Eurotherm 2116i/2132i Installationsguide

Typ
Installationsguide
2116i/2132i
Temperature/Process indicator
and alarm unit
Installations och
operatörsinstruktion
Installatie en
bedieningsinstructies
SWE
NED
e
E
UROTHERM®
invensys®
This booklet includes:
Installations och operatörinstruktion HA026248SWE Version 2
Installatie en bedieningsinstructies HA026248NED Uitgave 2
BESTÄLLNINGSKOD
Med hjälp av koden nedan, kan leveranskonfigureringen utläsas.
Modell
nummer
Funktion Försörjningsspänning Manual Utgång 1
(Logik)
Utgång 2
(Relä)
Givar
ingång
Börvärde
min.
Börvärde
max.
Enhet Yttre Relä
modul
Ingångs
adapter
2132i
2116i
AL
TEKNISK SPECIFIKATION
Frontens täthet IP65 (EN60529) eller 4X (NEMA 250)
Omgivningstemperatur 0 till 55˚C Kontrollera at kapslingen är tillräckligt ventilerad. 5 till 95% RH, icke kondenserand.
Lagringstemperatur -20˚C till +75˚C (skydda från fukt och damm).
Atmosfär Ej användbar på höjd över 2000m eller i explosiv eller korrosiv atmosphär.
Försörjningsspänning VH hög spänning: 100 till 240 Vac -15%, +10%, 48-62 Hz, 5 Watt maximalt effektbehov.
LV låg spänning: 24Vdc/ac ± 20%, DC till 62 Hz, 5 Watts maximalt effektbehov.
Relädata (isolerat) Maximum: 264Vac, 2A resistivt. Minimum: 12 Vdc, 100 mA.
Kabelarea Använd minimum 0,5mm
2
eller 16awg för anslutningar.
Avsäkring Använd olika 2A säkringer för försörjningen och reläutgången. Lämplig säkring EN60127 (typ
T).
Logik ut/ingångens
data
9V vid 12mA, ej isolert från givaringången.
Electrisk säkerhet EN61010 (Spänningstransienter på försörjningsspänningen får ej >2,5kV). Emission nivå 2
Isolation Alla isolerade in och utgånger har förstärkt isolation för att skydda mot elektrisk olycka (se med
givare på nätpotential).
Kalla
lödställeskompensering
(CJC).
Bättre än 30:1 för förändring av omgivnings-temperaturen i auto m
ode. Använder INSTANT
ACCURACY
TM
teknik för att snabbt svara på förändring av omgivningstemperaturen och
reducera drift pga uppvärmning.
Installationskategori: Categori II eller CAT II.
Yttre Relä modul
XX
Ej monterad
R7
Monterad (styrs
av logikutgång)
Försörjningsspänning
VH 85-264Vac
VL 20 -29V dc eller ac
Manual
XXX Ingen
ENG Engelsk
FRA Fransk
GER Tysk
NED Holländsk
SPA Spansk
SWE Svensk
ITA Italiensk
Givaringång Displayomrädets Börvärdets
min & max gränser
Termoelement
°C ° F
J Typ J -210 till 1200 -340 till 2192
K Typ K -200 till 1372 -325 till 2500
T Typ T -200 till 400 -325 till 750
L Typ L -200 till 900 -325 till 1650
N Typ N -200 till 1300 -325 till 2370
R Typ R -50 till 1768 -58 till 3200
S Typ S -50 till 1768 -58 till 3200
B Typ B 0 till 1820 32 till 3308
P Platinell II 0 till 1369 32 till 2496
Resistanstermometer
Z Pt100 -200 till 850 -325 till 1562
Kundanpassade nerladdade ingångar
C Typ C -W5%Re/W26%Re
(
fabriksvald kunanp. ingång)
0 till 2319 32 till 4200
D Typ D - W3%Re/W25%Re 0 till 2399 32 till 4350
E Termoelement E -200 till 999 -325 till 1830
1 Ni/Ni18%Mo 0 till 1399 32 till 2550
2 Pt20%Rh/Pt40%Rh 0 till 1870 32 till 3398
3 W/W26%Re (Engelhard) 0 till 2000 32 till 3632
4 W/W26%Re (Hoskins) 0 till 2010 32 till 3650
5 W5%Re/W26%Re (Engelhard) 10 till 2300 50 till 4172
6 W5%Re/W26%Re(Bucose) 0 till 2000 32 till 3632
7 Pt10%Rh/Pt40%/Rh 200 till 1800 392 till 3272
8 Exergen K80 I.R. Pyrometer -45 till 650 -49 till 1202
Process ingång
M -9.99 tot +80mV Skalbart -999 till 9999
Y 0 till 20mA Skalbart -999 till 9999
A 4 till 20mA Skalbart -999 till 9999
V 0 till 10Vdc (requiere adaptador) Skalbart -999 till 9999
Enhet
C
°C
F
° F
K Kelvin
X
Linjär ingång
Utgång 1 (Logik)
XX Avstängd
Logik ingång
AC Larmkvitt./reset
KL Knapplås
Logik Utgång
FH Högt larm 2
FL Lågt larm 2
NW Nytt larm
Funktion
Ingångs adapter
AL Indikator/larm enhet
XX Ingen
V1 0-10Vcc
A1 0-20mA shunt
(2,49Ω. 0,1%)
Utgång 2 (Relä)
XX Avstängd
FH Högt larm 2
FL Lågt larm 2
AL gt larm 2 & Lågt larm
3
NW Nytt larm
5 HA026248SWE Version 2 08/07
SÄKERHET OCH EMC INFORMATION
Säkerhet
Denna regulator svarar mot Lågspänningsdirektivet 73/23/EEC,
med tilägg 93/68/EEC, med användning av säkerhetsstandarden
EN61010.
Elektromagnetisk överensstämmelse
Denna regulator överensstämmer med de grundläggande
skyddskraven i EMC Direktivet 89/336/EEC, med tillägg
93/68/EEC, med använding av Technical Construction File. Denna
regulator tillfredställer de grundläggande kraven för industriell
miljö definierat i EN61326.
ALLMÄNT
Information i dessa instruktioner kan ändras utan föregående
varning. Då all möda lagts ner för att säkerställa nogrannhet i
informationen, skall inte Eurotherm hållas ansvarig för fel som kan
förekomma.
Förpackning och lagring
Förpackningen skall innehålla regulatorn, två fastsättningsbyglar,
ett 2,49 Ohm motstånd och denna instruktion. Om förpackningen
är skadad bör regulatorn inte användas utan kontakta Eurotherm.
Service och reparation
Regulatorn innehåller inga reparerbara delar. Kontakta Eurotherm
för reperationsåtgärder.
Varning: Laddade kondensatorer
Innan man monterar bort regulatorn skall nätspänningen slås från.
Vänta desutom
två minuter för att låta kondensatorer ladda ur sig. I
annat fall kan regulatorn skadas eller kan obehagligheter uppstå för
montören
Skydd mot statisk elektricitet
När regulatorn är uttagen ur sit hölje, är den ömtålig för elektriska
urladdningar från någon som hanterar instrumentet. För att undvika
detta skall man före hanteringen vara urladdad mot jord.
Rengöring
Använd inte vatten eller vattenbaserade produkter för att rengöra
etiketten då den kan bli oläslig. Isopropyl alkohol kan användas för
etiketten. En mild tvållösning kan användas till andre yttre ytor på
regulatorn.
Säkerhetssymbol
Symbolen nedan används på regulatorn:
!
Varning
Utrustande beskyddat alltigenom vid DUBBEL
INSULATION
Personal
Installationen måste utföras av för detta kvalificerad personal.
Inneslutning för spänningsförande delar
Regulatorn måste monteras i en kapsling för att förhindra händer
eller metallverktyg att komma i kontakt med spänningsförande
delar.
Varning: Med givare på elektrisk potential
Den logiska logik-in/utgången är elektriskt internt i förbindning
m
ed givaringången (t.ex. termoelementet). I vissa installationer kan
givaren ligga på nätpotential. Regulatorn klarer att arbeta under
dessa förutsättningar men man måste försäkre sig om att ingen
annan utrustning som anslutits till logik in/utgången skadas eller att
personal kommer i beröring med dessa anslutningar. Med givaren
på nätpotential måste all apparatur som kopplats till oisolerade
in/utgångar vara märkte för denna spänning.
Kablar
Koppla in regulatorn enligt denna instruktion. Kontrollera särskilt
att AC-försörjningen inte kopplats till givaringång eller
logikutgång. Använd kopparkabel, utom för termoelementet. Se
till at inkopplingen följer de lokala bestämmelserna. I USA
använder man NEC Class 1 metoden.
Elektrisk frånskiljare
Inkopplingen måste inkludera en elektrisk strömbrytare som bryter
bort all spänning till regulatorn. Strömbrytaren skall monteras inom
räckhåll för en operatör och vara uppmärkt för sin funktion.
Spänningsdata
Maximal spänning mellan godtycklig anslutning och jord får
överstiga 264Vac. Av ovan skäl får regulatorn ej kopplas in i ett
trefassystem av typen stjärna utan ansluten nolla. Uppkomna fel
kan i ett sådant system kan ge upphov til högre spänningar mot jord
än 264Vac vilket kan medföra att regulatorn inte är säker.
Skydd mot övertemperatur
När man konstruerar ett reglersystem är det viktig att man tar
hänsyn till vad som händer om en del i systemet går sönder. I
reglersystem för temperatur är den största faran att värmen kopplas
konstant till. Detta kan skada produkten, maskinen eller till och
med orsaka eldsvåda.
Skäl för att värmen kopplas konstant til kan vara:
Tem
peraturgivaren avlägsnad från processen.
Term
oelementet kortslutet.
Fel i regulatorn.
En y
ttre ventil eller kontaktor har fastnat och är konstant till.
Där skada är möjlig bör man använda ett seperat
övertem
peraturskydd med egen givare och som isolerar bort hela
värmeregleringen.
Observera att larmet i regulatorn inte ger skydd för alla
f
elmöjligheter.
Elektriskt ledande smuts
Elektriskt ledande smuts måste hållas borta från elskåpet där
regulatorn är monterad. T.ex. är koldamm en form för elektriskt
ledande smuts. Om det är risk för kondens skall ett
termostatreglerat värmeelement monteras i skåpet.
Installationskrav för EMC
1. För allmän vägledning se Eurotherms ‘EMC Installation Guide’
HA025464.
2. Det kan vara nödvändigt att ansluta ett filter vid reläutgången för
att däm
pe ledningsburen emission. Filterkravet beror på lasten.
För typisk applikation rekommenderas Schaffner FN321 eller
FN612.
Kabelförläggning
För att minimera elektriska störningar skall givarkablarna dragas
åtskilda från kraftkablar. Då detta är svårt skall skärmad kabel
användas med skärmen jordad i båda ändarna.
Vid installationen skall kraftkablar och signalkablar skiljas åt i
m
öjligaste mån. Där så inte är möjligt användes skärmade
signalkablar. Där signalkablar också användes för farliga
spänningar* eller kan komma att föra farliga spänningar vid fel,
skall sådana kablar vara dubbelisolerade.
* Fullständig definition av begreppet farliga spänningar finns i BS
EN61010. I korthet är f
arliga spänningar under normala
förhållanden >30 V RMS (42.2 V topp) eller > 60 V dc.
6 HA026248SWE Version 2 08/07
INTERNATIONELL FÖRSÄLJNING OCH SERVICE
AUSTRALIEN Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
Telefon (+61 2) 9838 0099
Fax (+61 2) 9838 9288
E-mail info@eurotherm.com.au
ÖSTERIKE Vienna
Eurotherm GmbH
Telefon (+43 1) 7987601
Fax (+43 1) 7987605
E-mail eurotherm@eurotherm.at
BELGIEN & Luxemburg Moha
Eurotherm S.A/N.V.
Telefon (+32) 85 274080
Fax (+32 ) 85 274081
E-mail sales@eurotherm-
belgium.be
BRAZIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
Telefon (+5519) 3707 5333
Fax (+5519) 3707 5345
E-mail
eurothermltda@eurothermltda.com
.br
DANMARK Copenhagen
Eurotherm Danmark A/S
Telefon (+45 70) 234670
Fax (+45 70) 234660
FINLAND Abo
Eurotherm Finland
Telefon (+358) 22506030
Fax (+358) 22503201
FRANKRIKE Lyon
Eurotherm Automation SA
Telefon (+33 478) 664500
Fax (+33 478) 352490
E-mail
[email protected]urotherm.co.uk
TISKLAND Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
Telefon (+49 6431) 2980
Fax (+49 6431) 298119
E-mail
HONG KONG & CHINA
Eurotherm Limited North Point
Telefon (+85 2) 28733826
Fax (+85 2) 28700148
E-mail
Guangzhou Office
Telefon (+86 20) 8755 5099
Fax (+86 20) 8755 5831
Beijing Office
Telefon (+86 10) 6567 8506
Fax (+86 10) 6567 8509
Shanghai Office
Telefon (+86 21) 6145 1188
Fax (+86 21) 6145 1187
INDIEN Chennai
Eurotherm India Limited
Telefon (+91 44) 24961129
Fax (+91 44) 24961831
E-mail sales@eurothermdel.com
IRLAND Dublin
Eurotherm Ireland Limited
Telefon (+353 1) 4691800
Fax (+353 01) 4691300
ITALIEN Como
Eurotherm S.r.l
Telefon (+39 31) 975111
Fax (+39 31) 977512
KOREA Seoul
Eurotherm Korea Limited
Telefon (+82 31) 2738507
Fax (+82 31) 2738508
E-mail help@eurotherm.co.kr
NEDERLÄNDERNA Alphen a/d
Rijn
Eurotherm B.V.
Telefon (+31 172) 411752
Fax (+31 172) 417260
NORGE Oslo
Eurotherm A/S
Telefon Oslo (+47 67) 592170
Fax (+47 67) 118301
SPANIEN Madrid
Eurotherm España SA
Telefon (+34 91) 6616001
Fax (+34 91) 6619093
E-mail
SVERIGE Malmo
Eurotherm AB
Telefon (+46 40) 384500
Fax (+46 40) 384545
SCHWEIZ Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
Telefon (+41 44) 7871040
Fax (+41 44) 7871044
STORBRITANNIEN Worthing
Eurotherm Limited
Telefon (+44 1903) 268500
Fax (+44 1903) 265982
Web www.eurotherm.co.uk
U.S.A Leesburg VA
Eurotherm Inc.
Telefon (+1 703) 443 0000
Fax (+1 703) 669 1300
Web www.eurotherm.com
ROHS
Product group
2100
Table listing restricted substances
Chinese
产品
2100
六价铬 多溴联
多溴二苯醚
印刷线路板组件
XO X O O O
附属物
OOO O O O
显示器
XOO O O O
模块
XO X O O O
O
X
English
Product
2100 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display X O O O O O
Modules X O X O O O
O
X
Approval
Name: Position: Signature: Date:
Martin Greenhalgh Quality Manager
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
Toxic and hazardous substances and elements
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous
materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Restricted Materials Table
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
限制使用材料一览表
有毒有害物质或元素
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下。
7 HA026248SWE Version 2 08/07
8 HA026248SWE Version 2 08/07 08/07
BESTEL CODE
De indicator wordt geleverd met een configuratie overeenkomstig onderstaande bestelcode.
Model
nummer
Functie Voedings
spanning
Handboek Logische
I/O
Alarm 2
uitgang
(Relais)
Sensor
ingang
Setpunt
min.
Setpunt
max
Eenheden Extern relais
module
Ingangs
adapter
2132i
2116i
AL
T
ECHNISCHE SPECIFICATIE
Paneel afdichting IP65 (EN60529) of 4X (NEMA 250)
Werk temperatuur 0 tot 55˚C zorg voor voldoende ventilatie in de regelkast. 5 tot 95% RH, niet condenserend.
Opslag temperatuur -20˚C tot +75˚C
Atmosfeer Niet geschikt voor gebruik boven 2000m of in explosieve of corrosieve atmosferen
Voedingsspanning Hoog voltage unit: 100 tot 240 Vac -15%, +10%, 48-62 Hz, 5 Watt maximaal
Laag voltage unit: 24Vdc/ac ± 20%, DC tot 62 Hz, 5 Watt maximaal
Relais (geïsoleerd) Maximaal: 264Vac, 2A Ohms. Minimaal: 12 Vdc, 100 mA
Bedrading Minimaal 0.5mm
2
of 16 awg draad voor fabrieksaansluitingen
Over stroom
beveiliging
Onafhankelijke 2A zekeringen voor de voedingsspanning en relais uitgang. Geschikte zekeringen zijn
EN60127 (type T)
Logisch uitgang/ingang 9V bij 12mA, niet geïsoleerd van de sensor ingang.
Elektrische veiligheid Voldoet aan EN61010 (Spanningsspieken in de voedingsspanning mogen de 2.5kV niet overschrijden).
Vervuilingsgraad 2.
Isolatie Alle geïsoleerde in- en uitgangen zijn beveiligd tegen elektrische schokken (zie opmerking “sensoren onder
spanning”
Koude las compensatie >30 to 1 rejectie
Installatie Categorie Categorie II of CAT II
Extern relais module
XX Geen
R7
Aanwezig
(Aangestuurd
door de logische
uitgang)
Voedingsspanning
VH 85-264Vac
VL 20 -29V dc or ac
Alarm 2 uitgang (Relais)
XX Uitgeschakeld
FH Hoog alarm 2
FL Laag alarm 2
AL Hoog alarm 2 & Laag
alarm 3
NW Nieuw alarm
Handboek
XXX None
ENG Engels
FRA Frans
GER Duits
NED Nederlands
SPA Spaans
SWE Zweeds
ITA Italiaans
Sensor ingang Scherm bereik en setpunt min
& max limitien
Thermokoppels
°C ° F
J Type J -210 tot 1200 -340 tot 2192
K Type K -200 tot 1372 -325 tot 2500
T Type T -200 tot 400 -325 tot 750
L Type L -200 tot 900 -325 tot 1650
N Type N -200 tot 1300 -325 tot 2370
R Type R -50 tot 1768 -58 tot 3200
S Type S -50 tot 1768 -58 tot 3200
B Type B 0 tot 1820 32 tot 3308
P Platinell II 0 tot 1369 32 tot 2496
Weerstands thermometer
Z Pt100 -200 tot 850 -325 tot 1562
Door klant ingeladen ingangen
C Type C -W5%Re/W26%Re
(standaard klant sensor)
0 tot 2319 32 tot 4200
D Type D - W3%Re/W25%Re 0 tot 2399 32 tot 4350
E Thermokoppel E -200 tot 999 -325 tot 1830
1 Ni/Ni18%Mo 0 tot 1399 32 tot 2550
2 Pt20%Rh/Pt40%Rh 0 tot 1870 32 tot 3398
3 W/W26%Re (Engelhard) 0 tot 2000 32 tot 3632
4 W/W26%Re (Hoskins) 0 tot 2010 32 tot 3650
5 W5%Re/W26%Re (Engelhard) 10 tot 2300 50 tot 4172
6 W5%Re/W26%Re(Bucose) 0 tot 2000 32 tot 3632
7 Pt10%Rh/Pt40%/Rh 200 tot 1800 392 tot 3272
8 Exergen K80 I.R. Pyrometer -45 tot 650 -49 tot 1202
Proces ingangen (lineair)
M -9.99 tot +80mV Mise à l’échelle -999 tot 9999
Y 0 tot 20mA Mise à l’échelle -999 tot 9999
A 4 tot 20mA Mise à l’échelle -999 tot 9999
V 0 tot 10Vdc (ingangs adapter
benodigd)
Mise à l’échelle -999 tot 9999
Eenheden
C
°C
F
° F
K Kelvin
X
Lineaire ingang
Logische I/O
XX Uitgeschakeld
Logishe ingang
AC Alarm bevestiging/reset
KL Toetsblokkering
Logishe uitgang
FH Hoog alarm 1
FL Laag alarm 1
NW Nieuw alarm
Functie
Ingangs adapter
AL Indicator/alarm unit
XX Geen
V1 0-10Vdc
A1 0-20mA shunt
weerstand
(2,49Ω. 0,1%)
5 HA026248NED Uitgave 2 08/07
De logische in/uitgang is elektrisch verbonden met de sensor
ingang (b.v. thermokoppel). In sommige installaties kan de
temperatuur sensor onder spanning komen te staan. De
indicator is ontworpen om te werken onder zulke
omstandigheden, maar u dient zich ervan te verzekeren dat dit
anderer apparatuur aangesloten op deze ingangen en
uitgangen niet zal beschadigen en dat service personeel deze
aansluitingen niet aanraken terwijl ze onder spanning staan.
Met een onder spanning staande sensor dienen alle kabels,
connectors en schakelaars aangesloten op de niet geïsoleerde
ingangen en uitgangen verbind geschikt zijn voor
netspanning.
VEILIGHEIDS EN EMC INFORMATIE
Veilighheit
Deze indicator voldoet door de toepassing van de
veiligheidsnorm EN 61010 aan de Europese
laagspanningseisen 73/23/EEC, aangevuld met 93/68/EEC.
Elektromagnetische comptabiliteit
Deze indicator voldoet door toepassing van een technisch
constructie dossier aan de essentiële veiligheidseisen van de
EMC regelgeving 8/336/EEC, aangevuld met 93/68/EEC.
Deze indicator voldoet aan de algemene eisen voor industriële
omgeving zoals gedefinieerd in EN61326.
Bedrading
ALGEMEEN
Bedraad de indicator volgens de bedradingsinformatie zoals
gegeven in deze handleiding. Neem er goede nota van dat u
geen AC voedingen aansluit op de laagspannings sensor
ingang of logische uitgangen. Gebruik uitsluitend koperen
geleiders voor aansluitingen (behalve thermokoppel). Zorg er
voor dat de installitie voldoet aan de lokale bedradingseisen.
In de USA dient u gebruik te maken van NEC Class 1
bedradingsmethodes.
De informatie in deze instructie, m
ag zonder kennisgeving
gewijzigd worden. Hoewel alle moeite is gedaan om deze
informatie juist weer te geven, kan Eurotherm niet
aansprakelijk worden gesteld voor eventueel opgetreden
fouten.
Uitpakken en opslag
De inhoud van het pakket dient de indicator, twee
paneelbevestigingsclips en deze instructie folder te bevatten.
Indien bij ontvangst de verpakking of de indicator beschadigd
blijkt, installeer de indicator dan niet maar neem contact op
met Eurotherm B.V.
Spannings isolatie
De installatie dient een hoofdschakelaar of circuit onderbreker
te hebben die alle stroomgeleidende draden uitschakelt. Deze
dient in de nabijheid van de indicator, binnen bereik van de
operator gemonteerd te zijn en dient gemarkeerd te worden als
circuit onderbreker voor de indicator.
SERVICE EN REPERATIE
Deze indicator kan niet door de gebruiker worden gerepareerd.
Neem contact op met de dichtstbijzijnde Eurotherm vestiging.
Spanningsspecificatie
Waarschuwing: geladen condensators
De maximale continue spanning tussen een aansluiting en
aarde dient niet hoger te zijn dan 264Vac.
Schakel de voeding uit voordat u een indicator uit zijn
behuizing haalt en w
acht twee minuten om de condensators te
laten ontladen. Negeren van deze voorzorgsmaatregel kan de
indicator beschadigen of ongemak voor de gebruiker
veroorzaken.
Om deze reden dient de indicator niet verbonden te zijn aan
een drir fase voeding m
et ongeaarde ster aansluiting. Onder
verkeerde condities kan zo een voeding boven 264Vac
uitkomen, met het oog op aarde, kan dit een
veiligheidsprobleem veroorzaken.
Elektrostatische ontladingsvoorzorgen
Overtemperature beveiliging
Indien de indicator uit zijn behuizing wordt gehaald is deze
gevoelig voor elektrische ontlading van de persoon die de
indicator aanraakt. Om dit te vermijden dient u voordat u de
indicator aanraakt u zich te ontladen aan aarde.
Bij het ontwerpen van een regelsy
steem is het van belang te
overwegen wat er zou kunnen geburen als, welk gedeelte dan
ook van het systeem uitvalt. Bij temperatuurregelsystemen is
het belangrijkste gevaar dat het verwarmen constant aan blijft.
Dit kan het product of de aangestuurde mechanismen
beschadigen en zelfs brand veroorzaken.
Reinigen
Gebruik geen producten op waterbasis om de labels te
reinigen, dan worden ze onleesbaar. Hier kan isopropyl
alcohol voor gebruikt worden. Een milde zeepoplossing kan
gebruikt worden om andere externe oppervlakken van dit
instrument te reinigen.
Redenen waarom de verwarming contant aan blij
ft, kunnen
zijn:
1. De temperatuursensor is losgekom
en van het proces.
2. Kortsluiting in de thermokoppel bedrading.
Veiligheidssymbolen
3. De indicator werkt niet, terwijl de verwarmingsuitgang
constant aan is.
De volgende veiligheidssymbolen worden op de indicator
gebruikt:
4. Een externe klep of contact blijft steken in de
verw
armingsconditie.
Waarschuwing
!
Waar schade of verwonding mogelijk is, adviseren wij
plaatsing van een aparte overtemperatuur beveiliging met een
onafhankelijke temperatuursensor die het verwarmingscircuit
isoleert.
Materiaal dat door DUBBELE ISOLATIE wordt beschermd
Personeel
Installatie mag alleen geschieden door gekw
alificeerd
personeel.
Behuizing van delen onder spanning
Om aanraking van handen of metalen gereedschap m
et onder
elektrische spanning staande onderdelen te voorkomen dient
de indicator te worden geplaatst in een behuizing.
Waarschuwing: Sensoren onder spanning
6 HA026248NED Uitgave 2 08/07
Geleidedne vervuiling Bedradingsroute
Geleidende vervuiling mag niet voorkommen in de kast
waarin de indicator is gemonteerd. Bijvoorbeeld Carbonstof
is een vorm van geleidende vervuiling. Om voor een juiste
atmosfeer voor wat betreft geleidende vervuiling te zorgen,
plaatst u een luchtfilter in de luchtinvoer van de kast. Indien
condens waarschijnlijk is bijvoorbeeld bij lage temperaturen,
dient u een thermosstatisch geregelde verwarming in de kast
op te nemen.
Om het oppikken van elektrische ruis te minimaliseren dient
de bedrading voor laagspannings en speciaal voor de sensor
ingang weggeleid te worden van de hoge stroom kabels. Waar
dit onpraktische is dient u afgeschermde bedrading to
gebruiken, waarbij de afscherming aan beide zijde geaard
dient te worden.
Afgeschermde signaalbedrading dient gebruikt te worden
waar dit praktisch toepasbaar is.
Indien gevaarlijke*
spanningen optreden (of kunnen optreden in geval van een
storing), dient dubbele isolatie gebruikt te worden.
INSTALLATIE EISEN IN VERBAND MET EMC
1. Als algemene gids kunt u de ‘Eurotherm Controls
EMC Installation Guide’ HA025464 raadplegen.
* Een volledige omschrijving van gevaarlij
ke spanningen is
gepubliceerd in ‘Hazardous Live’ in BS EN61010. Beknopt
worden onder normale werkcondities spanningsniveaus
gedefinieerd als >30V RMS (42.2V piek) of >60V dc.
2. Indien u relais uitgangen gebruikt kan het nodig
zij
n een filter te plaatsen die geschikt is voor het
onderdrukken van emissies. De filter-eisen zijn afhankelijk
van het belastingstype.
I
NTERNATIONALE VERKOOP EN SERVICE PUNTEN
NEDERLAND Alphen a/d Rijn FINLAND Abo Beijing Office NORWEGEN Oslo
Eurotherm B.V. Eurotherm Finland Telephone (+86 10) 6567 8506 Eurotherm A/S
Telefoon (+31 172) 411752 Telefoon (+358) 22506030 Fax (+86 10) 6567 8509 Telefoon Oslo (+47 67) 592170
Fax (+31 172) 417260 Fax (+358) 22503201 Fax (+47 67) 118301
E-mail [email protected] Shanghai Office E-mail [email protected]
FRANKRIJK Lyon Telefoon (+86 21) 6145 1188
AUSTRALIE Sydney SPANJE Madrid
Eurotherm Automation SA Fax (+86 21) 6145 1187
Eurotherm Pty. Ltd. Eurotherm España SA
Telefoon (+33 478) 664500
Telefoon (+61 2) 9838 0099 Telefoon (+34 91) 6616001
Fax (+33 478) 352490 INDIA Chennai
Fax (+61 2) 9838 9288 Fax (+34 91) 6619093
E-mail
[email protected]urotherm.co.uk
Eurotherm India Limited
E-mail info@eurotherm.com.au E-mail
Telefoon (+91 44) 24961129
Fax (+91 44) 24961831
OOSTENRIJK Vienna
DUITSLAND Limburg E-mail [email protected] ZWEDEN Malmo
Eurotherm GmbH
Eurotherm Deutschland GmbH Eurotherm AB
Telefoon (+43 1) 7987601
Telefoon (+49 6431) 2980 IERLAND Dublin Telefoon (+46 40) 384500
Fax (+43 1) 7987605
Fax (+49 6431) 298119 Eurotherm Ireland Limited Fax (+46 40) 384545
E-mail eurotherm@eurotherm.at
E-mail
Telefoon (+353 1) 4691800 E-mail [email protected]
Fax (+353 01) 4691300
BELGIË & Luxemburg Moha ZWITZERLAND Wollerau
Eurotherm S.A/N.V. Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
HONG KONG & CHINA
Telefoon (+32) 85 274080 Telefoon (+41 44) 7871040
Eurotherm Limited North Point ITALË Como
Fax (+32 ) 85 274081 Fax (+41 44) 7871044
Telefoon (+85 2) 28733826 Eurotherm S.r.l
E-mail sales@eurotherm-
belgium.be
Fax (+85 2) 28700148 Telefoon (+39 31) 975111
E-mail
Fax (+39 31) 977512 VERENIGD KONINKRIJK
Worthing
DENEMARKEN Copenhagen
Eurotherm Limited
Eurotherm Danmark A/S
Guangzhou Office KOREA Seoul Telefoon (+44 1903) 268500
Telefoon (+45 70) 234670
Telefoon (+86 20) 8755 5099 Eurotherm Korea Limited Fax (+44 1903) 265982
Fax (+45 70) 234660
Fax (+86 20) 8755 5831 Telefoon (+82 31) 2738507 E-mail [email protected]
Fax (+82 31) 2738508 Web www.eurotherm.co.uk
E-mail help@eurotherm.co.kr
U.S.A Leesburg VA
Eurotherm Inc.
Telefoon (+1 703) 443 0000
Fax (+1 703) 669 1300
Web www.eurotherm.com
7 HA026248NED Uitgave 2 08/07
8 HA026248NED Uitgave 2 08/07
ROHS
Product group
2100
Table listing restricted substances
Chinese
产品
2100
六价铬 多溴联
多溴二苯醚
印刷线路板组件
XO X O O O
附属物
OOO O O O
显示器
XOO O O O
模块
XO X O O O
O
X
English
Product
2100 Pb Hg Cd Cr(VI) PBB PBDE
PCBA X O X O O O
Enclosure O O O O O O
Display X O O O O O
Modules X O X O O O
O
X
Approval
Name: Position: Signature: Date:
Martin Greenhalgh Quality Manager
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous
materials used for this part is above the limit requirement in SJ/T11363-2006.
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求。
Toxic and hazardous substances and elements
Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous
materials for this part is below the limit requirement in SJ/T11363-2006.
Restricted Materials Table
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
限制使用材料一览表
有毒有害物质或元素
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在
SJ/T11363-2006
标准规定的限量要求以下
SWE
NED
AUSTRALIA Sydney
Eurotherm Pty. Ltd.
Telephone (+61 2) 9838 0099
Fax (+61 2) 9838 9288
AUSTRIA Vienna
Eurotherm GmbH
Telephone (+43 1) 798 7601
Fax (+43 1) 798 7605
BELGIUM & LUXEMBOURG Moha
Eurotherm S.A/N.V.
Telephone (+32) 85 274080
Fax (+32 ) 85 274081
BRAZIL Campinas-SP
Eurotherm Ltda.
Telephone (+5519) 3707 5333
Fax (+5519) 3707 5345
DENMARK Copenhagen
Eurotherm Danmark AS
Telephone (+45 70) 234670
Fax (+45 70) 234660
FINLAND Abo
Eurotherm Finland
Telephone (+358) 2250 6030
Fax (+358) 2250 3201
E-mail info.fi@eurotherm.com
FRANCE Lyon
Eurotherm Automation SA
Telephone (+33 478) 66 45 00
Fax (+33 478) 35 24 90
GERMANY Limburg
Eurotherm Deutschland GmbH
Telephone (+49 6431) 2980
Fax (+49 6431) 298119
HONG KONG & CHINA
Eurotherm Limited North Point
Telephone (+85 2) 28733826
Fax (+85 2) 28700148
Guangzhou Office
Telephone (+86 20) 8755 5099
Fax (+86 20) 8755 5831
Beijing Office
Telephone (+86 10) 6567 8506
Fax (+86 10) 6567 8509
Shanghai Office
Telephone (+86 21) 6145 1188
Fax (+86 21) 6145 1187
INDIA Chennai
Eurotherm India Limited
Telephone (+91 44) 2496 1129
Fax (+91 44) 2496 1831
IRELAND Dublin
Eurotherm Ireland Limited
Telephone (+353 1) 4691800
Fax (+353 1) 4691300
ITALY Como
Eurotherm S.r.l
Telephone (+39 031) 975111
Fax (+39 031) 977512
KOREA Seoul
Eurotherm Korea Limited
Telephone (+82 31) 273 8507
Fax (+82 31) 273 8508
NETHERLANDS Alphen a/d Rijn
Eurotherm B.V.
Telephone (+31 172) 411752
Fax (+31 172) 417260
NORWAY Oslo
Eurotherm A/S
Telephone (+47 67) 592170
Fax (+47 67) 118301
POLAND Katowice
Eurotherm Sp Z o.o.
Telephone (+48 32) 2185100
Fax (+48 32) 2177171
SPAIN Madrid
Eurotherm España SA
Telephone (+34 91) 6616001
Fax (+34 91) 6619093
SWEDEN Malmo
Eurotherm AB
Telephone (+46 40) 384500
Fax (+46 40) 384545
SWITZERLAND Wollerau
Eurotherm Produkte (Schweiz) AG
Telephone (+41 44) 787 1040
Fax (+41 44) 787 1044
UNITED KINGDOM Worthing
Eurotherm Limited
Telephone (+44 1903) 268500
Fax (+44 1903) 265982
Web www.eurotherm.co.uk
U.S.A Leesburg VA
Eurotherm Inc.
Telephone (+1 703) 443 0000
Fax (+1 703) 669 1300
Web www.eurotherm.com
ED54
© Copyright Eurotherm Limited 2008
All rights are strictly reserved. No part of this document may be reproduced, modified,
or transmitted in any form by any means, nor may it be stored in a retrieval system other
than for the purpose to act as an aid in operating the equipment to which the document
relates, without the prior written permission of Eurotherm limited.
Eurotherm Limited pursues a policy of continuous development and product improve-
ment. The specifications in this document may therefore be changed without notice. The
information in this document is given in good faith, but is intended for guidance only.
Eurotherm Limited will accept no responsibility for any losses arising from errors in this
document.
INTERNATIONAL SALES AND SERVICE
HA026248SN/2 CN24744
http://www.eurotherm.co.uk
Invensys, Eurotherm, the Eurotherm logo, Chessell, EurothermSuite, Mini8, Eycon, Eyris and Wonderware are trademarks
on Invensys plc, its subsidiaries and affiliates. All other brands may be trademarks of their respective owners.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Eurotherm 2116i/2132i Installationsguide

Typ
Installationsguide