, vattenhink,
sandhink eller bärbar brandsläckare. Se till att du har fått utbildning om dess användning.
6. Använd inte utrustning utanför deras märkvärden. En överladdad svetskabel kan t.ex. överhettas och orsaka varu-
märkefara.
7. Efter arbetsuppgifterna har slutförts, inspektera arbetsområdet för att försäkra dig om att det inte nns några heta
gnistor eller het metall som kan orsaka en senare varumärke. Använd brandövervakningspersonal om det är nöd-
vändigt.
ELEKTRISK STÖT
Kontakt med strömförande elektriska delar och jordning kan leda till allvarlig personskada eller
dödsfall. Använd INTE AC-svetsström i fuktiga områden, om rörelseutrymmet är begränsat eller
om det nns fallrisk. Därför:
1. Säkerställ att strömkällans stomme (chassi) är ansluten till jordsystemet för den ingående strömmen.
2. Anslut arbetsstycket till en tillförlitlig elektrisk jordning.
3. Anslut arbetskabeln till arbetsstycket. En dålig eller utebliven anslutning kan exponera dig eller andra för en livsfarlig
stöt.
4. Använd väl underhållen utrustning. Byt ut slitna eller skadade kablar.
5. Håll allt torrt, inklusive kläder, arbetsområde, kablar, hållare till brännare/elektrod samt strömkälla.
6. Se till att alla delar av din kropp är isolerade från arbetet och från jorden.
7. Stå inte direkt på metall eller jorden när du arbetar i trånga eller fuktiga utrymmen. Stå på torra skivor eller en
isolerad plattform och bär skor med gummisulor.
8. Sätt på torra, hålfria handskar innan du sätter på strömmen.
9. Stäng av strömmen innan du tar av dig dina handskar.
10. Referera till ANSI/ASC-standard Z49.1 för specika rekommendationer om ventilation. Förväxla inte jordledningen
med en jordkabel.
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT
Kan vara farliga. Elektrisk ström som ödar genom en ledning orsakar lokala elektriska och mag-
netiska fält (EMF). Svetsström och skärande ström skapar elektromagnetiska fält (EMF) runt svets-
kablar och svetsmaskiner. Därför:
1. Svetsare som har pacemaker ska konsultera läkare innan de svetsar. EMF kan störa vissa pacemakrar.
2. Exponering för elektromagnetiska fält kan ha andra eekter på hälsan som är okända.
3. Svetsare ska använda följande procedurer för att minimera exponeringen för elektromagnetiska fält (EMF):
a) Led elektroden och arbetskablarna tillsammans. Sätt fast dem med tejp när det är möjligt.
b) Vira aldrig brännarkabeln eller arbetskabeln runt din kropp.
c) Placera inte din kropp mellan brännaren och arbetskablar. Led kablarna på samma sida av din kropp.
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
-9-
d) Anslut arbetskabeln till arbetsstycket så nära som möjligt det område som ska svetsas.
e) Håll svetsströmkällan och kablar så långt borta från kroppen som möjligt.
RÖK OCH GASER
Rök och gaser kan orsaka obehag eller skada, särskilt i begränsade utrymmen. Avskärmande gaser
kan orsaka kvävning. Därför:
1. Håll ditt huvud borta från röken. Andas inte in rök och gaser.
2. Tillför alltid korrekt ventilation i arbetsområdet på naturlig eller mekanisk väg. Svetsa, skär eller mejsla inte på
material som galvaniserat stål, rostfritt stål, koppar, zink, bly, beryllium eller kadmium, såvida inte positiv mekanisk
ventilation erbjuds. Andas inte in rök från dessa material.
3. Arbeta inte nära avfettnings- eller sprejningsprocedurer. Hettan eller bågen kan reagera med ångor av klorerat
kolväte och bilda karbonylklorid, en högst giftig gas, och andra irriterande gaser.
4. Om du övergående upplever irritation i ögon, näsa eller hals medan du arbetar är det en indikation på att ventilationen
inte är lämplig. Stanna upp arbetet och vidta nödvändiga åtgärder för att förbättra ventilationen i arbetsområdet.
Fortsätt inte arbetet om det fysiska obehaget kvarstår.
5. Referera till ANSI/ASC-standard Z49.1 för specika rekommendationer om ventilation.
6. VARNING: När denna produkt används för svetsning och skärning produceras rök eller gaser som innehåller ke-
mikalier vilka i staten Kalifornien i USA är kända att orsaka fosterskador och i vissa fall cancer (California Health &
Safety Code, paragraf 25249.5 och följande sidor)
CYLINDERHANTERING
Om cylindrar hanteras felaktigt kan de brista och orsaka våldsamt gasutsläpp. Plötsligt bristning i
cylinderventilen eller säkerhetsanordning kan orsaka personskada eller dödsfall. Därför:
1. Placera cylindrar borta från värme, gnistor och ammor. Tänd aldrig en båge mot en cylinder.
2. Använd den gas som är lämplig för processen och använd lämplig tryckreducerande regulator, utformad att köras
från den komprimerade gascylindern. Använd inte adaptrar. Håll slangar och kopplingar i gott skick. Följ tillverkarens
bruksanvisning för att montera regulatorn till en cylinder med komprimerad gas.
3. Sätt alltid fast cylindrar i en uppåtstående position med kedjor eller remmar i lämpliga handtruckar, underställ,
bänkar, väggar, stolpar eller stativ. Sätt aldrig fast cylindrar på arbetsbord eller i fastspänningsanordningar där de
kan bli en del av en elektrisk krets.
4. När cylindrarna inte används, håll cylinderventilerna stängda. Ha skyddande ventillock på plats om regulatorn inte
är ansluten. Sätt fast och ytta cylindrar med lämpliga handtruckar.
RÖRLIGA DELAR
Rörliga delar, t.ex. äktar, rotorblad och remmar kan orsaka personskada. Därför:
1. Håll alla luckor, paneler och kåpor stängda och fastsatta på sina platser.
2. Stoppa motorn innan enhet installeras eller ansluts.
3. Låt endast kvalicerad personal ta bort kåpor för underhåll och felsökning om det är nödvändigt
4. För att förhindra oavsiktlig start av utrustningen under service, koppla bort den negativa (–) batterikabeln från
batteriet.
5. Håll händer, hår, lösa kläder och verktyg borta från rörliga delar.
6. Återinstallera paneler eller kåpor och stäng luckorna efter servicen har avslutats och innan motorn startas.
!
VARNING!
FALLANDE UTRUSTNING KAN SKADA
Använd endast lyftögla för att lyfta enheten. Använd INTE löpverk, gascylindrar eller något annat
tillbehör.
Använd utrustning med rätt kapacitet för att lyfta och stödja enheten.
Om gaeltruck används för att ytta enheten, se till att gaarna är långa nog för att nå bortom
andra sidan av enheten.
Håll kablar och sladdar borta från rullande fordon när arbete utförs på en hög plats.
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
-10-
!
VARNING!
UNDERHÅLL AV UTRUSTNING
Felaktigt eller otillräckligt underhållen utrustning kan orsaka personskada eller
dödsfall. Därför:
1. Låt alltid kvalicerad personal utföra installation, felsökning och underhållsarbete. Utför
inget elektriskt arbete om du inte är kvalicerad att utföra sådant arbete.
2. Innan du genomför något underhållsarbete inuti en strömkälla, koppla bort strömkällan
från den inkommande elektriska strömmen.
3. Håll kablar, jordade ledningar, anslutningar, sladdar och strömförsörjningen i gott skick
för säker arbetsfunktion. Använd inte någon utrustning som det är fel på.
4. Använd inte utrustning eller tillbehör på ett felaktigt sätt. Håll utrustningen borta från
värmekällor som t.ex. värmepannor, våta förhållanden som t.ex. vattenpölar, olja eller fett,
korrosiva atmosfärer och hårda väderförhållanden.
5. Håll alla säkerhetsanordningar och skåpshöljen på plats och i gott skick.
6. Använd utrustningen endast för sitt avsedda syfte. Ändra den inte på något sätt.
!
VIKTIGT!
YTTERLIGARE SÄKERHETSINFORMATION
För mer information om säker praxis vid användning av elektrisk bågsvetsnings-
utrustning och skärutrustning, be din leverantör tillhandahålla ett exemplar av
”Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging” (Försik-
tighetsåtgärder och säker praxis vid svetsning, skärning och mejsling), formulär
52-529.
Följande publikationer rekommenderas för dig:
1. ANSI/ASC Z49.1 - “Safety in Svetsning and Cutting
2. AWS C5.5 - “Rekommenderad Practices for Gas Tungsten Arc Svetsning”
3. AWS C5.6 - “Rekommenderad Practices for Gas Metal Arc welding”
4. AWS SP - “Safe practices” - Reprint, Svetsning Handbook
5. ANSI/AWS F4.1 - “Rekommenderad Safe Practices for Svetsning and Cutting of Containers
That Have Held Hazardous Substances”
6. OSHA 29 CFR 1910 - “Safety and health standards”
7. CSA W117.2 - “Code for safety in welding and cutting”
8. NFPA Standard 51B, “Fire Prevention During Svetsning, Cutting, and Other Hot Work"
9. CGA Standard P-1, “Precautions for Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders”
10. ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face Protection Devices"
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
-11-
1.3 Användaransvar
Användare av ESAB:s svetsutrustning och plasmaskärande utrustning har det slutgiltiga ansvaret att säkerställa att alla
som arbetar med eller nära utrustningen iakttar alla relevanta säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna måste uppfylla
kraven som gäller för den här typen av svetsutrustning eller plasmaskärande utrustning. Följande rekommendationer ska
observeras i tillägg till standardförordningarna som tillämpas på arbetsplatsen.
Allt arbete måste utföras av utbildad personal som är väl insatta i drift av svetsutrustning eller plasmaskärande utrustning.
Felaktig drift av utrustningen kan leda till farliga situationer som kan orsaka personskada för operatören och skada på
utrustningen.
1. Alla som använder svetsutrustning eller plasmaskärande utrustning måste vara bekanta med:
- dess drift
- placeringar av nödstopp
- dess funktion
- relevanta säkerhetsåtgärder
- svetsning och/eller plasmaskärning
2. Operatören måste säkerställa att:
- att ingen obehörig person benner sig i utrustningens arbetsområde när den startas.
- att ingen är oskyddad när bågen tänds.
3. Arbetsplatsen måste:
- vara lämplig för syftet
- vara fri från drag
4. Personlig säkerhetsutrustning:
- Bär alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning som skyddsglsögon, amsäkra kläder och skyddsglasögon.
- Bär ej lössittande artiklar som till exempel halsdukar, armband, ringar, etc, vilka kan fastna eller orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder:
- Se till att returkabeln är säkert ansluten.
- Arbete på högspänningsutrustning får endast utföras av en kvalicerad elektriker.
- Lämplig brandsläckningsutrustning måste vara tydligt märkt och nnas nära till hands.
- Smörjning och underhåll får inte utföras på utrustningen under drift.
Kassera elektronisk utrustning på återvinningsanläggningen!
I efterlevnaden av EU:s direktiv 2002/96/EC om insamlingen av avfall från elektriska och elektro-
niska produkter (Waste Electrical och Electronic Utrustning, WEEE) och dess implementering i
enlighet med nationell lag, måste elektrisk och/eller elektronisk utrustning som har nått slutet
av sin livslängd kasseras på en återvinningsanläggning.
I egenskap av personen som ansvarar för utrustningen, är det din skyldighet att ta reda på infor-
mation om godkända insamlingsstationer.
För ytterligare information, kontakta närmaste ESAB-återförsäljare.
ESAB kan tillhandahålla alla nödvändiga skärskydd och -tillbehör.
1 SÄKERHET
0463 703 001SE
-12-
ADVERTENCIA
Bågsvetsning och bågskärning kan skada dig och andra. Vidta
försiktighetsåtgärder vid svetsning och skärning. Be om din arbetsgivares
säkerhetspraxis som bör grundas på tillverkarnas riskuppgifter.
ELEKTRISK STÖT – kan döda.
- Installera och jorda svetsanordningen eller plasmaskäraren i enlighet med tillämpliga standarder.
- Rör inte strömförande elektriska delar eller elektroder med bar hud, våta handskar eller våta kläder.
- Isolera dig själv från jorden och arbetsstycket.
- Se till att din arbetsställning är säker.
RÖK OCH GASER - Kan vara farligt för hälsan.
- Håll ditt huvud borta från röken.
- Använd ventilation, utsug vid bågen, eller båda delarna, för att avlägsna rök och gaser från andningszonen och det
allmänna utrymmet.
GSTRÅLAR – kan skada ögon och brännskada hud.
- Skydda dina ögon och din kropp. Använd rätt skyddsskärm för svetsning/plasmaskärning samt linslter och bär
skyddande kläder.
- Skydda åskådare med lämpliga skärmar och förhängen.
BRANDFARA
- Gnistor (stänk) kan orsaka eldsvåda. Se därför till att det inte nns något brännbart material i närheten.
NOISE - För högt buller kan skada hörseln.
- Skydda dina öron. Använd öronmuar eller annat hörselskydd.
- Varna åskådare för risken.
DÅLIG FUNKTION - Ring experthjälp om utrustningen fungerar dåligt eller inte alls.
Läs och förstå användningshandledningen innan installation eller användning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
ADVERTENCIA
Använd inte strömkällan för att tina upp frusna rör.
PRECAUCIÓN
Klass A-utrustning är inte tänkt att användas i bostadsom-
råden där elförsörjningen tillhandahålls av publika lågspän-
ningsnät. Det kan nnas potentiella svårigheter med att säker-
ställa elektromagnetisk kompatibilitet för klass A-utrustning
på dessa platser, på grund av störningar via ledningar såväl
som utstrålande störningar.
PRECAUCIÓN
Denna produkt är enbart avsedd för materialavverkning. All annan användning
kan leda till personskada och/eller skada på utrustningen.
PRECAUCIÓN
Läs och förstå bruksanvisningen före installation och drift.
!
2 INLEDNING
0463 703 001SE
-13-
2 INLEDNING
Denna ESAB EMP 205ic AC/DC-produkt tillhör en ny generation av svetsströmkällor med multi-processfunktion (MIG/Stick/
TIG: AC eller DC).
Alla Rebels strömkällor är utformade att motsvara användarens behov. De är starka, hållbara och bärbara och har en utmärkt
bågprestanda i en mängd olika svetstillämpningar.
EMP-serien innefattar en skärm på 11 cm (4,3 tum) med färg-TFT (Thin Film Transistor) för användargränssnittet som ger
möjlighet till snabbt och enkelt val av svetsprocess och parametrar, lämpligt både för nyutbildade användare och användare
på mellannivå. För mer avancerade användare kan alla funktioner introduceras och anpassas för att ge maximal exibilitet.
ESAB-tillbehör för produkten nns i kapitlet "TILLBEHÖR" i den här handboken.
2.1 Utrustning
ESAB EMP 205ic AC/DC-strömkällan levereras med:
ESAB EMP 205ic AC/DC strömkälla
ESAB MXL 201 MIG-brännare, 3 m (10 fot) med kontaktspetsar M6 för 0,8 mm och 1,0 mm
ESAB SR-B 26 TIG-brännare med tillbehör
Gasslang, 4,5 m (14,8 fot), snabbanslutning
Paket med MMA-svetskabel, 3 m (10 fot)
Paket med returkabel 3 m (10 fot)
Drivrulle
0.6 / 0.8 mm (0.023 in. / 0.030 in.) Fylld tråd, ståltråd och rostfri tråd (installerad på styrsystemet)
0.8 / 1.0 mm (0.030 in. / 0.040 in.) Fylld tråd, ståltråd och rostfri tråd (i tillbehörslådan)
Ledarrör
1,0 mm–1,2 mm (0,040 tum–0,045 tum) (installerad på styrsystem)
0.6 mm - 0.8 mm (0.023 in. - 0.030 in.) (i tillbehörslådan)
Huvudkabel 3 m (10 fot), fastsatt med plugg
Säkerhetsmanual
USB med användarmanual
Vägledning om materialtjocklek
2.2 Överhettningsskydd
VIKTIGT
Denna enhet är utrustad med överhettningsskydd för sin strömförsörjning.
Svetsströmkällan har överhettningsskydd som aktiveras om den inre temperaturen blir för hög. När detta
inträar, bryts svetsströmmen och en överhettningssymbol visas på skärmen. Överhettningsskyddet åter-
ställs automatiskt när temperaturen har återgått till normal arbetstemperatur.
Procedurrna för att återställa överhettningstillståndet:
Låt systemet svalna, Rebel återhämtar sig på egen hand.
Låt systemet svalna till en punkt då äktarna stoppar innan ytterligare svetsning utförs.
Om full "arbetscykel" inte har uppnåtts och båda äktarna är i drift och inget blockerar, återvänd då från service.
3 TEKNISKA DATA
0463 703 001SE
-14-
3 TEKNISKA DATA
3.1 Specikationer för EMP 205ic AC/DC
EMP 205ic AC/DC
Spänning 230 V, 1 ph, 50/60 Hz 120 V, 1 ph, 50/60 Hz
Primärström
I
max.
GMAW - MIG 29.6 A
Brytare 20 A: 27.1 A
Brytare 15 A: 20.2 A
I
max.
GTAW - DC TIG 24,0 A Brytare 15 A: 20.7 A
I
max.
GTAW - AC TIG 26.5 A Brytare 15 A: 21,4 A
I
max.
SMAW - Stick 28.3 A Brytare 15 A: 20.5 A
I
e.
GMAW - MIG 14.8 A
Brytare 20 A: 15.8 A
Brytare 15 A: 14.5 A
I
e.
GTAW - DC TIG 12 A Brytare 15 A: 14.3 A
I
e.
GTAW - AC TIG 13.3 A Brytare 15 A: 14.9 A
I
e.
SMAW - Stick 14.1 A Brytare 15 A: 14.4 A
Tillåten belastning i GMAW - MIG
100 % arbetscykel* 110 A (U
tg.
= 19.5 V)
Brytare 15 A: 65 A (U
tg.
= 17.25 V)
Brytare 20 A: 70 A (U
tg.
= 17.5 V)
60% arbetscykel* 125 A (U
tg.
= 20.25 V)
Brytare 15 A: 85 A (U
tg.
= 18.25 V)
Brytare 20 A: 90 A (U
tg.
= 18.5 V)
40% arbetscykel* 150 A (U
tg.
= 21.5 V) Brytare 15 A: 90 A (U
tg.
= 18.5 V)
25% arbetscykel* 205 A (U
tg.
= 24.25 V) -
20% arbetscykel* - Brytare 20 A: 115 A (U
tg.
= 19.75 V)
Inställningsintervall (DC)
15 A (U
tg.
= 14.75 V) -
235 A (U
tg.
= 26.0 V)
15 A (U
tg.
= 14.75 V) -
130 A (U
tg.
= 20.5 V)
Tillåten belastning i GTAW - DC TIG
100 % arbetscykel* 110 A (U
tg.
= 14.4 V) Brytare 15 A: 80 A (U
tg.
= 13.2 V)
60% arbetscykel* 125 A (U
tg.
spänning = 15,0 V) Brytare 15 A: 100 A (U
tg.
= 14.0 V)
40% arbetscykel* -
Brytare 15 A: 110 A (U
tg.
spänning =
14,4 V)
25% arbetscykel* 205 A (U
tg.
= 18.2 V)
Inställningsintervall (DC)
5 A (U
tg.
= 10.2 V) -
205 A (U
tg.
= 18.2 V)
5 A (U
tg.
= 10.2 V) -
130 A (U
tg.
= 15.2 V)
Tillåten belastning i GTAW - AC TIG
100 % arbetscykel* 110 A (U
tg.
= 14.4 V) Brytare 15 A: 75 A (U
tg.
= 13.0 V)
60% arbetscykel* 125 A (U
tg.
spänning = 15,0 V) Brytare 15 A: 95 A (U
tg.
= 13.8 V)
40% arbetscykel* - Brytare 15 A: 105 A (U
tg.
= 14.2 V)
25% arbetscykel* 205 A (U
tg.
= 18.2 V)
Inställningsintervall (AC)
5 A (U
tg.
= 10.2 V) -
205 A (U
tg.
= 18.2 V)
5 A (U
tg.
= 10.2 V) -
130 A (U
tg.
= 15.2 V)
Tillåten belastning i SMAW - Stick
100 % arbetscykel* 100 A (U
tg.
= 24 V) 55 A (U
tg.
= 22.2 V)
60% arbetscykel* 125 A (U
tg.
= 25 V) 70 A (U
tg.
= 22.8 V)
40% arbetscykel* - 75 A (U
tg.
= 23.0 V)
25% arbetscykel* 170 A (U
tg.
= 26.8 V) -
3 TEKNISKA DATA
0463 703 001SE
-15-
Inställningsintervall (DC)
16 A (U
tg.
= 20.6 V) -
180 A (U
tg.
= 27.2 V)
16 A (U
tg.
= 20.6 V) -
130 A (U
tg.
= 25.2 V)
EMP 205ic AC/DC
Tomgångsspänning (OCV)
VRD inaktiverad 68 V
VRD aktiverad 35V
Eektivitet 78%
Eektfaktor 0.98
Trådmatningshastighet 2–12, 1 m/min (80–475 tum/min)
Tråddiameter
Solid kolstålstråd 0.6 - 0.9 mm (0.023 - 0.035 in.)
Tråd av solitt rostfritt stål 0.8 - 0.9 mm (0.030 - 0.035 in.)
Flussfylld tråd 0.8 - 1.1 mm (0.030 - 0.045 in.)
Aluminium 0.8 - 1.2 mm (0.030 - 0.047 in.)
Bobinstorlek 100–200 mm (4–8 tum)
Dimensioner L×B×H 548 × 229 × 406 mm (23 × 9 × 16 tum)
Vikt 25.5 kg ( 56 lb,)
Drifttemperatur -10 °C till +40 °C (14 °F till 104 °F)
Inkapslingsklass** IP23S
Klassicering av användningen***
*Arbetscykel
Arbetscykeln refererar till tiden som en procentandel av en 10-minuters period som du kan svetsa eller skära i en viss mängd
utan överbelastning. Arbetscykeln gäller för 40 °C (104 °F) eller lägre.
**Inkapslingsklass
IP-koden indikerar inkapslingsklass, dvs graden av skydd mot penetrering av fasta föremål eller vatten.
Utrustning märkt med IP 23S är avsedd för användning inomhus- och utomhus, men den ska dock inte användas vid
nederbörd.
***Användningsklass
S
Denna symbol indikerar att strömkällan är utformad för användning i områden med ökad elektrisk risk.
!
VARNING!
Svetskretsen kan vara eller kan inte vara jordad av säkerhetsskäl. Förändring av jordledarsys-
temet ska endast auktoriseras av en person som har kompetensen att bedöma om föränd-
ringarna kommer att öka risken för skada. Om t.ex. parallella returvägar för svetsströmmen
tillåts kan jordkretsarna för annan utrustning skadas och orsaka personskada eller dödsfall.
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
-16-
4 INSTALLATION
Installationen måste utföras av en person med yrkesbehörighet.
VIKTIGT!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I bostadsmiljö kan denna produkt orsaka
radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta rätt försiktighetsåtgärder.
4.1 Användarens ansvar
Användaren är ansvarig för att svetsutrustningen installeras och används enligt tillverkarens instruktioner. Om elektromag-
netiska störningar upptäcks, är det den som använder svetsutrustningen som ansvarar för att situationen får en lösning
med teknisk hjälp av tillverkaren. Denna avhjälpande åtgärd kan vara så enkel som att jorda svetskretsen. I andra fall kan det
handla om att konstruera en elektromagnetisk skärm som omgärdar svetsströmkällan och arbetet, komplett med tillhöran-
de ingångslter. I alla händelser ska elektromagnetiska störningar reduceras till den nivå då de inte längre är besvärande.
4.2 Lyftanvisningar
Strömkällan kan lyftas med hjälp av något av handtagen.
!
VARNING!
Sätt fast utrustningen – särskilt om un-
derlaget är ojämnt eller sluttar.
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
-17-
4.3 Installationsplats
Placera strömkällan så att dess kylande luftintag och uttag inte blockeras.
4.3.1 Bedömning av området
Innan svetsutrustningen installeras, ska användaren/installatören bedöma potentiella elektromagnetiska problem i det
omgivande området. Följande ska tas hänsyn till:
1. Andra nätkablar, kontrollkablar, signal- och telefonkablar; ovanför, nedanför och intill svetsutrustningen.
2. Radio- och tv-sändare samt -mottagare.
3. Dator och annan kontrollutrustning.
4. Viktig säkerhetsutrustning, t.ex. bevakning av industriell utrustning.
5. Hälsan hos människor runt omkring, t.ex. användningen av pacemakrar och hörapparater.
6. Utrustning som används för kalibrering och mätning.
7. Tiden på dagen som svetsningen eller andra aktiviteter ska genomföras.
8. Immuniteten hos annan utrustning i omgivningen: Användaren ska säkerställa att annan utrustning som används är
kompatibel – det kan kräva ytterligare skyddsåtgärder.
9. Storleken på det omgivande området som ska tas med i beräkning kommer att bero på byggnadens struktur och andra
aktiviteter som äger rum. Omgivande område kan sträcka sig utanför fastighetsgränser.
Störning kan överföras av en svetsströmkälla med initierad eller stabiliserad högfrekvensbåge på följande sätt:
Direkt strålning: Strålning från utrustningen kan uppstå om höljet är av metall och inte korrekt jordat. Det kan före-
komma genom öppningar som öppna åtkomstpaneler. Avskärmningen av högfrekvensenheten i strömkällan kommer
att förhindra direkt strålning om utrustningen är korrekt jordad.
Överföring via distributionsledningen: Utan korrekt avskärmning och ltrering kan högfrekvensenergi matas in
i tråddragningen inuti installationen (elnät) genom direkta kopplingselement. Energin överförs sedan både genom
strålning och ledningar. Korrekt avskärmning och ltrering ges i strömkällan.
Strålning från svetsledningar: Utstrålad störning från svetsledningar försvagas snabbt genom avstånd, även om stör-
ningarna är tydliga nära ledningarna. Om du håller ledningarna så korta som möjligt kommer det att minimera denna
typ av störning. Slyngbildning av och upphängning i ledningar ska undvikas så långt det är möjligt.
Återstrålning från ojordade metallföremål: En stor bidragande faktor till störning är återstrålning från ojordade me-
tallföremål nära svetsledningarna. Eektiv jordning av sådana föremål kommer att förhindra återstrålning i de esta fall.
A. 152 mm (6 tum)
B. 100 mm (4 in.)
C. 152 mm (6 tum)
Om det är en installation på en permanent
plats, lämna tillräckligt med utrymme för att
öppna luckan och komma åt bobinsidan.
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
-18-
4.4 Högfrekvensstörning
!
VARNING!
Högfrekvensdelen på den här maskinen har samma uteekt som en radiosändare.
Strömkällan ska INTE användas nära sprängningar på grund av faran för förtida avfyrning.
!
VARNING!
Drift nära datoranläggningar kan leda till att datorn fungerar dåligt.
!
VARNING!
HÖGFREKVENSFÄLT KAN VARA SKADLIGA FÖR HÄLSAN. Extra försiktighetsåtgärder kan krä-
vas när denna svetsströmkälla används i bostadsområden. Svetsare med medicinsk pacema-
ker ska konsultera läkare innan de svetsar. EMF kan störa vissa pacemakrar.
!
VARNING!
Motsvarande potentiell hopsättning:
Hopsättning av metallkomponenter i svetsinstallationen och i närheten av den kan övervä-
gas. Metalldelar som sitter ihop med arbetsstycket kommer att öka risken för att operatören
får en stöt genom att röra metalldelarna och elektroden samtidigt. Operatören ska isoleras
från alla sådana hopsatta metallkomponenter.
!
VARNING!
Jordning av arbetsstycket:
Försiktighet ska iakttas för att förhindra att jordningen av arbetsstycket ökar risken för skada
hos användaren, eller skada på annan elektrisk utrustning. Förändring av jordledarsystemet
ska endast auktoriseras av en person som har kompetensen att bedöma om förändringarna
kommer att öka risken för skada.
!
VARNING!
Betydelsen av en korrekt installation av svetsutrustning med hög frekvens kan inte överbe-
tonas. Störning på grund av initierad eller stabiliserad högfrekvensbåge beror i nästan alla
fall på felaktig installation. En vederbörligt auktoriserad person, som t.ex. en lämpligt kvali-
cerad elektriker, ska utföra installationen för att undvika personskada, dödsfall eller skada på
utrustningen.
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
-19-
4.5 Strömförsörjning
NOT!
Strömförsörjningskrav
Utrustningen överensstämmer med IEC 61000-3-12 förutsatt att kortslutningseekten
är större än eller lika med S
scmin
vid gränssnittspunkten mellan användarens ström-
tillförsel och det allmänna elnätet. Det är installatörens eller användarens ansvar att
säkerställa, efter konsultation med den distribuerande nätoperatören om det behövs,
att utrustningen endast är ansluten till en strömförsörjning med en kortslutningseekt
som är större eller lika med
S
scmin
. Referera till tekniska data i kapitlet TEKNISKA DATA.
Nätspänningen ska vara 230 V AC ±10% eller 120 V AC ±10%. För låg leveransspänning kommer att leda till dålig svets-
prestanda. För hög leveransspänning kommer att leda till att komponenterna överhettas och möjligtvis skadas. Kontakta
det lokala elbolaget för information om typen av tillgängliga elektriska tjänster, hur lämpliga anslutningar ska göras och
vilken inspektion som krävs.
Svetsströmkällan måste vara:
Korrekt installerad, om det behövs av en kvalicerad elektriker.
Korrekt jordad (elektriskt) i enlighet med lokala förordningar.
Ansluten till rätt strömtypsstorlek och säkringsstorlek enligt tabellen nedan.
NOT!
Använd en svetsströmkälla som överensstämmer med relevanta nationella förordning-
ar.
VIKTIGT!
Koppla bort ingående ström och säkra användningen av procedurerna "Lås och tagg".
Säkerställ att den ingående strömledningens bortkopplande strömbrytare är låst (lås/
tagg) i den "öppna" positionen INNAN säkringar för den ingående strömmen tas bort.
Koppling/bortkoppling ska genomföras av kompetenta personer.
Märkskylt med
anslutningsuppgifter
4 INSTALLATION
0463 703 001SE
-20-
4.6 Rekommenderade specikationer för strömförsörjningen
!
VARNING!
En elektrisk stöt eller brandfara kan uppstå om rekommendationerna i nedanstående ele-
ktriska servicevägledning inte följs. Dessa rekommendationer avser en dedikerad förgren-
ingsenhet med lämplig storlek för svetsströmkällans märkeekt och arbetscykel.
Rekommenderade specikationer för strömförsörjningen: 120–230 V, 1 – 50/60 Hz
Specikation 230 V AC 120 V AC
Ingående ström vid maximalt utöde 33 A 30 A
Maximalt rekommenderat märkvärde för säkring och
kretsbrytare*
*Tidsfördröjningssäkring UL klass RK5, referera till UL 248
40 A 30 A
Maximalt rekommenderat märkvärde för säkring och
kretsbrytare*
Normal drift UL klass K5, referera till UL 248
50 A 50 A
Minsta rekommenderade sladdstorlek 2,5 mm (13 AWG) 2,5 mm (13 AWG)
Maximal rekommenderad längd på förlängningssladd 15 m (50 fot) 8 m (25 fot)
Minsta rekommenderade jordledarstorlek 2,5 mm (13 AWG) 2,5 mm (13 AWG)
4.7 Tillförsel från kraftgeneratorer
Strömkällan kan försörjas av olika typer av generatorer. Men vissa generatorer kanske inte ger tillräckligt med eekt för att
svetsströmkällan ska fungera korrekt.
Vi rekommenderar generatorer med automatisk spänningsreglering (AVR), eller med motsvarande eller bättre typ av reg-
lering, med märkeekt på minst 8 kW 1 fas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

ESAB EMP 205ic AC/DC Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för