Panasonic SCDM502E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
DANSK SVENSKASUOMIESPAÑОL
TQBJ2214
E
2020/02/29
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrucciones de funcionamiento
Kompakt stereosystem
Kompakt stereo-system
Kompakti stereojärjestelmä
Sistema estéreo compacto
Model No. SC-DM502
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem
vejledningen til fremtidig brug.
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa
tarvetta varten.
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para
usarlo en el futuro.
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 1 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
2
TQBJ2214
Innehållsförteckning
Tillbehör............................................................. 2
Säkerhetsåtgärder ............................................ 3
Licens ................................................................ 4
Referensguide till fjärrkontrollen .................... 5
Anslutningar...................................................... 6
Att använda fjärrkontrollen.............................. 6
Demouppspelning ............................................ 6
Att sätta i medium............................................. 7
Om Bluetooth
®
.................................................. 7
Bluetooth
®
-funktioner....................................... 8
Medieuppspelningskontroller
............................ 9
Lyssna på DAB/DAB+..................................... 10
Att lyssna på FM-radio ................................... 12
Lyssna på musik på extern utrustning
................ 13
Ljudjustering...................................................14
Klocka och timer............................................. 14
Andra funktioner............................................. 15
Spelbara media ............................................... 16
Underhåll och rengöring ................................ 16
Felsökning....................................................... 17
Specifikationer................................................ 19
Tillbehör
Kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören
innan du använder stereon.
Om beskrivningarna i bruksanvisningen
Sidor som hänvisas till anges som “l ±±”.
Om inte något annat anges, används funktionerna via
fjärrkontrollen. Du kan också använda dessa kontroller på
apparaten om de är likadana.
1 Fjärrkontroll
(N2QAYB001215)
1 Batteri till fjärrkontrollen
2 AC-sladdar
1 DAB-inomhusantenn
Använd den medföljande nätsladden som är lämplig för
vägguttagen.
Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen
gäller från december 2019. Numren kan komma att ändras.
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 2 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
3
Säkerhetsåtgärder
Enhet
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser,
på enheten.
Använd rekommenderade tillbehör.
Avlägsna inte skyddslock.
Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade
fackmän för service.
Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätkabel
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt
på apparaten.
Sätt i elkontakten helt i elnätet.
Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på
sladden.
Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas
bort från vägguttaget.
Enhet
Den här enheten använder laser. Användning av kontroller
eller justeringar eller utförande av procedurer andra än de
som specificeras i bruksanvisningen kan leda till exponering
för farlig strålning.
Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av
mobiltelefoner under användning. Om sådana störningar
uppstår, öka avståndet mellan enheten och mobiltelefonen.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
moderat klimat.
Placering
Placera den här enheten på en jämn yta.
För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp
eller annat begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen
är tillräcklig kring enheten.
Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller
fuktighet och alltför mycket vibrationer.
Undvik användning under följande
omständigheter
Extremt låga eller höga temperaturer när den används,
förvaras eller transporteras.
Byte av ett batteri av felaktig typ.
Att batteriet kasseras i elden eller i en varm ugn, eller
krossas mekaniskt eller skärs upp, vilket kan leda till en
explosion.
Extremt höga temperaturer och/eller extremt lågt lufttryck
som kan leda till en explosion eller att lättantändlig vätska
eller gas läcker ut.
Batteri
Fara för explosion förekommer, om batteriet placeras
felaktigt. Byt endast ut mot den typ som tillverkaren
rekommenderar.
Misshantering av batterierna kan orsaka att elektrolytvätska
läcker ut och leda till brand.
Ta ur batteriet om du inte tänker använda fjärrkontrollen
en längre tid. Förvara det på sval och mörk plats.
Får inte värmas upp eller utsättas för lågor.
Lämna inte batteriet (ierna) i en bil som står i direkt solljus
någon längre tid med dörrar och fönster stängda.
Får inte tas isär eller kortslutas.
Ladda inte om alkaliska eller manganbatterier.
Använd inte batterier vars skyddshölje har dragits av.
När du kasserar batterierna, kontakta lokala myndigheter
eller din återförsäljare och fråga om rätt avfallsstation.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 3 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
4
TQBJ2214
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt
överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta
bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC)
gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.ptc.panasonic.eu
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
NORSK
Produkt
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser,
på apparatet.
Bruk det anbefalte tilbehøret.
Fjern ikke deksler.
Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til
kvalifisert servicepersonell.
Vekselstrømnett
Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan
trekkes fra stikkontakten.
Produkt
Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller
eller justering eller andre inngrep enn de beskrevet i denne
bruksanvisning kan føre til farlig bestråling.
Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
Dette apparatet er beregnet for bruk under moderate
klimaforhold.
Plassering
For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på
apparatet:
Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett
eller et annet lukket sted. Pass på at produktet er godt
ventilert.
Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med
aviser, duker, gardiner eller lignende.
Licens
Symbolerna på den här produkten (inklusive
tillbehören) har följande betydelse:
Växelström
Klass II-utrustning (Produkten är konstruerad
med dubbel isolering.)
IPå
Í Standby
Typ av trådlös
anslutning
Användningsfrekvens
Maximal effekt
(dBm EIRP)
Bluetooth
®
2402-2480 MHz 10 dBm
ADVARSEL
FORSIKTIG
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter
och batterier inte får blandas med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska dom
lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella
negativa effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i
enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(nedanför):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol.
I detta fall uppfyller den de krav som
ställs i direktivet för den aktuella
kemikalien.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade
varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning
som Panasonic Corporation gör av sådana märken sker under
licens. Andra varumärken och varunamn tillhör sina respektive
ägare.
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 4 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
5
Referensguide till fjärrkontrollen
1 Standby-/på-knapp [Í/I], [Í]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i beredskapsläge
då den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i beredskapsläge.
2 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: cirka 30e åt vänster och höger
3 Display
4 Justerar volymen (0 (min) till 50 (max))
5 Välj ljudkälla
På den här enheten:
Tryck på och håll ned för att gå in i parkopplingsläge
(l 8) eller koppla bort en Bluetooth
®
-enhet (l 8).
På fjärrkontrollen:
[ ]: “BLUETOOTH”
[O, N SELECT]:
6 USB-port (l 7)
7 Direktsnabbvalsknappar för lagring eller val av
radiostationer ([1] till [5]) (l 10, 12)
8 Skivfack
Sätt inte några föremål framför skivfacket.
9 Grundläggande knappar för uppspelningskontroll
10 Öppnar eller stänger skivfacket
11 Går in i demouppspelningsläget (l 6)
12 Högtalare
De här högtalarna har ingen magnetisk avskärmning.
Placera dem inte nära en tv, dator eller andra magnetiska
enheter.
13 Dämpa displaypanelen
Tryck igen för att avbryta funktionen.
14 Öppnar inställningsmenyn
15 Ändra informationen som visas
16 Val/OK
17 Ställer in insomningstimern
18 Stäng av ljudet
Tryck igen för att avbryta funktionen. “MUTE” avbryts
också när volymen justeras eller när stereon stängs av.
19 Ställ in uppspelnings-menypost
20 Öppnar ljudmenyn
13
1
5
9
14
15
16
17
4
18
19
20
12 3 4
678 910115
12
“CD” -------------. “DAB+” -------------. “FM” -------------. “D-IN”
:;
“BLUETOOTH” (--------------- “USB” (---------------- “AUX”
“CD” (----------. “DAB+” (----------. “FM” (----------. “D-IN”
fe
vu
“BLUETOOTH” (--------------. “USB” (--------------. “AUX”
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 5 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
6
TQBJ2214
Anslutningar
1 Anslut antennen.
Den här enheten kan ta emot DAB/DAB+- och
FM-stationer med DAB-antennen.
Rotera antennen vid A för att förbättra
mottagningen.
2 Anslut nätsladden efter att alla andra anslutningar
har utförts.
Den här enheten förbrukar en liten mängd
växelström (l 19) även när den är avstängd.
För att spara på strömmen bör du ta ur kontakten ur
eluttaget, om du inte ska använda den här enheten
under en lång tid.
Några inställningar kommer att försvinna efter att du
kopplat ur systemet. Du måste ställa in dem igen.
Tejpa fast antennen på en vägg eller en pelare i en sådan
position att störningarna blir så små som möjligt.
Om radiomottagningen är dålig, använd en utomhusantenn
(medföljer inte).
Att använda fjärrkontrollen
Sätt i batteriet med kontakterna (i och j) rättvända så
att de matchar dem i fjärrkontrollen.
Peka på fjärrkontrollens signalsensor på den här
enheten.
För att undvika störningar, placera inte några föremål framför
signalsensorn.
Demouppspelning
Den här apparaten har inbyggd musik för att göra en
ljuddemonstration.
Så här spelar du upp demonstrationsmusiken
1 Slå på apparaten.
2 Tryck på [1/;, −DEMO] och håll den nedtryckt
den här enheten i minst 2 sekunder tills “WAIT
FOR DEMO PLAY” visas på displayen.
Demonstrationsmusiken kommer att spelas upp i cirka
1 minut. (“DEMO PLAY” visas under
demouppspelningen.)
När uppspelningen är klar, kommer den här apparaten
automatiskt att avsluta demouppspelningsläget.
Om du vill avsluta under demouppspelningen, trycker du på
[].
12
Se till att muttern är ordentligt åtdragen.
DAB-inomhusantenn (medföljer)
Självhäftande tejp
(medföljer inte)
Till ett eluttag
Nätkabel (medföljer)
(Alkaliskt batteri eller
manganbatteri)
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 6 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
7
Att sätta i medium
1 Tryck på [<] på den här apparaten för att öppna
skivfacket.
2 Sätt i en skiva med etiketten vänd uppåt.
3 Tryck på [<] igen för att stänga skivfacket.
Sätt i USB-enheten direkt i USB-porten. Använd inte
någon USB-förlängningskabel.
Använd fjärrkontrollen om du tycker att det är svårt att
komma åt den här apparatens [SELECT, s PAIRING]
när en usb-enhet är ansluten. Eller ta bort usb-enheten vid
behov.
Koppla ur USB-enheten när du är färdig.
När du flyttar enheten ska du se till att ta bort all media och
sätta enheten i standbyläge.
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och
har fått en certifiering som grundar sig på
frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för
trådlös överföring.
Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:
Att ta isär eller modifiera systemet.
Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller
vissa åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende den operativa
miljön och/eller inställningarna, kanske den här
säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du
sänder data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här enheten ett maximalt avstånd om
10 m. Avståndet kan minska beroende på miljön,
hinder eller störningar.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska,
och problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå
på grund av störningar i radiovågorna om det här
systemet är placerat för nära andra
Bluetooth
®
-enheter eller enheter som använder
2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska
om radiovågorna från en närliggande radiostation
etc., är för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt,
allmänt bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc).
Att sätta i en skiva
Ansluta en usb-enhet
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som komprometteras under en
trådlös sändning.
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 7 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
8
TQBJ2214
Bluetooth
®
-funktioner
Du kan lyssna på ljudet från Bluetooth
®
-ljudenheten
trådlöst på den här enheten.
Se Bluetooth
®
-enhetens bruksanvisning för mer
information.
Förberedelser
tt på Bluetooth
®
-funktionen utrustningen och
placera den i närheten av den här enheten.
Parkoppling med Bluetooth
®
-enheter
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 3.
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “PAIRING” och
tryck sedan på [OK].
Du kan också trycka på och hålla ned
[SELECT, s PAIRING] på apparaten.
3 Välj “SC-DM502” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
MAC-adressen (en alfanumerisk sträng som är unik för
varje set) kan visas innan “SC-DM502” visas.
Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under några sekunder.
4 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Att ansluta en parkopplad
Bluetooth
®
-enhet
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
“READY” visas på displayen.
2 Välj “SC-DM502” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under några sekunder.
3 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”.
Du kan registrera upp till 8 enheter med den här enheten.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Den här apparaten kan endast anslutas till en anordning åt
gången.
När “BLUETOOTH” väljs som källa, kommer den här
enheten automatiskt att försöka ansluta till den senast
anslutna Bluetooth
®
-enheten. (“LINKING” visas på displayen
under den här processen.) Försök att skapa en anslutning
igen om anslutningsförsöket misslyckas.
Du kan ändra överföringsläget för att prioritera
överföringskvalitet eller ljudkvalitet.
Förberedelser
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om en Bluetooth
®
-enhet redan är ansluten, koppla
från den.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“LINK MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter
MODE 2: Betoning på ljudkvalitet
Välj “MODE 1” om ljudet avbryts.
När du tittar på videoinnehåll med den här funktionen kan det
hända att video- och ljudutmatningen inte är synkroniserade.
I detta fall, välj “MODE 1”.
Fabriksinställningen är “MODE 2”.
Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth
®
-enheten är
för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.
Förberedelser
Anslut en Bluetooth
®
-enhet.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
“LEVEL 0” ,.LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^----------------------------------------------------J
Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.
Fabriksinställningen är “LEVEL 0”.
1 Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten:
Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“DISCONNECT?”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Du kan också koppla bort Bluetooth
®
-enheten genom att
trycka på och hålla ned [SELECT, s PAIRING] på
enheten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “CD”) väljs.
Anslut via Bluetooth
®
-menyn
Bluetooth
®
överföringsläge
Bluetooth
®
-ingångsnivå
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 8 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
9
Medieuppspelningskontroller
Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.
Förberedelser
Slå på apparaten.
Sätt i mediet eller anslut den Bluetooth
®
-kompatibla
enheten. (l 7, 8)
1 Välj ljudkälla.
För skiva:
Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att
välja “CD”.
För USB-enhet:
Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att
välja “USB”.
För Bluetooth
®
-enhet:
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
(När du väljer den här apparaten, trycker du
[SELECT, s PAIRING].)
2 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
Grundläggande kontroller
Att visa information
([CD], [USB], [BLUETOOTH])
Du kan visa spåret, artisten, albumets namn, filtyp,
bithastighet och annan information. (Informationen
varierar beroende på ljudkällan.)
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.
t. ex.
[USB] (MP3)
För att kunna använda den här enhetens fjärrkontroll med en
Bluetooth
®
-enhet, måste Bluetooth
®
-enheten stödja AVRCP
(Audio Video Remote Control Profile).
Beroende på enhetens status, kanske några kontroller inte
fungerar.
Maximalt antal tecken som kan visas:
Cirka 32
Detta system stöder ID3-taggar, version 1 och 2.
Textdata som inte stöds kommer inte att visas eller kommer
att visas på annat sätt.
Välj uppspelningsläge.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“PLAYMODE” eller “REPEAT”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Det går inte att hoppa till spår som har spelats upp vid
slumpmässig uppspelning.
Läget avbryts när du öppnar skivfacket eller tar bort
USB-enheten.
[CD]: Ljud-cd i cd-da-format eller en cd som
innehåller MP3-filer (l 16)
[USB]: USB-enheter som innehåller en MP3-fil
(l 16)
[BLUETOOTH]: Ansluten Bluetooth
®
-enhet (l 8)
Grundläggande uppspelning
(
[CD], [USB], [BLUETOOTH])
Stoppa Tryck på [].
[USB]: Positionen lagras och “RESUME”
visas.
[USB]: Tryck på [] två gånger för att
stoppa uppspelningen helt.
Paus Tryck på [1/;].
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
Hoppa Tryck på [:/6] eller [5/9]
för att hoppa över ett spår.
[CD] (MP3), [USB]
Tryck på [3] eller [4] för att hoppa
över albumet.
kning Under uppspelning eller paus, trycker
du på och håller kvar [:/6] eller
[5/9].
“A”: MP3-albumets nummer.
“T”: MP3-spårets nummer.
(“ står för ett nummer.)
Uppspelningslägen ([ CD], [USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Avbryter inställningen av
uppspelningsläget.
1-TRACK Spelar bara de valda spåren.
“1”, “ ” visas.
(Hoppa till önskat spår.)
1-ALBUM Spelar bara det valda albumet.
Tryck på [3] eller [4] för att välja
album.
“1”, “ ” visas.
RANDOM Spelar innehållet slumpmässigt.
“RND” visas.
1-ALBUM
RANDOM
Spelar spåren i det valda albumet
slumpmässigt.
Tryck på [3] eller [4] för att välja
album.
“1”, “ ”, “RND” visas.
REPEAT
ON REPEAT Sätter på repetitionsläget.
`” visas.
OFF
REPEAT
Stänger av repetitionsläget.
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 9 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
10
TQBJ2214
Lyssna på DAB/DAB+
Förberedelser
Se till att DAB-antennen är ansluten. (l 6)
Slå på apparaten.
Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att välja
“DAB+”.
För att lyssna på DAB/DAB+-sändningar, behöver de
tillgängliga stationerna lagras i den här enheten.
Den här apparaten kommer automatiskt att starta
“DAB AUTO SCAN” och lagra stationerna som finns
tillgängliga i ditt område om du väljer “DAB+” första
gången.
“SCAN FAILED” visas när den automatiska sökningen inte
lyckats. Leta upp läget med den bästa mottagningen (l 11,
“Att verifiera eller förbättra signalens mottagningskvalitet”)
och sök sedan om DAB/DAB+-stationerna.
Att söka om DAB/DAB+-stationer
När nya stationer läggs till eller när antennen har
flyttats, gör en ny automatisk sökning.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “AUTO SCAN
och tryck sedan på [OK].
2 När “START ?” blinkar,
Tryck på [OK].
När stationsminnet uppdateras med den automatiska
sökningen kommer de förinställda stationerna att raderas. De
behöver förinställas igen (l nedan).
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “STATION” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att välja
stationen.
Du kan förinställa upp till 20 DAB/DAB+-kanaler.
Kanal 1 till 5 kommer att ställas in under [1] till [5] på
den här apparaten. (l höger, “Ändra stationer lagrade
under [1] till [5]”)
1 Medan du lyssnar på en DAB/DAB+-sändning
Tryck på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja kanalnumret för den
förinställda stationen och tryck sedan på [OK].
Du kan inte förinställa stationer när en station inte har någon
sändning eller när den sekundära tjänsten har valts.
Stationen som upptar en kanal raderas om en annan station
förinställs på den kanalen.
(På den här enheten)
Du kan enkelt ändra stationer lagrade under [1] till [5].
Medan du lyssnar på en DAB/DAB+-sändning
Tryck på och håll kvar en av [1] till [5] tills “P ” visas
på displayen.
(“ ” står för ett nummer.)
När du ändrar stationerna lagrade under [1] till [5], ändras
kanal 1 till 5 också till motsvarande stationer.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att välja
stationen.
Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på [1] till [5] på
den här apparaten.
För att välja bland de förinställda stationerna, se till att de
redan har förinställts manuellt.
För att lägga till ytterligare förinställda stationer, välj stationen
genom att använda den metod som nämns i “Att lyssna på
de lagrade stationerna” (l vänster).
Vissa DAB/DAB+-stationer tillhandahåller en sekundär
såväl som en primär tjänst. Om stationen du lyssnar
tillhandahåller en sekundär tjänst, så visas “ ”.
1 När visas
Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“DAB SECONDARY”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja den sekundära
tjänsten och tryck på [OK].
Inställningen kommer att återgå till den primära tjänsten när
man gör ändringar (t.ex. när en station ändras).
Lagra stationer
Att lyssna på de lagrade stationerna
Förinställning av DAB/
DAB+-stationer
Ändra stationer lagrade under [1] till
[5]
Att lyssna till förinställda DAB/
DAB+-stationer
Att lyssna på den sekundära
tjänsten
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 10 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
11
Tryck på [DISPLAY] för att ändra displayen.
Informationen kommer att rulla i displayen.
Varje gång du trycker på knappen:
Om DAB/DAB+-sändningen innehåller tidsinformation
kommer den här enhetens klocka att uppdateras
automatiskt.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“AUTO CLOCK ADJ”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON ADJUST” och
tryck sedan på [OK].
Välj “OFF ADJUST” för att stänga av funktionen för
automatisk justering av klockan.
För att kontrollera signalens mottagningskvalitet måste
åtminstone 1 frekvensområde vara lagrat.
Om “SCAN FAILED” visas efter att “DAB+” valts eller
efter en automatisk sökning, fortsätt till “Manuell
inställning 1 frekvensområde” (l nedan)
Om stationer redan har lagrats i den här enheten,
fortsätt till “Att kontrollera DAB/DAB+-signalens
mottagningskvalitet” (l höger)
Manuell inställning 1 frekvensområde
Använd den här funktionen för att söka efter
1 frekvensområde efter justering av DAB-antennens
position.
Förberedelser
Skriv ner ett frekvensområde som kan tas emot i ditt
område (t.ex. 12B 225,648 MHz).
1 Under tiden visas “SCAN FAILED”
Justera DAB-antennens position.
2 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“MANUAL SCAN”.
3 Tryck på [3, 4] för att välja det frekvensområde
som kan tas emot i ditt område och tryck sedan
[OK].
Om sändningsstationer finns lagrade, fortsätt till “Att söka om
DAB/DAB+-stationer” för att lagra stationer på andra
frekvensområden. (l 10)
Om “SCAN FAILED” visas, upprepa steg 1 till 3 tills en
station har lagrats. Om situationen inte förbättras, försök att
använda en utomhus-DAB-antenn eller kontakta din
återförsäljare.
Att kontrollera DAB/DAB+-signalens
mottagningskvalitet
1 Medan du lyssnar på DAB/DAB+-sändningen:
Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“SIGNAL QUALITY” och tryck sedan på [OK].
Det aktuella frekvensområdet visas och sedan indikeras
mottagningskvaliteten.
2 Om signalens mottagningskvalitet är dålig, flytta
antennen till en position där mottagningskvaliteten
är bättre.
3 För att fortsätta kontrollera kvaliteten av andra
frekvensområden:
Tryck på [3, 4] igen och välj den önskade
frekvensen.
4 Tryck på [OK] för att avsluta.
Om antennen har justerats, gör en automatisk sökning och
uppdatera stationsminnet. (l 10)
Display
Dynamic label: Information om sändningen
PTY display: Programtyp
Ensemble-etikett: Namnet på ensemblen
Frekvensvisning: Frekvensområdet och
frekvensen visas.
Tidvisning: Aktuell tid
Automatisk justering av klockan
Att verifiera eller förbättra signalens
mottagningskvalitet
Mottagningskvalitet
0 (dålig) – 8 (utmärkt)
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 11 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
12
TQBJ2214
Att lyssna på FM-radio
Du kan förinställa upp till 30 FM-kanaler.
Kanal 1 till 5 kommer att ställas in under [1] till [5] på
den här apparaten. (l höger, “Ändra stationer lagrade
under [1] till [5]”)
Förberedelser
Se till att antennen är ansluten. (l 6)
Slå på apparaten.
Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att välja
“FM”.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “A.PRESET”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “LOWEST” eller
“CURRENT” och tryck sedan på [OK].
LOWEST:
För att börja den automatiska förinställningen med
den lägsta frekvensen (“FM 87.50”).
CURRENT:
För att börja den automatiska förinställningen med
den aktuella frekvensen.*
1
Mottagaren börjar förinställa alla stationer som den kan
ta emot i kanalerna i stigande ordning.
*1: För att byta frekvens, se “Manuell inställning”.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “PRESET” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att välja
kanalen.
Du kan välja kanal 1 till 5 genom att trycka på [1] till [5] på
den här apparaten.
Manuell inställning
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “MANUAL” och tryck
sedan på [OK].
3 Tryck på [:/6] eller [5/9] för att ställa in
stationen.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
1 Medan du lyssnar på radiosändningen
Tryck på [OK].
2 Tryck på [3, 4] för att välja kanal och tryck sedan
på [OK].
Upprepa steg 1 till 2 igen för att förinställa fler stationer.
En station som tidigare sparats skrivs över när en annan
station sparas på samma förinställda kanal.
(På den här enheten)
Du kan enkelt ändra stationer lagrade under [1] till [5].
Medan du lyssnar på radiosändningen
Tryck på och håll kvar en av [1] till [5] tills “P ” visas
på displayen.
(“ ” står för ett nummer.)
När du ändrar stationerna lagrade under [1] till [5], ändras
kanal 1 till 5 också till motsvarande stationer.
Att visa aktuell FM-signalstatus
Tryck på [DISPLAY] flera gånger för att välja “FM
STATUS”.
“STEREO” visas när den här enheten är inställd på en
stereosändning.
Visa Radio Data System-textdata
Det här systemet kan visa den textdata som sänds via
Radio Data System, som finns i vissa områden.
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.
Radio Data System är bara tillgängligt när den har
stereomottagning.
Om mottagningen är dålig kanske Radio Data System inte är
tillgänglig.
Automatisk förinställning av
stationer
Att lyssna på en förinställd kanal
Manuell förinställning av stationer
Ändra stationer lagrade under [1] till
[5]
“FM ST”: FM-stereosändning tas emot.
“FM - - - -”: Ingen sändning tas emot eller så är
FM-sändningen svag eller i mono.
“FM MONO”: Du måste ställa in “FM MODE”
“MONO”. (l 17, “Om det är för mycket
brus vid FM-mottagning.”)
“PS”: Programservice
“PTY”: Programtyp
“FREQ”: Frekvens
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 12 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
13
Lyssna på musik på extern
utrustning
Du kan ansluta en tv eller dvd-spelare etc. för att
lyssna på musik genom den här apparaten.
Stäng av all utrustning innan du ansluter och läs lämpliga
bruksanvisningar.
Dra ur nätsladden innan något ansluts. Anslut inte
nätsladden förrän alla andra anslutningar gjorts.
Böj inte kablarna i skarpa vinklar.
Komponenter och kablar säljs separat.
Ljudförvrängningar kan uppstå när du använder en adapter.
Om du vill ansluta annan utrustning än de som beskrivits här,
kan du vända dig till en återförsäljare av ljudprodukter.
Använda den optiska ingången
1 Anslut den externa utrustningen.
2 Sätt den här enheten.
3 Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att välja
“D-IN”.
4 Spela upp den externa utrustningen.
Det här systemet stöder linjära PCM-signaler.
En källa med flera kanaler kommer att konvergeras till 2
kanaler.
Samplingsfrekvens: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Ljudet tystas om signalformatet eller frekvensen inte stöds.
Sänk volymen på tv:n till lägsta möjliga, och justera sedan
volymen på den här apparaten.
Använda aux-ingången
1 Anslut den externa utrustningen.
2 Sätt på den här enheten.
3 Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att välja
“AUX”.
4 Spela upp den externa utrustningen.
t.ex. tv
(medföljer inte)
Optisk digitalljudkabel
(medföljer inte)
L
R
AUDIO OUT
t.ex.dvd-spelaren
(medföljer inte)
Ljudkabel
(medföljer inte)
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 13 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
14
TQBJ2214
Ljudjustering
Följande ljudeffekter kan läggas till ljudutmatningen.
1 Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja effekt.
2 Tryck på [3, 4] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Du kan erfara en minskning i ljudkvaliteten r dessa effekter
används med vissa källor. Om detta inträffar, stäng av
ljudeffekterna.
När du väljer “PRESET EQ” kommer inställningen för bas
och diskant att följa inställningen för förinställd EQ på
motsvarande sätt.
Du kan spara dina önskade ljudinställningar i
“SOUND 1”, “SOUND 2” eller “SOUND 3” som
“MY SOUND”.
1 Justera dina önskade ljudeffekter. (l ovan)
2 Tryck på [SETUP] för att välja “SAVE MY
SOUND”.
3 Tryck på [3, 4] för att välja önskat nummer för
inställningen och tryck sedan på [OK].
“SAVED” visas.
De ljudinställningar som du har sparat tidigare kommer
att bytas ut när du sparar de nya inställningarna vid
samma nummer för inställningen.
Återhämta ljudinställningarna som du har
sparat
1 Tryck på [SOUND] för att välja “MY SOUND”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja önskat nummer för
ljudinställningen och tryck sedan på [OK].
Klocka och timer
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [SETUP] för att välja “CLOCK”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
Att kontrollera tiden
Tryck på [SETUP] för att välja “CLOCK” och tryck
sedan på [OK].
(Tryck på [DISPLAY] i standbyläge.)
Klockan återställs vid strömavbrott eller när AC-sladden tas
bort.
Återställ klockan regelbundet för att bibehålla korrekt tid.
Avstängningstimern kan stänga av stereon efter en
förinställd tid.
Tryck på [SLEEP] flera gånger för att välja
inställningen (i minuter).
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^----------------------- “OFF” (Avbryt) (""--"--""}
Den kvarvarande tiden indikeras på apparatens display varje
minut utom när andra funktioner utförs. “SLEEP 1” visas
alltid om endast 1 minut återstår.
Uppspelningstimern och avstängningstimern kan användas
tillsammans. Avstängningstimern är alltid huvudtimern på
enheten.
“MY SOUND”
(My sound)
“SOUND 1”, “SOUND 2” eller
“SOUND 3”.
(l nedan, “Att spara
ljudinställningarna”)
“PRESET EQ”
(Förinställd
equalizer)
“HEAVY” (tung), “SOFT” (mjuk),
“CLEAR” (klar), “VOCAL” (röst),
“NEWS” (nyheter), “CINEMA
(bio) eller “FLAT” (jämn/av).
“BASS” (Bas) eller
“TREBLE”
(diskant)
Justera nivån (j4 till i4).
“SURROUND”
(Surround)
“ON SURROUND” eller “OFF
SURROUND”.
“D.BASS”
(Dynamisk bas)
“ON D.BASS” eller “OFF
D.BASS”.
Att spara ljudinställningarna
Inställning av klockan
Avstängningstimer
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 14 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
15
Du kan ställa in timern så att den här enheten sätts på
vid en viss tid varje dag.
Förberedelser
Ställ klockan.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja TIMER
ADJ”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in starttiden
(“ON TIME”) och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att ställa in sluttiden
(“OFF TIME”) och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] för att välja musikkällan* och tryck
sedan på [OK].
Att sätta på timern
1 rbered den musikkälla som valts och ställ in
önskad volym.
2 Tryck [SETUP] flera gånger för att välja “TIMER
SET”.
3 Tryck på [3, 4] r att välja “SET” och tryck sedan
på [OK].
F” visas.
För att stänga av timern, välj “OFF”.
4 Tryck på [Í] för att sätta enheten i standbyläge.
För kontrollera inställning
Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja “TIMER
ADJ” och tryck sedan på [OK].
(I standby, tryck på [DISPLAY] två gånger.)
Timern startar på en låg volym och ökar gradvis till den
förinställda ljudnivån.
Timern startar vid den inställda tiden varje dag om timern är på.
Om du stänger av apparaten och sätter på den igen medan
timern är igång kommer den inte att stoppa vid sluttiden.
* “CD”, “USB”, “DAB+”, “FM” kan ställas in som musikkälla.
Andra funktioner
Som fabriksinställning kommer den här enheten att sättas
i standbyläge automatiskt om det inte matas ut något ljud
och den inte används under ungefär 20 minuter.
För att avbryta den här funktionen
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“AUTO OFF”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “OFF” och tryck
sedan på [OK].
För att sätta på funktionen, välj “ON” i steg 2.
Denna inställning kan inte väljas när radio är källan.
Vid anslutning till en Bluetooth
®
-enhet fungerar inte den här
funktionen.
När “SC-DM502” har valts från den parkopplade
Bluetooth
®
enhetens Bluetooth
®
meny kommer den här
enheten automatiskt att sättas på från standbyläget
och göra en Bluetooth
®
-anslutning.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “ON” och tryck sedan
på [OK].
Välj “OFF” i steg 2 för att stänga av funktionen.
Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är
inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge
att öka.
När annan Panasonic-utrustning svarar på den
medföljande fjärrkontrollen, ändra koden
fjärrkontrollen.
1 Tryck på [O, N SELECT] flera gånger för att välja
“CD”.
2 Tryck och håll in [] på enheten och [O SELECT]
på fjärrkontrollen tills enhetens display visar
“REMOTE 2”.
3 Tryck på och håll ned [OK] och [O SELECT]
fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
För att ändra läget tillbaka till “REMOTE 1”, tryck på
[O, N SELECT] för att välja “CD” och upprepa steg 2 och 3,
men ersätt [O SELECT] med [ ].
Ibland kan Panasonic släppa uppdaterad programvara
för det här systemet som kan lägga till eller förbättra
hur en funktion fungerar. Dessa uppdateringar är
tillgängliga gratis.
Se följande webbsida för mer information.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Den här webbplatsen finns endast på engelska).
Tryck på [SETUP] upprepade gånger för att välja
“SW VER.” och tryck sedan på [OK].
Den installerade programvarans version visas.
Tryck på [OK] för att avsluta.
Uppspelningstimer
Automatisk avstängningsfunktion
Bluetooth
®
standby
Att ändra enhetens och
fjärrkontrollens kod
Programuppdatering
Kontrollera programversionen
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 15 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
16
TQBJ2214
Spelbara media
En skiva med CD-logon.
Den här enheten kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
Detta system kan spela upp cd-r/rw som innehåller filer i
cd-da- eller MP3-format.
Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på
grund av hur inspelningen har utförts.
Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du
spelar upp den.
Om skivan innehåller både MP3-filer och normala ljudfiler
(CD-DA) spelar stereon upp den typ av filer som spelats in
på den inre delen av skivan.
Stereon kan inte spela upp filer som spelats in med hjälp av
s.k. paketskrivning.
Skivan måste följa ISO9660 nivå 1 och 2 (utom vid utökade
format).
Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
MP3-filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Detta system kan tillgå upp till:
CD-DA: 99 spår
MP3: 999 spår, 255 album (inklusive rotmappen)
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla
USB-anordningar.
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.
Den här enheten stöder USB 2.0 Full Speed.
Det kan hända att USB-enheter med en lagringskapacitet på
över 32 GB inte fungerar under vissa förhållanden.
Format som stöds: filer med ändelsen “.mp3” eller “.MP3”.
Beroende på hur du skapade filerna kan det hända att de inte
spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem eller att de
inte spelas upp överhuvudtaget.
Filer definieras som spår, och mappar definieras som album.
Detta system kan tillgå upp till:
800 album (inklusive rotmapp)
8000 spår
999 spår på ett album
Underhåll och rengöring
Dra ur nätkontakten från vägguttaget innan du utför
underhåll.
Rengör stereon med en mjuk, torr trasa
Vrid ur en fuktad duk ordentligt för att rengöra vid svår smuts,
torka av enheten och torka sedan av med en torr duk.
Använd en duk av fin textil när du rengör högtalarskydden.
Använd inte pappersnäsdukar eller andra material som kan
gå sönder. Små fibrer kan fastna inuti högtalarskydden.
Använd inte alkohol, thinner eller bensin för att rengöra
stereon.
Innan kemiskt behandlade trasor används, läs noggrant
trasans anvisningar.
Att rengöra skivor
Torka av med en fuktig trasa och torka sedan torrt.
Försiktighetsåtgärder för hantering av
skivor
Håll skivan i kanterna för att undvika att repa eller sätta
fingeravtryck på den.
Klistra inte fast etiketter eller klistermärken på skivorna.
Använd inte lösningsmedel såsom rengöringsspray för
skivor, bensin, thinner, vätskor som förhindrar uppkomsten
av statisk elektricitet eller dylikt.
Använd inte följande skivor:
Skivor med limrester från borttagna klistermärken eller
etiketter (hyrda skivor, etc.).
Skivor som är skeva eller spruckna.
Ojämnt formade skivor, t.ex. hjärtformade skivor.
När du ska kassera eller lämna bort
apparaten
Enheten kan spara användarens
inställningsinformation. Om du kastar enheten som
avfall eller överför den, ska du följa proceduren för att
återställa alla inställningar till fabriksinställningarna så
att användarens inställningar raderas. (l 17, “För att
återställa alla inställningar till fabriksinställningarna”)
Kompatibla CD:ar
Kompatibla USB-enheter
RÄTT FEL
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 16 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
17
Felsökning
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är osäker på några av punkterna
som ska kontrolleras, eller om lösningarna som anges i
guiden inte löser problemet, rådfråga då närmaste
återförsäljare för anvisningar.
Kan inte sätta på enheten.
Vänta cirka 10 sekunder, efter att nätsladden anslutits, innan du
sätter på enheten.
Ett brummande ljud hörs under uppspelningen.
Om en nätsladd eller ett lysrör är nära kablarna, håll andra
apparater och kablar borta från kablarna.
Enheten fungerar inte.
En av apparatens säkerhetsanordningar kan ha aktiverats.
1 Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta den i standby.
Om apparaten inte stängs av, drar du ur nätsladden ur
vägguttaget, sätter i den i vägguttaget igen efter
cirka 30 sekunder och väntar sedan i cirka 10 sekunder.
2 Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta på den. Om enheten
fortfarande inte fungerar, rådfråga återförsäljaren.
Displaypanelen tänds och ändras kontinuerligt i
standbyläge.
Tryck på och håll kvar [] på apparaten tills “SDEMO OFF” visas.
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
Batteriet är tomt eller har satts i felaktigt. (l 6)
Håll mobiltelefoner och smarta enheter borta från den här
enheten.
Felaktig visning eller uppspelningen startar inte.
Se till att skivan är kompatibel med den här enheten. (l 16)
Det finns fukt på linsen. Vänta i cirka en timme och försök igen.
Ingenting händer när du trycker på [1/;].
Koppla ur USB-enheten och anslut den igen. Alternativt kan du
stänga av och slå på stereon igen.
Det går inte att läsa av USB-enheten eller dess
innehåll.
USB-enhetens format eller dess innehåll är inte kompatibelt med
stereon (l 16).
Det kan hända att stereons USB-funktionen inte fungerar med
vissa USB-enheter.
USB-enheten är långsam.
Det tar längre att avläsa stora filer eller stora USB-enheter.
Den förflutna tiden som visas är inte samma som
den aktuella speltiden.
Kopiera data till en annan USB-anordning eller säkerhetskopiera
data och formatera om USB-anordningen.
Mottagningen av DAB/DAB+ är dålig.
Håll antennen borta från datorer, tv-apparater och andra kablar
och ledningar.
Använd en utomhusantenn.
Om det är för mycket brus vid FM-mottagning.
Ändra ljudet så att det matas ut som mono.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja “FM MODE”.
2 Tryck på [3, 4] för att välja “MONO” och tryck sedan på [OK].
Ljudet sänds i mono.
Välj “STEREO” eller ändra frekvens för att avbryta.
Välj “STEREO” i normala förhållanden.
När man lyssnar på en radiosändning låter
mottagningen statisk eller brusande.
Se till att antennen är ordentligt ansluten. (l 6)
Justera antennens position.
Försök att hålla ett visst avstånd mellan antennen och nätsladden.
Försök att använda en utomhusantenn om det finns byggnader
eller berg i närheten.
Stäng av tv:n eller andra ljudspelare eller ställ dem längre bort
från den här enheten.
Håll mobiltelefoner borta från den här enheten.
Parkopplingen kan inte slutföras.
Kontrollera Bluetooth
®
-enhetens skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har
registreringen ersatts. Försök att parkoppla enheten igen. (l 8)
Den här enheten kan vara ansluten till en annan enhet. Koppla
från den andra enheten och försök utföra parkopplingen igen.
(l 8)
Om “MODE 2” valts i “LINK MODE”, välj “MODE 1”. (l 8)
Stäng av och sätt på enheten igen om problemet kvarstår och
försök sedan igen.
Anordningen är ansluten men ljudet kan inte höras
genom den här apparaten.
På vissa inbyggda Bluetooth
®
-enheter måste du ställa in
ljudutmatningen på “SC-DM502” manuellt. Läs bruksanvisningen
till enheten för ytterligare information.
För att återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna
Om följande situationer uppstår ska du återställa
minnet:
Det händer ingenting när du trycker på knapparna.
Du vill radera och återställa inställningarna.
1 Koppla från nätsladden. (Vänta i minst
30 sekunder innan du fortsätter till steg 2.)
2 Medan du trycker och håller in [Í/I] på enheten
ska du återansluta nätsladden.
Fortsätt att hålla ned [Í/I] tills “---------” visas på
skärmen.
3 Släpp [Í/I].
Inställningarna återställs till fabriksinställningarna. Det är
nödvändigt att ställa in inställningarna igen.
Allmänt
Fjärrkontroll
Skiva
USB
Radio
Bluetooth
®
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 17 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
18
TQBJ2214
Ljudet avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsområdet på 10 m. Placera
Bluetooth
®
-enheten närmare den här enheten.
Avlägsna eventuella störningar mellan den här enheten och
enheten.
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet, som t.ex. en
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc. stör. Placera
Bluetooth
®
-enheten närmare den här enheten och längre från
andra enheter.
Välj “MODE 1” för stabil kommunikation. (l 8)
Följande meddelanden eller servicenummer kan
visas på enhetens display.
“--:--”
Du anslöt nätsladden för första gången eller så har det varit ett
strömavbrott nyligen. Ställ in tiden (l 14).
“ADJUST CLOCK”
Klockan är inte inställd. Ställ in klockan.
“ADJUST TIMER”
Uppspelningstiden är inte inställd. Ställ in uppspelningstiden.
“AUDIO UNSUPPORTED”
Signalformatet eller frekvensen stöds inte.
Det här systemet stöder inte bitströmssignaler. Ändra
inställningen för digital ljudutmatning på den externa utrustningen
till PCM.
Det här systemet stöder samplingsfrekvenser på 32 kHz,
44,1 kHz, 48 kHz och 96 kHz. Välj bara de samplingsfrekvenser
som stöds på den anslutna utrustningen.
Försök ansluta den externa utrustningen genom att använda
aux-ingången.
“AUTO OFF”
Enheten har inte använts under cirka 20 minuter och kommer att
stängas av inom en minut. Tryck på någon knapp för att avbryta
det.
“ERROR”
Fel funktion utförs. Läs instruktionerna och försök igen.
“F” / “F” ( ” står för ett nummer.)
Ett problem har uppstått med den här enheten.
Dra ur nätsladden ur vägguttaget, sätt i den i vägguttaget igen
efter cirka 30 sekunder och vänta sedan i cirka 10 sekunder innan
du sätter på apparaten. Om problemet kvarstår, drar du ur
nätsladden och frågar din återförsäljare om råd.
“LINKING”
Det här systemet försöker att ansluta till den Bluetooth
®
-enhet
som senast var ansluten när “BLUETOOTH” har valts.
“NO DEVICE”
Usb-enheten är inte korrekt isatt. Läs instruktionerna och försök
igen (l 7).
“NO DISC
Sätt i skivan som ska spelas upp (l 7).
“NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan bara spela format som stöds.
(l 19)
Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera
USB-enheten och försök igen.
Det kan ha uppstått ett problem med enheten. Stäng av och sätt
sedan på enheten igen.
“NO PRESET”
Det finns inga DAB/DAB+-stationer att välja. Förinställ några
stationer. (l 10)
“NO SIGNAL”
Den här stationen kan inte tas emot. Kontrollera din antenn (l 6).
“NOT SUPPORTED”
Du har anslutit en USB-enhet som inte stöds.
“PLAYERROR”
Du spelade en fil som inte stöds. Systemet kommer att hoppa
över det spåret och spela nästa.
“READING”
Enheten kontrollerar “CD”/“USB”-informationen. Efter att den här
displayen har försvunnit, kan den börja användas.
“REMOTE ” (“ står för ett nummer.)
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder. Ändra
koden på fjärrkontrollen.
När “REMOTE 1” visas, trycker du på och håller kvar [OK] och
[ ] på fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
När “REMOTE 2” visas, trycker du på och håller kvar [OK] och
[O SELECT] på fjärrkontrollen i minst 4 sekunder.
“SCAN FAILED”
Det går inte att ta emot några stationer. Kontrollera din antenn och
försök med automatisk sökning igen (l 10).
Om “SCAN FAILED” fortfarande visas, sök efter den bästa
signalmottagningen med funktionen “MANUAL SCAN” sökning.
(l 11)
“SOUND NOT SET” (“ ” står för ett nummer.)
Det finns inga sparade inställningar vid det valda numret för
ljudinställningen. Spara ljudinställningarna. (l 14)
“USB OVER CURRENT ERROR”
USB-enheten tar för mycket ström. Dra ur usb-enheten, stäng av
apparaten och sätt sedan på den igen.
Kontrollera anslutningen, eftersom det kan orsakas av en defekt
USB-kabel.
“VBR”
Systemet kan inte visa återstående uppspelningstid för spår med
variabel bithastighet (VBR).
“WAIT”
Det här visas till exempel när den här enheten håller på att
stängas av.
Meddelanden
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 18 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
SVENSKA
TQBJ2214
19
Specifikationer
Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
Vikt och mått är ungefärliga.
Total harmonisk distorsion uppmäts med hjälp av en digital
spektralanalysator.
*1: Ingen enhet är ansluten till USB-porten innan den sätts i
standbyläge.
*2: MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
ALLMÄNT
Energiförbrukning 25 W
Effektförbrukning i beredskapsläge
(När “BLUETOOTH STANDBY” är “OFF”)*
1
Cirka 0,2 W
(När “BLUETOOTH STANDBY” är “ON”)*
1
Cirka 0,3 W
Strömtillförsel AC 220 V till 240 V, 50 Hz
Mått (BkHkD)
400 mmk127 mmk219 mm
Vikt Cirka 3,9 kg
Område för drifttemperatur 0 oC till r40 oC
Område för luftfuktighet
35 % till 80 % RH (ingen kondens)
FÖRSTÄRKARAVSNITT
Uteffekt
RMS uteffekt
Frontkanal (båda kanalerna används)
20 W per kanal (8 ), 1 kHz, 10 % THD
Total RMS-effekt 40 W
KANALVÄLJARAVSNITT
Förinställning av minne FM 30 stationer
Frekvensmodulering (FM)
Frekvensområde
87,50 MHz till 108,00 MHz (50 kHz steg)
Antennuttag 75 (osymmetriskt)
DAB AVSNITT
DAB-minnen 20 kanaler
Frekvensområde (våglängd)
Band III 5A till 13F
(174,928 MHz till 239,200 MHz)
Känslighet *BER 4x10
-4
Minsta krav s98 dBm
DAB extern antenn
Kontakt F-kontakt (75 )
SKIVAVSNITT
Skiva som spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
2
)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
HÖGTALARE
Högtalarenhet(s)
Fullt omfång 8cmkonisktypk2
UTTAGSAVSNITT
USB-port
USB-portens effekt DC OUT 5V1,5A
USB-standard USB 2.0 full hastighet
Formatstöd för mediafil MP3*
2
(¢.mp3)
Stöd för ljudformat
MP3*
2
Samplingsfrekvens 32/44,1/48 kHz
Ljudordlängd 16-bitar
Antal kanaler 2 kanaler
Filsystem för
USB-anordning FAT12, FAT16, FAT32
Digital Audio-ingång
Optisk digital ingång Optiskt uttag
Samplingsfrekvens
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Ljudformat PCM
Analog ljudingång
Ljudingång Stiftkontakt
Bluetooth
®
AVSNITT
Version Bluetooth
®
Ver.4.2
Klass Klass 2
Stödda profiler A2DP, AVRCP
Frekvensområde 2,4 GHz-bandet FH-SS
Driftsfrekvens 10 m Siktlinje
Codec som stöds SBC
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 19 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
20
TQBJ2214
Indholdsfortegnelse
Tilbehør............................................................ 20
Sikkerhedsforholdsregler .............................. 21
Licens .............................................................. 22
Kontrolreferencevejledning ........................... 23
Tilslutninger .................................................... 24
Brug af fjernbetjeningen ................................ 24
Afspil DEMO.................................................... 24
Isætning af medier.......................................... 25
Om Bluetooth
®
................................................ 25
Bluetooth
®
-handlinger.................................... 26
Betjeningselementer til medieafspilning...... 27
Sådan lytter du til DAB/DAB+
.......................... 28
At lytte til FM-radio ......................................... 30
Sådan lytter du til musik på eksternt udstyr
....... 31
Justering af lyd ............................................... 32
Ur og timer....................................................... 32
Andre ............................................................... 33
Medier, som kan afspilles .............................. 34
Vedligeholdelse af enhed og medier............. 34
Fejlfinding........................................................ 35
Specifikationer................................................ 37
Tilbehør
Kontrollér det medfølgende tilbehør, før du tager denne
enhed i brug.
Om beskrivelserne i denne betjeningsvejledning
De sider, der henvises til, er angivet som “l ±±”.
Medmindre andet er angivet, sker alle handlinger, der er
beskrevet i denne vejledning, ved brug af fjernbetjeningen.
Du kan også udføre handlingerne på denne enhed, hvis de
er de samme.
1Fjernbetjening
(N2QAYB001215)
1 Batteri til fjernbetjeningen
2 netledninger
1 DAB-indendørs antenne
Brug den medfølgende netledning, som er egnet til
stikkontakter i hjemmet.
Netledningen må ikke bruges til andet udstyr.
Korrekte produktnumre angivet i denne betjeningsvejledning
gælder fra og med december 2019. Ændringer kan ske.
SC-DM502E-TQBJ2214_swe_dan_fin_spa.book 20 ページ 2020年1月11日 土曜日 午前9時53分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Panasonic SCDM502E Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar