Sony GTK-X1BT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
4-485-790-13(2) (SE)
GTK-X1BT
LJUDANLÄGGNING
Användarinstruktioner
Komma igång
Bluetooth
Mottagare
Ljudjusteringar
Övriga funktioner
USB-uppspelning
Övrig information
2
SE
Utsätt inte produkten för regn eller
fukt – det ökar risken för brand eller
elektriska stötar.
Täck inte över ventilationsöppningarna på
enheten med tidningar, dukar, gardiner och
liknande, eftersom det medför risk för brand.
Utsätt inte heller enheten för öppen eld
(t.ex. levande ljus).
Skydda enheten mot stänk och väta och
placera inte vätskefyllda föremål, t.ex. vaser,
ovanpå enheten, så undviker du risk för
brand och elektriska stötar.
Eftersom du använder nätströmskabeln för
att koppla bort apparaten från elnätet, bör du
se till att det vägguttag du använder är lätt att
komma åt. Om du upptäcker att något med
apparaten inte är som det ska måste du
omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
Placera inte enheten där det är ont om
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en
inbyggnadslåda.
Batterier och enheter med batterier får inte
utsättas för hög värme, till exempel direkt
solljus och eld.
Även om enheten är avstängd är den inte
bortkopplad från elnätet så länge den är
ansluten till ett eluttag.
Utrustningen har testats och
överensstämmer med de begränsningar som
finns i EMC-direktivet, gällande användning
av en anslutningskabel kortare än 3 meter.
För kunder i Europa
Avfallshantering
av uttjänta batterier
och elektriska och
elektroniska produkter
(gäller i EU och i andra
europeiska länder
med separata
insamlingssystem)
Den här symbolen på produkten, batteriet
eller förpackningen anger att produkten
och batteriet inte får behandlas som vanligt
hushållsavfall. På vissa batterier kan denna
symbol användas i kombination med en
kemisk symbol. Den kemiska symbolen för
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,0005 %
kvicksilver eller 0,004 % bly. När
produkterna och batterierna kasseras på rätt
sätt kan det förebygga de potentiella negativa
miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå vid
felaktig avfallshantering. Återvinning av
material hjälper till att bevara naturens
resurser.
För produkter som av säkerhets-, prestanda-
eller dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt batteri, bör detta
batteri endast bytas av behörig
servicetekniker. Lämna det förbrukade
batteriet och den elektriska och elektroniska
utrustningen på en återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter för
att garantera en korrekt hantering.
Information om övriga batterier finns
i avsnittet om hur du tar ut batterierna ur
produkten på säkert sätt. Lämna in batteriet
på en återvinningsstation i behållaren för
förbrukade batterier. Om du vill ha mer
information om återvinningen av produkten
eller batteriet kontaktar du ditt
kommunkontor, den lokala
sophämtningstjänsten eller återförsäljaren
som du köpte produkten eller batteriet från.
VARNING!
3
SE
Information till kunder: Följande
information gäller endast för
utrustning som säljs i länder
med gällande EU-direktiv.
Denna produkt har tillverkats av eller på
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
gällande produktöverensstämmelser enligt
EU:s lagar hänvisas till auktoriserad
representant, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Tyskland. Adresser och kontaktinformation
för service- och garantiärenden finns
i den separata service- och
garantidokumentationen.
Härmed intygar Sony Corp. att denna
utrustning uppfyller väsentliga krav och
andra relevanta bestämmelser i direktivet
1999/5/EG.
Här hittar du mer information:
http://www.compliance.sony.de/
Licens- och varumärkesinformation
iPhone och iPod touch är varumärken som
tillhör Apple Inc. och är registrerade i USA
och andra länder/regioner. App Store är ett
tjänstemärke som tillhör Apple Inc.
Made for iPod och Made for iPhone
betyder att ett elektroniktillbehör har
utformats för att anslutas till iPod eller
iPhone och har certifierats av utvecklaren
för att uppfylla Apples standarder för
prestanda.
Apple kan inte hållas ansvariga för den
här enhetens funktion eller uppfyllande
av regulatoriska säkerhetsstandarder.
Obs! Om detta tillbehör används
tillsammans med iPod eller iPhone
kan det påverka trådlösa prestanda.
Bluetooth
®
-logotyperna är registrerade
varumärken som ägs av Bluetooth SIG,
Inc. och all användning av dessa logotyper
av Sony Corporation sker under licens.
Övriga varumärken och märkesnamn
tillhör respektive ägare.
N Mark är ett varumärke eller ett
registrerat varumärke som tillhör NFC
Forum, Inc. i USA och andra länder.
© 2013 CSR plc och dess företagsgrupp.
Märket aptX
®
och aptX-logotypen är
varumärken som tillhör CSR plc eller
ett av företagen i dess företagsgrupp.
Märket kan vara registrerat i ett eller
flera rättskipningsområden.
Android är ett varumärke som tillhör
Google Inc.
•Google Play är ett varumärke som tillhör
Google Inc.
Ljudkodningstekniken MPEG Layer-3 och
patent licensieras från Fraunhofer IIS och
Thomson.
Windows Media är antingen ett registrerat
varumärke eller ett varumärke som tillhör
Microsoft Corporation i USA och i andra
länder/regioner.
Den här produkten skyddas av
immateriell egendomsrätt tillhörande
Microsoft Corporation. Användning
eller distribution av sådan teknik utanför
produkten är inte tillåten utan licens
från Microsoft eller ett auktoriserat
Microsoft-dotterbolag.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken tillhör sina respektive ägare.
I den här bruksanvisningen anges inte
symbolerna och
®
.
4
SE
Innehållsförteckning
Guide till delar och kontroller ..... 5
Komma igång
Ansluta anläggningen ................... 8
Ställa in klockan............................. 9
Ändra visning
i teckenfönstret............................. 10
USB-uppspelning
Spela upp en USB-enhet ............. 10
Bluetooth
Om den trådlösa Bluetooth-
tekniken......................................... 12
Ställa in Bluetooth-ljudkodec ..... 12
Ansluta en smarttelefon
med one touch-funktionen
(NFC) ............................................ 13
Lyssna på musik trådlöst
på en Bluetooth-enhet ................. 14
Ställa in Bluetooth-viloläge......... 16
Ställa in Bluetooth-signalen........ 16
Använda SongPal via
Bluetooth ....................................... 16
Mottagare
Lyssna på radio............................. 17
Ljudjusteringar
Justera ljudet .................................18
Skapa feststämning
(DJ EFFECT).................................18
Ställa in den vertikala
ljudeffekten....................................18
Övriga funktioner
Använda Party Chain-
funktionen (partykedja) ..............19
Ställa in belysningen ....................21
Använda timern............................21
Använda tillvalsutrustning..........22
Inaktivera knapparna
på enheten (Barnlås) ....................22
Ställa in den automatiska
vilolägesfunktionen......................22
Övrig information
Webbplatser för kompatibla
enheter ...........................................23
Felsökning .....................................23
Meddelanden ................................26
Försiktighetsåtgärder ...................26
Specifikationer ..............................28
5
SE
Guide till delar och kontroller
I den här bruksanvisningen beskrivs främst funktioner som utförs med fjärrkontrollen
men samma funktioner kan också utföras med knapparna på enheten om de har samma
eller liknande namn.
Enhet
– Sedd ovanifrån
– Sedd framifrån
Utstickande delar
6
SE
– Sedd från höger (installerad horisontellt)
Obs!
Håll fingret på den tryckta symbolen när du trycker på knapparna på enheten. För knapp 9 ska
du dock trycka på de utstickande delarna enligt bilden (sidan 5).
Fjärrkontroll RM-AMU166
1 ?/1 (på/standby)
Slå på anläggningen eller försätt
den i viloläge.
B BLUETOOTH (sidan 12, 14, 15)
Tryck för att välja Bluetooth-
funktionen.
Håll ned för att aktivera Bluetooth-
parkoppling under Bluetooth-
funktionen.
C Enhet: FUNCTION
Fjärrkontroll: FUNCTION +/–
Välj en funktion.
D +/– (välj mapp)
Välj en mapp på en USB-enhet.
E PARTY CHAIN (sidan 20)
Aktivera eller inaktivera Party
Chain-funktionen.
F -port (USB) (sidan 10, 11)
Anslut en USB-enhet.
G (N-Mark) (sidan 13)
NFC-indikering (Near Field
Communication).
7
SE
H x (stopp)
Stoppa uppspelningen.
Tryck två gånger för att avbryta
återupptagningen av uppspelning
från USB-enheten.
I m/M (snabbspola framåt/
bakåt)
Håll ned för att hitta en punkt på ett
spår eller i en fil under uppspelning.
./> (gå bakåt/framåt)
Välj ett spår eller en fil.
Enhet: TUNING +/–
Fjärrkontroll: +/– (kanalsökning)
Ställ in den radiokanal som du vill
lyssna på under TUNER-funktionen.
J Enhet: NX (spela upp/pausa)
Fjärrkontroll: N* (spela upp),
X (pausa)
Starta eller pausa uppspelning
Tryck på NX eller N för att
återuppta uppspelningen från
USB-enheten.
K Teckenfönster
L Fjärrkontrollsensor
M Enhet: VOLUME/
DJ CONTROL +/–
Ställ in volymen.
Ställ in DJ EFFECT-nivån (sidan 18).
Du kan inte använda det här vredet
för att justera volymen om
DJ EFFECT är aktiverat.
Fjärrkontroll: VOLUME +*/–
Ställ in volymen.
N LED SPEAKER (sidan 21)
Ändra belysningen.
O FLANGER, ISOLATOR, PHASER,
PAN (sidan 18)
Välj DJ EFFECT-typ.
P BASS BAZUCA (sidan 18)
Välj BASS BAZUCA-effekt.
Q EQ (sidan 18)
Välj förinställd ljudeffekt.
R TIMER MENU (sidan 9, 21)
Ställ in klocka och timer.
S
Bekräfta inställningarna.
T OPTIONS
Öppna eller stäng alternativmenyn.
U RETURN O
Återgå till föregående val.
V ///
Välj alternativ på alternativmenyn
eller timermenyn.
W TUNER MEMORY (sidan 17)
Ställ in radiokanal.
X PLAY MODE/TUNING MODE
Välj uppspelningsläge för en
USB-enhet (sidan 10).
Välj kanalinställningsläge (sidan 17).
Y REPEAT/FM MODE
Lyssna på en USB-enhet, ett spår eller
en fil upprepade gånger (sidan 11).
Välj FM-mottagningsläge (mono eller
stereo) (sidan 17).
Z SLEEP (sidan 21)
Ställ in insomningstimern.
wj DISPLAY (sidan 10)
Ändra informationen i
teckenfönstret.
* Knapparna VOLUME + och N har en
upphöjd punkt som du kan känna med
fingret. Använd punkten som referens
när du använder anläggningen.
8
SE
Ansluta anläggningen
A FM ANTENNA-uttag
Hitta en plats och en orientering med bra
mottagning när du ställer in antennen.
Håll antennen borta från nätsladden och
USB-kabeln för att undvika störningar
iljudet.
Exempel:
* Kontaktens utformning varierar mellan
olika länder/områden.
B Ljud
Använd en ljudsladd (ingår ej) om du
vill göra någon av följande anslutningar:
AUDIO OUT L/R-uttag
Ansluta till ljudingångsuttagen
på tillvalsutrustning.
AUDIO IN L/R-uttag
Ansluta till ljudutgångsuttagen på
tillvalsutrustning. Ljudet matas ut
via den här anläggningen.
PARTY CHAIN IN/OUT L/R-uttag
Anslut till en annan ljudanläggning för
att använda Party Chain-funktionen
(sidan 19).
Exempel:
C Ström
Anslut nätsladden till ett vägguttag.
Demonstrationen visas i teckenfönstret.
Tryck på ?/1 för att slå på anläggningen.
Demonstrationen avslutas automatiskt.
Om den medföljande adaptern på
kontakten inte passar in i vägguttaget
tar du bort den från kontakten (endast
för modeller som är utrustade med en
adapter).
Komma igång
Till ett vägguttag
Dra ut FM-antennen
horisontellt.
9
SE
Komma igång
Sätt i de två medföljande R6-batterierna
(AA-storlek) med polerna åt det håll som
visas på bilden.
Obs!
Använd inte ett gammalt batteri tillsammans
med ett nytt eller olika typer av batterier.
Om du inte ska använda fjärrkontrollen under
en längre tid måste du ta ut batterierna för
att undvika skador p.g.a. batteriläckage och
korrosion.
Anläggningen kan installeras horisontellt
eller vertikalt. Välj den installationstyp
som passar bäst för dig.
– Horisontell installation
– Vertikal installation
Försiktighet!
Undvik att sitta på eller trycka på anläggningen
– den kan välta och orsaka personskada. Var
noga med att placera anläggningen på en plan
yta och vidta lämpliga säkerhetsåtgärder,
särskilt om det kommer att finnas barn
inärheten.
Ställa in klockan
Du kan inte ställa in klockan
ienergisparläge.
1 Tryck på ?/1 för att slå på
anläggningen.
2 Tryck på TIMER MENU.
Om PLAY SET visas i teckenfönstret
trycker du / flera gånger för att
välja CLOCK och tryck sedan på .
3 Tryck på / flera gånger för
att ställa in timme och tryck
sedan på .
4 Tryck på / flera gånger för
att ställa in minuter och tryck
sedan på .
Sätta i batterier
Installera anläggningen
10
SE
Ändra visning
iteckenfönstret
Demonstrationen visas i teckenfönstret
när du sätter in nätsladdens kontakt
i ett vägguttag.
Tryck på DISPLAY flera gånger
när anläggningen är avstängd.
Demonstration
Teckenfönstret ändras och indikatorn
blinkar även om anläggningen är
avstängd.
No display (Power Saving Mode)
(Ingen visning (energisparläge))
Teckenfönstret stängs av för att spara
ström. Timern och klockan fortsätter
att fungera internt.
Clock (Klocka)
Klockvisningen går automatiskt in
i energisparläge efter ett par sekunder.
Spela upp en USB-enhet
De ljudformat som kan spelas upp
på den här anläggningen är följande:
MP3: filtillägget .mp3
WMA: filtillägget .wma
AAC: filtillägget .m4a, .mp4 eller .3gp
WAV: filtillägget .wav
Om ljudfilerna har ovanstående filtillägg
men inte är i respektive format kan
anläggningen ge brus eller inte fungera
på rätt sätt.
Kontrollera informationen på
webbplatsen om kompatibla USB-enheter
(sidan 23).
1
Anslut en USB-enhet till -porten.
Obs!
Du kan använda din iPhone/iPod med
anläggningen via Bluetooth-anslutning.
Du kan använda en USB-adapter
(medföljer ej) för att ansluta USB-enheten
till enheten om USB-enheten inte kan
anslutas till -porten.
2 Tryck på FUNCTION +/– flera
gånger för att välja
USB-funktionen.
3 Tryck på N för att starta
uppspelningen.
Ändra uppspelningsläge
Tryck på PLAY MODE flera gånger.
Normal uppspelning (tomt): spela
upp alla ljudfiler på en USB-enhet
Mappuppspelning (FLDR)
1)
: spela
upp alla ljudfiler i den angivna
mappen på en USB-enhet
Slumpmässig uppspelning (SHUF)
2)3)
:
spela upp alla ljudfiler slumpmässigt
på en USB-enhet
USB-uppspelning
11
SE
USB-uppspelning
1)
Du kan inte välja mappuppspelning
och samtidigt.
2)
Du kan inte välja slumpmässig uppspelning
och repeterad uppspelning samtidigt.
3)
När du stänger av anläggningen rensas
den valda slumpmässiga uppspelningen
och uppspelningsläget återgår till normal
uppspelning.
Välja repeterad uppspelning
Tryck flera gånger på REPEAT.
: repetera alla ljudfiler på en
USB-enhet eller i en mapp
: repetera en ljudfil
Tänk på följande när du använder
en USB-enhet
Uppspelningsordningen för anläggningen
kan skilja sig från uppspelningsordningen
på den anslutna digitala musikspelaren.
Var noga med att stänga av anläggningen
innan du tar bort USB-enheten. Om du
tar bort en USB-enhet när anläggningen är
påslagen, kan informationen på USB-enheten
förstöras.
Det går inte att garantera kompatibilitet
med all programvara för kodning/skrivning.
Om ljudfiler på USB-enheten ursprungligen
har kodats med inkompatibel programvara
kan dessa filer ge brus eller avbrott i ljudet
eller kanske inte spelas upp alls.
Anläggningen klarar upp till
256 mappar på en USB-enhet.
65 536 ljudfiler på en USB-enhet.
256 ljudfiler i en mapp.
Använda anläggningen som
batteriladdare
Du kan använda anläggningen som
batteriladdare för USB-enheter som har
en laddningsfunktion när anläggningen
är påslagen.
Tryck på FUNCTION +/– flera gånger
för att välja USB-funktionen.
Uppladdningen börjar när USB-enheten
ansluts till -porten. Laddningsstatus
visas i teckenfönstret på USB-enheten.
Mer information finns i USB-enhetens
bruksanvisning.
Visa information i teckenfönstret
Tryck på DISPLAY flera gånger
medan anläggningen är påslagen.
Du kan visa informationen enligt följande:
Uppspelningstiden, filnamnet
och mappnamnet.
Titeln, artisten och albuminformationen.
Obs!
Den totala uppspelningstiden för en
USB-enhet visas inte.
Följande visas inte på rätt sätt:
uppspelningstiden för en MP3-fil som
kodats med VBR (variabel bithastighet).
mapp- och filnamn som inte följer
ISO9660 nivå 1, nivå 2 eller Joliet
i expansionsformatet.
ID3-etikettinformation för MP3-filer visas
när ID3-etiketter av version 1 och version 2
används (information för ID3-etiketter av
version 2 har prioritet när ID3-etiketter av
både version 1 och version 2 används för
en MP3-fil).
12
SE
Om den trådlösa
Bluetooth-tekniken
Bluetooth-tekniken är trådlös teknik
för korta avstånd som möjliggör trådlös
datakommunikation mellan digitala
enheter. Den trådlösa Bluetooth-tekniken
fungerar inom en räckvidd på cirka
tio meter.
Bluetooth-version, -profiler och -kodec
som stöds
Bluetooth-version som stöds:
Bluetooth Standard version 3.0
Bluetooth-profiler som stöds:
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Bluetooth-kodec som stöds:
•SBC (Sub Band Codec)
AAC (Advanced Audio Coding)
aptX (aptX Codec)
BLUETOOTH-indikatorn lyser eller
blinkar blått för att visa Bluetooth-status.
Ställa in Bluetooth-
ljudkodec
Du kan ta emot data i AAC- eller aptX-
kodecformat från en Bluetooth-enhet.
1 Tryck på BLUETOOTH på enheten
för att välja Bluetooth-funktionen.
BT AUDIO visas i teckenfönstret.
2 Tryck på OPTIONS.
3 Tryck på flera gånger för att
välja BT AAC eller BT APTX och
tryck sedan på .
4 Tryck på flera gånger för
att välja ON eller OFF och tryck
sedan på .
ON: Aktivera mottagning i AAC-
eller aptX-kodecformat om BT AAC
respektive BT APTX har valts i steg 3.
•OFF: Ta emot i SBC-kodecformat.
Stäng alternativmenyn genom att
trycka på OPTIONS.
Obs!
Du kan lyssna på ljud med hög kvalitet om
AAC eller aptX är valt. Om du inte kan lyssna
på AAC-ljud från din enhet väljer du OFF.
Om du ändrar den här inställningen medan
anläggningen är ansluten till en Bluetooth-
enhet kopplas Bluetooth-enheten bort.
Anslut till Bluetooth-enheten igen genom
att utföra Bluetooth-anslutningen igen.
Välj OFF för att inaktivera inställningen
om det uppstår avbrott i ljudet i AAC-
kodecformat. Anläggningen tar då emot
SBC-kodec.
Bluetooth
Om BLUETOOTH-indikatorn
Anläggningsstatus Indikatorstatus
Bluetooth-viloläge Blinkar långsamt
Bluetooth-parkoppling Blinkar snabbt
Bluetooth-anslutningen
är upprättad
Tänds
13
SE
Bluetooth
Ansluta en smarttelefon
med one touch-
funktionen (NFC)
Vad är NFC?
NFC (Near Field Communication)
är en trådlös teknik för korta avstånd
för trådlös kommunikation mellan
olika enheter, som mobiltelefoner och
IC-brickor. Tack vare NFC-funktionen
kan datakommunikation enkelt upprättas
genom att enheten vidrör den särskilda
punkten på NFC-kompatibla enheter.
Om du vidrör anläggningen med en
NFC-kompatibel smarttelefon sker
följande automatiskt:
anläggningen slås på med
Bluetooth-funktionen aktiverad.
parkopplingen slutförs.
Bluetooth-anslutningen slutförs.
1 Hämta och installera NFC Easy
Connect-appen.
Hämta den kostnadsfria Android-
appen från Google Play genom att
söka efter NFC Easy Connect eller
med hjälp av den tvådimensionella
koden nedan. Avgifter för
datakommunikation kan tillkomma.
Tvådimensionell kod * för direkt
åtkomst
* Använd en app som skannar
tvådimensionell kod.
Obs!
Appen är kanske inte tillgänglig i vissa
länder/regioner.
Beroende på smarttelefonen kan
du använda NFC-funktionen utan
att installera appen. I så fall kan
användningen och specifikationerna
vara annorlunda. Mer information finns
i smarttelefonens bruksanvisning.
2 Starta NFC Easy Connect-appen
på smarttelefonen.
Kontrollera att appens skärmbild visas.
3 Vidrör N-Mark-märket på
anläggningen med smarttelefonen
tills smarttelefonen vibrerar.
Slutför anslutningen genom att
följa anvisningarna som visas på
smarttelefonen.
När Bluetooth-anslutningen är
upprättad slutar BLUETOOTH-
indikatorn att blinka och lyser i stället.
Bluetooth-enhetsnamnet visas
iteckenfönstret.
Du kan växla ljudkälla från
smarttelefonen till en annan
NFC-kompatibel Bluetooth-enhet.
Mer information finns i Bluetooth-
enhetens bruksanvisning.
Kompatibla smarttelefoner
Smarttelefoner med inbyggd
NFC-funktion (operativsystem:
Android 2.3.3 eller senare, utom
Android 3.x)
14
SE
Tips!
Gör följande om parkopplingen och
Bluetooth-anslutningen misslyckas.
Starta om appen NFC Easy Connect
och för smarttelefonen långsamt över
N-Mark-märket.
Om du använder ett kommersiellt fodral
på smarttelefonen tar du bort det.
Spela upp musik från smarttelefonen
Starta uppspelning av en ljudkälla på
smarttelefonen. Mer information om
uppspelning finns i smarttelefonens
bruksanvisning.
Koppla bort smarttelefonen
Vidrör N-Mark-märket på anläggningen
med smarttelefonen igen.
Lyssna på musik trådlöst
på en Bluetooth-enhet
Du kan lyssna på musik från en
Bluetooth-enhet via en trådlös anslutning.
Kontrollera informationen på
webbplatsen om kompatibla
Bluetooth-enheter (sidan 23).
Parkoppling är en åtgärd där Bluetooth-
enheter registrerar varandra i förväg. När
en parkoppling har genomförts behöver
den inte genomföras igen. Om enheten är
en NFC-kompatibel smarttelefon behöver
du inte genomföra parkopplingen.
1 Placera Bluetooth-enheten inom
en meter från anläggningen.
2 Tryck på BLUETOOTH på enheten
för att välja Bluetooth-funktionen.
BT AUDIO visas i teckenfönstret.
Obs!
Om anläggningen är ansluten till
en Bluetooth-enhet trycker du på
BLUETOOTH för att koppla bort
Bluetooth-enheten.
3 Håll ned BLUETOOTH på enheten
i minst två sekunder.
PAIRING blinkar i teckenfönstret.
4 Utför parkoppling på Bluetooth-
enheten.
Mer information finns i Bluetooth-
enhetens bruksanvisning.
5 Välj SONY:GTK-X1BT på
Bluetooth-enhetens display.
Skriv 0000 om du måste ange ett
lösenord på Bluetooth-enheten.
6 Gör Bluetooth-anslutningen
Bluetooth-enheten.
När parkopplingen är klar och
Bluetooth-anslutningen är upprättad
visas Bluetooth-enhetsnamnet
iteckenfönstret.
Beroende på Bluetooth-enheten
kan anslutningen eventuellt startas
automatiskt när parkopplingen är klar.
Du kan kontrollera Bluetooth-
enhetens adress genom att trycka
på DISPLAY flera gånger.
Obs!
Du kan parkoppla upp till nio Bluetooth-
enheter. Om en tionde Bluetooth-enhet
parkopplas tas den enhet som parkopplades
först bort.
Lösenord kan även kallas passkod, pinkod
eller PIN-nummer osv. beroende på enhet.
Anläggningens parkopplingsviloläge avbryts
efter cirka fem minuter. Upprepa processen
från steg 1 om parkopplingen inte fungerar.
Om du vill parkoppla till en annan Bluetooth-
enhet upprepar du processen från steg 1 till
steg 6.
Parkoppla anläggningen
med en Bluetooth-enhet
15
SE
Bluetooth
Avbryta parkopplingen
Håll ned BLUETOOTH på enheten
i minst två sekunder tills BT AUDIO
visas i teckenfönstret.
Du kan styra en Bluetooth-enhet genom
att koppla ihop anläggningen och
Bluetooth-enheten med AVRCP.
Kontrollera följande innan du spelar
upp musik:
–Att Bluetooth-funktionen
i Bluetooth-enheten är aktiverad.
Att parkoppling har utförts.
1 Tryck på BLUETOOTH på enheten
för att välja Bluetooth-funktionen.
BT AUDIO visas i teckenfönstret.
2 Upprätta en anslutning med
Bluetooth-enheten.
Den senast anslutna Bluetooth-
enheten ansluts automatiskt.
Utför Bluetooth-anslutningen från
Bluetooth-enheten om enheten inte
är ansluten.
När parkopplingen är klar
visas Bluetooth-enhetsnamnet
iteckenfönstret.
3 Tryck på N för att starta
uppspelningen.
Beroende på Bluetooth-enheten
kanske du måste trycka på N
två gånger.
kanske du måste starta uppspelning
av en ljudkälla på Bluetooth-enheten.
Obs!
Om anläggningen inte är ansluten till någon
Bluetooth-enhet ansluter den automatiskt till
den senast anslutna Bluetooth-enheten när du
trycker på N.
Om du prövar att ansluta en annan Bluetooth-
enhet till anläggningen kopplas den för
tillfället anslutna Bluetooth-enheten bort.
Koppla bort Bluetooth-enheten
Tryck på BLUETOOTH på enheten.
BT AUDIO visas i teckenfönstret.
Beroende på Bluetooth-enheten kan
Bluetooth-anslutningen eventuellt
avbrytas automatiskt när du stoppar
uppspelningen.
Använd knapparna på enheten för
att utföra den här åtgärden.
1 Tryck på BLUETOOTH för att
välja Bluetooth-funktionen.
BT AUDIO visas i teckenfönstret.
Om anläggningen är ansluten till
en Bluetooth-enhet visas Bluetooth-
enhetsnamnet i teckenfönstret.
Tryck på BLUETOOTH för att
koppla bort Bluetooth-enheten.
2 Tryck på LED SPEAKER i cirka
tre sekunder medan du håller
ned x.
BT HIST och CLEAR visas
i teckenfönstret och all
parkopplingsinformation raderas.
Spela upp musik från en
Bluetooth-enhet
Radera all registreringsinformation
om parkopplingen
16
SE
Ställa in
Bluetooth
-viloläge
Bluetooth-viloläget gör att anläggningen
kan slås på automatiskt när du upprättar
Bluetooth-anslutningen från en
Bluetooth-enhet.
1 Tryck på OPTIONS.
2 Tryck på / flera gånger för
att välja BT STBY och tryck
sedan på .
3 Tryck på / flera gånger
för att välja ON eller OFF.
4 Tryck på ?/1 för att stänga
av anläggningen.
När Bluetooth-viloläget är aktiverat
väntar anläggningen på en Bluetooth-
anslutning även om den är avstängd.
När en Bluetooth-anslutning är
upprättad slås anläggningen på
automatiskt.
Obs!
Anläggningen kan inte gå in i Bluetooth-viloläge
om registreringsinformationen om parkoppling
raderas.
Ställa in Bluetooth-
signalen
Du kan ansluta till anläggningen från
en parkopplad Bluetooth-enhet med
alla funktioner om Bluetooth-signalen
är aktiverad. Bluetooth-signalen är
aktiverad som standard.
Använd knapparna på enheten
för att utföra den här åtgärden.
Tryck på BLUETOOTH i cirka
tre sekunder medan du håller ned x.
BT ON eller BT OFF visas i teckenfönstret.
Obs!
Du kan inte utföra följande åtgärder
när Bluetooth-signalen är inaktiverad:
Parkoppla med enBluetooth-enhet
Radera all information om parkopplingen
Använda SongPal via Bluetooth
•Om Bluetooth-signalen är inaktiverad
kan den inte registreras och anslutning
kan inte upprättas från Bluetooth-enheten.
Om du vidrör anläggningen med en
NFC-kompatibel smarttelefon eller
aktiverar Bluetooth-viloläget aktiveras
Bluetooth-signalerna automatiskt.
Använda SongPal via
Bluetooth
Om appen
Det finns en särskild app för den här
modellen på både Google Play och App
Store. Sök efter SongPal och hämta den
kostnadsfria appen så kan du ta reda på
mer om de praktiska funktionerna.
Bluetooth-tekniken fungerar med
iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPhone 4s, iPhone 4, iPhone 3GS,
iPod touch (femte generationen),
iPod touch (fjärde generationen).
17
SE
Mottagare
Lyssna på radio
1
Tryck på FUNCTION +/– flera
gånger för att välja FM-bandet.
2 För automatisk sökning:
Tryck på TUNING MODE
flera gånger tills AUTO visas
iteckenfönstret. Tryck därefter på +/–.
Sökningen stoppas automatiskt när
en kanal ställs in. TUNED och ST
(endast för FM-stereoprogram)
visas i teckenfönstret.
Om TUNED inte visas och sökningen
inte stoppas kan du trycka på x för
att stoppa sökningen. Utför sedan
manuell inställning (nedan).
För manuell inställning:
Tryck på TUNING MODE flera
gånger tills AUTO och PRESET
slutar att visas i teckenfönstret.
Tryck sedan på +/– flera gånger
för att ställa in radiokanalen.
Obs!
Om du ställer in en FM-kanal som sänder
RDS-data kommer information som
tjänstenamn och kanalnamn från sändningen.
Du kan kontrollera RDS-informationen
genom att trycka på DISPLAY flera gånger.
Tips!
Minska risken för statiskt brus på svaga
FM-stereokanaler genom att trycka på
FM MODE flera gånger tills MONO visas
iteckenfönstret.
Du kan lagra upp till 20 FM-kanaler
som dina favoritkanaler.
1 Ställ in den kanal du vill lyssna på.
2 Tryck på TUNER MEMORY.
3 Tryck på +/– flera gånger för att
välja förinställningsnummer och
tryck sedan på .
COMPLETE visas i teckenfönstret.
Radiokanalen lagras.
Ställa in en förinställd kanal
Tryck på TUNING MODE flera gånger
tills PRESET visas i teckenfönstret.
Tryck på +/– flera gånger för att
välja förinställningsnummer.
Mottagare
Lagring av radiokanaler
i snabbvalsminnet
Förinställningsnummer
18
SE
Justera ljudet
Skapa feststämning
(DJ EFFECT)
Använd knapparna på enheten för
att utföra den här åtgärden.
1 Tryck på FLANGER, ISOLATOR,
PHASER eller PAN.
Den valda knappen tänds och
effekten aktiveras.
•FLANGER: Skapa en djup
flankeffekt som liknar ljudet hos
ett jetplan.
ISOLATOR: Isolera ett specifikt
frekvensband genom att justera de
andra frekvensbanden, när du till
exempel vill fokusera på röster.
PHASER: Skapa en serie med toppar
och dalar i frekvensspektrumet,
som en svepande effekt.
PAN: Skapa en känsla av att ljudet
rör sig runt högtalarna mellan
vänster och höger kanal.
2 Vrid DJ CONTROL +/– för att justera
effektnivån.
Stänga av effekten
Tryck på den valda effektknappen igen.
Obs!
DJ EFFECT stängs automatiskt av när
du stänger av anläggningen eller ändrar
funktionen eller mottagarbandet.
•Du kan inte använda VOLUME/DJ
CONTROL +/– för att justera volymen
om DJ EFFECT är aktiverat. Tryck på
VOLUME +/– på fjärrkontrollen för att
justera volymen.
Ställa in den vertikala
ljudeffekten
Du kan ställa in ljudeffekten så att den
automatiskt ändras efter anläggningens
installationstyp.
Om anläggningen installeras horisontellt
matar anläggningen ut stereoljudeffekter.
Om den installeras vertikalt förstärker den
översta högtalaren mellanregisterfrekvensen
medan den nedersta högtalaren förstärker
lågregisterfrekvensen.
1 Tryck på OPTIONS.
2 Tryck på / flera gånger för att
välja VERTICAL SOUND och tryck
sedan på .
3 Tryck på flera gånger för att
välja AUTO eller OFF och tryck
sedan på .
Stäng alternativmenyn genom att
trycka på OPTIONS.
Ljudjusteringar
Om du vill Gör detta
Förstärka basen
och skapa ett mer
kraftfullt ljud
Tryck på BASS BAZUCA.
Välja en
förinställd
ljudeffekt
Tryck på EQ flera gånger.
Avbryt den förinställda
ljudeffekten genom att
trycka på EQ flera gånger
för att välja FLAT.
19
SE
Ljudjusteringar/Övriga funktioner
Använda Party Chain-
funktionen (partykedja)
Du kan kedjekoppla flera ljudanläggningar
för att skapa en mer intressant partymiljö
och högre ljudutmatning.
Aktivera en anläggning i kedjan som
”partyvärd” och dela musiken. De andra
anläggningarna blir ”partygäster” och
spelar samma musik som ”partyvärden”.
Du kan ställa in en partykedja genom
att koppla ihop alla anläggningar
med ljudsladdar (medföljer ej).
Koppla bort nätsladden innan
du ansluter kablarna.
A Om alla anläggningar har Party
Chain-funktionen
När du gör anslutning A
Valfri anläggning kan bli partyvärd
i den här anslutningen.
Du kan välja en ny partyvärd när
Party Chain-funktionen är aktiverad.
Mer information finns i avsnittet
Välja en ny partyvärd (sidan 20).
I den här anslutningen måste den
sista anläggningen vara ansluten
till den första anläggningen.
A Om en av anläggningarna inte
har Party Chain-funktionen
När du gör anslutning B
Du kan ansluta den anläggning som
inte har Party Chain-funktionen till den
sista anläggningen. Se till att välja den
funktion som motsvarar AUDIO IN-
uttagen på den sista anläggningen.
Du måste välja den första anläggningen
som partyvärd så att alla anläggningar
spelar upp samma musik när Party
Chain-funktionen är aktiverad.
I den här anslutningen är den sista
anläggningen inte ansluten till den
första anläggningen.
Övriga funktioner
Ställa in partykedjan
Första anläggningen
Andra anläggningen
Fortsätt anslutningen till den sista
anläggningen
Sista anläggningen
Första anläggningen
Andra anläggningen
Fortsätt anslutningen till den sista
anläggningen
Sista anläggningen
20
SE
Gör följande för att aktivera Party Chain-
funktionen.
1 Anslut nätsladden och slå
alla anläggningar.
2 Justera volymen på alla
anläggningar.
3 Aktivera Party Chain-funktionen
på den anläggning som ska vara
partyvärd.
Tryck på FUNCTION +/– flera gånger
för att välja funktion (utom AUDIO
IN) och starta sedan uppspelningen.
Tryck på PARTY CHAIN på enheten.
PARTY och CHAIN visas
i teckenfönstret två gånger.
Alla anläggningar spelar upp
samma musik som partyvärden.
Obs!
Beroende på hur många anläggningar som
är anslutna kan det dröja en stund innan
partyvärden börjar spela upp musiken.
Om du ändrar volymnivån och ljudeffekten
på partyvärden har inte det någon effekt på
partygästens utmatning.
Partygästen fortsätter att spela upp samma
musikkälla som partyvärden även om du
ändrar funktionen på partygästen. Du kan
dock justera volymen och ändra ljudeffekten
på partygästen.
Den anläggning som inte har Party Chain-
funktionen kan inte vara partyvärd.
Information om hur andra anläggningar
ska hanteras finns i anläggningarnas
bruksanvisningar.
Välja en ny partyvärd
När du gör anslutning A kan du välja
en annan anläggning som ny partyvärd.
Upprepa steg 3 i Lyssna på partykedjan
på den anläggning som ska vara den
nya partyvärden.
Den nuvarande partyvärden blir
automatiskt partygäst. Alla anläggningar
spelar upp samma musik som den nya
partyvärden.
Obs!
Innan du kan välja en annan anläggning som
ny partyvärd måste Party Chain-funktionen
ha slutförts på alla anläggningar.
Upprepa steget ovan om den valda
anläggningen inte ändras till ny partyvärd
efter några sekunder.
Inaktivera partykedjan
Tryck på PARTY CHAIN på
partyvärdens enhet.
Obs!
Upprepa steget ovan om den valda
anläggningen inte inaktiverar partykedjan efter
några sekunder.
Du kan välja ljudläget när Party Chain-
funktionen är aktiverad.
Bästa möjliga ljudeffekt i en partymiljö
får du om anläggningarna till vänster
i rummet bara matar ut ljud från den
vänstra kanalen och anläggningarna till
höger bara matar ut ljud från den högra
kanalen.
1 Tryck på OPTIONS.
2 Tryck på / flera gånger för
att välja P.CHAIN MODE och
tryck sedan på .
3 Tryck på / flera gånger för
att välja STEREO, RIGHT CH eller
LEFT CH och tryck sedan på .
STEREO: Mata ut stereoljudet.
RIGHT CH: Mata ut monoljud
från den högra kanalen.
LEFT CH: Mata ut monoljud
från den vänstra kanalen.
Stäng alternativmenyn genom att
trycka på OPTIONS.
Lyssna på partykedjan
Ställa in ljudläge för partykedjan
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Sony GTK-X1BT Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning