ESAB EMP 215ic, EM 215ic Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

Bruksanvisning
0463 408 001 SE 20180619
Valid for: serial no. EMP: 615-xxx-xxxx, EM: 627-xxx-xxxx
EMP 215ic, EM 215ic
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0463 408 001 © ESAB AB 2018
1
SÄKERHET.................................................................................................. 5
1.1 Användning av symboler....................................................................... 5
1.2 Säkerhetsåtgärder.................................................................................. 5
2
INLEDNING.................................................................................................. 8
2.1 Utrustning ............................................................................................... 8
3
TEKNISKA DATA......................................................................................... 10
4
INSTALLATION............................................................................................ 13
4.1 Placering ................................................................................................. 13
4.2 Lyftanvisning .......................................................................................... 13
4.3 Nätmatning.............................................................................................. 14
4.3.1 Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea...................... 15
5
DRIFT OCH HANDHAVANDE ..................................................................... 16
5.1 Anslutningar ........................................................................................... 17
5.2 Anslutning av svets- och återledarkabel ............................................. 18
5.3 Polaritetsväxling..................................................................................... 18
5.4 Föra in och byta tråd.............................................................................. 18
5.5 Inställning av trådmatningstryck .......................................................... 20
5.6 Byte av matnings-/tryckrullar................................................................ 20
5.7 Skyddsgas .............................................................................................. 21
5.8 Intermittensfaktor................................................................................... 22
5.9 Överhettningsskydd............................................................................... 23
6
INSTÄLLNINGSPANEL ............................................................................... 24
6.1 Hur man navigerar EMP 215ic............................................................ 24
6.1.1 Huvudmeny .......................................................................................... 24
6.1.2 sMIG-läge............................................................................................. 24
6.1.3 Manuellt MIG-läge ................................................................................ 25
6.1.4 Flux cored wire-läget ............................................................................ 25
6.1.5 MMA-läge ............................................................................................. 25
6.1.6 LIFT-TIG läge ....................................................................................... 25
6.1.7 Inställningar .......................................................................................... 26
6.1.8 Information i handbok........................................................................... 26
6.1.9 Referensguide för ikoner ...................................................................... 26
6.2 Hur man navigerar EM 215ic .............................................................. 29
6.2.1 Symbolförklaring EM 215ic................................................................... 29
7
UNDERHÅLL ............................................................................................... 30
7.1 Rutinmässigt underhåll.......................................................................... 30
7.2 Underhåll strömkälla och trådmataren................................................. 30
7.3 Underhåll av brännare och ledare ........................................................ 31
8
FELSÖKNING.............................................................................................. 32
9
RESERVDELSBESTÄLLNING.................................................................... 34
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
0463 408 001 © ESAB AB 2018
SCHEMA.............................................................................................................. 35
BESTÄLLNINGSNUMMER ................................................................................ 36
SLITDELAR ......................................................................................................... 37
TILLBEHÖR......................................................................................................... 39
RESERVDELAR .................................................................................................. 40
Vi förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande.
1 SÄKERHET
0463 408 001
- 5 -
© ESAB AB 2018
1 SÄKERHET
1.1 Användning av symboler
Genomgående i handboken: Betyder Obs! Var uppmärksam!
VARNING!
Innebär fara som, om den inte undviks, omedelbart leder till allvarliga
personskador eller dödsfall.
VARNING!
Innebär potentiell fara som kan resultera i personskada eller dödsfall.
OBSERVERA!
Innebär fara som kan leda till mindre allvarlig personskada.
VARNING!
Innan användning, läs och förstå denna bruksanvisning och
följ alla etiketter, arbetsgivarens säkerhetsrutiner och
säkerhetsdatablad (SDS).
1.2 Säkerhetsåtgärder
Det är användaren av ESAB-utrustning som bär yttersta ansvaret för att alla som arbetar
med eller intill utrustningen vidtar alla tillämpliga säkerhetsåtgärder. Säkerhetsåtgärderna
måste uppfylla de krav som gäller för denna typ av utrustning. Utöver
standardbestämmelserna för en svetsplats ska rekommendationerna nedan följas.
Allt arbete ska utföras av utbildad personal som är väl insatt i utrustningens handhavande.
Felaktig användning av utrustningen kan leda till risksituationer som kan resultera i
personskada eller skador utrustningen.
1. Var och en som använder utrustningen måste känna till:
dess handhavande
nödstoppens placering
dess funktion
tillämpliga säkerhetsåtgärder
korrekt förfarande vid svetsning och skärning samt vid användning av eventuella
andra funktioner hos utrustningen.
2. Operatören ska se till att:
inga obehöriga personer befinner sig inom utrustningens arbetsområde den
startas
ingen är oskyddad när bågen tänds eller arbete startas med utrustningen
3. Arbetsplatsen ska:
vara lämplig för ändamålet
vara fri från drag.
1 SÄKERHET
0463 408 001
- 6 -
© ESAB AB 2018
4. Personlig skyddsutrustning
Använd alltid rekommenderad personlig skyddsutrustning, som
skyddsglasögon, flamsäkra kläder och skyddshandskar.
Bär inte löst sittande persedlar, som halsdukar, skärp och ringar, eftersom
sådana kan fastna och orsaka brännskador.
5. Allmänna försiktighetsåtgärder
Se till att återledarkabeln är ordentligt ansluten.
Arbete högspänningsutrustning får endast utföras av behörig elektriker.
Nödvändig eldsläckningsutrustning skall finnas lätt tillgänglig väl anvisad
plats
Smörjning och underhåll av svetsutrustningen får inte utföras under drift.
VARNING!
Bågsvetsning och bågskärning kan orsaka personskada. Vidta alltid
säkerhetsåtgärder vid svetsning och skärning.
ELEKTRISK STÖT Kan döda
Installera och jorda utrustningen enligt handboken.
Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt
skyddsutrustning.
Isolera dig från arbetet och marken.
Se till att din arbetsställning är säker
ELEKTRISKA OCH MAGNETISKA FÄLT Kan vara hälsoskadliga
Svetsare med pacemaker bör rådfråga sin läkare innan svetsning
genomförs. EMF kan störa vissa pacemakers.
Exponering för EMF kan ha andra effekter hälsan som ännu är okända.
Svetsare bör använda följande metoder för att minimera exponering för
EMF:
Dra elektrod- och arbetskabeln samma sida av kroppen. Fixera
dem med tejp om möjligt. Placera inte din kropp mellan svetspistolen
och kablar. Snurra aldrig svetspistolen eller kablar runt din kropp. Håll
svetsströmkälla och kablar långt bort från kroppen som möjligt.
Anslut arbetskabeln till arbetsstycket nära det område som skall
svetsas som möjligt.
RÖK OCH GASER Kan vara hälsoskadliga
Undvik att ha huvudet i svetsröken.
Använd ventilation, utsug vid bågen eller båda delarna för att föra bort
ångor och gaser från din andningszon och det allmänna området.
LJUSBÅGAR Kan skada ögonen och ge brännskador huden
Skydda ögonen och kroppen. Använd alltid korrekt svetsskärm med
skyddsglas av rätt filtreringsgrad och bär alltid skyddskläder.
Skydda omkringstående personer med hjälp av lämpliga skärmar eller
draperier.
BULLER Kan ge hörselskador
Skydda öronen. Använd hörselkåpor eller annat lämpligt hörselskydd.
1 SÄKERHET
0463 408 001
- 7 -
© ESAB AB 2018
RÖRLIGA DELAR - Kan orsaka skador
Håll alla dörrar, paneler och luckor stängda och se till att de sitter plats
ordentligt. Endast kvalificerade personer bör vid behov ta bort kåpor för
underhåll och felsökning. Sätt tillbaka paneler eller luckor och stänga
dörrar när servicen är klar och innan motorn startas.
Stäng av motorn innan du installerar eller ansluter enheten.
Håll händer, hår, lössittande kläder och verktyg borta från rörliga delar.
BRANDFARA
Gnistor (”svetsloppor”) kan orsaka brand. Verifiera att det inte finns några
brännbara material i närheten.
Använd inte slutna behållare.
DRIFTSTÖRNING Tillkalla experthjälp i händelse av driftstörning.
SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA!
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd endast för bågsvetsning.
VARNING!
Använd inte strömkällan för att tina frusna rör.
OBSERVERA!
Utrustning klass A är inte avsedd för användning i
bostadsområden där elförsörjningen sker via det publika
lågspänningsdistributionsnätet. grund av såväl
ledningsburna som utstrålade störningar kan det i sådana
områden vara problematiskt att uppnå elektromagnetisk
kompatibilitet för utrustning klass A.
OBSERVERA!
Kasserad elektronisk utrustning ska lämnas till
återvinning.
Enligt direktiv 2012/19/EG om avfallshantering av elektrisk
och elektronisk utrustning och dess genomförande i
enlighet med nationell lag, ska elektrisk och elektronisk
utrustning som nått slutet av sin livslängd samlas in separat
och lämnas till återvinningsanläggning.
Det åvilar den som äger och/eller ansvarar för utrustningen
att hålla sig informerad om vilka återvinningsanläggningar
som är godkända.
För mer information, kontakta närmaste
ESAB-återförsäljare.
ESAB har ett sortiment av tillbehör för svetsning och personlig skyddsutrustning till
salu. Kontakta din ESAB-återförsäljare eller besök vår webbplats för
beställningsinformation.
2 INLEDNING
0463 408 001
- 8 -
© ESAB AB 2018
2 INLEDNING
ESAB EM- och EMP-produktfamiljen är en ny generation av svetsströmkällor för MIG och
flera processer (MIG/MMA/TIG).
EMP 215ic- och EM 215ic-strömkällorna är utformade för att möta behoven hos användare
med småskalig till medelstor tillverkning. De är tuffa, slitstarka, bärbara och erbjuder utmärkt
bågprestanda över en rad olika svetstillämpningar.
EMP har ett TFT-användargränssnitt i färg 11cm som möjliggör snabbt och enkelt val av
svetsprocess och -parametrar, och den lämpar sig både för användare nybörjarnivå och
mellannivå. För mer avancerade användare finns det ett antal extra funktioner och
egenskaper som kan anpassas för att ge maximal flexibilitet.
sMIG förser användare med en utmärkt ”kortbåge”, vilket är exklusivt för ESAB.
EM- och EMP-familjen ansluts till en nätspänning mellan 120V–230V,1~50/60Hz.
Inkommande nätspänning kan matas av ett elnät eller generatorer. Genom att införliva en
PFC-krets (Power Factor Correction, effektfaktorkorrigering) ökar energieffektiviteten
avsevärt.
Nyckelfunktioner:
Utmärkt MIG-egenskaper (EM)
Utmärkt kapacitet för multiprocessvetsning, MIG/MMA och Lift/TIG (EMP)
Automatisk identifiering av nätspänning med PFC (120–230V)
Stort 11cm, anpassningsbart användargränssnitt med hög upplösning (EMP)
Robust design höljet och intern hårdvara
Bärbar utformad för att kunna lyftas och bäras av en person
Drivsystemet med tråd i höggradigt gjutaluminium erbjuder utmärkt kontroll över
drivrullens geometri, vilket säkerställer jämn och precis trådmatning
Professionella och höggradiga tillbehör
2.1 Utrustning
Paketet består av följande:
EMP-serien
ESAB EMP 215ic-strömkälla
ESAB MXL 200 MIG-svetspistol, 3m
Kontaktspets M6 för tråd 0,8mm (2 st)
Kontaktspets M6 för tråd 1,0mm (2 st)
Gasslang, 4,5m, snabbkoppling
MMA-svetskabelsats 3m
Återledarkabelsats 3m
OK 12,50 0,8mm × 5kg bobin
Drivrulle: 0,6/0,8mm rör-, stål- och rostfri tråd (installerat drivsystem)
Drivrulle: 0,8/1,0mm rör-, stål- och rostfri tråd (i tillbehörslådan)
Ledrör, 1,0–1,2mm (installerat drivsystem)
Ledrör, 0,6–0,8mm (i tillbehörslådan)
Nätkabel 3m, fast med kontakt
Säkerhetshandbok
USB med operatörshandbok
Guide för materialtjocklek
2 INLEDNING
0463 408 001
- 9 -
© ESAB AB 2018
EM-serien
ESAB EM 215ic-strömkälla
ESAB MXL 200 MIG-svetspistol, 3m
Kontaktspets M6 för tråd 0,8mm (2 st)
Kontaktspets M6 för tråd 1,0mm (2 st)
Gasslang, 4,5m, snabbkoppling
Återledarkabelsats 3m
OK 12,50 0,8mm × 5kg bobin
Drivrulle: 0,6/0,8mm rör-, stål- och rostfri tråd (installerat drivsystem)
Drivrulle: 0,8/1,0mm rör-, stål- och rostfri tråd (i tillbehörslådan)
Ledrör, 1,0–1,2mm (installerat drivsystem)
Ledrör, 0,6–0,8mm (i tillbehörslådan)
Nätkabel 3m, fast med kontakt
Säkerhetshandbok
USB med operatörshandbok
Guide för materialtjocklek
3 TEKNISKA DATA
0463 408 001
- 10 -
© ESAB AB 2018
3 TEKNISKA DATA
EMP 215ic
Spänning 230 V, 1 ~ 50/60Hz 120V, 1 ~ 50/60Hz
Primärström
I
max.
GMAW MIG
30 A
Brytare 20A: 28,6 A
Brytare 15 A: 20,3 A
I
max.
GTAW TIG
19 A Brytare 15 A: 20,8 A
I
max.
SMAW MMA
25 A Brytare 15 A: 20,8 A
I
eff.
GMAW MIG
14 A
Brytare 20A: 13 A
Brytare 15 A: 13 A
I
eff.
GTAW TIG
10 A Brytare 15 A: 14,7 A
I
eff.
SMAW MMA
13 A Brytare 15 A: 14,7 A
Tillåten belastning vid GMAW MIG
100% intermittensfaktor 110 A/19,5 V Brytare 20A: 90 A/18,5 V
Brytare 15 A: 75 A/17,75 V
60% intermittensfaktor 125 A/20,25 V Brytare 20A: 110 A/19,5 V
Brytare 15 A: 90 A/18,5 V
40% intermittensfaktor 150 A/21,5 V Brytare 15 A: 100 A/19 V
25% intermittensfaktor 205 A/24,25 V -
20% intermittensfaktor - Brytare 20A: 130 A/20,5 V
Inställningsområde
(likström)
15A/14,75V 230A/25,5V 15A/14,75V 130A/20,5V
Tillåten belastning vid GTAW TIG
100% intermittensfaktor 110 A/14,4 V 100 A/14 V
60% intermittensfaktor 125 A/15 V 120 A/14,8 V
40% intermittensfaktor - 130 A/15,2 V
30% intermittensfaktor 180 A/17,2 V -
Inställningsområde
(likström)
5 A/10,2 V 200A/18V 5 A/10,2 V 150A/16V
Tillåten belastning vid SMAW MMA
100% intermittensfaktor 100 A/24 V 65 A/22,6 V
60% intermittensfaktor 125 A/25 V 80 A/23,2 V
40% intermittensfaktor - 85A/23,4V
25% intermittensfaktor 180 A/27,2 V -
Inställningsområde
(likström)
16 A/20,6 V 180A/27,2V 16 A/20,6 V 110A/24,4V
Tomgångsspänning (OCV, Open Circuit Voltage)
VRD inaktiverad, nominell
OCV (höj OCV)
68V/(90V) 68V/(90V)
Effektivitet 86% 84%
3 TEKNISKA DATA
0463 408 001
- 11 -
© ESAB AB 2018
EMP 215ic
Effektfaktor 0,98 0,99
Trådmatningshastighet 1,5–12m/min 1,5–12m/min
Tråddimension
Solid kolståltråd 0,6–1,0mm 0,6–1,0mm
Rostfri solid ståltråd 0,8–1,0mm 0,9–1,0mm
Flux cored wire 0,8-1,1mm 0,8-1,1mm
Aluminium 0,8–1,2mm 0,8–1,2mm
Bobinstorlek Ø 100–200mm Ø 100–200mm
Mått l × b × h 548×229×406mm 548×229×406mm
Vikt 18,2kg 18,2kg
Arbetstemperatur -10till+40°C -10till+40°C
Inkapslingsklass IP23S IP23S
Användningsklass
EM 215ic
Spänning 230V, 1~50/60Hz 120V, 1~50/60Hz
Primärström
I
max.
GMAW MIG
30A (27,6A vid 25%
intermittensfaktor)
Brytare 20A: 28,6A
Brytare 15A: 20,3A
I
eff.
GMAW MIG
14A
Brytare 15A: 14,6A
Brytare 20A: 18,0A
Tillåten belastning vid GMAW MIG
100% intermittensfaktor 110A/19,5V Brytare 15A: 75A/17,75V
Brytare 20A: 90A/18,5V
60% intermittensfaktor 125A/20,25V Brytare 15A: 90A/18,5V
Brytare 20A: 110A/19,5V
40% intermittensfaktor 150A/21,5V Brytare 15A: 100A/19V
25% intermittensfaktor 205A/24,25V -
20% intermittensfaktor - Brytare 20A: 130A/20,5V
Inställningsområde
(likström)
15A/14,75V–235A/26,0V 15A/14,75V–130A/20,5V
Tomgångsspänning (OCV, Open Circuit Voltage)
VRD, inaktiverad 68V 68V
VRD, aktiverad 35V 35V
Effektivitet 86% 84%
Effektfaktor 0,98 0,99
Trådmatningshastighet 2-12,1m/min 2-12,1m/min
Tråddimension
Solid kolståltråd 0,6-0,9 mm 0,6-0,9 mm
Rostfri solid ståltråd 0,8-0,9 mm 0,8-0,9 mm
Flux cored wire 0,8-1,1mm 0,8-1,1mm
3 TEKNISKA DATA
0463 408 001
- 12 -
© ESAB AB 2018
EM 215ic
Aluminium 0,8–1,2mm 0,8–1,2mm
Bobinstorlek Ø 100–200mm Ø 100–200mm
Mått l × b × h 548×229×406mm 548×229×406mm
Vikt 18,2kg 18,2kg
Arbetstemperatur -10till+40°C -10till+40°C
Inkapslingsklass IP23S IP23S
Användningsklass
Intermittensfaktor
Intermittensfaktorn anger den andel, vanligen i procent, av en tiominutersperiod, under vilken
man kan svetsa med en viss värme. Intermittensfaktorn gäller vid 40 °C.
Mer information finns i avsnittet ”Intermittensfaktor” i kapitlet DRIFT.
Inkapslingsklass
IP-koden anger kapslingsklass, d.v.s. graden av skydd mot inträngning av fasta föremål eller
vatten.
Utrustning märkt IP 23S är avsedd för inom- och utomhusbruk, men ska inte användas i
nederbörd.
Användningsklass
Symbolen innebär att strömkällan är avsedd för användning i utrymmen med förhöjd
elfara.
4 INSTALLATION
0463 408 001
- 13 -
© ESAB AB 2018
4 INSTALLATION
Installationen ska utföras av professionell installatör.
OBSERVERA!
Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem- och kontorsmiljö kan
denna produkt orsaka radiostörningar. Det åvilar användaren att vidta erforderliga
skyddsåtgärder mot sådana störningar.
4.1 Placering
Placera strömkällan att kylluftens in- och utlopp är fria.
A. 100mm
B. 100mm
4.2 Lyftanvisning
Strömkällan kan lyftas i dess handtag.
4 INSTALLATION
0463 408 001
- 14 -
© ESAB AB 2018
VARNING!
Säkra utrustningen mot oavsiktlig
rörelse. Detta är särskilt viktigt
ojämnt eller lutande underlag.
4.3 Nätmatning
OBSERVERA!
Nätmatningskrav
Utrustningen uppfyller IEC 61000-3-12 under förutsättning att
kortslutningseffekten är större än eller lika med S
scmin.
vid anslutningspunkten
mellan användarens elnät och det publika eldistributionsnätet. Den som
installerar och/eller använder utrustningen måste, om behövs genom
konsultation av elnätsoperatören, kontrollera att utrustningen ansluts endast till
elnät med kortslutningseffekt större än eller lika med S
scmin.
. Se tekniska data i
kapitlet TEKNISKA DATA.
Matningsspänningen ska ligga 230VAC±10% eller 120V±10%. För låg
matningsspänning kan leda till dåliga svetsprestanda. För hög svetsningsspänning leder till
att komponenterna överhettas och eventuellt maskinhaveri. Kontakta en elfirma för mer
information om typen av elektriska tjänster som erbjuds, hur man göra korrekta anslutningar
och inspektions som krävs.
Svetsströmkällan måste vara:
Korrekt installerad av en certifierad elektriker, vid behov.
Korrekt jordad (elektriskt) enligt lokala bestämmelser.
Ansluten till eluttag och säkring av rätt storlek enligt nedanstående tabell.
OBSERVERA!
Anslut strömkällan enligt gällande lokala föreskrifter.
OBSERVERA!
Koppla ifrån ingående ström och se till att man låser/märker med varningsskylt.
Se till att ingående strömförsörjning är låst (låst/märkt med varningsskylt) i öppet
läge INNAN du tar bort ingående strömmens säkringar. Anslutning/urkoppling ska
utföras av behörig person.
4 INSTALLATION
0463 408 001
- 15 -
© ESAB AB 2018
1. Märkskylt med anslutningsdata
4.3.1 Rekommenderad säkringsstorlek och minsta kabelarea
VARNING!
Det förekommer risk för elstöt eller brandfara om följande rekommendationer i
guiden för elservice inte följs. Dessa rekommendationer är avsedda för en viss
grenkrets med storlek anpassad för svetsströmkällans märkpunkt och
intermittensfaktor.
120– 30V, 1 ~ 50/60Hz
Matningsspänning 230VAC 120VAC
Nätströmförbrukning vid maximal uteffekt 30A 30A
Maximal rekommenderad kapacitet säkring* eller
kretsbrytare
*Tidsfördröjningssäkring
30A 30A
Maximal rekommenderad kapacitet säkring eller
kretsbrytare
50A 50A
Minimal rekommenderad kabelstorlek
2,5mm
2
(13AWG)
2,5mm
2
(13AWG)
Maximal rekommenderad längd förlängningskabel 15m 15m
Minimal rekommenderad storlek jordledare
2,5mm
2
(13AWG)
2,5mm
2
(13AWG)
Strömförsörjning från generatorer
Strömkällan kan strömförsörjas från olika typer av generatorer. Vissa generatorer kan
emellertid inte lämna tillräcklig effekt för att svetskraftkällan ska fungera ordentligt.
Generatorer med spänningsreglering av typ AVR (Automatic Voltage Regulation) eller med
likvärdig eller bättre regleringstyp, med märkeffekt 8kW, rekommenderas.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 408 001
- 16 -
© ESAB AB 2018
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
Allmänna säkerhetsregler för handhavandet av utrustningen återfinns i kapitlet
”SÄKERHETSÅTGÄRDER” i denna handbok. Den som ska använda utrustningen ska
ha läst och till fullo förstått hela detta kapitel.
OBSERVERA!
Använd avsett handtag vid förflyttning av utrustningen. Dra aldrig i kablarna.
VARNING!
Roterande delar kan orsaka personskada iaktta
försiktighet.
VARNING!
Risk för elektrisk stöt! Vidrör inte arbetsstycket eller svetspistolens brännarhuvud
under pågående svetsning.
VARNING!
Se till att sidoluckorna är stängda under drift.
VARNING!
Dra åt bobinens låsmutter för att förhindra att den glider av navet.
100mm 200mm
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 408 001
- 17 -
© ESAB AB 2018
5.1 Anslutningar
Fram- och baksida:
1. Ratt för val av ström- eller
trådmatningshastighet (EMP)
9. Anslutning av eurosvetspistol
2. Display (EMP) 10. Nätkabel
3. Ratt för spänningsval (EMP) 11. AKTIVERA/INAKTIVERA elkopplare för
nätspänning
4. Huvudratt för menynavigering (EMP) 12. Inlopp för gasventil, hona
5. Anslutning av svetspistol/fjärrkontroll 13. Ratt för spänningsval (EM)
6. Negativ utmatning [-] 14. Display volt/ampere (EM)
7. Polaritetsväxlingskabel 15. Ratt för val av plåttjocklek eller
trådmatningshastighet (EM)
8. Positiv utmatning [+] 16. Ratt för processval (EM)
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 408 001
- 18 -
© ESAB AB 2018
Skiss över drivsystem
1. Bobinnav 4. Öppnar sidolucka
2. EMC-filter 5. Gasventil
3. Kretsbrytare 6. Trådmatningsmekanism
5.2 Anslutning av svets- och återledarkabel
Strömkällan har två utgångar för anslutning av svets- och återledarkablar (se illustrationen
Fram- och baksida), en negativ [-] pol (6) och en positiv [+] pol (8).
För MIG/MMA-svetsning beror det elektrodtypen vilken utgång svetskabeln ska anslutas
till. Se elektrodförpackningen för information om korrekt elektrodpolaritet. Anslut
återledarkabeln till den andra plinten strömkällan. Sätt fast återledarkabelns
kontaktklämma stadigt arbetsstycket och kontrollera att den har god kontakt.
För TIG-svetsning (kräver extra TIG-tillbehör) ansluts TIG-brännarens elkabel till den
negativa [-] polen (6) (se illustration av framsida). Anslut gasinloppsmuttern till reglerad
skyddsgasförsörjning. Anslut den aktiva återledarkabeln till den positiva [+] polen (8) (se
illustrationen Fram- och baksida).
5.3 Polaritetsväxling
Kraftkällan levereras med polaritetsväxlingskabeln som är ansluten till pluspolen. En del
trådar, t.ex. självskyddande rörtråd, rekommenderas vid svetsning med negativ polaritet.
Negativ polaritet innebär att polaritetsväxlingskabeln är ansluten till minuspolen och
återledarkabeln till pluspolen. Kontrollera den rekommenderade polariteten för den svetstråd
du vill använda.
Polariteten kan växlas genom att flytta polaritetsväxlingskabeln för att passa tillämplig
svetsprocess.
5.4 Föra in och byta tråd
EMP 215ic och EM 215ic hanterar bobiner med storlekar 100mm och 200mm. Se
kapitlet TEKNISKA DATA för lämpliga tråddimensioner för varje trådtyp
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 408 001
- 19 -
© ESAB AB 2018
VARNING!
Undvik att lägga brännaren nära eller riktad mot ansiktet, händerna eller kroppen
eftersom det kan leda till personskada.
VARNING!
Klämrisk vid byte av trådbobin! Använd inte skyddshandskar vid iträdning av
svetstråd mellan matarrullarna.
OBSERVERA!
Säkerställ att korrekt matning/tryckrullar används. Mer information finns i bilagan
SLITDELAR.
OBSERVERA!
Kom ihåg att använda korrekt kontaktspets i svetspistolen för tråddimensionen
som används. Svetspistolen är försedd med en kontaktspets för 0,8mm tråd. Om
du använde en annan diameter måste du byta kontaktspetsen och drivrullen.
Trådledaren som sitter i svetspistolen rekommenderas för svetsning med Fe- och
SS-trådar.
1. Öppna sidoluckan.
2. Frigör tryckrullens arm genom att vrida åtdragningsskruven mot dig (1).
3. Lyft upp tryckrullens arm (2).
4. När MIG-svetstråden matas underifrån spolen, ska du föra elektrodtråden genom
inloppsledaren (3), mellan rullarna, genom utloppsledaren och in i MIG-svetspistolen.
5. Säkra tryckrullens arm och åtdragningsskruven för tråddrivningen igen och justera
trycket vid behov.
6. När MIG-svetspistolen är någorlunda rak ska du mata tråden genom
MIG-svetspistolen genom att trycka ner avtryckaren.
7. Stäng sidoluckan.
5 DRIFT OCH HANDHAVANDE
0463 408 001
- 20 -
© ESAB AB 2018
Svetsning med aluminiumtråd
Om du vill svetsa aluminium med MLX 200 MIG-svetspistolen i standardutförande, ska du
se bruksanvisningen för MIG-svetspistolen angående byte av stålledare i standardutförande
mot en teflonledare.
Beställ följande tillbehör: Drivrulle med ”U”-spår 1,0mm/1,2mm och teflonledare
(PTFE-ledare), 3meter. Se kapitlet SLITDELAR i den här manualen och kapitlet
SLITDELARE i handboken för MXL 200 för ordernummer.
5.5 Inställning av trådmatningstryck
Träblock
Kontrollera först att tråden löper mjukt genom trådledaren. Ställ därefter in trådmatarens
tryckrullar. Trycket får inte vara för högt.
För att kontrollera att rätt trådmatningstryck är inställt kan du mata ut tråd mot ett isolerande
föremål, till exempel ett träblock.
När svetspistolen hålls cirka 6mm från träblocket (bild A) ska matarrullarna slira mot tråden.
När svetspistolen hålls cirka 50mm från träblocket ska tråd matas ut och böja sig (bild B).
5.6 Byte av matnings-/tryckrullar
En matarrulle med dubbelspår medföljer som standard Byt matarrullen för att matcha
tillsatsmaterialet.
OBSERVERA!
Var noga med att inte tappa bort nyckeln som sitter i drivmotorns axel. Den här
nyckeln måste vara inpassad med drivrullens slits för korrekt drift.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

ESAB EMP 215ic, EM 215ic Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för